20世紀(jì)初,至少有三部英國(guó)人撰寫(xiě)的中國(guó)西南地區(qū)旅行記相繼出版,系統(tǒng)討論川西、滇西北與滇東北等地的少數(shù)民族。這三部旅行記分別是擔(dān)任威海衛(wèi)殖民地官員莊士敦(Reginald Fleming Johnston, 1874—1938)的《從北京到曼德勒》(From Peking to Mandalay, 1908)、英國(guó)軍人兼情報(bào)官戴維斯少校(Major H.R.Davis,1865—1950)的《連接印度與長(zhǎng)江》(The Link between India and the Yangtze, 1909)及新聞?dòng)浾叨?lè)梅(Edwin J.Dingle, 1881—1972)的《徒步穿越中國(guó)》(Across China on Foot, 1911)。其共同特點(diǎn)是:三位旅行者對(duì)于中國(guó)西南地區(qū)的民族分布及其歷史與現(xiàn)狀有著濃厚的興趣,不僅在各自旅行記的各個(gè)章節(jié)中記錄了沿途所觀察到的各少數(shù)民族的狀況,而且還設(shè)專(zhuān)門(mén)篇幅予以集中討論。這些討論顯示了旅行者的科學(xué)精神及其民族學(xué)知識(shí)與理論素養(yǎng)。這些專(zhuān)門(mén)敘述包括莊士敦著作第15章“中國(guó)西部地區(qū)的民族學(xué)”( “Ethnology of the Chinese Far West”)、戴維斯少校著作附錄八“云南的部落”( “The Tribes of Yun-nan”)和丁樂(lè)梅所撰《滇東北的部落及傳教工作》(“The Tribes of Northeast Yun-nan, and Mission Work among Them”)。這些專(zhuān)述篇幅少則三十余頁(yè),多則達(dá)六十余頁(yè)。三位旅行者均宣稱(chēng)自己有責(zé)任根據(jù)實(shí)地考察的結(jié)果,記錄下在歐洲工業(yè)文明來(lái)臨前夕當(dāng)?shù)赝林说恼Z(yǔ)言、文化、社會(huì)結(jié)構(gòu)及習(xí)俗宗教等方面情況。
雖然英國(guó)乃至西方人旅華游記對(duì)于異域民族志的興趣由來(lái)已久,早在《馬可波羅游記》(The Travels of Marco Polo,1298)對(duì)于亞洲的描述中已初顯端倪,但20世紀(jì)第一個(gè)十年前后的這三部旅行記在旅行者觀察的細(xì)致性、描述的系統(tǒng)性及其民族學(xué)知識(shí)與理論的素養(yǎng)等方面,較此前旅行者的零散化、印象式敘述,均已非同日而語(yǔ),而且他們已開(kāi)始放棄殖民主義高峰期那種居高臨下的種族主義態(tài)度,進(jìn)而有意識(shí)地用一種更加客觀公允、同情性的思維模式去對(duì)待這些現(xiàn)代文明尚未浸染過(guò)的東方民族。最終,這種淵源于19世紀(jì)西方的民族學(xué)與關(guān)于中國(guó)西南地區(qū)土著的歷史與現(xiàn)狀的考察相結(jié)合,造就了20世紀(jì)前一二十年大量的英國(guó)旅華者兼民族學(xué)專(zhuān)家,或者說(shuō)是以民族學(xué)的視野撰寫(xiě)的中國(guó)旅行記,而這不得不說(shuō)是東西方知識(shí)的互動(dòng)在英國(guó)來(lái)華旅行者及其旅行記中留下的深刻印記。(秋葉)