倪嘉
(江西科技師范大學(xué),江西南昌 330038)
2013年,習(xí)近平總書記提出了建設(shè)“一帶一路”的重大倡議。享有“物華天寶,人杰地靈”美譽(yù)的歷史文化名城江西省南昌市與“一帶一路”有著深厚的歷史淵源。古絲綢之路,江西景德鎮(zhèn)的瓷器是中國三大外銷商品之一。景德鎮(zhèn)一直為古代海上絲綢之路最大的貿(mào)易港口廣州提供貨源,其中南昌是景德鎮(zhèn)瓷器銷往廣州的必經(jīng)之路,是瓷器外銷的重要交通樞紐[1]?!稄V州港史》記載“廣州港當(dāng)時與洪州(現(xiàn)在的南昌)關(guān)系密切,洪州在贛江旁邊,有水路通長江進(jìn)而與廣州相通,中唐以后,洪州成為介于江淮之間的一大都會,廣州的瓷器出口仰給于洪州”[2]。2015年,南昌成功入選“一帶一路”重要節(jié)點(diǎn)城市,其借勢發(fā)展,努力打造成內(nèi)陸開放型經(jīng)濟(jì)高地[3]。
文化是一座城市走向世界舞臺的最具影響力、內(nèi)涵最豐富的一張名片。加強(qiáng)南昌城市文化的對外傳播不僅有助于塑造良好的城市形象,提升南昌文化軟實(shí)力和文化競爭力,而且對提升其開放型經(jīng)濟(jì)水平有重要的戰(zhàn)略意義。
南昌,江西的省會城市,是江西的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交流中心。地處江西省北部,贛江、撫河下流,鄱陽湖之濱,是唯一與長江三角洲、珠江三角洲和閩東南三角洲毗鄰的城市。千里贛江橫貫全境,是中原和南方閩粵的咽喉地帶,現(xiàn)下轄6 區(qū)3 縣。具有溝通南北、承東啟西的獨(dú)特區(qū)位優(yōu)勢。
南昌,古稱豫章,自漢初建置以來,歷經(jīng)2 200 余年。獨(dú)特的地理位置和悠久的建城歷史,留下了許多山水名勝、文物古跡。城西有梅嶺,風(fēng)景優(yōu)美;城東有瑤湖、青山湖、艾溪湖,景色秀麗;城中心有東湖、南湖、西湖、北湖以及賢士湖等自然景觀。明代狀元郎曾棨在南昌游歷時曾作《南昌八景》極盡南昌之美。清代在八景的基礎(chǔ)上又增添“東湖夜月”和“蘇圃春蔬”,這便是現(xiàn)在盛傳的豫章十景。洪崖丹井、西山積翠、鐵柱仙蹤、滕閣秋風(fēng)、章江曉渡、龍沙夕照、東湖夜月、蘇圃春蔬、南浦飛云、徐亭煙樹[4]。文物資源現(xiàn)存有八一起義指揮部舊址、李渡燒酒作坊遺址等國家重點(diǎn)文物保護(hù)單位9處;繩金塔、佑民寺銅鐘等省級文物保護(hù)單位62 處;其他各級文物保護(hù)單位共289 處。
靈山秀水承載著南昌先民的勤勞與智慧,南昌祭轎、萬壽宮廟會、齊客過年風(fēng)俗、向塘燈棍節(jié)等極具民俗色彩;北劉轎舞、上坂關(guān)公燈、瓷板畫、贛發(fā)秀等嫻熟精湛的舞蹈和技藝構(gòu)成了南昌珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。南昌現(xiàn)有省市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)100 項(xiàng),涵蓋了民間文學(xué)、舞蹈、音樂、美術(shù)、民俗、傳統(tǒng)技藝諸多方面,這些都是南昌特有的、極具價(jià)值的傳統(tǒng)文化資源。
南昌是著名的革命老區(qū),八一南昌起義點(diǎn)燃了革命的圣火,在中國現(xiàn)代革命史上享有崇高的地位,紅色文化資源豐富:八一起義紀(jì)念塔、八一起義紀(jì)念館、賀龍指揮部舊址、葉挺指揮部舊址、朱德軍官教育團(tuán)舊址、朱德舊址、新四軍軍部舊址、江西革命烈士紀(jì)念堂、小平小道等。近年來,南昌憑借其得天獨(dú)厚的紅色文化資源,著力打造“軍旗升起的地方”“打響第一槍”“天下英雄城”的城市形象,成立紅色革命教育基地,開發(fā)了以八一起義紀(jì)念館為代表的紅色文化旅游。
南昌與非洲的對外交流歷史久遠(yuǎn),元朝的民間航海家汪大淵就是南昌人,被西方學(xué)者稱為“東方的馬可·波羅”,比鄭和下西洋還早75年,他的足跡就到達(dá)了亞洲和非洲至少99 個國家和地區(qū)[5]。如今中非合作在國家“一帶一路”倡議指引下進(jìn)入了一個嶄新的歷史階段,來華留學(xué)的人數(shù)也在日益增加,據(jù)教育部統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2018年非洲留學(xué)生從數(shù)量和占比上,增長幅度都是最大的,超過原先占據(jù)第二名的歐洲,成為來華留學(xué)生第二大生源洲。來南昌的非洲留學(xué)生也日漸增多,關(guān)注非洲留學(xué)生的南昌文化認(rèn)知對于促進(jìn)南昌與非洲人民的友好往來、擴(kuò)大南昌的國際影響力具有重要意義。
該次調(diào)查以問卷調(diào)查為主,問卷主要涉及南昌文化的認(rèn)知、途徑、態(tài)度和行為4 個維度,調(diào)查的目標(biāo)對象為南昌高校非洲籍留學(xué)生,由于渠道有限,此次問卷回收有效問卷52 份。被調(diào)查的非洲留學(xué)生來南昌的時間在6~18 個月的占59.26%;24 個月以上的占25.93%。
在對南昌印象的調(diào)查中,有66.67%的非洲留學(xué)生認(rèn)為南昌風(fēng)景優(yōu)美。留學(xué)生游覽過的南昌主要景點(diǎn)排名靠前的分別是:八一廣場 (100.00%)、秋水廣場(92.59%)、滕 王 閣(59.26%)、繩 金 塔(50.16%)、梅 嶺(25.93%)。48.48%的學(xué)生對南昌的名勝古跡感興趣。
問卷選取蔣巷黃河燈、松湖龍舟賽、向塘燈棍節(jié)、西山萬壽宮廟會、幽蘭畫糖人、汪山土庫、八大山人書畫、瓷板畫、南昌采茶戲、板凳龍、城南龍燈、雙龍戲珠、滕王閣傳說、繩金塔傳說作為調(diào)查內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)只有27.27%知道八大山人書畫、28.30%知道瓷板畫、17.27%知道采茶戲、28.12%知道城南龍燈、20.13%知道汪山土庫,其余非物質(zhì)文化遺產(chǎn)非洲留學(xué)生幾乎都不知道,但有88.67%非常想了解這些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
據(jù)問卷調(diào)查,74.07%的非洲留學(xué)生不知道南昌的紅色文化,幾乎沒有人知道南昌是“英雄城”,但有14.81%的學(xué)生游覽過八一起義紀(jì)念館,大家?guī)缀醵既ミ^八一廣場。
當(dāng)被問及“南昌文化您大部分是通過什么渠道知道的? ”有63.64%是通過網(wǎng)絡(luò)和與中國朋友交流了解的;有30.30%是通過課堂上教師了解的;有21.21%是通過與本國朋友交談知道的??梢娔喜幕诜侵蘖魧W(xué)生中的傳播主要靠人際傳播與網(wǎng)絡(luò)。
南昌不僅擁有深厚的文化底蘊(yùn),而且擁有得天獨(dú)厚的自然景觀,這都深深吸引了外國留學(xué)生,在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),非洲留學(xué)生渴望了解南昌文化,也非常喜歡旅游,文化旅游正好將兩者結(jié)合起來。以旅游產(chǎn)業(yè)為中心,輻射滲透文化資源,將分散的旅游資源和文化資源結(jié)合起來,充分挖掘旅游景點(diǎn)的地方文化內(nèi)涵,賦予旅游景點(diǎn)以靈魂。近年來,南昌市積極推進(jìn)文化旅游融合發(fā)展,2018年第一屆世界VR 產(chǎn)業(yè)大會的成功舉行;同年滕王閣景區(qū)創(chuàng)5A 成功,還有即將舉行的第六屆南昌國際軍樂節(jié)都是成功的案例。2019年《江西省旅游產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展三年行動計(jì)劃(2019—2021年)》規(guī)劃南昌以“八一英雄”為主題,建設(shè)紅色旅游精品區(qū);推出名人探訪游、古詩詞尋跡游、書院文化游等以及陶瓷文化、戲曲文化、客家文化等文旅品牌和文化旅游核心產(chǎn)品,做“深”文化旅游。
隨著來華留學(xué)生人數(shù)的逐年增加,中華文化在留學(xué)生中的傳播成為不可忽視的一面。據(jù)教育部網(wǎng)站統(tǒng)計(jì),2018年共有來自196 個國家和地區(qū)的492 185 名各類外國留學(xué)人員在我國高等院校學(xué)習(xí)。江西省近五年來,外國留學(xué)生每年規(guī)模均比上年增10.00%左右,2017年就有在贛留學(xué)生近6 000 人,生源來自美國、英國、法國、加拿大等近130 個國家和地區(qū)。為南昌文化的對外傳播提供了便利的條件。留學(xué)生既是中華文化傳播的對象,又是中華文化傳播的媒介。高校作為來華留學(xué)生的重要培養(yǎng)單位,應(yīng)該重視對留學(xué)生地方文化的宣傳,可以開設(shè)專門的南昌文化選修課,挖掘南昌本土文化資源,教師在與留學(xué)生的交流中,架起對外傳播中國文化、講好“南昌故事”的橋梁。并且這部分留學(xué)生對身邊外籍人士以及回國后對當(dāng)?shù)孛癖姷挠绊懥Σ豢尚∮U,能夠讓南昌文化真正“走出去”。2011年的《留學(xué)江西行動計(jì)劃》表明“到2020年,建成幾所來華留學(xué)教育特色鮮明的大學(xué);培養(yǎng)一批知華、友華的高素質(zhì)來華留學(xué)畢業(yè)生”。
語言服務(wù)對初來乍到的留學(xué)生尤為重要。很多學(xué)生反映,公共環(huán)境中外文服務(wù)的缺失是導(dǎo)致他們很少接觸南昌文化的主要因素。南昌的文物古跡和文化景觀首先要通過外文翻譯才能搭建起對外交流的橋梁。好的外文翻譯有助于城市文化積極正面地推廣。然而打開江西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)網(wǎng)站和一些旅游網(wǎng)站很少看到外文介紹,現(xiàn)有的一些文物古跡的外文介紹也存在翻譯簡單,忽視外國讀者的閱讀心理等問題。曾經(jīng)就有作者發(fā)文指出八一南昌起義紀(jì)念館的英文翻譯存在覆蓋面不夠、翻譯不到位的問題。而這一點(diǎn)北京、上海、廣州等大城市就做得比較好。如同仁堂、全聚德這樣的北京老字號就有自己多語種的宣傳;北京市政府機(jī)構(gòu)的一些網(wǎng)站開辟了北京文化外文譯介頁面。
習(xí)近平總書記指出:“沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復(fù)興?!薄督魇窠?jīng)濟(jì)和社會發(fā)展第十二個五年規(guī)劃綱要》 首次把“建設(shè)文化大省,提升文化軟實(shí)力”寫進(jìn)規(guī)劃。南昌獨(dú)特的地理文化資源是進(jìn)一步提升南昌文化軟實(shí)力和文化影響力的重要優(yōu)勢。來昌的留學(xué)生既是一個國家文化的學(xué)習(xí)者,也是一個國家文化的傳播者。促進(jìn)地方文化在外國人中的傳播既可以推動中外之間的文化交流與合作,又是地方文化對外傳播的良好方式。