国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):后殖民主義的中國(guó)問(wèn)題

2020-01-09 14:54松,
關(guān)鍵詞:華語(yǔ)華文身份

李 松, 吳 婧

(武漢大學(xué) 文學(xué)院, 湖北 武漢 430072)

自2004年加州大學(xué)史書(shū)美在《全球文學(xué)與承認(rèn)之道》(Global Literature and the Technologies of Recognition)(1)Shu-mei Shih,“Global Literature and the Technologies of Recognition”,PMLA,Vol.119,No.1,2004.中提出了華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)這一概念,緊接著2006年哈佛大學(xué)王德威發(fā)表《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):邊界想像與越界建構(gòu)》(2)王德威:《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):邊界想像與越界建構(gòu)》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2006年第5期。,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)(Sinophone Literature)建構(gòu)這一話題在國(guó)內(nèi)外學(xué)界引起了巨大的反響和研究熱潮,成為學(xué)界廣泛討論與爭(zhēng)議的焦點(diǎn)。有學(xué)者認(rèn)為,史書(shū)美試圖以后殖民主義理論框架為全球各地的華語(yǔ)社群建構(gòu)起一種“反中心、反離散、反宰制的價(jià)值觀和認(rèn)識(shí)論”(3)李林榮:《在被“祛中心”“反宰制”中啟動(dòng)理論自新》,《文藝報(bào)》2017年7月12日,第2版。;而王德威則力圖通過(guò)這一論述開(kāi)創(chuàng)“一個(gè)全球華語(yǔ)文學(xué)能夠以多元對(duì)話的關(guān)系和諧共存的理想場(chǎng)景”(4)李林榮:《在被“祛中心”“反宰制”中啟動(dòng)理論自新》。。杜克大學(xué)劉康從西方概念中國(guó)轉(zhuǎn)換的思想背景出發(fā)一針見(jiàn)血指出:“臺(tái)灣文學(xué)、香港文學(xué)、東南亞華文文學(xué)以及‘中華大流散’(Chinese Diaspora,后殖民理論的關(guān)鍵詞之一,在中國(guó)大陸語(yǔ)境里稱之為‘海外華僑’)等,跟美國(guó)人文學(xué)術(shù)界的后殖民批評(píng)思潮正在合流。我20年前就提出,后殖民批評(píng)方法對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代的革命話語(yǔ)、中國(guó)馬克思主義理論的否定和遮蔽,可能越來(lái)越成為美國(guó)漢學(xué)小圈子里的話語(yǔ)霸權(quán)?,F(xiàn)在看來(lái),顯然如此。雖然漢學(xué)這個(gè)小圈子在美國(guó)很小很小,但放大到中國(guó),就會(huì)很大很大。中國(guó)越來(lái)越受到世界矚目之際,種種關(guān)于中國(guó)的論述,包括‘華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)’,也就更值得關(guān)注?!?5)劉康:《后殖民理論與“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”——評(píng)吳娛玉〈西方理論中的中國(guó)〉》,《中國(guó)圖書(shū)評(píng)論》2018年第10期。劉康對(duì)美國(guó)的中國(guó)學(xué)話語(yǔ)可能具有的理論陷阱持警醒態(tài)度,他認(rèn)為西方文論的中國(guó)化不只是單向的“西方話語(yǔ)—中國(guó)問(wèn)題”這樣的理論旅行,而應(yīng)該考察西方理論何時(shí)與中國(guó)親密接觸,這種接觸在何種歷史條件下發(fā)生,這種接觸如何衍生出西方理論內(nèi)在的中國(guó)問(wèn)題。這樣的思路不僅僅是、也不應(yīng)該是概念的游戲,而是要抓住西方理論與中國(guó)接觸的種種現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,直指這種親密接觸中冒出的火花。從中國(guó)對(duì)西方理論選擇性的誤讀和錯(cuò)位、重要問(wèn)題的理論遮蔽和對(duì)話的缺失、批評(píng)實(shí)踐與理論譯介的鴻溝這三個(gè)方面,可以捕捉到西方理論與中國(guó)接觸中的火花,以管窺中國(guó)是如何成為理論內(nèi)在的問(wèn)題的。就研究方法而言,他提出應(yīng)該從歷史化和元批評(píng)兩個(gè)角度來(lái)思考西方理論的中國(guó)問(wèn)題(6)相關(guān)論述可以參見(jiàn)劉康:《西方理論在中國(guó)的命運(yùn)——詹姆遜與詹姆遜主義》,《文藝?yán)碚撗芯俊?018年第1期;劉康、李松:《文化研究的西方資源與中國(guó)實(shí)踐》,《文化研究》第31輯,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2017年;劉康、李松:《中國(guó)研究、后殖民主義及身份認(rèn)同——?jiǎng)⒖翟L談錄》,《文藝爭(zhēng)鳴》2018年第9期;劉康:《西方理論的中國(guó)問(wèn)題——以學(xué)術(shù)范式、方法、批評(píng)實(shí)踐為切入點(diǎn)》,《南京師大學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2019年第1期;劉康:《中國(guó)遭遇西方理論:一個(gè)元批評(píng)角度的思考》,《上海交通大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2019年第6期。。劉康的上述思路為本文提供了方法論的啟迪。本文無(wú)意再重復(fù)性提及或總結(jié)華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)概念的生成歷史,而是試圖仔細(xì)辨析圍繞這一問(wèn)題所產(chǎn)生的認(rèn)同政治問(wèn)題,揭示與探討華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述背后的文學(xué)認(rèn)同與解構(gòu)思維,并且從包容性、流動(dòng)性與對(duì)話性角度提出“文學(xué)中國(guó)”的論述。

一、華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)與文學(xué)身份

自華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述提出之初,各種觀點(diǎn)一直眾說(shuō)紛紜、莫衷一是。史書(shū)美將中國(guó)大陸文學(xué)排除在外,將少數(shù)民族文學(xué)納入華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)之中,漢文化被貼上了一張擴(kuò)張與殖民的面具。王德威接納其概念而改造其觀點(diǎn),將中國(guó)大陸文學(xué)納入其中,但要“包括在外”,削弱對(duì)抗性而強(qiáng)調(diào)眾聲喧嘩的對(duì)話性(7)王德威:《中文寫(xiě)作的越界與回歸——談華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)》,《上海文學(xué)》2006年第9期。。此外,張錦忠呼吁“新興華文文學(xué)”(8)Tee Kim Tong,“(Re)mapping Sinophone Literature”,in Jing Tsu,David Der-wei Wang,eds.,Global Chinese Literature:Critical Essays,LeidenBoston:Brill,2010,pp.77-91.,朱壽桐倡導(dǎo)“漢語(yǔ)新文學(xué)”(9)朱壽桐:《漢語(yǔ)新文學(xué)概念及其延展性的學(xué)理優(yōu)勢(shì)》,《福建論壇》(人文社會(huì)科學(xué)版)2017年第8期。,朱雙一重新定義“世界華文文學(xué)”(10)朱雙一:《世界華文文學(xué):全世界以漢字書(shū)寫(xiě)的具有跨境流動(dòng)性的文學(xué)》,《華文文學(xué)》2019年第1期。。這些應(yīng)接不暇的理論建構(gòu)令我們不得不思考一個(gè)問(wèn)題:當(dāng)我們?cè)谡務(wù)搧?lái)自美國(guó)地區(qū)研究(area studies)領(lǐng)域的華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)等諸多觀點(diǎn)的分歧和矛盾的時(shí)候,究竟有沒(méi)有明白其中的核心命題?正如劉康所說(shuō):“‘后學(xué)’中的后殖民主義理論是美國(guó)的本土產(chǎn)物,跟英國(guó)的文化研究交相輝映,實(shí)現(xiàn)了英美人文領(lǐng)域的后學(xué)與文化研究的范式轉(zhuǎn)型,在社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域也產(chǎn)生了影響。后殖民主義理論核心是‘認(rèn)同(或身份)政治’,植根于美國(guó)這個(gè)種族、族裔、信仰、傳統(tǒng)極為多元的移民國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)?!?11)劉康:《從“后學(xué)”到認(rèn)同政治:當(dāng)代美國(guó)人文思潮走向》,《學(xué)術(shù)月刊》2020年第2期。既然華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述的核心理論恰恰來(lái)自于后殖民主義的認(rèn)同政治理論,那么,面對(duì)西方理論我們?nèi)绾嗡伎贾袊?guó)的問(wèn)題呢?畢竟“反思美國(guó)認(rèn)同政治,有助于中國(guó)人文學(xué)術(shù)尋找自己的理論與現(xiàn)實(shí)問(wèn)題”(12)劉康:《從“后學(xué)”到認(rèn)同政治:當(dāng)代美國(guó)人文思潮走向》。。

(一)文學(xué)的地理身份

如前所說(shuō),在華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述建構(gòu)上,首推史書(shū)美與王德威兩位美國(guó)著名高校的學(xué)者。史書(shū)美仿造“英語(yǔ)語(yǔ)系(anglophone)”和“法語(yǔ)語(yǔ)系(francophone)”的構(gòu)詞法提出華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)這一概念,用以擺脫和對(duì)抗英語(yǔ)學(xué)界長(zhǎng)期指稱中國(guó)境外的華裔及其漢語(yǔ)文學(xué)作品的“離散中國(guó)人(Chinese diaspora)”、“離散文學(xué)(diaspora literature)”等概念。而王德威則對(duì)史書(shū)美的概念作了溫和的調(diào)適,去除其激進(jìn)的意識(shí)形態(tài)色彩,將其定義為“中國(guó)內(nèi)地及海外不同華族地區(qū),以漢語(yǔ)寫(xiě)作的文學(xué)所形成的繁復(fù)脈絡(luò)”(13)轉(zhuǎn)引自李鳳亮:《“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”的概念及其操作——王德威教授訪談錄》,《花城》2008年第5期。。盡管他強(qiáng)調(diào)“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)(Sinophone Literature)的重點(diǎn)是從‘文’逐漸過(guò)渡到語(yǔ)言,期望以語(yǔ)言——華語(yǔ)——作為最大公約數(shù),作為廣義中國(guó)與中國(guó)境外文學(xué)研究、辯論的平臺(tái)”(14)王德威:《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):花果飄零 靈根自植》,《文藝報(bào)》2015年7月24日,第3版。,但當(dāng)這個(gè)論述進(jìn)入中國(guó)學(xué)界之初,最大的沖突和爭(zhēng)論還是集中于文學(xué)的地理身份,尤其是關(guān)于“離散”的討論。

所謂“離散”并不指涉文學(xué)作品本身的傳播與接受,而是指作者本身去國(guó)離鄉(xiāng),從而影響了相關(guān)作品的總體特色。這一思路間接表明了該論述誕生之初,學(xué)界的批評(píng)思路仍然局限于文學(xué)作品應(yīng)該首先從屬于作者、再?gòu)膶儆谧髡叩牡乩砩矸荨R蚨?,相關(guān)的批評(píng)與討論體現(xiàn)了“間性”(15)本文所使用的“間性”指間性理論出現(xiàn)時(shí)所借鑒的生物學(xué)術(shù)語(yǔ)“intersexuality”,亦稱雌雄同體性(hermaphrodism),以指稱離散的華裔作家群體或中國(guó)少數(shù)民族作家群體的多重語(yǔ)言、政治身份、文化、習(xí)俗中“你中有我,我中有你”同時(shí)對(duì)立又同時(shí)共存的現(xiàn)象。身份的焦慮,認(rèn)為史書(shū)美強(qiáng)烈的意識(shí)形態(tài)先行的政治態(tài)度與學(xué)術(shù)立場(chǎng)正是為疏解這種焦慮而表明的一種態(tài)度。所謂“間性”身份,本文用以指代離散華裔所擁有的第三種身份,即他們?cè)谡魏蛧?guó)籍上已經(jīng)脫離中國(guó),但是在文化和民族血脈上還受到中國(guó)語(yǔ)言、思想的深刻影響,甚至在海外的各種境遇也難以擺脫中國(guó)的影子,正是這個(gè)若隱若現(xiàn)、似有似無(wú)、搖擺不定的影子,影響其主體的自我認(rèn)同。所以,無(wú)論對(duì)于離散處境的華裔作家,還是建構(gòu)華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述的華裔研究者,政治、文化、歷史身份的雙重性不僅沒(méi)有讓他們自身真實(shí)地感受到一種確定的主體歸屬,而且遭遇了來(lái)自異質(zhì)文化與母國(guó)故土的雙重疏離,該如何去取舍、獲得、建構(gòu)一種想象與現(xiàn)實(shí)相統(tǒng)一的真實(shí)身份,是這種現(xiàn)實(shí)境遇所帶來(lái)的無(wú)形焦慮。對(duì)于史書(shū)美以及對(duì)其論述有所修正和發(fā)展的王德威來(lái)說(shuō),模糊中心與邊緣的界限、解構(gòu)中心權(quán)威、強(qiáng)調(diào)文化多元性,也成為了一種緩解這種“間性”身份焦慮的策略。同時(shí),對(duì)于離散處境的華裔作家與研究者來(lái)說(shuō),在主動(dòng)或被動(dòng)地陷入雙重身份與文化處境的情況下,他們一方面難以在新的社會(huì)環(huán)境中完全消除曾經(jīng)的文化身份,另一方面明白知道消失在歷史記憶的那些文化源頭已經(jīng)無(wú)法重新找回。因而華文書(shū)寫(xiě)對(duì)他們來(lái)說(shuō),同樣既是構(gòu)建自我又是逃避這種處境所帶來(lái)的“間性”焦慮的一種出路。

學(xué)界廣泛談及的“離散”現(xiàn)象和由此形成的焦慮心態(tài)以及對(duì)應(yīng)策略,其關(guān)注點(diǎn)并不僅僅在于文學(xué)身份,所產(chǎn)生的焦慮并不只是針對(duì)相關(guān)文本本身的自洽性,而是文學(xué)的地理學(xué)身份與文學(xué)本身的身份產(chǎn)生了無(wú)法融合的裂隙。如果選擇將文學(xué)地理簡(jiǎn)單歸屬于政治或歷史的地理范疇,那么將使得針對(duì)華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)的探討陷入難以調(diào)和的窘境。

(二)文學(xué)的語(yǔ)言身份

當(dāng)中外研究者在談?wù)撊A語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)或世界華文文學(xué)的時(shí)候,無(wú)論是理論建構(gòu)性的文章還是實(shí)踐解析性的文章,往往主要論述作者的身份、經(jīng)歷、政治、文化等背景與特征。就方法論上而言,世界華文文學(xué)的多數(shù)研究仍然停留在以作者為中心的批判思維。盡管這樣的方法論與理論建構(gòu)模式長(zhǎng)期成為了相關(guān)研究的主流,但是仍有不少研究者拒絕過(guò)度探討政治與身份,而根據(jù)文學(xué)所具有的語(yǔ)言特質(zhì)來(lái)建構(gòu)理論。

除王德威、黃錦樹(shù)等研究者對(duì)華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)以“華語(yǔ)”為核心的反復(fù)強(qiáng)調(diào)之外,近些年澳門(mén)大學(xué)朱壽桐所倡導(dǎo)的“漢語(yǔ)新文學(xué)”概念就以“漢語(yǔ)”為核心,認(rèn)為“當(dāng)文學(xué)的種類再也不以國(guó)族、地域?yàn)橐罁?jù)進(jìn)行劃分,而只是以語(yǔ)言作為標(biāo)識(shí)以后,任何關(guān)于‘中心’的爭(zhēng)執(zhí)都變得并不重要,作家的身份也就免除了許多尷尬的糾纏”(16)朱壽桐:《另起新概念:試說(shuō)“漢語(yǔ)文學(xué)”》,《東南學(xué)術(shù)》2004年第2期。。他提出的解決辦法是:“中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、臺(tái)港澳文學(xué)以及海外華文文學(xué),所繼承和發(fā)揚(yáng)的乃是同一脈新文學(xué)傳統(tǒng),它們?cè)趯W(xué)術(shù)上乃至學(xué)科上被人為分割開(kāi)來(lái)的現(xiàn)實(shí)局面,應(yīng)該通過(guò)‘漢語(yǔ)新文學(xué)’概念的建構(gòu)加以整合,以達(dá)成文學(xué)整體的統(tǒng)一?!?17)朱壽桐:《“漢語(yǔ)新文學(xué)”概念建構(gòu)的理論意義與實(shí)踐價(jià)值》,《學(xué)術(shù)研究》2009年第1期。張錦忠則拒絕“海外華文文學(xué)”、“世界華文文學(xué)”中所包含的“不恰當(dāng)?shù)牡鼐壵螛?biāo)簽”,而“對(duì)應(yīng)于‘新興英文文學(xué)’(‘new English literatures’ or ‘new literatures in English’)概念提議一個(gè)‘新興華文文學(xué)’(‘new Chinese literatures’ or ‘new literatures in Chinese’)的論述,用來(lái)描述中國(guó)以外的華語(yǔ)文學(xué)表達(dá),特指臺(tái)灣、香港、澳門(mén)、馬來(lái)西亞、新加坡、北美、澳大利亞等地的文學(xué)多元系統(tǒng)”(18)Tee Kim Tong,“(Re)mapping Sinophone Literature”,in Jing Tsu,David Der-wei Wang,eds.,Global Chinese Literature:Critical Essays,p.84.。朱雙一也認(rèn)為“早期的‘海外’一詞帶有中國(guó)本位,對(duì)中國(guó)之外的華文作家并不適用。鑒于中國(guó)‘書(shū)同文’而‘言殊方’的特點(diǎn),采用‘華文’比用‘漢語(yǔ)’更符合于各地作家方音也許不同,但都采用漢字(即華文)書(shū)寫(xiě)這一共同點(diǎn)”(19)朱雙一:《世界華文文學(xué):全世界以漢字書(shū)寫(xiě)的具有跨境流動(dòng)性的文學(xué)》。。對(duì)于華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述來(lái)說(shuō),華語(yǔ)文學(xué)無(wú)論是融入世界還是回歸中國(guó)都有磨滅自身身份合法性的風(fēng)險(xiǎn),既然在政治身份、民族語(yǔ)言乃至文學(xué)地位的空間維度上無(wú)法獲得完全的獨(dú)立性,這一論述的提出者就試圖從歷史、血脈、文化的時(shí)間延續(xù)論證其正統(tǒng)性,選擇通過(guò)語(yǔ)言回到歷史、回到文化,試圖扎根于“語(yǔ)系”來(lái)重新定義這一概念,這樣一種研究趨勢(shì)也意味著視角的轉(zhuǎn)換——將“中國(guó)文學(xué)”中“中國(guó)”的地域性和政治性轉(zhuǎn)變或者替換為一種歷史性和文化性。

但正如通過(guò)歸附于政治或歷史的地理屬性來(lái)定位文學(xué)身份會(huì)產(chǎn)生各種交叉或裂隙,通過(guò)書(shū)寫(xiě)的語(yǔ)言來(lái)定位文學(xué)身份仍然會(huì)造成中國(guó)大陸的少數(shù)民族文學(xué)、華裔的外文寫(xiě)作、外國(guó)人的華文寫(xiě)作等處于一種尷尬的地位。第一,即便以中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)為內(nèi)容,以語(yǔ)言為基準(zhǔn)也會(huì)與文學(xué)史的慣性傳統(tǒng)產(chǎn)生背離與沖突。楊洪承認(rèn)為“中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科邊界、疆域的明確,……‘華文文學(xué)’是現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)當(dāng)代性的自然延伸,更是對(duì)傳統(tǒng)現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科專業(yè)過(guò)度設(shè)限的突圍”(20)楊洪承:《華文文學(xué)的邊界與中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的問(wèn)題》,《世界華文文學(xué)論壇》2017年第3期。。朱雙一在闡釋為何不應(yīng)把中國(guó)文學(xué)籠統(tǒng)歸入世界華文文學(xué)時(shí),也認(rèn)為“就現(xiàn)行學(xué)科設(shè)置而言,‘中國(guó)文學(xué)’屬于一級(jí)學(xué)科,‘世界華文文學(xué)’則連二級(jí)學(xué)科都不是,要用后者涵蓋、包含前者,并不現(xiàn)實(shí)。目前中國(guó)文學(xué)學(xué)科的研究者超過(guò)世界華文文學(xué)研究者百倍千倍之多,他們也不可能認(rèn)可和同意這樣的歸屬”(21)朱雙一:《世界華文文學(xué):全世界以漢字書(shū)寫(xiě)的具有跨境流動(dòng)性的文學(xué)》。。第二,所謂“華語(yǔ)語(yǔ)系”、“華文”、“漢語(yǔ)”看似維持著一種穩(wěn)固長(zhǎng)久的地位,但在現(xiàn)代化、全球化的環(huán)境中,語(yǔ)言本身的穩(wěn)定性也并非牢不可破。白安卓(Andrea Bachner)在解析華文寫(xiě)作較之其他語(yǔ)言寫(xiě)作的特殊性時(shí),就通過(guò)分析馬華作家張貴興的小說(shuō)《群象》對(duì)中文課程的描寫(xiě)內(nèi)容,揭示出馬華族群在學(xué)習(xí)中文時(shí)“寫(xiě)作與聲音脫節(jié)”的狀態(tài),所以對(duì)于馬華作家來(lái)說(shuō),“中文書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)雖是意義的必然基礎(chǔ),卻又不完全屬于他們”(22)Andrea Bachner,“Reinventing Chinese Writing:Zhang Guixing’s Sinographic Translations”,in Jing Tsu,David Der-wei Wang,eds.,Global Chinese Literature:Critical Essays,pp.157-195.。

二、文學(xué)身份與華夏認(rèn)同

如果不能用地理與語(yǔ)言來(lái)確定文學(xué)的身份,那么文學(xué)的身份何以確立呢?當(dāng)然,所謂“文學(xué)身份”似乎一直在不言自明與無(wú)法言明之間徘徊。一方面,無(wú)論是某一部文學(xué)作品還是具體的文學(xué)概念,其本身都具有自洽性,不需要從屬于作者或者區(qū)別于其他學(xué)科以彰顯自身;另一方面,無(wú)論是文學(xué)內(nèi)容還是概念,其涉及的范圍過(guò)于寬泛,似乎無(wú)所不包也因此無(wú)法成立。本文無(wú)意在這些討論上糾纏,只是想進(jìn)一步明確,無(wú)論是“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”、“世界華文文學(xué)”還是“新興華文文學(xué)”,除了地理與語(yǔ)言的分析角度,仍有華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)本身的身份問(wèn)題。如果一定要明確其歸屬的話,那么這些文學(xué)書(shū)寫(xiě)的確屬于“中國(guó)”,但不只是地理、語(yǔ)言甚至文化與歷史意義的中國(guó),而是“文學(xué)中國(guó)”。本文將“文學(xué)中國(guó)”(23)段懷清、劉成才、楊義、吳秀明等學(xué)者的研究中提及過(guò)“文學(xué)中國(guó)”一詞,但他們所說(shuō)的與本文所用的“文學(xué)中國(guó)”一詞的內(nèi)涵并不相同。段懷清與劉成才所說(shuō)的“文學(xué)中國(guó)”與“歷史中國(guó)”、“文獻(xiàn)中國(guó)”等概念并列,是外國(guó)人借由中國(guó)文學(xué)所理解的中國(guó)。(段懷清:《新教傳教士對(duì)文學(xué)中國(guó)的發(fā)現(xiàn)及其“和合”思想平議——以〈東西洋考每月統(tǒng)計(jì)傳〉為中心》,《徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2012年第2期;劉成才:《“文學(xué)中國(guó)”、亞洲敘事與想象性閱讀:日本學(xué)者的莫言研究》,《南京師大學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2015年第6期)。楊義將“地圖”作為一種解讀中國(guó)文化的方法,以“地圖”的方式重繪“文學(xué)中國(guó)”,以期對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)形態(tài)進(jìn)行現(xiàn)代“重塑”。(楊義:《以“地圖”為方法考察“文學(xué)中國(guó)”——中國(guó)文化繪圖人楊義為浙大EMBA學(xué)生講述“文化中國(guó)”》,《浙江大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2016第1期)吳秀明所說(shuō)的“文學(xué)中國(guó)”是一個(gè)歷史化的空間,即整合大陸文學(xué)與臺(tái)港澳地區(qū)文學(xué)這“四度空間”并對(duì)之進(jìn)行歷史化。(吳秀明:《后現(xiàn)代主義語(yǔ)境中的知識(shí)重構(gòu)與學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向——當(dāng)代文學(xué)“歷史化”的譜系考察與視閾拓展》,《文藝?yán)碚撗芯俊?016年第4期)定義為依賴文學(xué)而傳承、表現(xiàn)、再造、發(fā)展的中國(guó)圖騰或華夏圖騰,這里的“中國(guó)”并不是各個(gè)中國(guó)元素的簡(jiǎn)單組合,而是一個(gè)具有整體性的符號(hào),有著抽象的形式和豐富的表征,每一次華文寫(xiě)作都是在對(duì)這一圖騰或族鏈之召喚的響應(yīng),也正是這些文學(xué)作品的誕生,進(jìn)一步擴(kuò)大了“文學(xué)中國(guó)”的外延,豐富了“文學(xué)中國(guó)”的表征。

諸多學(xué)者在華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)理論的批評(píng)中反復(fù)強(qiáng)調(diào)要立足于事實(shí),那么什么是事實(shí)呢?有關(guān)中國(guó)的政治、歷史、文化存在是無(wú)可爭(zhēng)議的,中國(guó)大陸與海外的書(shū)寫(xiě)差異也是現(xiàn)實(shí)存在的,但對(duì)于華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述來(lái)說(shuō),最重要的核心事實(shí)不在于地理與語(yǔ)言,而在于這個(gè)“文學(xué)中國(guó)”存在的事實(shí)。這是為什么相關(guān)爭(zhēng)論中,對(duì)海外華裔用日語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)等語(yǔ)言創(chuàng)作的文學(xué)是否屬于中國(guó)文學(xué)存在很大爭(zhēng)議的原因,也是為什么哈金這樣用英語(yǔ)創(chuàng)作、以中國(guó)為立足點(diǎn)、用“中國(guó)腔”發(fā)聲的作家被頻繁討論的原因。

(一)文學(xué)的權(quán)力焦慮

雙重的身份與文化處境所造成的“間性”焦慮促使了視角的轉(zhuǎn)移,也就是在后殖民主義語(yǔ)境的基礎(chǔ)上,將中國(guó)文學(xué)的邊界模糊化,但這樣的策略無(wú)形中卻激發(fā)甚至塑造了華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)概念的內(nèi)部焦慮。相較之下,朱雙一重新定義的“世界華文文學(xué)”這個(gè)概念中的“世界”與“華文”即地理與語(yǔ)言的并行是否可以緩解這些焦慮呢?“世界華文文學(xué)”概念自誕生以來(lái)就引起了不少學(xué)者對(duì)其內(nèi)容和范圍的不同定義,并出現(xiàn)了各種分歧,這一分歧的核心在于如何理解中國(guó)大陸文學(xué)在世界華文文學(xué)中的主導(dǎo)性位置(24)劉俊認(rèn)為目前的分歧可以分為五種觀點(diǎn):(1)王潤(rùn)華、張炯、胡經(jīng)之、許翼心等學(xué)者認(rèn)為世界華文文學(xué)=中國(guó)大陸文學(xué)+臺(tái)港澳暨海外華文文學(xué);(2)陳公仲認(rèn)為世界華文文學(xué)=中國(guó)大陸文學(xué)+臺(tái)港澳暨海外華文文學(xué),但研究重心不包括中國(guó)大陸文學(xué),而在臺(tái)港澳暨海外華文文學(xué);(3)劉登翰、陳映真提出世界華文文學(xué)=臺(tái)港澳暨海外華文文學(xué);(4)陸士清認(rèn)為世界華文文學(xué)=海外(國(guó)外外國(guó))華文文學(xué);(5)海外學(xué)者李有成認(rèn)為,其實(shí)并無(wú)世界華文文學(xué)這回事,它是想象、建構(gòu)的結(jié)果。(劉?。骸丁笆澜缛A文文學(xué)”“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”視野下的“新華文學(xué)”——以〈備忘錄——新加坡華文小說(shuō)讀本〉為中心》,《暨南學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年第12期)。古遠(yuǎn)清在闡釋這一概念時(shí)特別強(qiáng)調(diào)“世界華文文學(xué)”的第一部分是作為發(fā)源地與大本營(yíng)的中國(guó)文學(xué),包括港澳臺(tái)文學(xué),而第二部分才是海外華文文學(xué),包括東南亞、東亞、歐洲、北美、南美、澳洲及其他各國(guó)的華文文學(xué)(25)古遠(yuǎn)清:《臺(tái)灣文學(xué)是“海外華文文學(xué)”嗎?》,《文藝報(bào)》2017年6月12日,第2版。。這種觀點(diǎn)認(rèn)為,無(wú)論是從政治身份還是從文化源流上來(lái)說(shuō),將中國(guó)大陸納入“世界華文文學(xué)”中都不會(huì)有損中國(guó)文學(xué)本身的身份的獨(dú)立性與文化的正統(tǒng)性。在筆者看來(lái),中國(guó)大陸文學(xué)身份的穩(wěn)固性并非“世界華文文學(xué)”概念爭(zhēng)論的首要關(guān)注點(diǎn),真正的問(wèn)題在于,當(dāng)中國(guó)文學(xué)尤其是中國(guó)大陸文學(xué)被納入到“世界華文文學(xué)”之后,是否有將文學(xué)的掌控權(quán)與話語(yǔ)權(quán)消釋在“世界華文”這個(gè)看起來(lái)過(guò)于龐大的體系之中的危險(xiǎn),同時(shí)當(dāng)邊緣與中心的界限模糊之時(shí),中國(guó)文學(xué)的核心地位是否有淪為與“海外華文”平級(jí)地位的傾向。正如朱莉婭·洛弗爾所認(rèn)為的,“從一般邏輯上講,世界華文文學(xué)不可能在不考慮全球受眾的前提下存在。事實(shí)上,從一開(kāi)始,獲得全球受眾的認(rèn)可就是整個(gè)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的核心事業(yè),……現(xiàn)代中文寫(xiě)作對(duì)國(guó)際化的需求已經(jīng)演變成一種焦慮——誰(shuí)以及怎樣的文學(xué)能夠代表中國(guó)向世界發(fā)聲”(26)Julia Lovell,“Chinese Literature in the Global Canon:The Quest for Recognition”,in Jing Tsu,David Der-wei Wang,eds.,Global Chinese Literature:Critical Essays,pp.197-198.。無(wú)論是華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述還是世界華文文學(xué)論述,將中國(guó)對(duì)中國(guó)文學(xué)或者華文文學(xué)本身的話語(yǔ)權(quán)過(guò)度淹沒(méi)在“華語(yǔ)語(yǔ)系”或“世界華文”之中會(huì)造成一種揮之不去的壓力和焦慮,所以中國(guó)大陸學(xué)者在建構(gòu)“世界華文文學(xué)”概念的過(guò)程中仍舊小心翼翼。華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述并不能通過(guò)依附語(yǔ)言與文化來(lái)消除其“間性”身份的焦慮。筆者認(rèn)為,擁有確定自我身份的中國(guó)文學(xué)與世界華文文學(xué)都可以納入“文學(xué)中國(guó)”的共同體之內(nèi)?!拔膶W(xué)中國(guó)”的論述不一定可以取代海外華文文學(xué)或者華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)這些說(shuō)法,但是可以成為一種與各種文學(xué)觀念進(jìn)行對(duì)話的理論話語(yǔ)。并沒(méi)有必要一定要?jiǎng)澐种行倪吘?、主流支流等文學(xué)疆界,可以在“文學(xué)中國(guó)”的共同范疇中來(lái)討論世界華人的書(shū)寫(xiě)與認(rèn)同。如果海外華文書(shū)寫(xiě)能夠獲得世界文學(xué)更多和更高的承認(rèn),倒沒(méi)有必要擔(dān)心中國(guó)將會(huì)失去文學(xué)話語(yǔ)權(quán),因?yàn)橥凇拔膶W(xué)中國(guó)”的論域之中,沒(méi)有必要?jiǎng)澐值燃?jí)高低,畢竟共同屬于華夏民族與炎黃子孫。

(二)“文學(xué)中國(guó)”與華夏認(rèn)同

中國(guó)大陸學(xué)界對(duì)華文文學(xué)表述的關(guān)注,與海外學(xué)界的華語(yǔ)語(yǔ)系論述構(gòu)成了一個(gè)話語(yǔ)權(quán)力角逐的場(chǎng)域。應(yīng)該看到,“文學(xué)中國(guó)”不再只是長(zhǎng)期穩(wěn)固依附于政治與歷史的內(nèi)涵,國(guó)際上越來(lái)越多元化的文學(xué)樣式共同形成了“文學(xué)中國(guó)”的多聲部交響空間。

盡管華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)或世界華文文學(xué)的論述建構(gòu)仍然存在傳統(tǒng)的作者中心主義的思維藩籬,但是朱壽桐、張錦忠、朱雙一等也并非以文本本身為中心來(lái)整合這類文學(xué)的特質(zhì),而是限于拋棄“華文”或“華語(yǔ)”本身的多元性,而以單一的語(yǔ)言為核心并使語(yǔ)言獨(dú)立于作者身份的思維模式。其實(shí)統(tǒng)觀諸多的建構(gòu)策略,不難發(fā)現(xiàn)這些論述與文學(xué)本身之間的疏離性。

無(wú)論用地理還是語(yǔ)言作為最大公約數(shù)都可以將其范圍進(jìn)行“合理”而簡(jiǎn)單的劃分,但華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)從來(lái)都與文學(xué)緊密相關(guān),正因?yàn)闊o(wú)法將文學(xué)本身的身份簡(jiǎn)單劃分,所以才會(huì)引發(fā)有關(guān)所謂華語(yǔ)語(yǔ)系作家認(rèn)定的模棱兩可的態(tài)度。例如哈金(Ha Jin,1956- )作為一位在美國(guó)備受歡迎的華裔作家,通過(guò)中國(guó)背景,選用中國(guó)體裁,講述中國(guó)人的故事,但卻使用英文寫(xiě)作,“行文若隱若現(xiàn)的‘中國(guó)腔’,我們是否也可以說(shuō),他也是個(gè)華語(yǔ)語(yǔ)系作家?雖然他以英文創(chuàng)作,但是‘發(fā)聲’的位置是中國(guó)的。如此,他賦予華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)一個(gè)極有思辨意義的例子”(27)王德威:《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):花果飄零 靈根自植》。。擴(kuò)大來(lái)說(shuō),包括港臺(tái)地區(qū)、馬來(lái)西亞華人社群、歐美的離散作家群等,不少研究者在談?wù)撨@些作家時(shí),當(dāng)然可以用華裔作家來(lái)指稱,但是是否因?yàn)槠涫褂萌瘴幕蛴⑽膭?chuàng)作就將他們排除在外呢?如果僅用語(yǔ)言作為劃分標(biāo)準(zhǔn),似乎并不符合史書(shū)美或王德威的原初意圖。不得不說(shuō)這個(gè)問(wèn)題對(duì)于劃分華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)的邊緣顯得十分重要,學(xué)界對(duì)此有很多爭(zhēng)論,但也使得不少學(xué)者選擇性地避而不談。Sinophone意思是“華夏的聲音”(28)王德威:《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):花果飄零 靈根自植》。,這個(gè)概念如王德威所認(rèn)為的,“不管我們?cè)谀膬褐v中文,不管講的是什么樣的中文,都涵蓋在此”(29)王德威:《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):花果飄零 靈根自植》。。在諸多爭(zhēng)論與批評(píng)中,關(guān)于華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)中所包含的“中國(guó)”或“華”的概念界分仍然模糊不清,大多數(shù)研究者在使用時(shí)仍然認(rèn)為“中國(guó)”或“華”的概念中不僅包括語(yǔ)言與地理,還包括文化、歷史、甚至政治。這是因?yàn)楫?dāng)大家在批評(píng)華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)時(shí),仍然會(huì)秉持文學(xué)文本為核心的態(tài)度,對(duì)其屬于“華”還是不屬于“華”進(jìn)行性質(zhì)判定,那么判定的標(biāo)準(zhǔn)往往不僅僅依靠地理與語(yǔ)言,仍然會(huì)注重該文學(xué)作品是否在繼續(xù)刻畫(huà)“文學(xué)中國(guó)”,是否能夠讓讀者感受到一種“華夏意象”。王德威也同樣認(rèn)為,“畢竟我們都是文學(xué)的愛(ài)好者,或者文學(xué)的從業(yè)者,我們?cè)谖淖值氖澜缋锝?jīng)營(yíng)著切身的經(jīng)驗(yàn)或者是國(guó)族的歷史。在此之外,我們更對(duì)于文學(xué)、文字所創(chuàng)作出來(lái)的無(wú)限的烏托邦,或者惡托邦,或者是異托邦的可能性給予了最大發(fā)揮的余地。所以在這個(gè)意義上,我覺(jué)得有這一系列的作家再一次刺激著我們的想象,華語(yǔ)文學(xué)可以給當(dāng)代的中國(guó)文學(xué)、漢語(yǔ)文學(xué)帶來(lái)什么樣的刺激”(30)《王德威:何為中國(guó)?何為華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)?》,2017年6月8日,https:cul.qq.coma20170608045706.htm,2019年12月26日。。他進(jìn)而提示我們,“當(dāng)整個(gè)華族文明面臨千萬(wàn)世紀(jì)以來(lái)最強(qiáng)大的一次挑戰(zhàn)的時(shí)候,我們作為一個(gè)21世紀(jì)的中國(guó)讀者,又怎么去想象這些作家筆下的,他們的憧憬,他們的愿景呢?而這個(gè)愿景可能是華語(yǔ)的世界里面所揮灑出來(lái)的一個(gè)新的、不同的空間,我想這是值得我們注意的”(31)《王德威:何為中國(guó)?何為華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)?》。。筆者贊同王德威在華夏認(rèn)同基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)的“文學(xué)中國(guó)”認(rèn)同,他希望各種不同地域、語(yǔ)系的文學(xué)話語(yǔ)在華夏意象的前提下進(jìn)行平等對(duì)話,建構(gòu)更加多元而豐富的情感與思想空間。

三、“文學(xué)中國(guó)”:認(rèn)同政治與解構(gòu)話語(yǔ)

讓我們?cè)俅位氐竭@個(gè)問(wèn)題:當(dāng)談?wù)撊A語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述的時(shí)候,什么命題應(yīng)是題中之義?筆者認(rèn)為“華”、“中國(guó)”仍然是最核心的命題。但是,為什么較之“英語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”(anglophone literature)、“法語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”(littérature francophone),華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)顯得如此復(fù)雜糾纏呢?因?yàn)檫@個(gè)“中國(guó)”不是以分類學(xué)的視角來(lái)劃分與歸納的各種中國(guó)元素,而是被不斷刻畫(huà)和敘述的作為整體的“文學(xué)中國(guó)”。更重要的是,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)的間性特質(zhì)導(dǎo)致其對(duì)“文學(xué)中國(guó)”這一圖騰產(chǎn)生了認(rèn)同與解構(gòu)共生的態(tài)度。一方面,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)寫(xiě)作實(shí)踐響應(yīng)“文學(xué)中國(guó)”的召喚,并進(jìn)行神話式的追憶和史詩(shī)式的建構(gòu);另一方面,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)寫(xiě)作實(shí)踐中所包含的受后殖民主義影響而產(chǎn)生的后現(xiàn)代主義的解構(gòu)意識(shí),使每一次寫(xiě)作都力圖與中國(guó)拉開(kāi)距離、形成差異,借以建構(gòu)“中國(guó)”的開(kāi)放性、流動(dòng)性、多元性。

(一)“文學(xué)中國(guó)”的認(rèn)同政治

劉俊認(rèn)為,史書(shū)美之所以提出“華語(yǔ)語(yǔ)系”是將漢語(yǔ)看作殖民工具,將漢文化的擴(kuò)展指責(zé)為一種文化殖民行為(32)劉俊:《“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”的生成、發(fā)展與批判——以史書(shū)美、王德威為中心》,《文藝研究》2015年第11期。。不得不說(shuō),史書(shū)美的觀點(diǎn)的確是上世紀(jì)90年代開(kāi)始流行國(guó)際的后殖民主義話語(yǔ)與“離散”概念的融合與變異,正是受到了后殖民主義的影響,再通過(guò)強(qiáng)調(diào)中心與邊緣關(guān)系的“離散”概念,催生出了一個(gè)融合了“話語(yǔ)與權(quán)力”、“文化整體性”、“文化身份”、“文化認(rèn)同”等內(nèi)涵的論述話語(yǔ)。第一,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)中的后殖民主義思想本身就屬于后現(xiàn)代主義話語(yǔ),也同樣意味著對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的分析視角的轉(zhuǎn)變。第二,這一論述一經(jīng)出現(xiàn),無(wú)論其是否包含解構(gòu)的目的,也無(wú)論中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)是否愿意被其解構(gòu),當(dāng)研究者一旦踏入這個(gè)話題的討論圈子,勢(shì)必就不得不進(jìn)入一個(gè)解構(gòu)的場(chǎng)域與思路。

對(duì)于以國(guó)別劃分的中國(guó)文學(xué)或以時(shí)間劃分的古代文學(xué)來(lái)說(shuō),文學(xué)可以包含在作者本身實(shí)踐當(dāng)中,其聯(lián)系是緊密而無(wú)法分割的。而對(duì)于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)來(lái)說(shuō),文學(xué)本身的流散性、傳播性、自洽性卻對(duì)其歸屬的作者本身發(fā)起了不小的挑戰(zhàn)。對(duì)于“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”、“世界華文文學(xué)”、“漢語(yǔ)新文學(xué)”、“新興華文文學(xué)”等各種概念來(lái)說(shuō),它們?cè)诮?gòu)自身過(guò)程中所體現(xiàn)的政治身份與文化身份的矛盾與悖論,實(shí)則來(lái)源于文學(xué)現(xiàn)代性本身的內(nèi)部矛盾與沖突。齊格蒙特·鮑曼用“流體”一詞來(lái)形容現(xiàn)代性的特質(zhì),現(xiàn)代文學(xué)本身的流動(dòng)性就會(huì)造成文學(xué)身份的多樣化與異質(zhì)化。使用后殖民主義作為切入視角來(lái)解構(gòu)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)概念,打破了既有概念的穩(wěn)固性,又促使研究者進(jìn)一步思考“文學(xué)中國(guó)”的邊界與范圍。

首先,現(xiàn)代的民族國(guó)家這個(gè)概念的形成受到后現(xiàn)代主義的歷史學(xué)理論的影響,但中國(guó)與大部分歐美國(guó)家不同的是,“中國(guó)人對(duì)于中國(guó)的認(rèn)識(shí)是建立在中國(guó)歷史的基礎(chǔ)上的”(33)葛兆光:《宅茲中國(guó)——重建有關(guān)中國(guó)的歷史論述》,《貴州文史叢刊》2012年第1期。,作為一種文化實(shí)存主體“宅”(34)葛兆光:《宅茲中國(guó):重建有關(guān)“中國(guó)”的歷史論述》,北京:中華書(shū)局,2011年。駐的“中國(guó)”,無(wú)法簡(jiǎn)單地使用解構(gòu)的、后殖民的、帝國(guó)批判的方式將之瓦解掉,因?yàn)橹袊?guó)人所提及與相信的中國(guó)是存在于中國(guó)的文化歷史的脈絡(luò)當(dāng)中的(35)葛兆光認(rèn)為,盡管中國(guó)一直是世界上國(guó)族主義高漲和族群關(guān)系日趨加劇的地區(qū),但將后殖民主義視角加諸中國(guó)這一國(guó)家概念上,即用現(xiàn)代的民族國(guó)家來(lái)理解中國(guó),是需要慎重的。此外,同近代一些通過(guò)分裂整合后才形成國(guó)家相比,中國(guó)首先經(jīng)歷過(guò)秦漢統(tǒng)一,到了宋代逐漸形成非常明確的中國(guó)歷史,其國(guó)家意識(shí)形成自有其獨(dú)特的脈絡(luò)與歷史。所以,我們需要把中國(guó)歷史從民族國(guó)家里面“救”出來(lái),因?yàn)槿绻凑諝W洲的歷史尺度去衡量的話,中國(guó)其實(shí)是很特殊。同時(shí),葛兆光也強(qiáng)調(diào),從歷史上來(lái)說(shuō),我們要承認(rèn)“中國(guó)”是一個(gè)移動(dòng)的“中國(guó)”,中國(guó)的中心區(qū)域雖然很清楚,但邊界邊地是經(jīng)常移動(dòng)的。(葛兆光:《宅茲中國(guó)——重建有關(guān)中國(guó)的歷史論述》)。從國(guó)家認(rèn)同意識(shí)來(lái)看,所謂“中國(guó)性”從來(lái)不是通過(guò)后殖民主義建構(gòu)起來(lái)的,而是在歷史長(zhǎng)河中對(duì)中國(guó)的歷史連續(xù)性和文化的統(tǒng)一性的認(rèn)識(shí)之中逐漸形成的獨(dú)特的認(rèn)同機(jī)制。其次,正是這樣一種隱含在華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述批評(píng)背后的影響因素,促使我們不得不回到中國(guó)特有的歷史世界與國(guó)家觀念之中去探索更加真實(shí)的“中國(guó)性”,以及回到文學(xué)文本之中,去發(fā)現(xiàn)“文學(xué)中國(guó)”如何在華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)的凝聚力中起到了核心作用?;谶@樣的視角,我們便可以進(jìn)一步明確,后殖民主義視角與中國(guó)傳統(tǒng)歷史意識(shí)所形成的沖突,的確造成了華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)沒(méi)有嚴(yán)格意義上的“封閉邊界性”(36)霍艷:《另一種傲慢與偏見(jiàn)——華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)研究的幾個(gè)問(wèn)題》,《揚(yáng)子江評(píng)論》2017年第4期。。

(二)“文學(xué)中國(guó)”的解構(gòu)話語(yǔ)

不少研究者反復(fù)強(qiáng)調(diào)華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)概念必須基于“客觀事實(shí)”(37)錢(qián)翰:《“華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)”:必也正名乎》,《文藝報(bào)》2017年8月4日,第4版。,但回到對(duì)“中國(guó)”的歷史意識(shí)來(lái)看,所謂“事實(shí)”并不是絕對(duì)客觀的,而是由千萬(wàn)年的歷史甚至是一些主觀建構(gòu)的歷史所塑造的,而華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)中的“華”的概念也必然依附于這種沒(méi)有明確“封閉邊界性”并且具有移動(dòng)性的“中國(guó)”。中國(guó)的疆界在不同歷史時(shí)期極具變化,中國(guó)文化的內(nèi)涵在不同歷史時(shí)期在變化與發(fā)展,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)的邊界也是經(jīng)常移動(dòng)的,甚至?xí)a(chǎn)生不少有交叉性的爭(zhēng)議地帶,但其中心區(qū)域仍然很清楚。正如我們需要從歷史的角度而非簡(jiǎn)單套用現(xiàn)代民族國(guó)家的概念去談?wù)摗爸袊?guó)”一樣,通過(guò)文學(xué)本身去看待華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)是十分必要的。所謂中心區(qū)域就是華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)所繼續(xù)描繪的“文學(xué)中國(guó)”,甚至可以說(shuō),只有在文學(xué)文本中具有了某種“文學(xué)中國(guó)”的性質(zhì),其華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)或世界華文文學(xué)的身份才會(huì)得到承認(rèn)。從這個(gè)意義上講,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述不僅具有認(rèn)同政治的自我反思價(jià)值,也形成了對(duì)“中國(guó)”或“華夏”作為一個(gè)“想象共同體”(38)王德威:《文學(xué)地理與國(guó)族想象:臺(tái)灣的魯迅,南洋的張愛(ài)玲》,《揚(yáng)子江評(píng)論》2013年第3期。的神話式追尋,彰顯了“文學(xué)中國(guó)”所具有的史詩(shī)式的建構(gòu)過(guò)程。

首先,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)通過(guò)對(duì)更為古典的中國(guó)的追尋,以“召喚個(gè)體經(jīng)由族鏈回到源始”(39)于爾根·哈貝馬斯:《現(xiàn)代性的哲學(xué)話語(yǔ)》,曹衛(wèi)東譯,南京:譯林出版社,2011年,第124頁(yè)。。在這一點(diǎn)上,最鮮明的便是華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)對(duì)中國(guó)文化的不斷追憶。黃錦樹(shù)也這樣認(rèn)為,“‘夷狄之進(jìn)于中國(guó)者,則中國(guó)之;諸夏之退于夷狄者,則夷狄之?!纱?,一種華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)中的一個(gè)最基本的悖論得以闡明:這種文學(xué)的存在理由本身就是文化,從而證明了民族文化存在的事實(shí)。正是這種趨勢(shì)迫使華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)走向了中國(guó)特質(zhì),并沿著回溯的道路走向了中國(guó)古代。這種回歸北方和中國(guó)語(yǔ)言的象征意義一直是華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)最具創(chuàng)造性的方向之一”(40)Kim Chew Ng,“Minor Sinophone Literature:Diasporic Modernity’s Incomplete Journey”,in Jing Tsu,David Der-wei Wang,eds.,Global Chinese Literature:Critical Essays,pp.16-17.。追憶古代中國(guó)并不斷書(shū)寫(xiě)“文學(xué)中國(guó)”,可以說(shuō)這是一個(gè)“文學(xué)、文字所創(chuàng)作出來(lái)的無(wú)限的烏托邦”(41)王德威:《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):花果飄零 靈根自植》。。華裔作家有意識(shí)的寫(xiě)作類似于一種祭祀儀式,通過(guò)對(duì)一些特定代替物的占有,例如各種能代表中國(guó)文化的事物的書(shū)寫(xiě),從而獲得與保證了集體的同一性。但是對(duì)于任何作者來(lái)說(shuō),它們也在盡量避免“在與他者的同一過(guò)程中喪失自身,而是要永久地?fù)碛凶陨怼?42)馬克斯·霍克海默、西奧多·阿道爾諾:《啟蒙辯證法——哲學(xué)段片》,渠敬東、曹衛(wèi)東等譯,上海:上海人民出版社,2006年,第8頁(yè)。。于是,作者與研究者們又在這一層面上回到了一種差異政治的狀態(tài),即宣稱自身與傳統(tǒng)不同甚至對(duì)立,自己擁有獨(dú)立的性質(zhì)與身份,以及“努力強(qiáng)調(diào)華裔乃至‘中國(guó)’的多元性;……中文已經(jīng)不是那個(gè)根深蒂固的文化載體,而應(yīng)該是多元華裔社會(huì)的(一種)溝通工具”(43)王德威:《華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué):花果飄零 靈根自植》。。

其次,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述通過(guò)不斷吸納新的故事,來(lái)持續(xù)追憶和建構(gòu)“文學(xué)中國(guó)”,借此來(lái)逃避和對(duì)抗自身處在邊緣將被中心不斷遺忘,同時(shí)自己也將疏遠(yuǎn)中國(guó)的事實(shí)。如果說(shuō)傳統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)觀念是一部具有整體性、連貫性,有明顯主流與支流的長(zhǎng)篇小說(shuō),那么對(duì)于華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)來(lái)說(shuō),由于需要在不同時(shí)間、地點(diǎn)容納太多紛繁亂序的內(nèi)容,所以這一概念就難以擁有一個(gè)清晰的鏈條與持續(xù)的情節(jié),從而只好如“史詩(shī)”一般,通過(guò)短期的記憶不斷組織與追憶,于是其自身不得不形成一個(gè)網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),使每一次述說(shuō)都成為了“當(dāng)代史”,同時(shí)也難以構(gòu)成一個(gè)獨(dú)立而完備的場(chǎng)域。在這樣的境況中,不少海外的華裔學(xué)者力圖通過(guò)“重寫(xiě)文學(xué)史”的方式重構(gòu)“中國(guó)文學(xué)”,例如王德威提出的“抒情傳統(tǒng)”文學(xué)史觀具有開(kāi)放性、包容性、多元性的特質(zhì),孫康宜與宇文所安主編的《劍橋中國(guó)文學(xué)史》(The Cambridge History of Chinese Literature)(44)Kang-i Sun Chang,Stephen Owen,The Cambridge History of Chinese Literature,Cambridge:Cambridge University Press,2010.試圖從“文學(xué)文化史”的角度囊括文學(xué)的書(shū)寫(xiě)、傳播、經(jīng)典化以及文學(xué)文化體制、考試制度等各方面的信息和內(nèi)容。這些策略都為中國(guó)文學(xué)打造了一個(gè)更加寬廣、更具互涉性,但同時(shí)一以貫之的整體性與源流性卻不再那么清晰的發(fā)展脈絡(luò)。將傳統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)史意識(shí)重塑成跟華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)或“離散”群體相似的開(kāi)放式結(jié)構(gòu),或許并非海外中國(guó)文學(xué)史書(shū)寫(xiě)的本意,但從其書(shū)寫(xiě)的潛意識(shí)或者客觀效果來(lái)看,這樣的書(shū)寫(xiě)模式的確使中國(guó)文學(xué)史本身更像一部“當(dāng)代史”。

四、結(jié)語(yǔ)

華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)論述在認(rèn)同政治與解構(gòu)話語(yǔ)的糾纏中不斷塑造著自身,“文學(xué)中國(guó)”的建構(gòu)作為一個(gè)歷時(shí)過(guò)程,引起了共時(shí)的有關(guān)文學(xué)權(quán)力的焦慮。這種論述緣起與構(gòu)建方式也會(huì)在諸多文學(xué)史觀以及重寫(xiě)文學(xué)史的實(shí)踐中造成直接的影響,海外的不少研究者在尋找和確立華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)存在合法性的同時(shí),賦予了“華語(yǔ)”以世界性的、對(duì)話的、開(kāi)放的甚至是離散的特質(zhì),在諸如多民族文學(xué)史觀、文學(xué)文化史觀以及重寫(xiě)文學(xué)史的實(shí)踐中,將傳統(tǒng)的、固定的、處于中心的中國(guó)文學(xué)也拉入與華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)近似的世界視閾之中。

正如劉康所指出的,“在思考美國(guó)認(rèn)同政治的種種癥候時(shí),我們尤其應(yīng)該深思的是中國(guó)人文學(xué)術(shù)的探索,如何透過(guò)美國(guó)認(rèn)同政治的云山霧罩,關(guān)注中國(guó)、關(guān)注當(dāng)下,找到自己亟需把握的理論與現(xiàn)實(shí)問(wèn)題”(45)劉康:《從“后學(xué)”到認(rèn)同政治:當(dāng)代美國(guó)人文思潮走向》。??偟膩?lái)說(shuō),美國(guó)學(xué)界對(duì)華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)這個(gè)話語(yǔ)場(chǎng)的定義與建構(gòu)其實(shí)還仍然處在一個(gè)待完成的過(guò)程當(dāng)中。石靜遠(yuǎn)與王德威在《世界華文文學(xué)批評(píng)文集·引言》中認(rèn)為,“無(wú)論是其文本、語(yǔ)音、媒介、聽(tīng)覺(jué)或口頭等任何形式,世界華語(yǔ)寫(xiě)作恰好成為了新的全球的、區(qū)域的和地方的文學(xué)研究實(shí)踐標(biāo)量重新定位的一種途徑”(46)Jing Tsu,David Der-wei Wang,“Introduction:Global Chinese Literature”,in Jing Tsu,David Der-wei Wang,eds.,Global Chinese Literature:Critical Essays,p.13.。從歷史觀念變遷的角度上來(lái)看,或許,這一代的學(xué)者還力圖保持“傳統(tǒng)”,但是下一代或者之后幾代學(xué)者,是否會(huì)表現(xiàn)出強(qiáng)烈的融入世界的傾向呢?到那個(gè)時(shí)候,“中國(guó)”到底是一個(gè)實(shí)體還是可以多元化的想象符號(hào)?“文學(xué)中國(guó)”是否會(huì)呈現(xiàn)出一種更加多元的表現(xiàn)形式?我們或許不得而知,但在今后的研究中,一定還將有各種研究方法與視角在這個(gè)權(quán)力場(chǎng)上進(jìn)行角逐,過(guò)于嚴(yán)苛的學(xué)科建構(gòu)或者嚴(yán)格定義都會(huì)有損這場(chǎng)未竟之旅的包容性和發(fā)展性。

鑒于此,我們不妨將這些寫(xiě)作、研究、論述作為一種文學(xué)及文學(xué)研究的拆解化過(guò)程去看待,華語(yǔ)語(yǔ)系文學(xué)這一具有后現(xiàn)代特性與“間性”特質(zhì)的文學(xué)研究體現(xiàn)了后殖民主義文論的中國(guó)問(wèn)題。由此產(chǎn)生的迷茫、爭(zhēng)議、焦慮,從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)仍然是一種對(duì)文學(xué)的本土性與世界性的焦慮,而在這個(gè)話語(yǔ)場(chǎng)與權(quán)力場(chǎng)中,文學(xué)的性質(zhì)、定義與文學(xué)史書(shū)寫(xiě)的方法或許將迎來(lái)更多的顛覆與更新。所以,筆者認(rèn)為我們所需要做的是,在這個(gè)過(guò)程中保持“文學(xué)中國(guó)”這一流動(dòng)觀照的方式,因?yàn)閷?duì)身份、語(yǔ)言等符號(hào)的過(guò)度依賴往往會(huì)使我們失去文學(xué)本身,這一領(lǐng)域的研究者仍然需要進(jìn)一步解放和更新文學(xué)研究的思維模式,并借此探尋在全球化狀態(tài)之下文學(xué)將會(huì)出現(xiàn)的各種可能性,以及在這眾多可能性中進(jìn)一步思考文學(xué)認(rèn)同的本質(zhì)。

猜你喜歡
華語(yǔ)華文身份
“和而不同”的華文教育
華人時(shí)刊(2022年7期)2022-06-05
義不容辭,爭(zhēng)為華文教育的“播種人”——連線常州外派華文教師
淺議小學(xué)語(yǔ)文閱讀指導(dǎo)策略
跟蹤導(dǎo)練(三)(5)
媽媽的N種身份
身份案(下)
放松一下 隱瞞身份
華語(yǔ)大片經(jīng)典改造的迷失與救贖
華語(yǔ)電影概念探微