武 小 軍
(西華大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院, 四川 成都 610039)
我國(guó)的工業(yè)化、城市化進(jìn)程,不僅促進(jìn)了社會(huì)經(jīng)濟(jì)的大發(fā)展,也促成了頻繁的人口流動(dòng),并因此改變了人口流入地的整體社會(huì)結(jié)構(gòu)。近些年來,對(duì)流動(dòng)人口特別是農(nóng)民工的研究成果漸漸增多。出于一種社會(huì)責(zé)任,學(xué)界在改革開放的經(jīng)濟(jì)大潮中,以理性的觀念審視著社會(huì)的巨大變革。在語(yǔ)言學(xué)界看來,當(dāng)前的社會(huì)現(xiàn)實(shí)已呈現(xiàn)出和以往社會(huì)不同的形態(tài)差異,因此,一些問題自然浮出水面,引起必然的重視。例如,社會(huì)變革中的地域方言存現(xiàn),城市社會(huì)融入中的方言變異與模式特征,新方言出現(xiàn)的可能性,語(yǔ)言對(duì)地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的服務(wù)性、語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)及其多樣性發(fā)展、語(yǔ)言規(guī)劃等等。因經(jīng)濟(jì)活躍而帶來的人口流動(dòng),除了使得社會(huì)語(yǔ)言生活異常豐富之外,其產(chǎn)生的系列問題也令人不敢小覷。本文的立論基于已有的相關(guān)研究文獻(xiàn)及筆者所做的兩次語(yǔ)言調(diào)查(1)一是四川回流人口方言入聲字口音調(diào)查,詳見武小軍《人口跨域流動(dòng)與地域方言變化——四川方言入聲字口音調(diào)查》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2011年第4期。二是流動(dòng)人口在人口流入?yún)^(qū)的語(yǔ)言問卷調(diào)查,詳見武小軍《流動(dòng)人口的語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言認(rèn)同》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》2013年第6期。,主要探討流動(dòng)人口在“市民化”進(jìn)程中,城市社會(huì)對(duì)流動(dòng)人口不斷增強(qiáng)的語(yǔ)言適應(yīng)能力等的順應(yīng)問題。站在推普和構(gòu)建和諧的社會(huì)語(yǔ)言生活的高度,本文認(rèn)為,一座城市要實(shí)現(xiàn)和諧發(fā)展,除了城市個(gè)體要與之適應(yīng)與融入外,城市社會(huì)也應(yīng)與之實(shí)現(xiàn)共融。
自新中國(guó)成立以來,我國(guó)的人口流動(dòng)一直持續(xù),未有斷絕。在新中國(guó)成立后的前30年間,我國(guó)雖“經(jīng)歷了3種大規(guī)模的人口遷移”[1],但真正意義上的人口流動(dòng)始于20世紀(jì)80年代,前后歷經(jīng)的幾個(gè)重要的時(shí)刻,如黨的十一屆三中全會(huì)、鄧小平南方講話、黨的十四大等,不僅加速了城市化建設(shè)步伐,也促成了全國(guó)范圍的人口流動(dòng)。自20世紀(jì)80年代以來,規(guī)模性的人口流動(dòng),就一直伴隨著我國(guó)改革開放的歷史步伐。受城鄉(xiāng)收入、消費(fèi)、福利等巨大差異影響與獲取一定經(jīng)濟(jì)利益等的誘惑,流動(dòng)人口(主要指農(nóng)業(yè)人口,農(nóng)民工等)涌入城市,深入第一、第二、第三產(chǎn)業(yè),積極匯入城市經(jīng)濟(jì)環(huán)境,并由此構(gòu)成了我國(guó)流動(dòng)人口基本流動(dòng)的第一和第二兩個(gè)階段(2)我國(guó)流動(dòng)人口基本流動(dòng)的階段劃分,依據(jù)國(guó)家人口計(jì)生委流動(dòng)人口服務(wù)管理司發(fā)布的《中國(guó)流動(dòng)人口發(fā)展報(bào)告2012》,中國(guó)人口出版社2012年版, 第6頁(yè)。,即由流動(dòng)數(shù)量相對(duì)較少、夫妻中某一人、外出逗留時(shí)間短、流動(dòng)空間距離近等的第一階段到流動(dòng)數(shù)量相對(duì)較多、夫妻一起外出、在外逗留時(shí)間較長(zhǎng)、流動(dòng)空間距離擴(kuò)大、人口流向多元化的第二階段。這兩個(gè)階段構(gòu)成了漫長(zhǎng)的時(shí)期,因其只是流動(dòng)人口方式(人戶分離)而不是人口遷移(農(nóng)轉(zhuǎn)非)方式[2]42,這就決定了其“流動(dòng)”“暫住”以及“非融入”等的基本社會(huì)化特征。
1.從留守兒童到流動(dòng)兒童的“流動(dòng)”特質(zhì)
伴隨著農(nóng)村人口向城市的流動(dòng)轉(zhuǎn)移,“三農(nóng)”問題日益凸顯。在我國(guó)流動(dòng)人口基本流動(dòng)的第一、第二階段,鄉(xiāng)村“留守”(包括“空巢”)現(xiàn)象成為一大社會(huì)問題。來自全國(guó)婦聯(lián)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)顯示,因人口流動(dòng),全國(guó)農(nóng)村共產(chǎn)生留守兒童約5 800萬(wàn)人,其中14周歲以下的農(nóng)村留守兒童約有4 000萬(wàn)人,在全部農(nóng)村兒童中占比高達(dá)28.29%。在這些農(nóng)村留守兒童中,父母一方外出留守兒童占47.14%,父母雙方外出留守兒童占52.86%,且多集中于典型的勞動(dòng)力輸出大省,如四川、安徽、河南、廣東、湖南和江西等省,僅這6省的農(nóng)村留守兒童就占了全國(guó)農(nóng)村留守兒童總量的52%。[3]留守兒童的增多和留守現(xiàn)狀從另一側(cè)面也深刻反映出我國(guó)流動(dòng)人口主要由中西部流出地向東部流入地大量涌入、靠打工獲取經(jīng)濟(jì)收入的初始化特征。
伴隨著鄉(xiāng)村的“留守”現(xiàn)象,孩童跟隨父母舉家“流動(dòng)”也逐漸突出,并隨著人口流動(dòng)的時(shí)間延續(xù)而日漸增多。統(tǒng)計(jì)顯示,2008年舉家外出的農(nóng)民工為2 859萬(wàn)人,2009年為2 966萬(wàn)人,2010年為3 071萬(wàn)人,至2011年則高達(dá)3 279萬(wàn)人,舉家外出的農(nóng)民工呈現(xiàn)出異常明顯的增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)。(3)數(shù)據(jù)出于國(guó)家統(tǒng)計(jì)局2012年4月發(fā)布的“2011年我國(guó)農(nóng)民工調(diào)查監(jiān)測(cè)報(bào)告”,參見國(guó)家統(tǒng)計(jì)局網(wǎng)站:http:∥www.stats.gov.cn/tjfx/fxbg/t20120427_402801903.htm。國(guó)家人口計(jì)生委發(fā)布的《中國(guó)流動(dòng)人口發(fā)展報(bào)告2016》(以下簡(jiǎn)稱《人口計(jì)生委報(bào)告》)顯示,2015年流動(dòng)人口在流入地的家庭規(guī)模為2.61人,與2013年相比,流入人口家庭規(guī)模增加了0.11人,超過一半的家庭有3人及以上同城居住。(4)參見國(guó)家人口和計(jì)劃生育委員會(huì)流動(dòng)人口服務(wù)管理司發(fā)布的《中國(guó)流動(dòng)人口發(fā)展報(bào)告2016》,中華人民共和國(guó)衛(wèi)生健康委員會(huì),http:∥www.nhfpc.gov.cn/xcs/s3574/201610/58881fa502e5481082eb9b34331e3eb2.shtml流動(dòng)人口的舉家外出傾向,使我國(guó)的人口流動(dòng)發(fā)生了實(shí)質(zhì)性的變革。我國(guó)鄉(xiāng)—城人口流動(dòng)遷移正由第二階段末期向第三階段轉(zhuǎn)變,其主要特征為:由夫妻外出務(wù)工經(jīng)商,跨省跨區(qū)流動(dòng)到在流入地站穩(wěn)腳跟后,安排子女隨遷,在流入地生活、就學(xué)。流動(dòng)人口的這種“流向”變化,除了使農(nóng)村呈現(xiàn)的“空心化”并帶來“人口的空心化”[4]特征繼續(xù)加劇外,也造成了流入地城市社會(huì)結(jié)構(gòu)的根本性變革。
2.城市融入與“市民化”傾向
舉家流動(dòng)反映出了流動(dòng)人口向城市轉(zhuǎn)移的深層的思想意識(shí),這個(gè)思想意識(shí)可分為前后兩個(gè)階段。前者是單純地受城市工作機(jī)會(huì)、收入以及生活居住環(huán)境的吸引,而后者則希望通過自己的努力,讓家庭甚至孩童能在城市環(huán)境中定居、成長(zhǎng)并最終脫離農(nóng)村成為城市“市民”。數(shù)據(jù)顯示,在21世紀(jì)初年,有30%的流動(dòng)兒童是“出生后一直居住在本鄉(xiāng)鎮(zhèn)街道”,即約有400多萬(wàn)流動(dòng)兒童是在流入地出生并成長(zhǎng)起來的。在那些出生后來“本鄉(xiāng)鎮(zhèn)街道”居住的流動(dòng)兒童中,有30.1%的人是5年前流入的,而“出生后一直居住本鄉(xiāng)鎮(zhèn)街道”的流動(dòng)兒童的平均年齡已達(dá)到5.36歲(標(biāo)準(zhǔn)差為4.13歲),有至少一半的人居住時(shí)間為4年或4年以上,有75%的人居住時(shí)間為2年或2年以上。[5]由于城市融入的強(qiáng)烈意識(shí)和城市對(duì)流動(dòng)人口的排斥等“非融入”特征的尖銳矛盾,流動(dòng)人口的“市民化”傾向一直未能如愿以償。隨著這批流動(dòng)兒童的長(zhǎng)大以及鄉(xiāng)村兒童(包括留守兒童)長(zhǎng)大后的城市匯入,城市社會(huì)正刻不容緩地面臨著重新的自我審視與調(diào)整。
近幾年來,我國(guó)的流動(dòng)人口開始經(jīng)歷著由“老一代”流動(dòng)人口到“新生代”流動(dòng)人口的代際更替,且流動(dòng)人口的平均年齡呈上升趨勢(shì),老化速度快于全國(guó)人口。至2015年,流動(dòng)人口平均年齡達(dá)29.3歲,較2013年增加了1.4歲,且居留穩(wěn)定性持續(xù)增強(qiáng),在流入地生育的比例快速提高。(5)參見國(guó)家人口計(jì)生委流動(dòng)人口司發(fā)布的《中國(guó)流動(dòng)人口發(fā)展報(bào)告2016》,http:∥www.nhfpc.gov.cn/xcs/s3574/201610/58881fa502e5481082eb9b34331e3eb2.shtml這批“80后”“90后”的“新生代”流動(dòng)人口“返鄉(xiāng)務(wù)農(nóng)的意愿大為降低”。(6)郭少峰《土地出讓收入農(nóng)民獲利太少》,參見《新京報(bào)》2011年10月31日。來自人力資源和社會(huì)保障部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,新生代流動(dòng)人口中,16—25 歲中41.4%的人沒有承包地,36.4%的人沒有宅基地,25—30歲中35.4%的人沒有承包地,33%的人沒有宅基地。愿意回農(nóng)村定居的新生代農(nóng)民工只占7.7%。(7)郭少峰《土地出讓收入農(nóng)民獲利太少》,參見《新京報(bào)》2011年10月31日?!吨袊?guó)流動(dòng)人口發(fā)展報(bào)告2012》同時(shí)也指明了這批“80后”“90后”的新生代流動(dòng)人口的基本特征是,“比較看重自己未來的發(fā)展,注重體面就業(yè)發(fā)展機(jī)會(huì),大多數(shù)在城市成長(zhǎng),基本不懂農(nóng)業(yè)生產(chǎn)”,并預(yù)測(cè)“隨著流動(dòng)人口總規(guī)模的繼續(xù)增大,青少年(新生代)流動(dòng)人口(以及老年流動(dòng)人口)總量將不斷增加”。(8)參見國(guó)家人口計(jì)生委流動(dòng)人口司發(fā)布的《中國(guó)流動(dòng)人口發(fā)展報(bào)告2012》,中國(guó)人口出版社2012年版。
伴隨著人口流動(dòng),學(xué)界從不同角度積極追蹤研究其帶來的相關(guān)社會(huì)問題,并冀望從一些社會(huì)表象深入挖掘其本質(zhì)特征。在語(yǔ)言視域下,學(xué)界對(duì)流動(dòng)人口到達(dá)流入地的語(yǔ)言變化進(jìn)行了大面積的實(shí)證研究,并以此揭示出語(yǔ)言變化和城市社會(huì)發(fā)展的關(guān)系。據(jù)統(tǒng)計(jì)[6],在2006至2017年間,針對(duì)流動(dòng)人口(農(nóng)民工)語(yǔ)言描述的研究成果不斷產(chǎn)生,從研究范疇來看,既有語(yǔ)言使用問題,也有語(yǔ)言態(tài)度問題;既有流入城市內(nèi)的語(yǔ)言研究,也有鄉(xiāng)—城結(jié)合的研究;既有本體語(yǔ)言研究,也有應(yīng)用語(yǔ)言研究。[6]研究調(diào)查地點(diǎn)廣泛涉及北京、上海、廣州、南京、深圳、寧波、義烏、紹興、沈陽(yáng)、武漢、長(zhǎng)沙、東莞、成都、重慶,西安、烏魯木齊等東、中、西部若干一線、二線城市。
1.向普通話趨同,方言內(nèi)部進(jìn)行調(diào)整
東部地區(qū)是我國(guó)人口流入的主要區(qū)域,也成為觀察流動(dòng)人口語(yǔ)言演變的重要窗口。屠國(guó)平通過考察寧波市外來人口的語(yǔ)言生活,認(rèn)為其普通話使用頻率最高,“普通話作為通用語(yǔ)言被普遍認(rèn)可”。[7]莫紅霞調(diào)查了杭州市農(nóng)民工后認(rèn)為,“普通話已取代家鄉(xiāng)話成為打工期間最主要的交際用語(yǔ)”。[8]付義榮通過對(duì)安徽無為縣傅村進(jìn)城農(nóng)民工的采訪研究,發(fā)現(xiàn)“傅村農(nóng)民工普遍認(rèn)為普通話‘更好聽’‘更有用’”,對(duì)普通話的語(yǔ)言認(rèn)同開始增強(qiáng)。[9]王玲在實(shí)證研究了外來移民在合肥、南京和北京3地的語(yǔ)言適應(yīng)行為后認(rèn)為,“外來移民,都從原來的單一語(yǔ)碼使用者轉(zhuǎn)變?yōu)殡p語(yǔ)或多語(yǔ)語(yǔ)碼的使用者”。[10]俞瑋奇的語(yǔ)言調(diào)查也證實(shí),“進(jìn)城后,在上海的公共場(chǎng)合以及工作場(chǎng)所約90%的農(nóng)民工都是最常使用普通話,甚至在家庭中與孩子、配偶的交流方式也發(fā)生了較為明顯的變化”,其“普通話能力的提升極為明顯”。[11]而新生代農(nóng)民工向普通話趨同演變更是明顯,張斌華的東莞調(diào)查證實(shí),“98.7%的新生代農(nóng)民工是雙言或多言者,普通話已經(jīng)成為公共、工作等領(lǐng)域的主體語(yǔ)言”[12]。眾多的研究結(jié)果無一不說明,流動(dòng)人口特別是農(nóng)民工到達(dá)務(wù)工流入地,很快就改變了方言發(fā)音并向普通話趨同,雖然一些流出地人口普通話水平整體不高,發(fā)音不準(zhǔn),但他們?nèi)匀荒7缕胀ㄔ挷⒈M可能多地在一些交際場(chǎng)合使用普通話和流入地人進(jìn)行話語(yǔ)交流,并且對(duì)普通話的認(rèn)同感增強(qiáng);而隨著流動(dòng)時(shí)間的延續(xù),對(duì)所屬地域方言的評(píng)價(jià)度逐步降低。
筆者的語(yǔ)言調(diào)查也充分證實(shí)了流動(dòng)人口的這種城市語(yǔ)言適應(yīng)行為。流動(dòng)人口離開戶籍地來到流入地,因社會(huì)環(huán)境的改變以及交際目的需要,表現(xiàn)出的語(yǔ)言特征和在戶籍地時(shí)完全迥異。在對(duì)外的語(yǔ)言交流中,方言使用量縮減,呈現(xiàn)出向普通話趨同演變的趨勢(shì)。調(diào)查統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,有42.4%的流動(dòng)人口到達(dá)流入地工作、生活時(shí),很快就學(xué)說普通話,有17.3%的流動(dòng)人口則是“一段時(shí)間后”學(xué)說普通話,在極短時(shí)間內(nèi)學(xué)說普通話的人數(shù)比率高達(dá)59.7%,流動(dòng)人口表現(xiàn)出了較高的普通話認(rèn)同感。[13]
在向普通話趨同的態(tài)勢(shì)下,方言內(nèi)部也主動(dòng)積極地產(chǎn)生著變化。據(jù)筆者的語(yǔ)言調(diào)查,受城市社會(huì)的影響,流動(dòng)人口到達(dá)流入地后,方言語(yǔ)音已開始普遍發(fā)生變化,方言語(yǔ)音的演變,在離開戶籍地到達(dá)流入地(東、中、西部地區(qū))時(shí)就可發(fā)生。[14]這種變化,不受流動(dòng)區(qū)域的限制,也不受外出打工時(shí)間長(zhǎng)短的限制,方言變化在向普通話靠攏的同時(shí),也在進(jìn)行著深刻的內(nèi)部調(diào)整。筆者通過對(duì)四川方言入聲韻的錄音記韻觀察,發(fā)現(xiàn)這種方言系統(tǒng)中相對(duì)獨(dú)立、穩(wěn)定的語(yǔ)言形態(tài)在人口流動(dòng)中也發(fā)生了悄然的變化。其普遍規(guī)律是,流動(dòng)人口將方言中的入聲系統(tǒng)進(jìn)行改造,使之逐步向陰聲系統(tǒng)靠攏,從而更接近于普通話。同時(shí),方言內(nèi)部演變呈現(xiàn)出高度的一致性特征,如中高元音央化,知章組入聲韻母趨向?yàn)?;中低元音陰聲化,向?qū)?yīng)的陰聲韻母轉(zhuǎn)化;借用陰聲韻母,增加的入聲讀法;韻母范圍不斷擴(kuò)大;多音入聲字呈單音化發(fā)展等。這種演變規(guī)律不僅在流入地如此,而且還漫延至返鄉(xiāng)回流地域。
2.順應(yīng)城市社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的語(yǔ)言角色定位
向普通話趨同和進(jìn)行方言內(nèi)部的調(diào)整,表面上看是一種語(yǔ)言演化現(xiàn)象,實(shí)則卻是城市化融入中社會(huì)作用的必然結(jié)果,是流動(dòng)人口為順應(yīng)城市社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展而作出的語(yǔ)言角色定位。因?yàn)椤笆炀氄莆掌胀ㄔ挼霓r(nóng)民工基于人力資本優(yōu)勢(shì)能夠獲得更高的經(jīng)濟(jì)回報(bào)”“普通話熟練者往往具有更多的培訓(xùn)機(jī)會(huì)、更高的工作技能、更為強(qiáng)烈的自我價(jià)值意識(shí)、更加健康的身心狀態(tài),以及更強(qiáng)的工作條件和工作關(guān)系適應(yīng)能力”[15]。因此,流動(dòng)人口的語(yǔ)言演化在與社會(huì)發(fā)展、社會(huì)交際要求等方面才顯現(xiàn)出一致性特征。從整體面貌看,流動(dòng)人口在流入地的種種語(yǔ)言行為,都表明了他們?yōu)閷?shí)現(xiàn)城市社會(huì)融入而進(jìn)行了自身思維和語(yǔ)言行為的改變,至少已作好了融入城市的準(zhǔn)備,力求和城市人在語(yǔ)言等外在形式上先趨同以趨平等,再逐步向其他方面滲透融合。
我國(guó)已步入了新老“兩代”流動(dòng)人口更迭發(fā)展的社會(huì)歷史時(shí)期,隨著新生代流動(dòng)人口逐漸成為流動(dòng)人口的主體,他們的語(yǔ)言觀、思維觀以及和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的融合度成為令人關(guān)注的重要內(nèi)容,可以說,新生代流動(dòng)人口在順應(yīng)城市社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方面,其語(yǔ)言的角色定位更加明確。一是對(duì)普通話高度的認(rèn)同感業(yè)已形成,并產(chǎn)生出積極的心理評(píng)價(jià); 二是在各類場(chǎng)合盡量使用普通話,并認(rèn)同為自身素養(yǎng)提高的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn); 三是在一些場(chǎng)合規(guī)避家鄉(xiāng)方言,盡量消除“外地人”特質(zhì); 四是學(xué)說流入地方言,讓自己快速成為城市市民。在筆者的語(yǔ)言調(diào)查中,新生代流動(dòng)人口來到流入地“很快說普通話”的比率為57.3%,較其父輩提高了25.8個(gè)百分點(diǎn),新生代流動(dòng)人口自認(rèn)為在言語(yǔ)交際時(shí)能較流利使用普通話的比率為89.9%,較其父輩提高了13.5個(gè)百分點(diǎn)。[16]流入地城市問路、候車乘車、就餐購(gòu)物等開放型交際空間(9)指交際時(shí)空間范圍較為廣闊,并且除談話主體外,周圍受眾(非談話主體)相對(duì)較多,或交際談話行為有可能被其他受眾注意、聆聽等。里,新生代流動(dòng)人口的普通話使用分別達(dá)到了86.8%、87.9%和88.1%;而方言運(yùn)用則縮減為8.4%、5.2%和5.9%;對(duì)流入地方言的使用分別為12.9%、12.4%和14.4%。在流入地城市工作、打電話等封閉型交際空間(10)指交際時(shí)空間范圍較為狹小,一般僅有談話主體,周圍受眾(非談話主體)相對(duì)較少甚至沒有,交際談話行為一般不會(huì)被其他受眾注意、聆聽。里,新生代流動(dòng)人口的普通話使用分別為87.3%、84.5%;方言運(yùn)用縮減至6.7%和9.6%;流入地方言的使用分別為15.7%和15.6%。[16]上述調(diào)查結(jié)果證實(shí)了受內(nèi)在思想支配下的語(yǔ)言變化事實(shí),學(xué)說流入地方言雖然量少,但已顯現(xiàn)出一種必然化趨勢(shì)??梢哉f,新生代流動(dòng)人口已基本上改變了老一代流動(dòng)人口對(duì)普通話的單純模仿,而轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N自覺的語(yǔ)言行為。一個(gè)可能的結(jié)果是:在新生代流動(dòng)人口中,方言會(huì)由原對(duì)普通話的“模仿”而形成的語(yǔ)言“突變”模式逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橄蚱胀ㄔ捳嬲呁摹皾u變”模式。而隨著在城市成長(zhǎng)及其工作、生活漸趨穩(wěn)定,他們選擇使用普通話以及轉(zhuǎn)說新方言將成為大勢(shì)所趨。
綜上所述,流動(dòng)人口到達(dá)流入地,為了實(shí)現(xiàn)其“市民化”進(jìn)而融入社會(huì),率先在言語(yǔ)交際上主動(dòng)改變方音發(fā)音,以流入地社會(huì)所能接受的語(yǔ)言形式去進(jìn)行說話與交流。流動(dòng)人口的這種主動(dòng)的“語(yǔ)言適應(yīng)”行為和這些年來流動(dòng)人口的流動(dòng)過程、內(nèi)在思維特征與“市民化”趨向可謂一脈相承。
著名的薩丕爾—沃爾夫假說(Sapir-Whorf Hypothesis)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言與世界觀的必然聯(lián)系,并認(rèn)為“一個(gè)人所習(xí)慣使用的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)影響著這個(gè)人對(duì)他周圍環(huán)境的理解和他對(duì)整個(gè)世界的理解方式”[17]。本文無意識(shí)去推崇其“語(yǔ)言相對(duì)論”,但本文在綜合考察流動(dòng)人口基本流動(dòng)的3個(gè)階段后認(rèn)為,流動(dòng)人口在其流動(dòng)的初始狀態(tài)下,語(yǔ)言僅作為一種交際工具而使用著,而隨著舉家流動(dòng)以及新生代流動(dòng)人口的城市成長(zhǎng),語(yǔ)言就不僅僅是作為單純的交際工具了,同時(shí)還承載著其他社會(huì)功能。在流動(dòng)人口的“流動(dòng)”過程中,語(yǔ)言折射其世界觀。所謂“語(yǔ)言適應(yīng)”行為從本質(zhì)上反映出的是流動(dòng)人口高度的語(yǔ)言認(rèn)同觀和城市認(rèn)同觀,但城市社會(huì)在順應(yīng)流動(dòng)人口語(yǔ)言認(rèn)同時(shí),卻表現(xiàn)出了諸多不足,也使得流動(dòng)人口的語(yǔ)言演化、質(zhì)量提升乃至全民推普工作遭遇了發(fā)展的瓶頸,若流動(dòng)人口出現(xiàn)較多的融入不暢,也勢(shì)必會(huì)影響到城市社會(huì)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
1.城市認(rèn)同對(duì)語(yǔ)言認(rèn)同的沖撞
從哲學(xué)和邏輯學(xué)意義看,“認(rèn)同”常指“同一”或“相同”,反映出“同一事物在時(shí)空跨度中所體現(xiàn)出來的一致性和連貫性”。[18]“認(rèn)同”關(guān)聯(lián)的兩個(gè)主體,流動(dòng)人口和城市社會(huì),卻并非雙向?qū)Φ?,表現(xiàn)出極大的單向差異性。就流動(dòng)人口而言,對(duì)城市認(rèn)同的顯著性表現(xiàn)就是語(yǔ)言認(rèn)同,即作為一個(gè)群體對(duì)同一種語(yǔ)言(方言)在態(tài)度、情感、認(rèn)知等方面心理活動(dòng)的趨同現(xiàn)象。由于城市流入與交際的需要,流動(dòng)人口普遍對(duì)高聲望的普通話產(chǎn)生積極地評(píng)價(jià)并在語(yǔ)言選擇上趨同,而地域方言由于評(píng)價(jià)度降低往往被局限于特定(或狹小)的交際空間和人群使用。
在語(yǔ)言態(tài)度方面,調(diào)查顯示,流動(dòng)人口到達(dá)流入地,對(duì)普通話和家鄉(xiāng)話產(chǎn)生了不同的心理評(píng)價(jià)與態(tài)度。有74.7%的人認(rèn)為,使用普通話,大家都聽得懂,便于日常工作、生活等的交流;有30.3%的人認(rèn)為普通話好聽;有19.4%的人認(rèn)為說普通話代表著一種時(shí)尚和發(fā)展趨勢(shì)。[19]這種心理特征同時(shí)也伴隨著在流入地對(duì)家鄉(xiāng)方言的重新審視與評(píng)價(jià),有77.3%的人認(rèn)為,使用家鄉(xiāng)方言,別人不容易聽懂,不便于交流;除此,說家鄉(xiāng)方言還顯得土氣、不好聽,在外地說,會(huì)受到歧視和嘲笑等。調(diào)查中,當(dāng)問及“回到家鄉(xiāng)后,你是否還愿意說普通話”時(shí),有41.4%的人表示愿意。當(dāng)問及“若你再次外出或到其他流入?yún)^(qū)域,是否愿意說普通話”時(shí),有84.3%的人表示愿意說普通話。而新生代流動(dòng)人口較之老一代流動(dòng)人口,對(duì)普通話的趨同及主觀評(píng)價(jià)則更加明顯。[19]調(diào)查中,在問及“你回到家鄉(xiāng)后會(huì)否說普通話”時(shí),有45.2%的新生代流動(dòng)人口表示“愿意說”,當(dāng)被問及以后若“再次外出會(huì)否說普通話”時(shí),有86.9%的新生代流動(dòng)人口表示“愿意說”。[16]
在語(yǔ)言行為方面,流動(dòng)人口(農(nóng)民工)在進(jìn)城后為了適應(yīng)城市生活,語(yǔ)言使用習(xí)慣、語(yǔ)言態(tài)度以及語(yǔ)言能力都發(fā)生了明顯的變化,逐漸改變以往的語(yǔ)言使用習(xí)慣,逐漸提升了自身普通話和當(dāng)?shù)胤窖阅芰?。[11]較多的流動(dòng)人口已由流動(dòng)初期的單言人,逐步過渡成為雙言(多言)人。因人口流動(dòng),普通話與方言緊密接觸,在多語(yǔ)混雜狀態(tài)中,普通話作為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言已對(duì)方言形成影響,社會(huì)語(yǔ)言面貌正向語(yǔ)言兼用(雙語(yǔ)現(xiàn)象bilingualism )層次過渡。當(dāng)流動(dòng)人口離開戶籍地來到流入地,其語(yǔ)言往往會(huì)經(jīng)歷一個(gè)融合、滲透的過程,他們會(huì)由最初操家鄉(xiāng)方言到經(jīng)歷普通話、打工地方言等的語(yǔ)言碰撞。這種碰撞的結(jié)果,就是將原有的單言人演變成為更多的雙言(多言)人。調(diào)查結(jié)果表明,因人口流動(dòng)已使得更多的人成為雙言(多言)人,他們?cè)诹魅氲厥褂弥胀ㄔ挕⒓亦l(xiāng)方言和打工地方言,并且語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換日趨活躍。調(diào)查中,當(dāng)被問及“目前,除了家鄉(xiāng)話,你和他人交談還可以較流利使用的語(yǔ)言”時(shí),有82.4%的人選擇了普通話,有17.6%的人選擇了打工地方言。[19]可以說,流動(dòng)人口的語(yǔ)言演變是由單純使用家鄉(xiāng)方言到學(xué)說普通話,再到學(xué)說打工地方言的過程。
以此看來,流動(dòng)人口(農(nóng)民工)“為了適應(yīng)城市的生活和工作環(huán)境,必須在語(yǔ)言上做出調(diào)整,也即改變?cè)瓉淼恼Z(yǔ)言特征、交際方式和交流習(xí)慣等,在語(yǔ)言上完成農(nóng)民工語(yǔ)言的再社會(huì)化”[20]。當(dāng)我們把流動(dòng)人口作為一個(gè)社會(huì)群體看待時(shí),他們的語(yǔ)言認(rèn)同以及由此產(chǎn)生的語(yǔ)言適應(yīng)行為,還只能稱之為一種單向的運(yùn)動(dòng)變化。從認(rèn)同理論角度看,流動(dòng)人口的語(yǔ)言認(rèn)同也代表著他們的社會(huì)認(rèn)同觀念,當(dāng)“個(gè)體認(rèn)識(shí)到自己所在群體成員所具備的資格,以及這種資格在價(jià)值上和情感上的重要性”[21]時(shí),社會(huì)認(rèn)同便會(huì)產(chǎn)生。從本質(zhì)上講,流動(dòng)人口的社會(huì)認(rèn)同觀念就是改變自己“流動(dòng)人口”以及“城市邊緣人”特質(zhì),積極地、潛意識(shí)地融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),成為城市“市民”的心理趨向。而站在流入地城市社會(huì)來看,流動(dòng)人口則遭致了較多的社會(huì)不融和社會(huì)排斥(social exclusion),城市認(rèn)同度較低。當(dāng)我們把一個(gè)城市看作一個(gè)群體或一個(gè)社會(huì)單元之時(shí),相對(duì)于異地、鄉(xiāng)村,它是同質(zhì)而有序的。這之中,包含了群體認(rèn)同(group identification)、文化認(rèn)同(cultural identification)、地域認(rèn)同(regional identification)、職業(yè)認(rèn)同(career identification)和地位認(rèn)同(status identification)等一系列可變心理因素的相對(duì)同質(zhì)化,盡管這種同質(zhì)化也包含了較多的異質(zhì)化特征。流動(dòng)人口積極的語(yǔ)言認(rèn)同招致了長(zhǎng)期積淀而成的城市認(rèn)同——諸如穿著、習(xí)俗、口音、生活方式、城市戶口、穩(wěn)定工作、良好收入、子女城市就學(xué)、社區(qū)與環(huán)境、社會(huì)保障等的沖撞,從而減緩了流動(dòng)人口城市融入以及“市民化”進(jìn)程的步伐。因此,出現(xiàn)了一方面是積極地融入,另一方面卻是消極對(duì)待的難堪局面。
2.語(yǔ)言變異模式下由量變到質(zhì)變的維艱
由于城市社會(huì)的跟進(jìn)不足,流動(dòng)人口中出現(xiàn)了較多的“鐘擺式”流動(dòng)的“半城市化”城市暫住者,他們來到城市,多年勤苦工作,但卻一直扮演著城市“邊緣人”角色,形成了極不穩(wěn)定的現(xiàn)狀,也帶來了一定的社會(huì)隱患。筆者的語(yǔ)言調(diào)查發(fā)現(xiàn),流動(dòng)人口來到流入地城市,語(yǔ)言面貌呈現(xiàn)出兩個(gè)重要特征: 一是語(yǔ)言具有臨時(shí)性,二是語(yǔ)言具有非規(guī)范性。(11)參見教育部語(yǔ)言文字信息管理司《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告2014》,該報(bào)告收錄了筆者《四川籍外出務(wù)工人員語(yǔ)言生活狀況》一文,商務(wù)印書館于2014年版。就前者而言,流動(dòng)人口雖極力在改變方音,向普通話或流入地方言靠攏,但這種方音的改變主要是為了盡快融入城市工作、生活,獲取一份工作崗位和得到經(jīng)濟(jì)收入而致。向普通話或流入地方言靠攏的這種語(yǔ)言趨向具有很強(qiáng)的臨時(shí)性特點(diǎn),筆者通過錄音記韻,發(fā)現(xiàn)一些字音呈“突變”而非“漸變”的模式,一些字的發(fā)音沒有過渡音,直接由方言原讀音跨越為新讀音(即類似普通話的發(fā)音);一些字的發(fā)音還兼有新舊兩種讀音等,這些語(yǔ)言現(xiàn)象本身就說明了流動(dòng)人口尚處于語(yǔ)言變異的“搖擺”階段,其普通話或流入地方言的發(fā)音極不穩(wěn)定。而隨著城市認(rèn)同的不足,流動(dòng)人口返鄉(xiāng)回流日益增多,他們由外出打工回到原居住地(或方言區(qū))工作、創(chuàng)業(yè),并受內(nèi)部方言集團(tuán)的深刻影響,重拾方言、放棄普通話,或在特定狹小場(chǎng)合才選擇使用普通話,這些都是完全可能出現(xiàn)的結(jié)果。就后者而言,流動(dòng)人口在流入地的語(yǔ)言變化,雖模仿普通話的發(fā)音,但普遍存在發(fā)音不規(guī)范、普通話水平低等語(yǔ)言問題,很多人使用著較濃方言味的普通話進(jìn)行交流,因此,流動(dòng)人口的這種語(yǔ)言面貌只能說是“量”上的變化,而絕非語(yǔ)言“質(zhì)”的變異。
“在大規(guī)模高速度的城市化進(jìn)程的背景之下,普通話的普及與人口流動(dòng)密切相關(guān)。”[22]站在推普的角度看,人口流動(dòng)及社會(huì)融入作為一個(gè)重要契機(jī),正好可以促成語(yǔ)言面貌由“量”到“質(zhì)”的根本轉(zhuǎn)化,但由于城市順應(yīng)的不足,流動(dòng)人口在社會(huì)排斥之下,雖有語(yǔ)言認(rèn)同和語(yǔ)言自覺,但卻無法從根本上提高語(yǔ)言質(zhì)量和規(guī)范化水平,很顯然,這種方言味的普通話與低水平的語(yǔ)言狀況,對(duì)國(guó)家推廣普通話以及構(gòu)建和諧的社會(huì)語(yǔ)言生活是極其不利的。
語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,語(yǔ)言反映出和社會(huì)、城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展的緊密聯(lián)系。透過流動(dòng)人口的語(yǔ)言演變現(xiàn)象,我們不僅僅感受到的是語(yǔ)言作為工具性的特征,同時(shí)也感受到一個(gè)城市如何在自身定位和經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的順應(yīng)問題。語(yǔ)言與社會(huì)具有一種雙向的作用。一方面,社會(huì)的發(fā)展、進(jìn)步和種種變化首先會(huì)反映到語(yǔ)言中來,另一方面,語(yǔ)言的變化會(huì)啟示城市的社會(huì)化進(jìn)程。我們倡導(dǎo)社會(huì)及城市包容,但我們也倡導(dǎo)城市中的語(yǔ)言包容,社會(huì)及城市包容能顯示其強(qiáng)勁發(fā)展和開放的力度,而語(yǔ)言包容能有助于形成城市的多元文化特色及人與社會(huì)的和諧。一個(gè)社會(huì)、一座城市的開放與接納,不僅能形成巨大的經(jīng)濟(jì)效能,同時(shí)也能加速語(yǔ)言的融入。目前,我們的城市社會(huì)及個(gè)體還有不少地方?jīng)]有做好,對(duì)城市而言,至今對(duì)流動(dòng)人口的稱謂還貼上歧視性的語(yǔ)言“標(biāo)簽”,如“外來人口”“暫住人口”“寄住人口”“短期遷移人口”“兩棲人口”“自流人口”等等,這些“標(biāo)簽”各自從特定的角度反映、界定了我國(guó)流動(dòng)人口的基本特質(zhì),透過這些“標(biāo)簽”,則映射出社會(huì)的不平等,也折射出社會(huì)跟進(jìn)的不足。就流動(dòng)人口個(gè)體而言,語(yǔ)言適應(yīng)只能反映出自身社會(huì)融入的一種心理特征,要真正融入城市社會(huì),還有許多事情要做,如加強(qiáng)并提高自身的行業(yè)應(yīng)用技能,以合拍城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展的脈搏,努力拓展自己的文化知識(shí)水平等,以此實(shí)現(xiàn)真正意義上的“市民化”。
令人欣慰的是,國(guó)家已開始大力部署流動(dòng)人口的社會(huì)融入問題,從2012年中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議提出“積極穩(wěn)妥推進(jìn)城鎮(zhèn)化,著力提高城鎮(zhèn)化質(zhì)量”“加強(qiáng)民生保障,提高人民生活水平”“加強(qiáng)城鄉(xiāng)社會(huì)保障體系建設(shè)”等議題,到黨的十八大、十九大,關(guān)注民生,推進(jìn)城鄉(xiāng)基本公共服務(wù)均等化,提升人民群眾獲得感和幸福感,已是國(guó)家發(fā)展的一個(gè)主流方向。讓流動(dòng)人口特別是農(nóng)民工盡快融入城市,成為市民,盡力消除其“流動(dòng)”特征,已成為大勢(shì)所趨。目前,全國(guó)各省(區(qū))、市相繼出臺(tái)了具體實(shí)施意見,探索建立城鄉(xiāng)統(tǒng)一的戶口登記制度,為農(nóng)業(yè)人口落戶城鎮(zhèn)開辟了通道。全國(guó)各省市的政府工作報(bào)告均明確要求推動(dòng)和落實(shí)戶籍制度改革并落實(shí)城鎮(zhèn)化率規(guī)劃,顯示出良好的發(fā)展態(tài)勢(shì)。
語(yǔ)言適應(yīng)要求社會(huì)順應(yīng),二者和諧發(fā)展,方能對(duì)城市經(jīng)濟(jì)、文化甚至推普等產(chǎn)生積極作用。本文雖以語(yǔ)言視域觀察城市社會(huì),但透過流動(dòng)人口的語(yǔ)言變化,內(nèi)中牽扯到的相關(guān)社會(huì)問題是我們?cè)诖罅ν七M(jìn)城鎮(zhèn)化建設(shè)中應(yīng)值得充分重視的問題。
陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2020年5期