武清香 (VU THANH HUONG)
(1.上海外國(guó)語大學(xué) 國(guó)際文化交流學(xué)院,上海 200083;2.河內(nèi)首都大學(xué),越南 河內(nèi) 440000)
越、中兩國(guó)山水相連、有著悠久的語言交流歷史。早在先秦時(shí)期,漢語和越南語已開始頻繁接觸。越南歷史上的一段較長(zhǎng)時(shí)間以漢語作為一種官方語言,漢字曾是越南人的一種文字,甚至由土生土長(zhǎng)的越南人創(chuàng)造喃字的字形跟漢字的字形也非常相似。張西平 (2009)在《世界漢語教育史》認(rèn)為:“漢字在西漢時(shí)期就已傳入越南,并在此后的2000多年時(shí)間里開始占據(jù)主導(dǎo)地位,直到20世紀(jì)才被拉丁字母拼寫而成的國(guó)語字完全代替。在這2000多年里,大量漢文經(jīng)典伴隨著漢字一并傳入了越南,并在越南得到了廣泛的傳播,而各種學(xué)校也把漢文經(jīng)典作為教授的課本。”①
從越南語歷史表明,漢語一直俾隨著越南語的存在與演變而發(fā)展。陳靈芝 (2016)將越南語分為六個(gè)階段,上述頭兩個(gè)階段 (自8至12世紀(jì)),漢字是唯一正統(tǒng)文字。第三、四、五階段 (自13至20世紀(jì)初),越南處于多語體狀態(tài),漢字跟其他語言文字 (喃字、國(guó)語字、法文)并存。一直到第六階段 (自1945至今),國(guó)語字成為了越南唯一的正統(tǒng)文字,漢字才成為越南的普通外語之一。②
隨著越南漢語的發(fā)展歷史,越南的漢語教學(xué)歷史也起起落落,與越南社會(huì)、地理、歷史、文化有著密切的關(guān)系。我們就是基于前人對(duì)越南漢語教學(xué)史的研究成果,進(jìn)一步思考并按照越南漢語教學(xué)每一個(gè)歷史階段的意義將其分為四大階段,具體如下:
第一階段 (1945年前):?jiǎn)⒚善?。該階段,漢字作為越南的一種文字,當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者很重視儒家思想,推廣儒家思想,想使用儒家學(xué)說中的三綱五常、君臣尊卑等思想來維護(hù)其封建統(tǒng)治。這一階段,越南漢語教學(xué)以讀寫為主,其主要目的是讀懂本國(guó)歷史文獻(xiàn)及服務(wù)于科舉,鞏固和發(fā)展越南封建政權(quán)。越南史上第一所華校是閩漳學(xué)校,隨后華校規(guī)模不斷擴(kuò)大,越南華校多是由“幫會(huì)”創(chuàng)辦。
第二階段 (1945~1975年):轉(zhuǎn)變期。越南語成為越南領(lǐng)土之內(nèi)共同使用的官方語言,國(guó)語字成為越南語唯一的文字,漢語是越南的第一外語。普通中學(xué)和高等院校均開設(shè)漢語課程,主要培養(yǎng)漢語教師和漢越翻譯。這一階段,漢語教學(xué)只是語言結(jié)構(gòu)的傳統(tǒng)教法,課文都是現(xiàn)代著名作家的文章,具有濃厚的文學(xué)氣息,用詞和行文都特別規(guī)范;還有就是使用報(bào)紙上的英雄榜樣故事、政治評(píng)論等。
第三階段 (1975~1991年):艱難期。1975年越南統(tǒng)一后,中越兩國(guó)關(guān)系處于非正?;A段,漢語教學(xué)處于停滯階段。越南的漢語教育開始衰落,部分華校解散,部分華校與越南普通學(xué)校合并。由于當(dāng)時(shí)越南政府的政策,華校被迫關(guān)閉,不再教授漢語。到20世紀(jì)80年代,華校數(shù)量減少至30所,其特點(diǎn)是漢語課時(shí)少、教材觀點(diǎn)陳舊、政治色彩濃厚等。只有華人子弟集中的學(xué)校允許教授漢語,每周課時(shí)約為4節(jié),統(tǒng)一使用越南政府編寫的教材。1986年,越南實(shí)施革新政策,大部分越南人開始學(xué)習(xí)英語。
第四階段 (1991年~至今):改革與發(fā)展期。1991年11月中越關(guān)系正?;詠?,中國(guó)大陸、中國(guó)臺(tái)灣、香港和新加坡企業(yè)紛紛赴越投資,漢語作為交往的橋梁恢復(fù)了應(yīng)有的地位并成為越南的第二大外語 (僅次于英語)。在新的國(guó)際背景下,越南漢語教學(xué)日益發(fā)展,導(dǎo)致越南社會(huì)對(duì)漢語人才的需求急需增高,漢語教學(xué)工作也得以復(fù)蘇。一些省市的普通中學(xué)、重點(diǎn)高中和高等院校也陸續(xù)恢復(fù)開設(shè)漢語課程。各地高校積極開設(shè)中文專業(yè)、漢語選修課,社會(huì)上成立華文中心以及創(chuàng)辦私立華校,這充分表明了越南的漢語教學(xué)已經(jīng)迎來復(fù)蘇的跡象。到2010年,越南漢語學(xué)歷教育覆蓋了本科課程、研究生課程和博士課程,另外,非專業(yè)性漢語教學(xué)也蓬勃發(fā)展。
幾十年來,隨著中越兩國(guó)經(jīng)濟(jì)文化交流的發(fā)展,尤其自從中越雙邊推進(jìn) “一帶一路”、“兩廊一圈”的發(fā)展與合作之后,在越學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)日益增加,漢語教學(xué)越來越受到廣大越南人的重視,漢語教學(xué)研究也被高度關(guān)注。
自從1991年漢語教學(xué)工作復(fù)蘇至今,越南漢語教學(xué)已被納入小學(xué) (國(guó)際學(xué)校)、初中、高中、本科和研究生層次的教育中。目前,越南的漢語教學(xué)還是以高校為主。據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,截至2018年6月,全越南開設(shè)中文系、中文專業(yè)或中國(guó)學(xué)專業(yè)的高校共38所,其機(jī)構(gòu)主要有以下幾種類型:
(1)漢語教學(xué)包括公辦大學(xué)的中文系或中文專業(yè);
(2)民辦或半公大學(xué)的中文系或中文專業(yè);
(3)在職教育 (成人教育)的中文專業(yè);
(4)公辦、民辦大學(xué)的漢語培訓(xùn)中心。
其中,公辦大學(xué)的中文系或中文專業(yè)是越南漢語教學(xué)的主體。
越南漢語專業(yè)研究生教育規(guī)模較小,目前,全國(guó)只有5個(gè)碩士點(diǎn) (河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué);河內(nèi)大學(xué);軍事大學(xué);太原大學(xué);胡志明市師范大學(xué))和1個(gè)博士點(diǎn) (河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué))。每年畢業(yè)的碩士研究生大約30~40位,博士生不到5位。大部分漢語專業(yè)本科生畢業(yè)以后都去中國(guó)大陸或臺(tái)灣繼續(xù)深造。
近幾年來,越南非專業(yè)性的漢語教學(xué)也有所發(fā)展,一些高等院校開設(shè)了非專業(yè)性的漢語課程,各大城市的民辦外語中心也開設(shè)了漢語輔導(dǎo)班,各種各樣的漢語速成短期培訓(xùn)班也隨之而來。據(jù)越南新報(bào)電子網(wǎng)2018年6月3日新聞,自2018年6月2日至2018年11月24日,慶和省旅游局與慶和大學(xué)合作,為該省的35名干部和公務(wù)員舉辦了一個(gè)漢語培訓(xùn)班,共300課時(shí),其培養(yǎng)漢語的目的是幫助公職人員和公務(wù)員能具備基本的漢語溝通技巧,以便更好地完成相關(guān)任務(wù)。
可見,越南漢語教學(xué)整體規(guī)模不均衡,本科數(shù)量偏多,碩博偏少,急缺高層次和研究型的漢語專業(yè)人才。
現(xiàn)在越南高校漢語教師隊(duì)伍主要分為兩類:第一類為1979年之前參加過漢語教學(xué)工作的教師,他們年齡都在50歲以上;另一類為1991年以后參加工作的教師。目前,大部分在越南開設(shè)漢語專業(yè)或者漢語課的高校都是第二類教師。
越南高教漢語教師學(xué)歷都是碩士、博士,至少也是碩士研究生。近幾年來,隨著越南高校漢語教學(xué)的發(fā)展趨勢(shì),博士數(shù)量也越來越多。
越南高校教師系列的職稱分為高級(jí)職稱(教授、副教授)、中級(jí)職稱 (正講師、講師)和初級(jí)職稱 (助教)共3級(jí) 。因?yàn)樵侥细呗毞Q評(píng)定條件非常嚴(yán)格,所以越南高校漢語教師主要為講師,正講師數(shù)量少,缺乏高職稱的漢語教師。連河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué)的漢語專業(yè)是越南行內(nèi)最權(quán)威的也只有3位副教授。
表1 考察2018年越南河內(nèi)5所高校的漢語教師情況
目前越南漢語教師短缺,大部分越南高校還是缺乏高職稱、高學(xué)歷的漢語教師。有經(jīng)驗(yàn)的前一輩老師大概都已退休或快退休,年輕教師所占的比例過高,年輕一代還不成熟,教學(xué)效果不理想。再加上教師待遇較外企低,新任漢語高校教師的工資只有1000多塊人民幣,高校也留不住人才。這一些或多或少都會(huì)影響到漢語教學(xué)的質(zhì)量,越南高校漢語教師亟待專業(yè)和職業(yè)上的大發(fā)展。
表2 越南高校初級(jí)階段漢語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)
大多數(shù)越南高校漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的及動(dòng)機(jī)是因?yàn)閷?duì)漢語感興趣、想了解中國(guó)語言與文化、為學(xué)習(xí)專業(yè)做語言準(zhǔn)備或深造、為掌握語言交流工具或?yàn)楣ぷ?,只有一部分是處于被?dòng)情況下 (家長(zhǎng)要求或?qū)W校外語選課要求)或不明確目的。
表3 越南高校漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的和動(dòng)機(jī)
處于被動(dòng)情況下或不明確目的同學(xué)一般都缺乏長(zhǎng)遠(yuǎn)的專業(yè)和職業(yè)生涯規(guī)劃。對(duì)于已明確學(xué)習(xí)的目的及動(dòng)機(jī)的同學(xué),有99,5%是為了工作,而選擇的工作行業(yè)主要是從事翻譯工作、旅游工作和外貿(mào)工作。
表4 越南高校漢語學(xué)習(xí)者選擇的工作行業(yè)
管理部門、教學(xué)單位以及教師應(yīng)考慮目前越南高校漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)情況、學(xué)習(xí)目的及動(dòng)機(jī)而提出更好的漢語教學(xué)策略。
越南高校漢語專業(yè)主要分為師范和非師范共兩個(gè)專業(yè)方向。其中,非師范專業(yè)方向又可以分為翻譯、旅游、經(jīng)貿(mào)和中國(guó)學(xué)等專業(yè)方向。近5年來,隨著社會(huì)的發(fā)展趨勢(shì),越南高校漢語專業(yè)的招生規(guī)模有很大的變化,師范專業(yè)方向的漢語專業(yè)學(xué)生越來越少,而非師范專業(yè)方向的漢語專業(yè)學(xué)生卻越來越多。例如河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué)2018級(jí)漢語專業(yè)新生共217名,其中的189名為非師范專業(yè)方向,占87,1%;只有28名為師范專業(yè)方向,占12,9%。河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué)2018~2019學(xué)年,全校的漢語專業(yè)學(xué)生一共有824名,其中只有122名為師范專業(yè)方向的,占14,8%,其他的702名都是非師范專業(yè)方向的。
越南普通中學(xué)及非專業(yè)性的漢語教學(xué)由于課時(shí)有限,所以教學(xué)內(nèi)容相對(duì)單一。越南高校漢語專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容比較豐富,專業(yè)性漢語教學(xué)內(nèi)容普遍由以語言知識(shí)為主轉(zhuǎn)向語言與其他專業(yè)相結(jié)合,并加上跨文化交際等知識(shí)。越南高校漢語專業(yè)的培養(yǎng)方案里,除了公共課程,其余的漢語專業(yè)課程總學(xué)分大概80~100學(xué)分。以河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué)中國(guó)語言文化系漢語專業(yè)的培養(yǎng)方案為例,培養(yǎng)方案共計(jì)131學(xué)分,其中的41學(xué)分為公共課程和第二外語,其余90學(xué)分均為漢語專業(yè)課程。語言技能課集中在一年級(jí)和二年級(jí),或者延長(zhǎng)到三年級(jí)的第一個(gè)學(xué)期;不同專業(yè)方向的強(qiáng)化訓(xùn)練和實(shí)習(xí)一般都在三四年級(jí)安排的。畢業(yè)論文都要求用漢語完成,不寫畢業(yè)論文的同學(xué),可以選修學(xué)分 相當(dāng)?shù)钠渌n程。
表5 河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué)中國(guó)語言文化系的培養(yǎng)方案
越南本科漢語專業(yè)畢業(yè)生一般要求HSK5級(jí)。不過越南目前還是缺乏HSK考點(diǎn),全國(guó)只有胡志明市師范大學(xué)、順化大學(xué)所屬外國(guó)語大學(xué)、河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué)和太原大學(xué)共4所高校受中國(guó)國(guó)家漢語水平考試委員會(huì)的委托開辦HSK考點(diǎn)。越南HSK考點(diǎn)分布不均,考試時(shí)間間隔較長(zhǎng),每年只有2~3次考試機(jī)會(huì)??荚嚂r(shí)間間隔太長(zhǎng),學(xué)習(xí)的效果不能及時(shí)得到檢測(cè)和反饋,容易消磨學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),不利于漢語教學(xué)的持續(xù)性發(fā)展。
除了缺乏HSK考點(diǎn),越南高校的漢語教材也是嚴(yán)重的缺乏。教材更新速度緩慢,教材內(nèi)容陳舊,大部分越南高校都使用中國(guó)大陸、中國(guó)臺(tái)灣、新加坡的漢語教材,如楊寄洲主編的《漢語教程》、王洪順主編的 《中國(guó)概況》、黃伯榮主編的 《漢語語法》、張靜賢主編的 《外貿(mào)口語30課》等。目前為此,針對(duì)越南漢語學(xué)習(xí)者編寫的本土教材數(shù)量較少,最典型的就有越南教育部出版的 《漢語》課本,從初中一年級(jí)到高中三年級(jí),共8冊(cè)。因此,有些高校的漢語教師自己編寫學(xué)校內(nèi)部教材,或者自己編寫教案作為內(nèi)部材料使用。此外,缺乏參考書 、工具書也是目前越南高校漢語教學(xué)普遍存在的問題。越南高校漢語參考文獻(xiàn)稀少,越南只有惟一的一家華文報(bào)紙為 《西貢解放日?qǐng)?bào)》,不過這家報(bào)紙是用繁體漢字出版的,而越南高校漢語專業(yè)卻教授簡(jiǎn)體字,所以不受漢語學(xué)習(xí)者的歡迎。
全球化時(shí)代,人與人、國(guó)與國(guó)、各民族與各群體之間的屏障和隔膜被打破,彼此之間的互動(dòng)和溝通無時(shí)無刻不在發(fā)生著。語言作為一種資源,誰要是具備了多種語言能力,那么其身上所具有的語言價(jià)值和人力資本就會(huì)越大。
PDC鉆頭在鉆進(jìn)過程中存在因大位移、大轉(zhuǎn)動(dòng)引起的幾何非線性、由巖石材料失效破壞所表現(xiàn)的材料非線性和復(fù)雜的摩擦接觸引起的接觸非線性。通過有限元軟件建立由三維巖石實(shí)體和PDC鉆頭實(shí)體構(gòu)成的動(dòng)態(tài)破巖非線性動(dòng)力學(xué)仿真模型如圖1所示。
作為一個(gè)發(fā)展中國(guó)家,越南需要同周邊國(guó)家及廣大發(fā)展中國(guó)家和發(fā)達(dá)國(guó)家開展有效溝通,獲得國(guó)家持續(xù)發(fā)展的外部條件。外語,顯而易見地就成為了同外界交流的必備工具。對(duì)于當(dāng)下越南社會(huì)來講,急需各類外語人才,特別是懂得周邊國(guó)家語言的外交外事人才。在高校里,如何布局各類外語專業(yè),應(yīng)該開設(shè)何種外語專業(yè)、課程設(shè)置、各類語言教師需求等等,這些都得在一定的語言規(guī)劃視角下來進(jìn)行制定。
越南的發(fā)展,外語人才是不可或缺的。越南的語言政策,直接影響著我們?cè)谕庹Z教育政策上的選擇。語言政策,是個(gè)頂層設(shè)計(jì)問題,看似宏觀,但是可以劃分為眾多的微觀層面。國(guó)家的語言政策,涉及政策制定者、執(zhí)行者、各類語言教學(xué)學(xué)校、教師以及語言學(xué)習(xí)者等。越南國(guó)家全方位的外交發(fā)展,必須依賴于綜合性的外語人才。因此,越南的外交發(fā)展是離不開堅(jiān)實(shí)的外語政策的。
越南,作為中國(guó)的近鄰和全面戰(zhàn)略合作伙伴,漢語在越的教學(xué)顯得尤為重要。但是,目前全越高校漢語教學(xué)的本碩博層次規(guī)劃還欠妥,對(duì)接國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略力度不夠,培養(yǎng)面向越中緊缺人才領(lǐng)域的專門用途漢語教學(xué)還有待合理規(guī)劃。
語言教育,不僅僅是學(xué)校和老師的事情,更是一個(gè)國(guó)家的事情。我們應(yīng)該從整體、全面的角度來看待一個(gè)國(guó)家的語言教育問題。站在語言戰(zhàn)略的層面,來思考一些同外語教育相關(guān)的問題。
為了推動(dòng)中越兩國(guó)教育文化交流,2014年12月27日,廣西師大與越南河內(nèi)大學(xué)合作共建的孔子學(xué)院已在河內(nèi)大學(xué)掛牌成立。目前,全越就只有一所孔子學(xué)院,孔院數(shù)量和規(guī)模同越南整個(gè)國(guó)家的漢語教學(xué)實(shí)際情況,是很不相匹配的。我們需要大量的漢語教學(xué)專業(yè)人才和漢語研究專家,越南的漢語專業(yè)建設(shè)和漢語教學(xué),急需中國(guó)老師的幫助和指導(dǎo)??鬃訉W(xué)院和孔子課堂,可以作為第二課堂,輔助越南高校的漢語專業(yè)教學(xué)。同時(shí),孔院的教師也可以作為外籍教師,參與我們的專業(yè)課程建設(shè)和教學(xué)。對(duì)于這個(gè)問題,我們應(yīng)該更多地從學(xué)科專業(yè)角度出發(fā)來看待,適時(shí)摒棄一切不合時(shí)宜的政治思維。
越中兩國(guó)政治制度相同,文化相近,語言相關(guān),且同屬 “漢字文化圈”。目前,漢語是越南的第二大外語,僅次于英語。越南高校的漢語教學(xué)在整個(gè)越南漢語教育層次的發(fā)展是最為突出的。換言之,當(dāng)下越南的漢語教學(xué)是以高校為主。
近幾年來,越南高校漢語專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)比率越來越高,根據(jù)河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬外國(guó)語大學(xué)、河內(nèi)大學(xué)、河內(nèi)首都大學(xué)、外貿(mào)大學(xué)等幾家高校的中文系或中文專業(yè)就業(yè)率顯示,漢語專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)比例都達(dá)到90%以上。從教育角度而言,越南高校漢語教學(xué)所取得的成效在世界各國(guó)中都是較為突出的,不過越南高校漢語教學(xué)的發(fā)展也存在著一些問題,其中師資和教材方面是主要問題,此外,辦學(xué)經(jīng)費(fèi)不足、教學(xué)設(shè)施落后、HSK考點(diǎn)缺乏且分布不均等也是影響漢語教學(xué)發(fā)展的因素,都有待進(jìn)一步提升。
注釋
①張西平 .世界漢語教育史 [M].北京:商務(wù)印書館,2009.
②陳靈芝 (TRAN LINH CHI).漢語國(guó)際傳播視角下的越南高校漢語教學(xué)發(fā)展研究 [D].北京:中央民族大學(xué),2016.