彭海明
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)至今已有七十多年的發(fā)展歷史,是漢語(yǔ)語(yǔ)言以及中國(guó)文化得以在世界范圍內(nèi)廣泛傳播的重要途徑,是世界各國(guó)認(rèn)識(shí)中國(guó)、了解中國(guó)文化的窗口。因此對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)效率及質(zhì)量至關(guān)重要。而在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,漢語(yǔ)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)是由來(lái)已久的教學(xué)重點(diǎn),其中狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生而言尤其是難點(diǎn)。這主要是由于狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)在形式上存在許多相似之處,從而使得外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)這兩者的時(shí)候很容易出現(xiàn)混淆的情況。為了讓更多外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中更容易區(qū)別兩者,并能夠在寫作或交際中正確、靈活運(yùn)用,提高他們對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性,本文將對(duì)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)兩者進(jìn)行對(duì)比研究。
(一)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的特點(diǎn)
狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)主要是指位于形容詞或述語(yǔ)動(dòng)詞之后的,對(duì)形容詞或述語(yǔ)動(dòng)詞以及變化或動(dòng)作所造成的相關(guān)的物或人出現(xiàn)的新?tīng)顟B(tài)予以描述的句法成分。狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的形式標(biāo)志是在形容詞或述語(yǔ)動(dòng)詞和補(bǔ)語(yǔ)之間有“得”這樣一個(gè)結(jié)構(gòu)助詞。但需要注意的是,含有狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的句子的內(nèi)部結(jié)構(gòu)不一致是常見(jiàn)情況。比如,①出于不放心,她再次囑咐道:“燉雞一定不能忘記將香菇放上一些,并且時(shí)間要燉得久一點(diǎn),這樣燉出來(lái)的雞湯才香?!雹谒d奮得差點(diǎn)叫出聲來(lái),但極力將自己想要敲門的想法克制住了,悄悄往自己的房間走去。③自從當(dāng)官以后,他終于還是被權(quán)力迷失了自己,與一個(gè)有老公的女下屬產(chǎn)生了糾葛,最終女下屬的丈夫找到了單位上,將他打得頭破血流,事情鬧大以后,他自己的前程也因此而葬送了。
從上面三個(gè)所舉的例子中可以發(fā)現(xiàn),“得”字前面既可以是動(dòng)詞,也可以是形容詞,一般“得”字后面直接跟補(bǔ)語(yǔ),但是也有出現(xiàn)一個(gè)代詞或名詞在中間作賓語(yǔ)的情況。狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)自身也有著非常豐富的形式,有各種結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),有單個(gè)的謂詞(主要是動(dòng)詞和形容詞)。這些差別主要取決于狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)在句子中充當(dāng)什么作用。
(二)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的分類
1.動(dòng)詞或動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)。比如,①下了飛機(jī)后,作為毫無(wú)經(jīng)驗(yàn)的南方人,北方的天氣將他凍得發(fā)抖。(單個(gè)動(dòng)詞充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ))②閱兵儀式上,成千上萬(wàn)人歡呼著祖國(guó)萬(wàn)歲。在熱烈的氣氛影響下,他激動(dòng)得顫抖。(單個(gè)動(dòng)詞充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ))③初戀結(jié)婚了,因?yàn)榻o他寄來(lái)了一張請(qǐng)?zhí)??;叵朐?jīng)的甜蜜,他難過(guò)得似乎都要爆炸開(kāi)來(lái)。(附加式動(dòng)詞短語(yǔ))④經(jīng)歷了一天一夜的長(zhǎng)途跋涉,眾人都累得達(dá)到了身體的極限。(動(dòng)賓式動(dòng)詞短語(yǔ))⑤地震來(lái)了,我和弟弟相互擁抱著躲在床下,嚇得又哭又叫。(動(dòng)詞性并列短語(yǔ))
2.形容詞或形容詞性結(jié)構(gòu)充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)。如果是單個(gè)形容詞充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ),往往有一定條件限制。其中單個(gè)性質(zhì)形容詞充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)往往只出現(xiàn)于對(duì)舉的時(shí)候。比如:在今年的美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選中,警察待遇、槍支管理、暴力犯罪等問(wèn)題與過(guò)去相比談?wù)摰蒙?。而單個(gè)狀態(tài)形容詞充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的時(shí)候是沒(méi)有條件限制的,由于狀態(tài)形容詞自身就具有對(duì)情狀予以描述的性質(zhì),相同于狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的性質(zhì)。比如:即使大家都因?yàn)檎`會(huì)瞧不起他,但心里坦蕩的他依然將自己的腰板挺得筆直,并不因此而自卑。在這個(gè)例子中,“筆直”就是一個(gè)單個(gè)狀態(tài)形容詞。有時(shí)為了強(qiáng)調(diào)狀態(tài)和程度,也可以將副詞或助詞加在形容詞前后。比如:在今年的美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選中,警察待遇、槍支管理、暴力犯罪等問(wèn)題與過(guò)去相比談?wù)摰煤苌倭恕?/p>
3.主謂結(jié)構(gòu)充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)。比如,①為了盡快降溫,發(fā)高燒的他緊捂著被子,直到捂得渾身大汗淋漓。②太陽(yáng)越來(lái)越熱了,曬得還在烈日下工作的人們每個(gè)人后背黏糊糊的。③月亮終于出來(lái)了,照得即使沒(méi)有開(kāi)燈的寢室里面也異常明亮。
4.固定短語(yǔ)充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)。比如,①他一直覺(jué)得生活要有儀式感,因此哪怕一點(diǎn)小事,也要弄得有聲有色。②在媽媽的強(qiáng)烈要求下,他終于還是拿起了抹布將自己的書桌擦得一干二凈。③生性固執(zhí)的他總是固執(zhí)地堅(jiān)持自己的看法,除非有人能夠?qū)⑺瘩g得啞口無(wú)言。
5.“有”字結(jié)構(gòu)充當(dāng)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)。比如,①要想生存得有意義,我們每個(gè)人都應(yīng)當(dāng)努力做好每一件事。②在整個(gè)村子里,有家有業(yè)、有兒有女的他才算得上活得有滋味。
(一)程度補(bǔ)語(yǔ)的特點(diǎn)
對(duì)于程度補(bǔ)語(yǔ)的詞性,現(xiàn)代漢語(yǔ)界目前并沒(méi)有形成一個(gè)統(tǒng)一的觀點(diǎn)。不同詞性的補(bǔ)語(yǔ)都能夠充當(dāng)程度補(bǔ)語(yǔ),既可以是動(dòng)詞、形容詞,也可以是謂詞短語(yǔ)、助動(dòng)詞,因此比較自由。程度補(bǔ)語(yǔ)通常沒(méi)有否定形式,主要表示述語(yǔ)所達(dá)到的狀態(tài)或程度,中心語(yǔ)多為性質(zhì)形容詞,還可能是一些可以在前加“很”的動(dòng)詞。通常用“很”“極”或虛義的“多、壞、死、慌、透”等等。程度補(bǔ)語(yǔ)的特點(diǎn)是不能單說(shuō),也無(wú)法單獨(dú)用以回答問(wèn)題。但狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)常??梢匀サ羟懊娴氖稣Z(yǔ)。比如:就這么一點(diǎn)家當(dāng),也少得太可憐了吧?在這個(gè)句子中,“可憐”就沒(méi)法用以單獨(dú)回答問(wèn)題,也沒(méi)法移到述語(yǔ)前作狀語(yǔ),“可憐得少”明顯不成句。程度補(bǔ)語(yǔ)在句子中的句法功能一是充當(dāng)謂語(yǔ)。
(二)程度補(bǔ)語(yǔ)的分類
1.直接程度補(bǔ)語(yǔ),主要是“多”和“很”。比如,①李醫(yī)生雖然不是主任醫(yī)師,但是他的分量比任何一個(gè)主任醫(yī)師都重得多。②雖然家長(zhǎng)一直勸他趕緊去醫(yī)院做個(gè)檢查,但是固執(zhí)的他一直堅(jiān)持說(shuō):“我正常得很,不需要去醫(yī)院!”在上述兩個(gè)例子中,“多”“很”作為補(bǔ)語(yǔ)對(duì)述語(yǔ)予以加深,可以轉(zhuǎn)化為“更加+述語(yǔ)”“很+述語(yǔ)”,即“更加重”“很正常”。
2.間接表程度的補(bǔ)語(yǔ)。比如,①此時(shí)正值寒冬,對(duì)于已經(jīng)走了半個(gè)多小時(shí)路程的她而言,原本已經(jīng)冷得夠嗆了,好不容易回到家,但是坐在沒(méi)有供暖氣的家里,越發(fā)冷得不行。②他一時(shí)沒(méi)有管住自己的嘴,偷吃了還未徹底煮熟的菜,一會(huì)兒肚子就疼得厲害,整個(gè)身子都弓了起來(lái)。③他也是傻得可以,一沒(méi)長(zhǎng)相二沒(méi)錢,居然相信那個(gè)“白富美”真的是喜歡他。在上述例子中的補(bǔ)語(yǔ)“夠嗆”“不行”“厲害”“可以”,就字面含義而言,事實(shí)上并沒(méi)有程度高的意思所在,而是對(duì)它們前面的形容詞進(jìn)行程度加深,因此這些詞語(yǔ)在上述例句中為間接表程度的補(bǔ)語(yǔ)。
通過(guò)分析狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)各自特點(diǎn)及分類,可以簡(jiǎn)單將兩者的區(qū)別歸納如下。(見(jiàn)表2-1)
伴隨著國(guó)民經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展、國(guó)際地位的不斷提高,中國(guó)吸引了越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)學(xué)習(xí)、工作以及旅游,從而掀起了一股世界范圍內(nèi)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮。可見(jiàn),在這樣的時(shí)代背景下,研究分析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重難點(diǎn)——狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)具有極其重要的意義和作用。文章分別分析了狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)各自特點(diǎn)及分類,對(duì)兩者的區(qū)別做了一個(gè)簡(jiǎn)單的歸納,希望能夠給對(duì)外漢語(yǔ)教師以及學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生帶來(lái)一定參考與借鑒。
作者簡(jiǎn)介:新疆維吾爾自治區(qū)新疆大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院對(duì)外漢語(yǔ)教師。