国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

貴州竹枝詞整理述論

2020-03-03 08:43樊國(guó)相
關(guān)鍵詞:古籍整理竹枝詞編者

樊國(guó)相

(六盤水師范學(xué)院文學(xué)與新聞學(xué)院,貴州六盤水 553001)

近三十年來(lái),隨著民俗學(xué)、文學(xué)人類學(xué)等學(xué)科的迅速發(fā)展,國(guó)民對(duì)中華傳統(tǒng)詩(shī)詞文化的熱愛升級(jí)。竹枝詞作為一種風(fēng)土信息的文學(xué)載體,一座亟待發(fā)掘的傳統(tǒng)文化寶庫(kù),逐漸成為學(xué)界收集與整理的熱點(diǎn)。貴州竹枝詞亦不例外。目前學(xué)界對(duì)貴州竹枝詞的搜集整理,產(chǎn)生了一批引人注目的成果。潘超等首次對(duì)貴州竹枝詞做系統(tǒng)收集整理,所編《中華竹枝詞》第五冊(cè)“貴州”部分,收入17人19題竹枝詞405首[1]。十年后,潘超等又在此基礎(chǔ)上編成《中華竹枝詞全編·貴州卷》,收入66 人69題竹枝詞1 283首[2]。又十二年后,貴州文史研究館在《中華竹枝詞全編·貴州卷》的基礎(chǔ)上,編成獨(dú)立的《貴州竹枝詞集》,正編收100人115題竹枝詞1 774首,附錄收19人20題有爭(zhēng)議者130首[3]V。前輩學(xué)者對(duì)貴州竹枝詞的收集整理歷時(shí)二十余年,從發(fā)軔時(shí)的初具規(guī)模到現(xiàn)如今的蔚為大觀,其間付出的努力與取得的成就不容置疑。然而古籍整理很難做到一步到位,故其中出現(xiàn)一些錯(cuò)誤紕漏亦在所難免。故筆者于此謹(jǐn)就其最新成果《貴州竹枝詞集》存在的問題略陳淺見,以期對(duì)貴州竹枝詞的收集整理略有裨益。

一、貴州竹枝詞收集整理現(xiàn)狀述評(píng)

作為貴州竹枝詞整理的最新成果,《貴州竹枝詞集》(以下稱《詞集》)在《中華竹枝詞》貴州部分與《中華竹枝詞集·貴州卷》的基礎(chǔ)上損益而成,因此最能反映貴州竹枝詞的收集整理現(xiàn)狀。是書較前作增補(bǔ)了貴州竹枝詞數(shù)百首,刪掉了前作部分誤收詩(shī)作,糾正了一些文字標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤,并大致以時(shí)間為順序進(jìn)行編排,在收錄規(guī)模、材料甄別、文字校正與編纂體例等方面均有長(zhǎng)足進(jìn)步,但也還存在一些較為嚴(yán)重的問題,現(xiàn)分述如下:

(一)收錄遺漏

古籍整理者都希望能將整理對(duì)象一網(wǎng)打盡,但實(shí)際操作時(shí)卻難免有漏網(wǎng)之魚?!对~集》收錄規(guī)模較前作頗有增益,但漏收情況依然存在。究其原因,蓋有數(shù)端。

1.因未見原本而漏收。古籍整理講求實(shí)事求是,凡所涉材料均需如實(shí)說(shuō)明來(lái)源,然《詞集》編者有使用轉(zhuǎn)手資料而未如實(shí)說(shuō)明者。略舉數(shù)例:

(1)張國(guó)華《興義府戲燈》《興義府儺戲》2 首,出處注為“張國(guó)華手稿《禹甸吟編》”[3]199。按:張國(guó)華《禹甸吟編》手鈔本,現(xiàn)藏國(guó)家圖書館古籍善本閱覽室,另貴州省博物館亦藏有龔正英先生轉(zhuǎn)抄自國(guó)圖者[4]。是書實(shí)有貴州竹枝詞 350 首[5],《詞集》漏收348首?!对~集》所收2首蓋輯自《中國(guó)戲曲志·貴州卷》[6]569,原在《禹甸吟編·貴州貞上》“興義府”部分,未題作“興義府戲燈”“興義府儺戲”。

(2)洪飴孫《貴陽(yáng)元夕燈詞》1 首,出處注為“《青埵山人詩(shī)》卷三”[3]68。按:洪飴孫《青埵山人詩(shī)》卷三所載《貴陽(yáng)元夕燈詞》實(shí)為10首[7],《詞集》漏收9首,所收1首蓋輯自《中國(guó)戲曲志·貴州卷》[6]569。

(3)廖云鵬《七夕竹枝詞》4 首,出處注為“《山花投戈集》手抄本”[3]202。按:“山花投戈集”當(dāng)為“花山投戈集”,其載《七夕竹枝詞》實(shí)為10 首[8],《詞集》漏收6首,所收4首蓋輯自《貴州歷代詩(shī)選·明清之部續(xù)集》[9]393。

上述數(shù)例,設(shè)若《詞集》編者能親檢諸書,則不至漏收竹枝詞數(shù)百首。

2.因底本不當(dāng)而漏收。古籍整理需選好底本。一般而言,底本選擇宜早不宜遲,宜用全本而非選本?!对~集》因底本使用不當(dāng),致使部分竹枝詞漏收。略舉數(shù)例:

(1)陳熙晉《之溪棹歌》52首,出處注為“《增修仁懷廳志》卷八”[3]91,并于題下注云“光緒《增修仁懷廳志》所收此組詩(shī)多有訛奪,今據(jù)道光《仁懷直隸廳志》改”[3]83。按:是組詩(shī)更早載于道光《仁懷直隸廳志》卷二十《藝文》,共60 首[10]。道光《志》為陳熙晉任仁懷直隸廳同知期間主持修撰,《詞集》未據(jù)此早出可信者為底本,致使漏收8首。

(2)黎愷《次平樾峰太守〈橡繭詞〉》3首,出處注為“《黔詩(shī)紀(jì)略后編》卷十八”[3]152。按:是組詩(shī)最早載于鄭珍《播雅》卷二十一[11],另載于黎愷《石頭山人遺稿》[12],共10首,《詞集》漏收7首。

(3)王錫晉《黔苗竹枝詞》15 首,出處注為“趙杏根選編《歷代風(fēng)俗詩(shī)選》”[3]249。按:是組詩(shī)《歷代風(fēng)俗詩(shī)選》編者未注明出處[13],筆者所見實(shí)出《國(guó)聞周報(bào)》1935年1月12卷4期,共32首[14],《詞集》漏收17首。

以上數(shù)例,設(shè)若《詞集》編者選擇可靠文獻(xiàn)底本,則不至漏收竹枝詞數(shù)十首。

3.因翻檢疏忽而漏收。貴州竹枝詞的收集需翻檢大量文獻(xiàn),而翻檢文獻(xiàn)時(shí)如稍有不慎,則易將近在眼前的寶貴材料遺漏,《詞集》編者有因翻檢疏忽而漏收者。略舉數(shù)例:

(1)《詞集》自《仁懷歷代詩(shī)鈔》收入何夢(mèng)花《仁懷竹枝詞并序》31首、趙敦彝《己丑饑饉竹枝詞》10首[3]252-256;297-298,卻漏掉同書賴云九《竹枝詞》50首、毋重光《仁懷王知事政績(jī)竹枝詞》14首、劉莘園《仁懷新竹枝詞》4首、趙敦彝《端午雜詠》5首[15]。

(2)《詞集》自《桐梓歷代詩(shī)集成》收入令狐堃《播州竹枝詞》27首[3]241-244,卻漏掉同書同作者《西州竹枝詞》6首、《竹王祠竹枝詞》3首、題為“無(wú)題”的竹枝詞30首以及《黔陽(yáng)雜歌擬古竹枝體》20首[16]。

(3)《詞集》自張?jiān)獕_《還讀齋詩(shī)稿》收入《時(shí)事雜詠》68首[3]282-289,然是組詩(shī)實(shí)為99首,《詞集》漏收31 首;另同書尚有《農(nóng)村即事(竹枝詞)》20 首[17],《詞集》亦漏收。

上述數(shù)例,設(shè)若《詞集》編者翻檢時(shí)稍加注意,則不至漏收竹枝詞百余首。

(二)錯(cuò)誤收錄

古籍整理應(yīng)認(rèn)真甄別材料真?zhèn)闻c歸屬,切忌因貪多務(wù)得而以假亂真,然《詞集》存有誤收十余首非貴州竹枝詞的情況。

(1)黃庭堅(jiān)《竹枝詞》(一片望帝花片飛)3首[3]1。按:是組詩(shī)所涉地名,“哥羅驛”舊時(shí)為哥羅蠻地,北宋時(shí)屬黔州,即今重慶市黔江區(qū);“摩圍山”在黔州州治彭水,即今重慶市彭水縣;“鬼門關(guān)”在今重慶市奉節(jié)縣東北三十里巫峽,均與貴州無(wú)關(guān)。另黃庭堅(jiān)于宋紹圣二年至元符元年(1095—1098)謫黔州,元符元年至三年(1098—1100)謫戎州(今四川宜賓市一帶),足跡均未涉及貴州[18]70-85。

(2)黃庭堅(jiān)《竹枝詞》(南窗讀書聲吾伊)3 首,出處注為“《豫章黃先生文集》卷五”[3]2。按:是組詩(shī)別本題下注云“元祐三年秘書省作。元忠,名樸”[19],足見其作于黃庭堅(jiān)元祐三年(1088)任職秘書省時(shí),與序中所云“考試局與孫元忠博士”諸語(yǔ)合,其創(chuàng)作當(dāng)在宋都汴京,內(nèi)容與貴州無(wú)關(guān)。

(3)黃大臨《題哥羅驛竹枝詞》2 首,出處注為“《全宋詩(shī)》”[3]2。按:黃大臨為黃庭堅(jiān)之兄,是詩(shī)原本附錄于黃庭堅(jiān)《山谷集》中,舊時(shí)諸本皆作1首,觀其韻腳“蠻”“山”“關(guān)”“間”可知?!对~集》不循舊本,將其拆一為二。另詩(shī)題“哥羅驛”舊時(shí)為哥羅蠻地,即今重慶市黔江區(qū);詩(shī)中所及“鴉飛不到山”,在黃氏貶謫之地戎州境內(nèi),即今四川宜賓市江安縣一帶[20],亦與貴州無(wú)關(guān)。

(4)龔詡《竹枝詞》1 首[3]3。按:龔詡之父曾因獲罪充貴州五開衛(wèi)(今貴州黎平縣)戍卒,故史家皆以龔詡為貴州五開衛(wèi)人;然據(jù)《野古集》卷首《野古集年譜》所載,龔詡本人其實(shí)從未踏足貴州[21],是詩(shī)具體內(nèi)容亦與貴州無(wú)甚明顯關(guān)聯(lián)。

(5)花杰《元夕觀燈詞》6 首[3]69-70。按:詩(shī)中有“東華塵上還風(fēng)月”句,“東華”即東華門,舊時(shí)指宮城東門;又有“閶闔天門十二通”句,“閶闔”“天門”均為舊時(shí)都城城門別稱。是均足證是組詩(shī)所詠為清都北京元宵燈會(huì),與貴州無(wú)關(guān)。編者以花杰為貴州貴陽(yáng)人,遂誤收是組詩(shī)于《詞集》之中。

要之,《詞集》誤收竹枝詞雖數(shù)量不多,但黃庭堅(jiān)6首、黃大臨2首、龔詡《竹枝詞》1首的誤入,將貴州竹枝詞創(chuàng)作的歷史上限大約上提了400~200年,會(huì)對(duì)后學(xué)認(rèn)識(shí)貴州竹枝詞發(fā)展史形成嚴(yán)重誤導(dǎo)。我們能理解《詞集》編者希望貴州竹枝詞史源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的美好愿望,但古籍整理還是應(yīng)以尊重歷史事實(shí)為前提。

(三)重復(fù)收錄

古籍整理忌重復(fù)收錄,然《詞集》有重復(fù)收錄而不自察者。

(1)《詞集》收張國(guó)華《黎平刺繡》1 首,出處注為“《黎平縣志》”,其文云:“五色紗牽綢錦成,挑鸞刺鳳畫樓人。女兒未解挑梭技,日坐紅樓繡手巾?!保?]198《詞集》另收張國(guó)華《全黔風(fēng)俗竹枝詞》,其“黎平府”部分第六首云:“色紗牽洞錦成,挑鸞刺鳳畫棲人。女兒未解拋梭技,日坐紅窗繡手巾?!保?]192按:二詩(shī)實(shí)為1 首,前者蓋引自后者,唯文字略有出入。

(2)《詞集》收民國(guó)無(wú)名氏《仲家》1 首,出處注為“吳澤霖、陳國(guó)鈞主編《貴州苗夷社會(huì)研究》”,其文云:“婚嫁原來(lái)是仲家,也通媒妁也行茶。夜晚又向西鄰臥,連續(xù)三年才坐家。”[3]298《詞集》另收黃晉明《貞豐州竹枝詞》八首,其第六首云:“新婦行年二九差,也通媒妁也行茶。夜闌翻向西鄰臥,還有三年再坐家?!保?]151按:二詩(shī)實(shí)為 1 首,前者蓋引自后者,舊時(shí)學(xué)者引書多憑記憶,故引文與原文略有不同。

(3)《詞集》收朱鳳翔《古州雜詠》1首[3]93,與所收龍紹儉《古州午日詠》第二首[3]322文字全同。按:二詩(shī)載光緒《古州廳志》卷十下《藝文志》,題為“古州午日”,作者題為“龍紹儉”[22];另載于光緒《黎平府志》卷二下,題為“古州雜歌并序”,作者題為“顧?純”[23](“顧?純”生平無(wú)考,當(dāng)為“龍紹儉”之訛)。光緒《黎平府志》同卷同頁(yè)前有朱鳳翔《黎陽(yáng)竹枝詞》9首,故《詞集》編者將《古州午日》誤入“朱鳳翔”名下,遂至重復(fù)收錄與一詩(shī)兩作者的問題。

此類錯(cuò)誤,若編者稍加注意并作前后比照,則庶幾可輕松避免重復(fù)收錄。

(四)竄改原文

古籍整理的基本目的與原則,是要盡量保持文獻(xiàn)原貌。然《詞集》有以改動(dòng)非竹枝詞原文以充作竹枝詞者,有增刪竹枝詞原文而未做說(shuō)明者,問題較為嚴(yán)重。

1.竄改原文,以非竹枝詞者充作竹枝詞

(1)鄒一桂《相見坡》3 首,出處注為“李宗昉《黔記》卷四”[3]20。按:是詩(shī)確出李宗昉《黔記》卷四[24],另載鄒一桂《小山詩(shī)鈔》卷五《筑籟集》[25],原詩(shī)為1 首?!对~集》編者為使其符合竹枝詞七言四句形式,遂將其一分為三,并將最后六句“回頭相見不足奇,去去忽然還對(duì)面。山坳固麥趁泉流,山前果甕人不休。人不休,鵑啼鷓叫蜒風(fēng)秋”徑直刪去“去去忽然還對(duì)面”“人不休”二句。

(2)謝三秀《蠻娃曲》4首,出處注為“道光《貴陽(yáng)府志·余編》卷十六”[3]305。按:是詩(shī)確出道光《貴陽(yáng)府志·余編》卷十六,另載《雪鴻堂詩(shī)搜逸》卷三[26],原詩(shī)均為1 首?!对~集》編者為使原詩(shī)符合竹枝詞七言四句形式,遂將原詩(shī)一分為四。

2.增刪竹枝詞原文而未做必要說(shuō)明

(1)《詞集》有改動(dòng)詩(shī)歌原題而未加說(shuō)明者。如《詞集》收李樾《太平陽(yáng)戲竹枝詞》2首,出處注為“《遵義府志》卷四十六”[3]47。按:原道光《遵義府志》卷四十六《藝文五》所收題為“太平陽(yáng)戲”[27],《詞集》徑增“竹枝詞”三字。又《詞集》收蔣攸铦《黃平即事二首》,出處注為“《黔軺紀(jì)行集》”[3]66。按:《黔軺紀(jì)行集》所收原題“暮抵黃平即事二首”[28],《詞集》徑刪“暮抵”二字。凡此雖影響不是太大,但亦顯得不夠嚴(yán)謹(jǐn)。

(2)《詞集》有徑刪竹枝詞原文未說(shuō)明者。如《詞集》收易鳳庭《黔苗竹枝詞》18首,出處注為“雙?!惰F若筆談初集》卷二”[3]155。按:原詩(shī)前有易氏小序以說(shuō)明其創(chuàng)作之由,《詞集》徑刪而不加說(shuō)明;另每組之第二首后均徑直刪去原文“女”字[29]。又《詞集》收陸次云《夜郎竹枝詞》2首,出處注為“《全清詞》順康卷”[3]9。按:是組詩(shī)最早載陸次云等編《見山亭古今詞選》卷上,原文為4 首,每首2 句,《詞集》合4為2,且將其中“竹枝”“女兒”[30]等夾注徑直刪去。

(3)《詞集》竄改原文最嚴(yán)重者,當(dāng)屬《榕江山歌》32 首。是組詩(shī)出民國(guó)李紹良纂《榕江鄉(xiāng)土教材》,《詞集》竄改原文達(dá)數(shù)十處。如第11 首,《詞集》作“什么肚里有牙齒?什么肚里有眼睛?什么東西寡吃草?什么吃草又吃根?”[3]294原文作“請(qǐng)你聽,說(shuō)你聽,什么東西肚里有牙齒?什么東西肚里有眼睛?什么東西寡吃草?什么東西吃草又吃根?”[31]《詞集》刪改原文以合竹枝詞七言四句形式。又第27、28 首,《詞集》作“一杯酒來(lái)是新春,春來(lái)花開笑盈盈。表姐好似新春樣,紅紅綠綠果愛人”“打扮一身多伶俐,藍(lán)是藍(lán)來(lái)青是青。表姐飲干這杯酒,榮華富貴蓋全城”[3]296。原詩(shī)實(shí)為1首,作“一杯酒來(lái)是新春,春來(lái)花開笑盈盈。表姐好似新春樣,紅紅綠綠果愛人。打扮一身多伶俐,藍(lán)是藍(lán)來(lái)青是青。不是為妹夸講你,巧手難繡二花針。表姐飲干這杯酒,榮華富貴蓋全城”[31]?!对~集》拆一為二,且刪去“不是為妹夸講你,巧手難繡二花針”二句,又以別字“講”代“獎(jiǎng)”。凡此不一。

此外,《詞集》還存在少量張冠李戴、文字辨識(shí)、標(biāo)點(diǎn)斷句的錯(cuò)誤。如楊慎《播南吟》7首,出處注為“《桐梓縣志》卷十九”[3]301。按:是組詩(shī)最早出劉瑞《五清集》卷十六《外臺(tái)稿》,共10首[32]。后楊慎等編修《全蜀藝文志》,選錄其中7 首[33]。民國(guó)《桐梓縣志》編者不察,遂將其歸至楊慎名下?!对~集》沿《桐梓縣志》之誤,張冠李戴并漏收3首。又如《詞集·附錄》收李臺(tái)《興隆雜記》17首,其第14首作“二月春蕪茁嫩苗,盧家赤腳滿山椒。乳漿甜蕨堆盤滑,不數(shù)江莼并海瑤”,注文作“奶漿菜名海瑤,玉珧柱也”[3]313。按:注文標(biāo)點(diǎn)當(dāng)作“奶漿,菜名。?,帲耒蛑病?。“奶漿”即詩(shī)中所云“乳漿”,為貴州山野間常見野菜,又名米漿菜、米湯菜,以其莖葉折斷后有乳白色液體溢出而得名,其嫩葉可食用,口感微苦而營(yíng)養(yǎng)豐富?!昂,帯?,即海產(chǎn)貝類閉殼肌制干后的海鮮食品,又名玉珧柱,蓋以其形質(zhì)類似玉柱而得名,以富于營(yíng)養(yǎng)而著稱。是二句蓋詠黃平州土產(chǎn)奶漿菜和蕨菜,詩(shī)人以為它們雖口感微苦而營(yíng)養(yǎng)豐富,毫不亞于江南的莼菜與沿海的海瑤。《詞集》編者未明其義,故標(biāo)點(diǎn)斷句錯(cuò)誤。

綜上所述,作為貴州竹枝詞收集整理的最新成果,《貴州竹枝詞集》既存在少量重復(fù)收錄、張冠李戴、誤識(shí)文字及標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤等一般問題,也有不少收錄遺漏、錯(cuò)誤收錄乃至竄改原文等嚴(yán)重問題,這些都將大大影響其學(xué)術(shù)價(jià)值與可信度。

二、貴州歷代竹枝詞整理的幾點(diǎn)建議

(一)《貴州竹枝詞集》產(chǎn)生不同問題的原因

《貴州竹枝詞集》之所以產(chǎn)生上述程度不同的問題,主要是因?yàn)椋?/p>

1.古籍整理在客觀上確為艱難之事

對(duì)于早已定型成書的古籍文獻(xiàn),我們據(jù)其不同版本進(jìn)行整理,其中涉及的文獻(xiàn)數(shù)量通常不會(huì)太大;而貴州竹枝詞的整理蓋系“無(wú)中生有”,需從明、清、民國(guó)海量文獻(xiàn)中輯出。這些文獻(xiàn)散布于全省、全國(guó)乃至世界各地,將其搜羅齊備自非易事,故而存有漏收等問題在所難免。另外,即便我們大量羅致到相關(guān)原始文獻(xiàn),又需從浩瀚文海中將貴州竹枝詞逐一鉤稽,偶因翻檢疏忽以致漏收亦在所難免。又海量文獻(xiàn)有刻本、抄本、影印本、復(fù)印本、整理本之別,其中并不都清晰如畫,故僅文字辨識(shí)、標(biāo)點(diǎn)斷句等基礎(chǔ)工作,就已大為不易;至于同一文獻(xiàn),又有版本先后、優(yōu)劣之分,從中甄別篩選并妥加利用,更是難上加難。

2.未嚴(yán)格遵循古籍整理的學(xué)術(shù)規(guī)范

如古籍整理需盡量選擇可靠底本,然《詞集》編者有不少使用選本而非全本,用晚出本而非原初本,甚至用轉(zhuǎn)手材料以充原始文獻(xiàn)的情況,致使出現(xiàn)收錄遺漏、重復(fù)收錄、張冠李戴等問題。又如古籍整理應(yīng)盡量保持文獻(xiàn)原貌,如需改動(dòng)則要進(jìn)行必要說(shuō)明,然《詞集》編者在整理過(guò)程中多處竄改原文而未加說(shuō)明,其負(fù)面影響難以估量。又如文獻(xiàn)出處注引本應(yīng)盡量規(guī)范翔實(shí),以利讀者按圖索驥,然《詞集》注引不甚詳實(shí)規(guī)范,文末亦未附征引文獻(xiàn)目錄,實(shí)難讓人放心使用。

3.未充分利用發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)資源技術(shù)

在網(wǎng)絡(luò)資源技術(shù)極為發(fā)達(dá)的當(dāng)下,古籍文獻(xiàn)數(shù)字化的進(jìn)程正快速推進(jìn),許多原本深藏秘府的珍稀文獻(xiàn),現(xiàn)在可以一鍵追蹤甚至輕松獲取,這就為古籍整理提供了極大便利,然《詞集》編者于此似乎并未充分加以利用。如《詞集》有錄自張國(guó)華《禹甸吟編》竹枝詞者二首,如能利用中國(guó)知網(wǎng)、讀秀等網(wǎng)絡(luò)資源平臺(tái)順藤摸瓜,自會(huì)找到龔正英先生《張國(guó)華及其〈禹甸吟編〉》一文,再循此文指引,自能找到張國(guó)華《禹甸吟編》一書,則數(shù)百首竹枝詞就不會(huì)漏收。實(shí)際上除了少量珍稀文獻(xiàn)外,多數(shù)載錄貴州竹枝詞的古籍,均可通過(guò)各類網(wǎng)絡(luò)資源技術(shù)相對(duì)輕松地獲取。

(二)貴州竹枝詞收集整理建議

基于前述貴州竹枝詞收集整理存在的突出問題,以及對(duì)導(dǎo)致這些問題出現(xiàn)的原因的分析,我們認(rèn)為至少還需在以下幾個(gè)方面繼續(xù)努力。

1.要制訂更為完備精密的文獻(xiàn)收集方案,盡可能利用網(wǎng)絡(luò)信息資源技術(shù),通過(guò)“竭澤而漁”式的全面搜索,完成對(duì)貴州竹枝詞“漏網(wǎng)之魚”的收集。

貴州歷代竹枝詞的保存,首先是各種規(guī)制宏大的單行本,如張國(guó)華《貴州竹枝詞》、毛貴銘《西垣黔苗竹枝詞》、劉韞良《牂牁苗族雜詠》之類,因其影響巨大而備受關(guān)注,故而整理者通常不會(huì)將其遺漏。除此之外,貴州歷代竹枝詞的保存還主要依托四類文獻(xiàn):

(1)貴州歷代方志與各地文史資料。這就需要利用《中國(guó)地方志聯(lián)合目錄》[34]《貴州古舊文獻(xiàn)提要目錄》[35]《貴州古籍聯(lián)合目錄》[36]等為指引,全面翻檢貴州歷代省府州縣志。這些方志多已輯入大型叢書《中國(guó)地方志集成·貴州府縣志輯》,余者散存于國(guó)家圖書館、貴州省圖書館、貴州省博物館等處,獲取難度不是太大。又竹枝詞本是風(fēng)土信息的文學(xué)載體,因此在翻檢各類方志的過(guò)程中,要在兼顧整體的同時(shí),將重點(diǎn)放在《風(fēng)土志》與《藝文志》等部分的翻檢上。此外,還需關(guān)注新中國(guó)成立以來(lái)貴州省各地州市縣出版的文史資料與方志,其中亦存有為數(shù)不少的竹枝詞,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)資源技術(shù)獲取也相對(duì)容易?!对~集》于此用力最勤但仍時(shí)有遺漏,故仍有部分潛力可以挖掘。

(2)客籍文人與本土作家詩(shī)歌別集。對(duì)于客籍文人別集,應(yīng)以《貴州歷代職官一覽表》[37]等為指引,弄清歷代有哪些客籍文人進(jìn)入貴州并有可能寫下竹枝詞,繼而依據(jù)《文淵閣四庫(kù)全書》《四庫(kù)禁毀書叢刊》《四庫(kù)存目叢書》《明別集叢刊》《清代詩(shī)文集匯編總目錄索引》[38]《貴州古籍聯(lián)合目錄》《黔南宦游詩(shī)文征》等為指引,找到相關(guān)詩(shī)人別集并進(jìn)行全面翻檢。對(duì)于本土作家別集,則需以《貴州古籍聯(lián)合目錄》《貴州古舊文獻(xiàn)提要目錄》等為指引,重點(diǎn)對(duì)貴州省圖書館、貴州省博物館、遵義市圖書館、貴州大學(xué)圖書館、貴州師范大學(xué)圖書館、貴州民族大學(xué)圖書館進(jìn)行實(shí)地訪查,輔以《黔南叢書》等較易獲取的大型網(wǎng)絡(luò)電子圖書進(jìn)行全面翻檢?!对~集》于此用力還不太夠,如匯集客籍文人別集170 余冊(cè)的《黔南宦游詩(shī)文征》就未涉及,故應(yīng)是今后重點(diǎn)挖掘的目標(biāo)。

(3)近現(xiàn)代貴州各類譜牒與圖書。對(duì)于前者,應(yīng)盡量根據(jù)《貴州古籍聯(lián)合目錄》等為指引,結(jié)合當(dāng)前貴州各地家族尤其是文化家族的族譜家譜的發(fā)掘整理成果,進(jìn)行全面搜討翻檢;對(duì)于后者,要將重點(diǎn)放在清代各種《百苗圖》的訪查和翻檢上,因?yàn)椴糠帧栋倜鐖D》如《黔省諸苗全圖》[39]就附有七言四句題圖詩(shī),其形式、內(nèi)容、風(fēng)格與同期各家《黔苗竹枝詞》并無(wú)二致,故當(dāng)亦在貴州竹枝詞的收錄范圍之內(nèi)?!对~集》于譜牒已有涉及,然于各種《百苗圖》缺乏關(guān)注,故此處尚有不少潛力。

(4)晚清民國(guó)時(shí)期各類報(bào)刊。自晚清時(shí)期中國(guó)步入近代化進(jìn)程以來(lái),報(bào)刊就逐漸成為文學(xué)傳播的重要載體。因此我們應(yīng)利用全國(guó)報(bào)刊索引、中國(guó)近代報(bào)刊庫(kù)等數(shù)據(jù)資源庫(kù)與平臺(tái),全面檢索當(dāng)時(shí)可能載有貴州竹枝詞的各類報(bào)刊,尤其是《申報(bào)》《國(guó)聞周報(bào)》《邊鐸》《貴州文獻(xiàn)季刊》等著名報(bào)刊。《詞集》編者于此未能關(guān)注,故此處也有不少潛力。

如能按照上述路徑進(jìn)行系統(tǒng)搜討,則所得貴州竹枝詞雖不敢保證“收羅畢備”,但也至少可以做到“大體無(wú)遺”了。

2.要嚴(yán)格按照古籍整理的學(xué)術(shù)規(guī)范,對(duì)收集到的文獻(xiàn)進(jìn)行甄別篩選,確定可信可據(jù)的文獻(xiàn)為底本,在盡量保持文獻(xiàn)原貌的基礎(chǔ)上,依次進(jìn)行文字校識(shí)、標(biāo)點(diǎn)斷句以及數(shù)字化處理等基礎(chǔ)工作。

關(guān)于材料甄別,既要根據(jù)竹枝詞的發(fā)展歷史,弄清其正體與流變諸體的關(guān)系,盡量統(tǒng)一前后收錄的標(biāo)準(zhǔn),將竹枝詞與非竹枝詞區(qū)別開來(lái),還要從作家經(jīng)歷、竹枝詞在別集中的位置(尤其是以時(shí)為序編排的詩(shī)集)、詩(shī)歌內(nèi)容(尤其是其中涉及的地名、民族、歷史、風(fēng)俗、語(yǔ)言等)等角度,將貴州竹枝詞與非貴州竹枝詞區(qū)分開來(lái)。唯有如此,方能囊括真材料而摒絕偽材料,以免標(biāo)準(zhǔn)不一與真?zhèn)坞s糅。

關(guān)于文獻(xiàn)底本,如同一竹枝詞有多種文獻(xiàn)載錄者,我們需弄清各種文獻(xiàn)版本的流變關(guān)系,盡量以早出本、善本、全本為底本,以晚出本、選本等為參校本,以此保證收錄文本的可靠與正確,避免竹枝詞作者的張冠李戴,并盡量校正其中可能存在的文字訛誤。如底本文字漫漶或?yàn)槭殖?,?yīng)認(rèn)真謹(jǐn)慎地做好文字辨識(shí)工作,避免因辨識(shí)不力而導(dǎo)致文字訛誤。

關(guān)于文字整理,我們應(yīng)盡量保持文獻(xiàn)原貌,避免任意刪改原始文獻(xiàn);如實(shí)在需要改動(dòng),則應(yīng)進(jìn)行必要說(shuō)明。應(yīng)堅(jiān)決杜絕因主觀上的貪多務(wù)得而擅自竄改非竹枝詞文獻(xiàn)以充作竹枝詞文獻(xiàn)的情況。因?yàn)槁┦丈锌裳a(bǔ)遺,竄改實(shí)則影響太壞。此外還應(yīng)在讀懂竹枝詞原文的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確施以現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn),盡量避免低級(jí)的標(biāo)點(diǎn)斷句錯(cuò)誤。

關(guān)于文獻(xiàn)注引,應(yīng)盡量做到翔實(shí)規(guī)范,這樣可以說(shuō)明引錄文獻(xiàn)來(lái)源,更有利于讀者按圖索驥;最好能夠在書末附上征引文獻(xiàn)目錄并說(shuō)明其版本信息,以方便讀者核實(shí)原文與放心使用。

要之,唯有嚴(yán)格遵守古籍整理的學(xué)術(shù)規(guī)范以進(jìn)行文獻(xiàn)收集整理,則所得貴州竹枝詞庶幾有據(jù)、可信而便用。

3.要在前述收集校點(diǎn)貴州竹枝詞的基礎(chǔ)上,將整理工作深入拓展到作者考證、編年箋注等層面。

古籍整理的目的,既是要借助現(xiàn)代技術(shù)以保存古代珍貴文獻(xiàn),更是要為當(dāng)代讀者提供閱讀使用的便利。因此收集文獻(xiàn)、甄選材料、文字識(shí)校、標(biāo)點(diǎn)斷句等,仍只是古籍整理的基礎(chǔ)工作而遠(yuǎn)非終結(jié)。尤其是像貴州竹枝詞這種包含古代貴州大量風(fēng)土信息的特殊文獻(xiàn),即便是專業(yè)學(xué)者在利用解讀時(shí)也會(huì)困難重重,因此對(duì)其進(jìn)行作者考證、編年箋釋等深度整理勢(shì)在必行。

關(guān)于作者考證,我們要依據(jù)各種正史傳記、個(gè)人行狀、年譜序跋、墓志碑銘等原始文獻(xiàn),結(jié)合當(dāng)代學(xué)者的有關(guān)研究考據(jù)成果,簡(jiǎn)要展示詩(shī)人的生平事跡和經(jīng)歷,其中既要包括姓名字號(hào)、生卒籍貫、科舉仕宦、交游著述等基本信息,更要重點(diǎn)揭示他們?cè)谫F州的經(jīng)歷或與貴州的關(guān)系,如此方能清晰呈現(xiàn)詩(shī)人創(chuàng)作竹枝詞的立場(chǎng)和動(dòng)機(jī),為深入研究貴州竹枝詞提供資料與線索。

關(guān)于詩(shī)歌編年,首先,貴州竹枝詞的編年是可行的,因?yàn)槎鄶?shù)作品可依據(jù)詩(shī)人在貴州的活動(dòng)履歷、詩(shī)歌別集的編排順序、詩(shī)歌文本的內(nèi)容等進(jìn)行準(zhǔn)確系年;少數(shù)不能準(zhǔn)確系年者,也可以根據(jù)詩(shī)人生活的時(shí)代、詩(shī)歌文本的內(nèi)容、載錄文獻(xiàn)的成書時(shí)間等進(jìn)行大致推斷。經(jīng)過(guò)編年整理的貴州竹枝詞,將不再是雜亂無(wú)序、難以利用的材料拼湊。它不僅可以為我們清晰展示貴州歷代竹枝詞的發(fā)展歷史,而且可以通過(guò)貴州竹枝詞發(fā)展史這“一斑”,進(jìn)而窺測(cè)貴州詩(shī)歌史、文學(xué)史、民族史乃至整個(gè)貴州史的“全豹”,其學(xué)術(shù)價(jià)值不言而喻。

至于對(duì)貴州竹枝詞的箋釋,就文獻(xiàn)整理本身而言,它可以全面幫助我們甄別材料真?zhèn)?,校正文字錯(cuò)誤,保持文獻(xiàn)原貌,提高文獻(xiàn)整理的整體質(zhì)量。如張國(guó)華《全黔風(fēng)俗竹枝詞》原文為手抄本,其“都勻府”部分第三首,《詞集》作“七里山下七星潭,風(fēng)急濤翻氣肅然。尋得仙源人去后,隨波上下只漁船”[3]186,表面看去全無(wú)問題。然筆者在注釋該詩(shī)的過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)“七里山”當(dāng)作“七星山”,《詞集》編者以“星”“里”手寫形近而誤識(shí)。七星山,舊都勻府治城北山名。乾隆《貴州通志》卷五《地理·山川·都勻府·都勻縣》云:“七星山在城北七里。拱列如七星,內(nèi)有洞,梯石而下,如聞風(fēng)雨聲。初甚紆暗,行數(shù)武,便得平地極寬。中有潭,風(fēng)急濤駭,寒氣逼人,隱有一船隨波往來(lái),人不能近?!保?0]這類錯(cuò)誤唯有通過(guò)箋釋方能發(fā)現(xiàn)和解決。就其功能價(jià)值而言,準(zhǔn)確的箋釋既可幫助普通讀者掃清閱讀理解的時(shí)代隔閡與文字障礙,又可為專業(yè)學(xué)者省去搜討原始文獻(xiàn)的大量時(shí)間和精力,這對(duì)于貴州竹枝詞的普及傳承與深入研究均有重要意義。

三、結(jié)語(yǔ)

在學(xué)界普遍重研究而輕整理的當(dāng)下,古籍整理作為學(xué)術(shù)研究中最不起眼的環(huán)節(jié),常被視作人人可參與的、低技術(shù)含量的、甚至是費(fèi)力不討好的形而下工作,致使一些不辨文獻(xiàn)真?zhèn)巍⒉环职姹緝?yōu)劣、雜湊文獻(xiàn)資料、匆匆一點(diǎn)而過(guò)、錯(cuò)誤紕漏頻出的“偽整理”蔚然成風(fēng)。但筆者始終認(rèn)為,古籍整理作為學(xué)術(shù)研究至關(guān)重要的基礎(chǔ)環(huán)節(jié),需要整理者具備專業(yè)扎實(shí)的學(xué)術(shù)素養(yǎng),需要遵循嚴(yán)格古籍整理的學(xué)術(shù)規(guī)范,需要在默默無(wú)聞的同時(shí)付出長(zhǎng)期艱苦的努力。很難想象,如果文獻(xiàn)整理這塊不起眼的基石出現(xiàn)了松動(dòng),美麗的學(xué)術(shù)研究大廈還能做到巋然不動(dòng)。貴州竹枝詞的傳承與研究,也需建立在堅(jiān)實(shí)的文獻(xiàn)整理基礎(chǔ)上,然而如前所述,這項(xiàng)工作并未大功告成而是仍然“在路上”。所以我們唯有充分利用網(wǎng)絡(luò)資源技術(shù),嚴(yán)格遵循古籍整理學(xué)術(shù)規(guī)范,汲取前輩學(xué)者的整理經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),依照“輯錄→校點(diǎn)→編年→箋釋”的順序,扎實(shí)深入地開展文獻(xiàn)收集與整理的工作,才能為讀者提供一個(gè)完備規(guī)范、準(zhǔn)確可信、利讀便用的貴州竹枝詞文本。

猜你喜歡
古籍整理竹枝詞編者
論“明清實(shí)錄藏族史料類編叢書”古籍整理工作
書法《竹枝詞》
編者語(yǔ)
編者有話說(shuō)
首屆宋云彬古籍整理獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在京舉行
編者語(yǔ)
《竹枝詞兩首》其一
編者語(yǔ)
《古籍整理出版情況簡(jiǎn)報(bào)》與中華人民共和國(guó)的古籍整理出版事業(yè)
對(duì)敖魯古雅鄂溫克人的古籍整理