【摘要】近年來,隨著非英語專業(yè)學(xué)生英語水平的逐步提升,以及經(jīng)濟(jì)全球化和高等教育國(guó)際化的不斷加深,大學(xué)通用英語教學(xué)已經(jīng)不能滿足學(xué)生的需求,學(xué)術(shù)英語應(yīng)運(yùn)而生。文章對(duì)我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材編撰出版現(xiàn)狀進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,探究其目前存在的問題,并從教材功能定位、讀者需求分析、數(shù)字立體化建設(shè)等方面提出對(duì)策和建議,以期提高國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)英語教材的編寫質(zhì)量。
【關(guān) ?鍵 ?詞】學(xué)術(shù)英語教材;出版現(xiàn)狀;發(fā)展建設(shè)
【作者單位】張琦,中國(guó)石油大學(xué)(華東)。
【基金項(xiàng)目】2018年度中國(guó)石油大學(xué)(華東)常規(guī)教學(xué)研究與改革項(xiàng)目“互聯(lián)網(wǎng)+思維下項(xiàng)目式教學(xué)方法在學(xué)術(shù)英語教學(xué)中的應(yīng)用探索”(JY-B201872)。
【中圖分類號(hào)】G237.9 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2019.14.024
上海市教委2013年頒布的《上海市大學(xué)英語教學(xué)參考框架(試行)》規(guī)定“通用學(xué)術(shù)英語課程應(yīng)設(shè)置為必修性質(zhì)”,教育部頒布的《大學(xué)英語教學(xué)指南》也第一次把學(xué)術(shù)英語列入大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容[1]。這兩個(gè)指導(dǎo)性的變化在外語界引起了很大爭(zhēng)議,催生了學(xué)術(shù)英語教材的市場(chǎng)需求。
目前,外語教學(xué)與研究出版社、上海外語教育出版社、高等教育出版社等各大外語教材出版社都針對(duì)學(xué)術(shù)英語推出了一系列相應(yīng)教材,很多高校也根據(jù)各自辦學(xué)特色編撰符合學(xué)校特色及行業(yè)特點(diǎn)的專門學(xué)術(shù)英語教材。然而,隨著國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)英語教材市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展,已出版的學(xué)術(shù)英語教材仍面臨數(shù)量相對(duì)不足、質(zhì)量良莠不齊等問題。本文在統(tǒng)計(jì)梳理我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材出版現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,對(duì)其存在的問題提出相應(yīng)策略和建議。
一、我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材出版現(xiàn)狀
學(xué)術(shù)英語區(qū)別于傳統(tǒng)的通識(shí)英語,強(qiáng)調(diào)“滿足專業(yè)領(lǐng)域中不同學(xué)習(xí)者個(gè)性化需求的語言學(xué)習(xí),是基于特定學(xué)科的認(rèn)知、社會(huì)和語言需求的教學(xué)活動(dòng)”,主要包含通用學(xué)術(shù)英語和專門學(xué)術(shù)英語兩類[2]。
目前國(guó)際上比較成熟的學(xué)術(shù)英語教材分為兩類:一類是圍繞人文科學(xué)和自然科學(xué)的一般話題進(jìn)行跨學(xué)科或分大文大理聽說讀寫學(xué)術(shù)技能訓(xùn)練的通用學(xué)術(shù)英語教材;另一類是涉及不同學(xué)科內(nèi)容的專門學(xué)術(shù)英語教材,但是內(nèi)容多為學(xué)科領(lǐng)域的導(dǎo)讀性文章,專業(yè)程度不高,主要目的是訓(xùn)練學(xué)生在該領(lǐng)域的交流技能。
我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材相對(duì)國(guó)外起步較晚,但是發(fā)展迅猛。我國(guó)第一本通用學(xué)術(shù)英語教材是于2006年原版引進(jìn)的國(guó)外教材,此后幾年,我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材出版一直處于沉寂階段。2011年,隨著國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)英語課程的發(fā)展,我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材出版出現(xiàn)了一個(gè)高峰[3],幾大外語教材出版社紛紛從英語學(xué)習(xí)的聽、說、讀、寫等方面推出學(xué)術(shù)英語系列教材,見下表。
二、我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材出版存在的問題
1.數(shù)量相對(duì)較少,特別是具有學(xué)科針對(duì)性的專門用途英語教材仍顯不足
學(xué)術(shù)英語課程的特征決定了學(xué)術(shù)英語教材建設(shè)不僅要滿足學(xué)習(xí)者的特定需求,而且要在內(nèi)容上與特定的專業(yè)和職業(yè)有關(guān)[4]。目前幾大外語教材出版社開發(fā)出版的學(xué)術(shù)英語教材,主要分為通用學(xué)術(shù)英語和專門用途英語兩大類。其中,通用學(xué)術(shù)英語主要從閱讀、寫作、口語、閱讀、視聽等方面強(qiáng)化學(xué)生的學(xué)術(shù)英語技能,文章題材、內(nèi)容選擇相對(duì)廣泛;專門用途英語教材主要針對(duì)不同專業(yè)及學(xué)科領(lǐng)域,但就其內(nèi)容來看多與文科專業(yè)相關(guān),理工科方向,如石油工程、土木建筑、計(jì)算機(jī)工程等學(xué)科的專門用途英語教材仍亟待開發(fā)。
2.學(xué)術(shù)英語教材缺乏有針對(duì)性的需求分析
國(guó)內(nèi)現(xiàn)有大部分學(xué)術(shù)英語教材,特別是通用學(xué)術(shù)英語教材的主編來自學(xué)生英語水平較高的985、211高校,這就導(dǎo)致現(xiàn)有部分教材難度較大,無法滿足更多層次學(xué)習(xí)群體的需求。而各學(xué)校自主編寫的特色教材又存在編者水平受限或?qū)W(xué)生專業(yè)需求、現(xiàn)階段英語水平分析不足等問題,缺乏針對(duì)性的專門用途英語教材分析和教學(xué)大綱設(shè)計(jì)。
3.教材開發(fā)以紙質(zhì)為主,數(shù)字化資源有待開發(fā)
隨著教育理念和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,學(xué)術(shù)英語教材的內(nèi)涵和外延都發(fā)生了巨大變化。近年來,各大出版社在“傳統(tǒng)出版物數(shù)字化,數(shù)字出版物網(wǎng)絡(luò)化”的指導(dǎo)思想下,陸續(xù)推出各類英語學(xué)習(xí)數(shù)字產(chǎn)品,如網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)、電子教學(xué)資源、英語學(xué)習(xí)語料庫(kù)及語言測(cè)試題庫(kù)等。不少出版社還通過APP應(yīng)用程序、微信公眾號(hào)等力圖打造大學(xué)英語數(shù)字精品教材。但縱觀目前市場(chǎng)上的學(xué)術(shù)英語系列教材,主要形式依然為紙質(zhì)教材,教學(xué)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)、數(shù)據(jù)庫(kù)等數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源仍有待開發(fā)。
三、我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材出版的策略
學(xué)術(shù)英語教材的編寫必須根據(jù)英語學(xué)習(xí)性質(zhì)和教學(xué)規(guī)律,以目標(biāo)讀者為中心,基于網(wǎng)絡(luò)媒體,致力于教材立體化、數(shù)字化和多元化開發(fā)建設(shè)。
1.明確指導(dǎo)思想,審定教材定位
學(xué)術(shù)英語教材編寫首要考慮的一個(gè)重要因素就是編寫的標(biāo)準(zhǔn),即編寫的指導(dǎo)思想。教材編者應(yīng)該基于學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)的性質(zhì)和教學(xué)的規(guī)律,對(duì)教材功能進(jìn)行準(zhǔn)確定位。蔡基剛指出,“學(xué)術(shù)英語和通用英語的區(qū)別不是難度而是目的,前者是基于專業(yè)需求驅(qū)動(dòng)的,后者是基于語言學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)的”[5]。學(xué)術(shù)英語教材的編寫在內(nèi)容上要注重對(duì)學(xué)習(xí)者在特定專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域語言應(yīng)用能力的開發(fā),而不是該學(xué)科知識(shí)內(nèi)容的傳授。
編者在教材內(nèi)容選擇、結(jié)構(gòu)安排、課程設(shè)計(jì)等環(huán)節(jié)應(yīng)體現(xiàn)科學(xué)性、實(shí)用性、真實(shí)性、時(shí)效性等特征,將語言學(xué)習(xí)和專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)融為一體。同時(shí),學(xué)術(shù)英語教材,特別是專門用途英語教材的建設(shè)應(yīng)綜合考慮國(guó)家的戰(zhàn)略需求、學(xué)校的辦學(xué)特色以及學(xué)科發(fā)展的規(guī)律,鼓勵(lì)各高校遵循出版規(guī)律,基于不同專業(yè)、不同性質(zhì)學(xué)習(xí)者的需求,編寫具有學(xué)科特色的學(xué)術(shù)英語教材;鼓勵(lì)校企合作,在教材中融入真實(shí)的教學(xué)材料、教學(xué)案例,讓師生了解真實(shí)實(shí)用的行業(yè)知識(shí)及技術(shù)知識(shí)。
2.分析多元需求,編寫特色教材
開發(fā)與出版一本教材,首先要對(duì)教材適用對(duì)象進(jìn)行需求分析,了解他們的專業(yè)需求以及現(xiàn)階段的學(xué)習(xí)水平和能力。學(xué)術(shù)英語教材的編寫要將數(shù)量龐大、專業(yè)各異、水平不一的英語學(xué)習(xí)者的需求納入考慮之中,編寫有針對(duì)性的教材。教材的編寫要以人為本,在全面了解學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)性質(zhì)和教學(xué)規(guī)律的基礎(chǔ)上,對(duì)目標(biāo)讀者應(yīng)進(jìn)行完整的需求分析,綜合運(yùn)用訪談、觀察、問卷等不同手段,通過在校學(xué)生、教師、教育教學(xué)專家等多種來源收集信息,根據(jù)目標(biāo)群體制定難度適中的內(nèi)容,滿足學(xué)習(xí)者的多元需求。
3.完善配套材料,發(fā)展立體教材
立體化教材是指“以紙質(zhì)教材為基礎(chǔ),以多媒介、多形態(tài)、多用途及多層次的教學(xué)資源和多種教學(xué)服務(wù)為內(nèi)容的結(jié)構(gòu)性配套教學(xué)出版物的集合”,其呈現(xiàn)形式一般包括電子教案、教學(xué)大綱、習(xí)題庫(kù)、多媒體光盤、網(wǎng)站及論壇、在線視頻、博客等[6]。教材立體化建設(shè)是現(xiàn)代化背景下教材發(fā)展的必經(jīng)之路,然而我國(guó)現(xiàn)有的學(xué)術(shù)英語教材中配有上述資源的很少,主要還是課文原文翻譯和配套練習(xí)及答案詳解,與立體化教材相距甚遠(yuǎn)。
基于學(xué)術(shù)英語的特點(diǎn),出版社可從以下幾個(gè)方面實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)英語教材的立體化建設(shè)。
(1)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)的建設(shè)
學(xué)術(shù)英語教學(xué)注重學(xué)生的自主學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)教與學(xué)、課上與課下的結(jié)合。出版社在開發(fā)學(xué)術(shù)英語教材網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)時(shí),應(yīng)注重學(xué)生的自主學(xué)習(xí)功能及教師的教學(xué)管理功能,既要保證教師與學(xué)生在課下也能進(jìn)行即時(shí)有效的溝通,又要監(jiān)督并促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)。
(2)電子教學(xué)資源的完善
目前,大部分學(xué)術(shù)英語教材僅提供課文原文翻譯、配套練習(xí)及答案詳解,缺少以音頻呈現(xiàn)的補(bǔ)充學(xué)習(xí)材料。“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代背景下,隨著慕課、微課的興起,教學(xué)內(nèi)容不斷拓展、豐富,更多教師充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),采用多種教學(xué)方式來豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)形成。因此,學(xué)術(shù)英語教材電子教學(xué)資源建設(shè)應(yīng)該把這種趨勢(shì)考慮進(jìn)來,如針對(duì)某些知識(shí)點(diǎn)制作微課或其他形式的教學(xué)視頻,使教材適用于翻轉(zhuǎn)課堂等多種教學(xué)方式。
(3)語料庫(kù)的建立
學(xué)術(shù)英語教學(xué)強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)環(huán)境中學(xué)習(xí)專業(yè)所需的技能,如學(xué)術(shù)英語閱讀、英語寫作、做學(xué)術(shù)報(bào)告、查閱英文文獻(xiàn)等,不再以語言文化為學(xué)習(xí)重點(diǎn),而是要探究本專業(yè)學(xué)術(shù)類問題的結(jié)構(gòu)、語言及形式特征等。因此,相應(yīng)語料庫(kù)的建立對(duì)拓展學(xué)生學(xué)習(xí)資源,豐富教師教學(xué)資源至關(guān)重要。對(duì)于辦學(xué)特色和行業(yè)特色明顯的學(xué)校,學(xué)術(shù)英語教學(xué)面臨的一個(gè)重大難題就是相應(yīng)語料庫(kù)不足。因此,學(xué)術(shù)英語教材開發(fā)者可自行編制小型語料庫(kù),各大出版社在編寫教材時(shí)也應(yīng)注意完善相關(guān)語料庫(kù),以實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)英語教材更加系統(tǒng)化、專門化的建設(shè)。
(4)新興出版形態(tài)的融合
隨著數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化的發(fā)展,出版社在學(xué)術(shù)英語教材的出版與開發(fā)中應(yīng)積極利用網(wǎng)絡(luò)媒體,將傳統(tǒng)出版形態(tài)與新興出版形態(tài)相結(jié)合。在致力于教材編寫的同時(shí),出版社還應(yīng)重視APP應(yīng)用程序、電子書、微信公眾號(hào)及學(xué)習(xí)論壇的開發(fā),多維度、多層面探索個(gè)性化出版模式,打造學(xué)術(shù)英語精品教材。
我國(guó)學(xué)術(shù)英語教材出版雖然相較國(guó)外起步較晚,但發(fā)展迅速,在出版數(shù)量與種類、涵蓋學(xué)科等方面都有長(zhǎng)足的進(jìn)步。區(qū)別于傳統(tǒng)的通識(shí)英語教材,學(xué)術(shù)英語教材不僅要滿足高校老師英語教學(xué)的需求,還要滿足學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的需求,促進(jìn)學(xué)生思辨能力的提高。因此,學(xué)術(shù)英語教材的編撰者應(yīng)該明確指導(dǎo)思想,統(tǒng)一編寫標(biāo)準(zhǔn),有針對(duì)性地根據(jù)目標(biāo)讀者的不同需求,鼓勵(lì)校企合作編撰特色教材,推進(jìn)教材的數(shù)字化、立體化發(fā)展。
|參考文獻(xiàn)|
[1]蔡基剛. 一個(gè)具有顛覆性的外語教學(xué)理念和方法——學(xué)術(shù)英語與大學(xué)英語差異研究[J]. 外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2014(2).
[2]李書影. “一帶一路”倡議下學(xué)術(shù)英語(EAP)教材的出版與轉(zhuǎn)型[J]. 出版發(fā)行研究,2017(7).
[3]丁研,蔣學(xué)清. 高校通用學(xué)術(shù)英語教材的出版與開發(fā)[J]. 科技與出版,2015(12).
[4]孫堅(jiān). 理工科院校ESP教材的開發(fā)與出版[J]. 出版發(fā)行研究,2016(4).
[5]蔡基剛. 從通用英語到學(xué)術(shù)英語——回歸大學(xué)英語教學(xué)本位[J]. 外語與外語教學(xué),2014(1).
[6]魏江江. 立體化教材建設(shè)的思考與實(shí)踐[J]. 科技與出版,2011(9).