林少陽(yáng)
(香港城市大學(xué) 中文及歷史學(xué)系;香港 999077)
本文將探討章炳麟(1869~1936,字枚叔,號(hào)太炎)的小學(xué)“引申”概念與其“文”的思想和“語(yǔ)言文字之學(xué)”的思想之間的關(guān)系,以展示章太炎在時(shí)代轉(zhuǎn)折點(diǎn)上其所思所慮所著所論的思想史、學(xué)術(shù)史意義以及與西學(xué)的關(guān)聯(lián)。
章太炎為清朝樸學(xué)與現(xiàn)代科學(xué)思想結(jié)合的先驅(qū)者。清朝樸學(xué),也稱清朝考據(jù)學(xué),涉及兩大類研究方法:一類是文獻(xiàn)學(xué)及其方法,包括目錄、版本、???、注疏等及其相關(guān)方法;一類是“小學(xué)”三門(mén)的文字、音韻、訓(xùn)詁及其相關(guān)方法。清代漢學(xué)是從語(yǔ)言和文獻(xiàn)中求經(jīng)史之歸依的漢學(xué)在清代的發(fā)展形態(tài)。清代漢學(xué)或考據(jù)學(xué)的稱謂多指從語(yǔ)言角度綜合經(jīng)學(xué)、小學(xué)、狹義的史學(xué)、禮制之學(xué)、諸子學(xué)的學(xué)問(wèn)體系,后來(lái)都有與宋學(xué)(朱子學(xué)或理學(xué))和陽(yáng)明學(xué)的稱謂相對(duì)之意??紦?jù)學(xué)的語(yǔ)言的方法論主要在于文字的形體、訓(xùn)詁、音韻之學(xué),即所謂“小學(xué)”,章太炎后來(lái)將之改稱為“語(yǔ)言文字之學(xué)”(1)章太炎《論語(yǔ)言文字之學(xué)》發(fā)表于1906年《國(guó)粹學(xué)報(bào)》第12、13號(hào)。本文引自揚(yáng)州廣陵書(shū)社民國(guó)分類復(fù)刻本第6卷第2501-2512頁(yè),2006年。,應(yīng)該留意的是,這里的語(yǔ)言包含了口語(yǔ)。章氏于此領(lǐng)域斐然有成,被目為大家。日本漢學(xué)家、故高田淳教授因之譽(yù)其為“集中國(guó)學(xué)術(shù)思想于一身的思想家”[1](P.385)。在強(qiáng)調(diào)文以小學(xué)為始基上,章太炎與同時(shí)代劉師培等學(xué)者相類(2)劉師培在《中國(guó)文學(xué)教科書(shū)》(1904)的《序例》中說(shuō):“作文之道,解字為基?!薄吨袊?guó)文學(xué)教科書(shū)》的內(nèi)容本身某種意義上說(shuō)也是“小學(xué)史”。亦參見(jiàn)王風(fēng)《世運(yùn)推移與文章興替:中國(guó)近代文學(xué)論集》,北京:北京大學(xué)出版社,2015年,第61-78頁(yè)。。
本文包含如下的內(nèi)容。首先,將從概觀章太炎小學(xué)的主張入手,闡述他的小學(xué)何以與其“文”論相關(guān)。這樣的論述方法雖略嫌迂回,卻是理解其獨(dú)特的批評(píng)理論和語(yǔ)言思想的必要途徑。其次,在此基礎(chǔ)上,本文將重點(diǎn)討論章太炎的“引申”(引伸)概念的內(nèi)涵,探討章太炎透過(guò)日本明治宗教學(xué)學(xué)者姉崎正治(1873~1949),與德國(guó)學(xué)者、牛津大學(xué)比較語(yǔ)言學(xué)、比較宗教學(xué)開(kāi)創(chuàng)人馬克斯·穆勒(Friedrich Max Müller,1823~1900)相關(guān)理論的關(guān)聯(lián)。所謂“引申”,原本屬樸學(xué)中文字訓(xùn)詁方面就字、詞之衍生、流通、使用情況的研究概念。本文將闡明章太炎思想中如何將傳統(tǒng)的小學(xué)概念作為基礎(chǔ),對(duì)語(yǔ)言文字之學(xué)的理論予以重構(gòu)。章太炎的這一重構(gòu),一定程度上也契合同時(shí)代馬克斯·穆勒的比較語(yǔ)言學(xué)理論(comparative philology或可翻譯為比較古典語(yǔ)文學(xué))。再次,章太炎對(duì)“文”的思考與時(shí)代的關(guān)系,也將是本文關(guān)注的一個(gè)方面。面對(duì)忘卻現(xiàn)實(shí)、萎靡不振的“文”,章太炎所重構(gòu)的“文”之理論,目的之一,也是以改變現(xiàn)實(shí)為鵠的——具體而言是改變知識(shí)分子與語(yǔ)言、語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系。而他對(duì)“文”以及與之相關(guān)的“修辭”概念的解釋,亦與如何面對(duì)“西洋”這一新的普遍性課題相關(guān)涉。最后,在以上討論的基礎(chǔ)上,本文還將關(guān)注章太炎與對(duì)壓抑歷史性和現(xiàn)實(shí)性之“美”的意識(shí)形態(tài)批判之間的關(guān)聯(lián),以彰顯其重要的思想史意義。
(一)廣義的“文”與狹義的“文”:與小學(xué)的關(guān)聯(lián)
小學(xué)為文學(xué)的始基,此一立場(chǎng)乃章太炎文論所頻繁論及的一個(gè)方面。因此,要弄清楚他對(duì)“文”的解釋,需以其小學(xué)的觀點(diǎn)和相關(guān)語(yǔ)言思想為切入點(diǎn)。
章太炎將“文”分為廣義的“文”與狹義的“文”。首先,就廣義的“文”而言,他視一切文字皆為“文”。而這一“文”的法式則是“文學(xué)”。正如《文學(xué)總略》開(kāi)篇所言:“文學(xué)者,以有文字箸于竹帛,故謂之文。論其法式,謂之文學(xué)?!盵2](P.219)關(guān)于“文”的類似定義亦見(jiàn)于南朝劉勰(約465~約532,字彥和)的《文心雕龍》,章氏有言:“《文心雕龍》于凡有字者,皆謂之文。(中略)此彥和之見(jiàn)高出于他人者也?!?3)《章太炎講授〈文心雕龍〉紀(jì)錄稿兩種》(朱希祖等整理,1908年3至4月),載黃霖編著《文心雕龍匯評(píng)》,上海:上海古籍出版社,2005年,第168頁(yè)。章太炎本文實(shí)為錢(qián)玄同整理(蒙北京師范大學(xué)《說(shuō)文》學(xué)研究者董婧宸老師賜教)。關(guān)于這一點(diǎn),其弟子朱希祖(1879~1944)1919年1月于論文《文學(xué)論》中曾說(shuō)過(guò):“章先生之論文學(xué),大氐宗法劉氏。劉氏之論文體,靡所不包,凡有文字著于竹帛者,皆論之矣?!盵3](P.48)朱希祖作此論時(shí),尚拳拳服膺于其師章太炎廣義的“文學(xué)”觀,但不久連他也轉(zhuǎn)向了狹義的“文學(xué)”概念,這是后話(4)見(jiàn)朱希祖《中國(guó)文學(xué)史要略》,載林傳甲、朱希祖、吳梅著《早期北大文學(xué)史講義三種》,陳平原輯,北京:北京大學(xué)出版社,2005年,第241頁(yè)。亦請(qǐng)參照陳平原《序》。。
其次,就狹義的層面而言,章太炎依許慎(?~121)《說(shuō)文解字》說(shuō),將“文”與“字”二分?!拔摹敝父鶕?jù)“依類象形”的原則創(chuàng)造出來(lái)的漢字。他援引許慎《說(shuō)文解字》云:
倉(cāng)頡之初作書(shū),蓋依類象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字。文者,物象之本;字者,言孳乳而寖多也。(5)本文引用出自段玉裁《說(shuō)文解字注》,載中華書(shū)局編輯部編《說(shuō)文解字四種》,北京:中華書(shū)局,1998年,第541頁(yè)。這是中華書(shū)局1936年《四部備要》復(fù)刻版。句讀為引用者所加。但許慎原話并無(wú)“文者,物象之本”的表述。見(jiàn)許慎《說(shuō)文解字》卷15,北京:中華書(shū)局,2001年,第314頁(yè)。
顧炎武(1613~1682)也曾指出:“春秋以上言文不言字,如《左傳》‘于文止戈為武’,(中略)以文為字乃始于《史記》?!盵4](PP.1200-1201)為了有所區(qū)分,筆者將語(yǔ)言文字學(xué)意義上的“文”稱為“狹義的‘文’”。許慎狹義的“文”大致如下:第一階段的“文”,指?jìng)髡f(shuō)中漢字造字者倉(cāng)頡從鳥(niǎo)獸足跡中獲得啟發(fā),“依類象形”而作文(此處的“文”等于象形文字)。這一階段的“文”其后通過(guò)“形聲相益”亦即形音結(jié)合而構(gòu)成新字。前一階段的“文”為“物象之本”,因“本”的繁殖(孳乳)而逐漸增多(寖多)的“子”,便是字(“字”本來(lái)有“生育”之意,故“字乳”即為“孳乳”,意即滋生、繁殖之意。此處的“孳乳”指的是由初文漸次產(chǎn)生的合體字)。章太炎認(rèn)為“字”的變化有兩種。一種是“變易”,“音義相讎,謂之變易”(6)章太炎《文始》,《章太炎全集》(七),上海:上海人民出版社,1982年,第160頁(yè)。此處亦蒙董婧宸老師賜教。,即指音義相同或相近但字形有異的文字;另一種則是“孳乳”,“義自音衍,謂之孳乳”,即字形不變,但轉(zhuǎn)為異音異義,也就是派生字(也有不變音的字例)。兩者最大的區(qū)別是“孳乳”中包含有作為字義的比喻性運(yùn)動(dòng)的引申,而“變易”則未必(7)參見(jiàn)陸宗達(dá)《訓(xùn)詁簡(jiǎn)論》,香港:中華書(shū)局,2002年,第104頁(yè);吳澤順《漢語(yǔ)音轉(zhuǎn)研究》,長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,2006年,第63頁(yè)。亦請(qǐng)參考祝鴻熹《章黃關(guān)于漢字“變易”、“孳乳”的論述》,《祝鴻熹漢語(yǔ)論集》,北京:中華書(shū)局,2003年,第110頁(yè)。。這樣看來(lái),章太炎對(duì)“字”的定義,看似不出許慎之見(jiàn),但他對(duì)“孳乳”的界定比許慎要窄。
下面的討論將涉及章太炎的一系列小學(xué)概念,因此先就許慎的漢字造字法“六書(shū)”做簡(jiǎn)要介紹。
眾所周知,許慎的《說(shuō)文解字》是一本按漢字部首進(jìn)行分類,并就其本義進(jìn)行解釋的最早的字書(shū)。他提出說(shuō)明形音義來(lái)由的六種原理,即所謂的“六書(shū)”,也即指事、象形、形聲、會(huì)意、轉(zhuǎn)注、假借。六書(shū)的說(shuō)法亦見(jiàn)于許慎以前,但首次用于文字學(xué)的可能還是許慎(8)《周禮·保氏》中提及“六書(shū)”,但沒(méi)有具體所指。參見(jiàn)福田襄之介《中國(guó)字書(shū)史の研究》,東京:明治書(shū)院,1979年,第284頁(yè)。。
六書(shū)的第一書(shū)為象形,“畫(huà)成其物,隨體詰詘,日月是也”;第二書(shū)為指事,“視而可識(shí),察而可見(jiàn),上下是也”(9)大徐本《說(shuō)文解字》、小徐本《說(shuō)文解字系傳》此條均作“察而可見(jiàn)”,但因?yàn)椤傲鶗?shū)”其他的定義,都是押韻的,“見(jiàn)”字失韻。一般會(huì)根據(jù)清人段玉裁、桂馥等人意見(jiàn),據(jù)顏師古《漢書(shū)注》將“指事”的定義,校改為“視而可識(shí),察而見(jiàn)意”(識(shí)、意入聲職部押韻)。此處亦蒙董婧宸老師賜教。;三為形聲,“以事為名,取譬相成,江河是也”;四為會(huì)意,“比類合誼,以見(jiàn)指撝,武信是也”;五為轉(zhuǎn)注。所謂轉(zhuǎn)注,許慎的定義是“建類一首,同意相受,考老是也”,《說(shuō)文》解釋“老”:“考也。七十曰老,從人、毛、七,言須發(fā)變白也?!苯忉尅翱肌眲t為:“老也。從老省,丂聲?!盵5](P.173)最后是假借,如“令”“長(zhǎng)”二字一樣,假借則是“本無(wú)其字,依聲托事”。以上合稱六書(shū)。
但是,許慎并未標(biāo)明上述字例外的字何者為轉(zhuǎn)注,何者為假借,因此后人頗感困惑。按許慎的定義,“指事”與“象形”是在狹義“文”的層面上,而“形聲”與“會(huì)意”則是狹義的“字”。清代以來(lái)的研究者都認(rèn)為,轉(zhuǎn)注與假借嚴(yán)格說(shuō)都是因文字的使用而導(dǎo)致的字的增殖,屬于因使用而產(chǎn)生的孳乳(10)比如戴震《答江慎修先生論小學(xué)書(shū)》,載《聲韻考》卷4,《戴震全書(shū)》(三),合肥:黃山書(shū)社,1994年,第333頁(yè)。又如前引段玉裁《說(shuō)文解字注》卷15上,第542頁(yè)。關(guān)于假借,見(jiàn)章太炎《文始敘例》,《章太炎全集·文始》,上海:上海人民出版社,2018年,第178頁(yè)。。關(guān)于轉(zhuǎn)注的解釋,清朝曹仁虎(1731~1787)的《轉(zhuǎn)注古義考》曾指出,迄至清朝轉(zhuǎn)注說(shuō)有25家之多。其后更有新說(shuō)踵現(xiàn)(11)如日本白川靜、河野六郎、藤堂明保諸說(shuō)。詳見(jiàn)大島正二《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》,東京:汲古書(shū)院,1997年,第84頁(yè)。。也正因自古以來(lái)關(guān)于轉(zhuǎn)注和假借的眾說(shuō)紛紜,兩者的關(guān)系也就變得復(fù)雜。
許慎分文字為以下三種:一是狹義的“文”,二是狹義的“字”,三是由狹義的“文”與“字”之運(yùn)用所產(chǎn)生的造字法,亦即轉(zhuǎn)注與假借。與此相應(yīng),章太炎在《文學(xué)總略》(1910年)中,對(duì)“文”有如下定義:
凡云文者,包絡(luò)一切箸于竹帛者而為言,故有成句讀文,有不成句讀文,兼此二事,通謂之文。[2](P.222)
章太炎在此將著于竹簡(jiǎn)和絲布上的“文字”稱為“文”。竹簡(jiǎn)和絲布是造紙術(shù)出現(xiàn)之前的書(shū)寫(xiě)材料,因此章氏的“文”在此應(yīng)理解為一切書(shū)寫(xiě)語(yǔ)言。有文法組織的,曰“句讀文”;只有單詞只義的,曰“不成句讀文”。[6](P.317)雖然章氏此說(shuō)與許慎的“箸于竹帛謂之書(shū)”有異曲同工之處[5](P.314),但此處的“文”顯然比許慎限指六書(shū)中之“象形”“指事”的狹義之“文”涵義更為廣泛。
章太炎進(jìn)而討論廣義的“文”:“夫命其形質(zhì)曰文,狀其華美曰彣,指其起止曰章,道其素絢曰彰。凡彣者必皆成文,凡成文者不皆彣,是故搉論文學(xué),以文字為準(zhǔn),不以彣彰為準(zhǔn)?!盵2](P.219)在此,他將“文”“彣”“章”“彰”分而論之?!拔摹钡娜A美為“彣”,有著一定篇幅起止的則為“章”,而“章”之素絢始為“彰”。段玉裁解釋說(shuō):“逪畫(huà)者,文之本義。彣彰者,彣之本義,義不同也。”(12)段玉裁解釋說(shuō):“逪畫(huà)者,逪之畫(huà)也。《考工記》曰:‘青與赤謂之文’,逪畫(huà)之一端也。逪畫(huà)者,文之本義。彣彰者,彣之本義,義不同也。黃帝之史倉(cāng)頡,見(jiàn)鳥(niǎo)獸蹏迒之跡,知分理之可相別異也。初造書(shū)契,依類象形,故謂之文。”見(jiàn)段玉裁《說(shuō)文解字注》,載中華書(shū)局編輯部編《說(shuō)文解字四種》,第307頁(yè)。郭紹虞主編的《中國(guó)歷代文論選》中釋之曰:“文與彣義訓(xùn)不同,文是大名,彣是小名。舉大可以包括小,舉小不可以代表大。”[6](P.312)也就是說(shuō),“文”是總括性的表述?!皬ā敝皇恰拔摹钡囊徊糠郑拔摹蔽幢厥恰皬ā?。這等于在為“彣”劃定疆界,與視“彣”為“文”之標(biāo)準(zhǔn),亦即以文采之美為“文”之標(biāo)準(zhǔn),自然南轅北轍。
另外,此處“夫命其形質(zhì)曰文”一語(yǔ)可被視為對(duì)“形”“質(zhì)”之間均衡性、不可二分性的強(qiáng)調(diào)。下文亦將論及,所謂“形”“質(zhì)”之不可分,實(shí)即漢字圈批評(píng)中“文”“質(zhì)”不可二分關(guān)系的另一種表述。
(二)以“小學(xué)”為始基的“文學(xué)”概念與對(duì)阮元一派的“文”的概念的批判
如前所述,章太炎認(rèn)為“文學(xué)”是討論文字“法式”之“學(xué)”,而舉凡“箸于竹帛”者皆可謂“文”。此定義可視為是章氏在回應(yīng)世紀(jì)之交翻譯引入的現(xiàn)代“文學(xué)”概念。同屬漢字圈的日本積極引進(jìn)包含這一概念在內(nèi)的西洋學(xué)術(shù)體系,而中國(guó)國(guó)內(nèi)則圍繞“何謂文學(xué)?”問(wèn)題爭(zhēng)論不休,兩種截然不同的接受態(tài)度,卻透露出同樣的時(shí)代焦灼感。收于《訄書(shū)》(1900年初版、1904年重訂版)的論文《正名雜義》之原題是《文學(xué)說(shuō)略》(1902年)[7](PP.381-382)。顯然章太炎認(rèn)為對(duì)literature這一外來(lái)概念的討論與“正名”之名實(shí)一致的討論應(yīng)被置于同一層面(13)參見(jiàn)小林武《章太炎について——方法としての語(yǔ)言》,收于單行本小林武著《中國(guó)近代思想研究》,京都:朋友書(shū)店,2019年,第265-302頁(yè)。。“正名”在他看來(lái)即是“正字”(14)這方面請(qǐng)參考陸胤《東西知識(shí)網(wǎng)絡(luò)中的〈文學(xué)說(shuō)例〉》,《文匯報(bào)》,2018年1月5日。。他基本上將文字與“文學(xué)”等量齊觀,但是,關(guān)于“文學(xué)”的議論,包含著將“文學(xué)”用于審察語(yǔ)言尤其是書(shū)寫(xiě)形式的一面(15)見(jiàn)木山英雄《“文學(xué)復(fù)古”と“文學(xué)革命”》,《中國(guó)社會(huì)と文化》第12號(hào),1997年6月。漢譯見(jiàn)木山英雄著、趙京華編譯《文學(xué)復(fù)古與文學(xué)革命》,北京:北京大學(xué)出版社,2004年。筆者對(duì)章太炎文學(xué)觀考察,多蒙木山英雄先生教示,他從語(yǔ)言論視角和盡量擺脫現(xiàn)代以來(lái)的概念約束去接近章太炎文學(xué)思想的作法,對(duì)筆者頗有啟發(fā)。。
章太炎之論“文”,其中一個(gè)原因,也是為了批判清儒阮元(1764~1849)一派之“文”論。阮元繼承蕭統(tǒng)(昭明太子,501~531)《文選》“序”以來(lái)之文學(xué)觀,是清文駢儷體至上的“文選派”代表人物(16)阮元的“文”論見(jiàn)于其《文言說(shuō)》《文韻說(shuō)》等,前者收于《揅經(jīng)室集》上卷,后者收于下卷。見(jiàn)阮元《揅經(jīng)室集》,鄧經(jīng)元點(diǎn)校,北京:中華書(shū)局,2006年。。此派認(rèn)為惟駢文為“文”之正統(tǒng),將“文”“筆”相對(duì),則“文”優(yōu)于“筆”。章太炎認(rèn)為“文”“筆”有高下之別的說(shuō)法與劉勰無(wú)關(guān),并予以力詆。事實(shí)上,章氏一直引劉勰為“文”之同道:“彥和以史傳列諸文,是也。昭明以為非文,誤矣?!盵8](P.175)東漢只視詩(shī)賦為“文”,將奏札之類的政府公文視為“筆”,六朝也是以有韻為“文”,無(wú)韻為“筆”[8](P.167)。章氏對(duì)此批判說(shuō):“前之昭明,后之阮氏,持論偏頗,誠(chéng)不足辯。最后一說(shuō),以學(xué)說(shuō)、文辭對(duì)立,其規(guī)摹雖少?gòu)V,然其失也,只以彣彰為文,遂忘文字,故學(xué)說(shuō)不彣者,乃悍然擯諸文辭之外。”[2](P.223)此處的“只以彣彰為文,遂忘文字”,應(yīng)予以重視。所謂“彣彰”指的是注重辭藻華麗的、偏于形式美的文體。章氏認(rèn)為與“彣彰”無(wú)涉的“文字”、“學(xué)說(shuō)”(學(xué)術(shù)文章)也是“文學(xué)”,這與蕭統(tǒng)、阮元一派顯然有別。
盡管章太炎的討論與其小學(xué)理論密切相關(guān),他與其他小學(xué)家之論“文”之經(jīng)由與所得之結(jié)論也未必盡同。章氏的文論,是立足于“文”“質(zhì)”不可二分的批評(píng)傳統(tǒng)的,或者說(shuō),是立足于“修辭”與“立誠(chéng)”不得分論的“修辭立其誠(chéng)”之文學(xué)觀和語(yǔ)言思想觀中的。具體而言,章太炎對(duì)本字的強(qiáng)調(diào),關(guān)乎其力主避免過(guò)度“引申”(比喻的生產(chǎn)),亦即避免過(guò)度華飾的主張,根本上也關(guān)乎其文學(xué)語(yǔ)言思想核心中的“修辭立其誠(chéng)”觀點(diǎn)[9]。此外,他借“文”之概念所力詆的,是將“美”特權(quán)化、絕對(duì)化的美學(xué)主義(也即章氏所言之“表象主義”),因?yàn)楹笳咄鶗?huì)壓抑“文”的歷史性、倫理性和批判性。這些將在下面進(jìn)一步論述。
(一)章太炎的假借解釋:引申概念的另類表述
章太炎何以如此強(qiáng)調(diào)小學(xué)為文學(xué)始基?要弄清這個(gè)問(wèn)題及其相關(guān)的語(yǔ)言思想,不可避免地要理解他對(duì)小學(xué)的基本主張。
章太炎在《國(guó)故論衡》(1910年5月)中,提倡從音韻角度出發(fā)的小學(xué)方法論:“古字或以音通借,隨世相沿。今之聲韻,漸多訛變。由是董理小學(xué),以韻學(xué)為候人,譬猶旌旃辨色,鉦鐃習(xí)聲,耳目之治,未有不相資者焉?!盵2](P.165)章太炎在指出以往小學(xué)史研究的問(wèn)題時(shí)說(shuō):“凡治小學(xué),非專辨章形體,要于推尋故言,得其經(jīng)脈,不明音韻,不知一字?jǐn)?shù)義所由生?!盵2](P.165)由此可見(jiàn),小學(xué)方法無(wú)非是要探討音韻與文字衍生的關(guān)系,這屬于由顧炎武承前啟后的音學(xué)流派。這一學(xué)術(shù)譜系以音韻考據(jù)文字,并據(jù)此重釋經(jīng)書(shū)。章太炎這樣談到他的小學(xué)方法論與前人的關(guān)系:
余治小學(xué),不欲為王菉友輩,滯于形體,將流為字學(xué)舉隅之陋也。顧、江、戴、段、王、孔音韻之學(xué),好之甚深,終以戴、孔為主。明本字,辨雙聲,則取諸錢(qián)曉征。既通其理,亦猶所歉然。在東閑暇,嘗取二徐原本,讀十余過(guò)。乃知戴、段而言轉(zhuǎn)注,猶有泛濫,繇專取同訓(xùn),不顧聲音之異。于是類其音訓(xùn),凡說(shuō)解大同,而又同韻或雙聲得轉(zhuǎn)者,則歸之于轉(zhuǎn)注。假借亦非同音通用,正小徐所謂引伸之義也。(中略)蓋義相引伸者,由其近似之聲,轉(zhuǎn),成一語(yǔ);轉(zhuǎn),造一字。此語(yǔ)言文字自然之則也。(17)章太炎《太炎先生自述學(xué)術(shù)次第》(1913年),《太炎先生自定年譜》,香港:龍門(mén)書(shū)店,1965年,第58頁(yè)。為了更便于閱讀和理解,將原文的傳統(tǒng)句讀改為現(xiàn)代的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),原有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也略作了調(diào)整。
在回顧自己小學(xué)研究的學(xué)術(shù)淵源時(shí),章太炎將自己定位于以顧炎武、江永(1681~1762)、戴震及其弟子段玉裁、王念孫(1744~1832)及孔廣森(1752~1786)、錢(qián)大昕(曉征,1728~1804)等以音學(xué)入手的考據(jù)學(xué)譜系(18)對(duì)段玉裁為中心的說(shuō)文學(xué)體系,賴惟勤監(jiān)修、說(shuō)文會(huì)編《説文入門(mén):段玉裁の〈説文解字注〉を読むために》(東京:大修館,1996年)述之甚詳。。這個(gè)譜系的源頭是顧炎武。正如清儒陳澧(1810~1882)所指出,顧炎武對(duì)清朝考據(jù)學(xué)影響巨大:“國(guó)朝諸儒小學(xué),度越千古。其始由于顧亭林作《音學(xué)五書(shū)》。亭林之意,惟欲今人識(shí)古音,乃古音明而古義往往因之而明,此亭林始愿不及者也?!盵10](P.231)
章太炎的小學(xué)理論,繼承了清代段玉裁的古韻十七部、孔廣森《詩(shī)聲類》中的陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn)以及之后戴震《轉(zhuǎn)語(yǔ)》等強(qiáng)調(diào)聲紐轉(zhuǎn)化的古音理論。章氏在追述古韻研究源流時(shí),尤重孔廣森。章太炎《國(guó)故論衡·小學(xué)略說(shuō)》:“定韻莫察乎孔(廣森),審紐莫辯乎錢(qián)(大昕)。”[2](P.165)章太炎于《文始·敘例》中亦言:“聲有陰陽(yáng),命曰對(duì)轉(zhuǎn),發(fā)自曲阜孔君。”(19)章太炎《章太炎全集·文始》,第178頁(yè)。此處梳理,亦蒙董婧宸老師賜教。同時(shí),章太炎繼承了南唐小學(xué)大家徐鍇(楚金,920~974)對(duì)引申(引伸)說(shuō)、尤其段玉裁的引申說(shuō)的重視。如前所述,引申(引伸)的概念乃“引而伸之”(《易·系辭·上》)。以今日的語(yǔ)言去描述的話,它指的是因文字或部首比喻性意義的運(yùn)動(dòng)而發(fā)生的文字轉(zhuǎn)義、派生運(yùn)動(dòng)。在段玉裁和后來(lái)包括章太炎在內(nèi)的部分小學(xué)家的解釋中,引申(引伸)概念并非僅僅是用字法,它同時(shí)也是文字的孳乳(繁殖)法。這一點(diǎn)留待后面論述。
章太炎所批判的王菉友(1784~1854)即王筠,乃清代文字學(xué)家,精通《說(shuō)文》之學(xué)。在章氏看來(lái),為人所詬病的僅僅“滯于形體”的小學(xué)研究,不僅見(jiàn)于王菉友的《說(shuō)文》諸說(shuō),亦見(jiàn)于王荊舒(王安石,1021~1086)《字說(shuō)》、王夫之(船山)《說(shuō)文廣義》和王闿運(yùn)(1832~1916)《爾雅集解》中:“此三王者,異世同術(shù)。后雖愈前,乃其刻削文字,不求聲音,譬喑聾者之視書(shū),其揆一也?!盵2](P.166)章氏認(rèn)為,即便三王中后來(lái)者超越前人,但在停留于文字之形體而不諳文字音韻方面,三者如出一轍。
要之,章太炎的小學(xué)理論,首先繼承了清代段玉裁的古韻十七部、孔廣森《詩(shī)聲類》中提出的陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn),以及戴震的古音系統(tǒng)。戴震音學(xué)中展示聲母(聲紐)轉(zhuǎn)化的聲轉(zhuǎn)理論和說(shuō)明韻母(韻部)疊韻相轉(zhuǎn)、對(duì)轉(zhuǎn)的韻轉(zhuǎn)理論。同時(shí)章太炎也承襲了王念孫等前人的成果,闡明了文字隨音韻而變化、轉(zhuǎn)化、孳乳的規(guī)律。其次,繼承了南唐小學(xué)大家徐鍇對(duì)引申(引伸)說(shuō)的重視。
從具體的方法上說(shuō),章太炎將437個(gè)字型定為最初的字型(“初文”,亦即獨(dú)體字),然后再擬定其他的準(zhǔn)獨(dú)體字(“半文”),兩者相加為510個(gè)“文”。他將其中457個(gè)字的“初文”定為“語(yǔ)根”[11](《文始》,P.160),也即以聲托字時(shí)的“聲首”(20)沈兼士曾指出:“語(yǔ)根者,最初表示概念之音,為語(yǔ)言學(xué)形式之基礎(chǔ)。換言之,語(yǔ)根系構(gòu)成語(yǔ)詞之要素,語(yǔ)詞系由語(yǔ)根漸次分化而成者?!币?jiàn)沈兼士《右文說(shuō)在訓(xùn)詁學(xué)上之沿革及其推闡》(1933年),《沈兼士學(xué)術(shù)論文集》,北京:中華書(shū)局,2004年,第168頁(yè)。。他將同一語(yǔ)根的派生字(即章氏之所謂之孳乳字)集中于該語(yǔ)根,以聲音(即聲母或聲紐)為綱,再將韻部的轉(zhuǎn)化現(xiàn)象歸為9卷。[12](P.104)但是,就《文始》的排列而言,準(zhǔn)確說(shuō),是先以韻部為第一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),然后是聲紐為第二標(biāo)準(zhǔn)?!段氖肌返姆志硎堑谝粚哟蔚模簿褪琼嵅康?類23部(分為9卷);聲紐是第二層次的,也就是在各自卷下,再按照聲紐分類(韻部相同的初文,按照聲紐的部位再排列)(21)此處受教于董婧宸老師。。
也就是說(shuō),以聲音(即聲母或聲紐)為中心,將韻部(韻母)轉(zhuǎn)化的現(xiàn)象進(jìn)行分類,循語(yǔ)根分析派生詞(同源字)。這等于循音入手,研究形、音、義三者相互運(yùn)動(dòng)的歷史。章太炎將文字轉(zhuǎn)化的規(guī)律歸結(jié)為一個(gè)圓圖,謂之“成均圖”(22)見(jiàn)章太炎《文始》,《章太炎全集》(七),第160頁(yè)。“均”為“韻”之本字,故音為yùn。論文《成均圖》收于1910年5月出版的《國(guó)故論衡》小學(xué)篇。但圖本身及其解說(shuō)也收于同年出版的《文始》。。在該圖中他將韻分為23部(部,即組),并將之分為陰聲韻(以元音結(jié)尾者)、陽(yáng)聲韻(韻母以m、n結(jié)尾者)、入聲韻(p、t、k結(jié)尾者)。附帶指出,韻母以m結(jié)尾的陽(yáng)聲韻以及所有的入聲韻在北方方言中基本已脫失,現(xiàn)只存于閩語(yǔ)(含廣義的閩南語(yǔ),即潮州話、雷州半島話、海南話等)、粵語(yǔ)、客家語(yǔ)等南方方言中(入聲今日亦存于日語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)等使用中古漢字音的漢字圈外語(yǔ)中,在日文中稱為促音)。因此,這些保留中古音韻較多的方言相對(duì)而言去上古音稍近,中間尚存古音古訓(xùn),是古漢語(yǔ)重要的化石,這也是章太炎重視方言,反對(duì)排他性白話文運(yùn)動(dòng)的重要學(xué)術(shù)原因(23)“排他性白話文”為筆者杜撰的概念。其排他性如下:第一,在歷史觀上立足于線性的(不斷上升)的歷史發(fā)展想象,因而絕對(duì)性地排斥過(guò)往之傳統(tǒng),視傳統(tǒng)為落后的代名詞。第二,在語(yǔ)言上它表現(xiàn)出語(yǔ)言進(jìn)化論思想,以“文明對(duì)野蠻”的語(yǔ)言觀,認(rèn)為羅馬字母、拉丁字母之類的表音文字為文明的文字,而排斥漢字,視漢字之類的以表意為主的書(shū)寫(xiě)體系為野蠻、落后的文字。第三,民族主義原理上是排他的。因此,在民族主義與語(yǔ)言相合的語(yǔ)言民族主義意識(shí)形態(tài)上、在理念上區(qū)別(排斥)于其他民族。第四,在理念上排斥古文,認(rèn)為古文以及所承載的文明不利于中國(guó)現(xiàn)代化。第五,現(xiàn)代性及其政治上之時(shí)間的現(xiàn)代意義上的民族國(guó)家,理論上必須建構(gòu)在均質(zhì)性上。因此排他性白話文在理念上排斥漢語(yǔ)方言的多元性(地方性)等。見(jiàn)林少陽(yáng)《“修辭”という思想: 章太炎と漢字圏の言語(yǔ)論的批評(píng)理論》,東京:白澤社,2009年,第15-16頁(yè)。與近現(xiàn)代白話文研究相關(guān)的晚近出版的重要研究,也請(qǐng)參考平田昌司《文化制度和漢語(yǔ)史》,北京:北京大學(xué)出版社,2016年;陳建華《紫羅蘭的魅影:周瘦娟與上海文學(xué)文化,1911-1949》,上海:上海文藝出版社,2019年;王東杰《聲入心通:國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與現(xiàn)代中國(guó)》,北京:北京師范大學(xué)出版社,2019年;Yurou Zhong, Chinese Grammatology:Script Revolution and Literary Modernity,1916—1958,NewYork:Columbia University Press,2019。。
圖片來(lái)源:章炳麟《國(guó)故論衡》,浙江圖書(shū)館???/p>
章太炎的《成均圖》歸類字訓(xùn)字音、勾畫(huà)聲韻轉(zhuǎn)化規(guī)律,其意圖不僅在于解釋形、義,更從與形、義密不可分的音(在成均圖中則是韻)轉(zhuǎn)化的角度,去考察字的變遷規(guī)律。例如,“乘”與“載”意義相近(同訓(xùn)),但據(jù)章太炎的《成均圖》則可解釋為“乘”(上古音[dji])[13](P.395),屬23部之一的陽(yáng)聲的“蒸”部(上古韻[]),它音轉(zhuǎn)為屬陰聲的“之”部(上古韻[]),結(jié)果產(chǎn)生了“載”(上古音[dz]或[ts])[13](P.158)(24)傳統(tǒng)小學(xué)講上古(周秦)音韻時(shí)只講音系,不講音值,沒(méi)有具體音標(biāo)。本書(shū)上古音擬音,據(jù)高本漢(Bernhard Karlgren)《中國(guó)音韻學(xué)研究》(études sur la phonologie chinose),趙元任、羅常培、李方桂譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,2003年;《王力所定先秦的聲母》《王力所列先秦三十三聲母例字表》《王力所列先秦二十九韻部例字表》,載曹述敬等編《音韻學(xué)辭典》,長(zhǎng)沙:湖南出版社,1991年。除必要之處,未必一一具體標(biāo)示。。另一方面,兩者之間之所以有音的運(yùn)動(dòng),也因?yàn)閮烧咭饬x上的關(guān)聯(lián)。這一點(diǎn)正如語(yǔ)言學(xué)家王力(1900~1986)就章太炎《成均圖》的轉(zhuǎn)注解釋中的聲音轉(zhuǎn)化所言:“所謂‘孳乳’就不是亂來(lái)的,而是轉(zhuǎn)而不出其類的或鄰韻相轉(zhuǎn)的?!盵14](P.138)章太炎以此方法確立了漢字同源字研究(漢字字族研究)這一嶄新的領(lǐng)域(25)日本的文字學(xué)家白川靜(1910-2006)在其著作中總結(jié)了章太炎包含《成均圖》在內(nèi)的漢字同源字研究對(duì)中日漢字研究學(xué)家的巨大影響。見(jiàn)白川靜《文字講話》Ⅳ,東京:平凡社,2005年,第213-222頁(yè)。。
(二)章太炎的假借解釋:引伸概念的另類表述
在上述引用中,章太炎說(shuō)明了自己對(duì)六書(shū)中轉(zhuǎn)注說(shuō)的解釋的形成過(guò)程。可以看出,他的轉(zhuǎn)注說(shuō)得益于清代史家、考據(jù)學(xué)家錢(qián)大昕的“辨雙聲”和戴、段二氏的轉(zhuǎn)注說(shuō)。不過(guò),他對(duì)此二說(shuō)亦有不滿之處,認(rèn)為錢(qián)氏的“亦猶所歉然”,戴、段師徒的則不夠周密、完備,“猶有泛濫”。
所謂雙聲,指二字漢字熟語(yǔ)其各字字頭聲母相同(如流離一詞)。至于疊韻,則指相同或相近的漢字相重疊(如經(jīng)營(yíng)、混沌等詞)。準(zhǔn)此,則前舉之“老”(古音[lau])、“考”(古音[khu])為疊韻,“孟”、“勉” 為雙聲。如后所述,章太炎批判性地發(fā)展了前人的方法論,通過(guò)將字音和字訓(xùn)歸類,將同韻或雙聲相轉(zhuǎn)歸為轉(zhuǎn)注的典型。
值得進(jìn)一步關(guān)注的,是章太炎所說(shuō)的“假借亦非同音通用,正小徐所謂引伸之義也”?!靶⌒臁敝傅氖恰墩f(shuō)文解字》研究史上不可忽視的南唐《說(shuō)文》學(xué)大家徐鍇。章太炎繼承了他的見(jiàn)解,將假借解釋為引申[15](《論文字的通借》,P.62),又在不同的層面上拓展了“引申”說(shuō)。如后所述,他這一新解與其“文”“修辭”密切相關(guān)。就引申與假借的關(guān)系而言,如上面的“令”本為“號(hào)令”之意,將發(fā)號(hào)令之行為或行為者的“長(zhǎng)”引申為“令”,也就不必另造新字了?!伴L(zhǎng)”原本為兒童成長(zhǎng)后身體變長(zhǎng),由此年長(zhǎng)者也引申為“長(zhǎng)”。將此義轉(zhuǎn)深一層,為官者居百姓之上,也可曰“長(zhǎng)”。[15](《中國(guó)文化的根源和近代學(xué)術(shù)的發(fā)達(dá)》,P.11)
孫雍長(zhǎng)指出,清朝考據(jù)學(xué)就六書(shū)的假借問(wèn)題分為對(duì)立的兩派。一派是許慎、徐鍇的擁躉,認(rèn)為假借含有字義的引申;另一派則只視同音異義的假借字為假借。[16](P.86)江聲(1721~1799)、戴震、段玉裁、王菉友、王念孫及其子王引之(1766~1834)等都屬于前者。[17](P.356)段玉裁更發(fā)展了其師戴震的引申說(shuō),成為頻繁論及引申的第一人(據(jù)周祖謨指出,段玉裁的《說(shuō)文解字注》中曾于780處論及引申)[18](P.867)。而王引之本是章太炎業(yè)師俞樾(1821~1907)之師,章氏認(rèn)同許慎、徐鍇之說(shuō),認(rèn)為假借與引申相關(guān),一定程度上也可能與此師承有關(guān)系(26)不過(guò),章太炎與俞樾的關(guān)系究竟有多深,這是一個(gè)有待證實(shí)的問(wèn)題,斷不可簡(jiǎn)單以師徒關(guān)系做簡(jiǎn)單的還原式的同一性推論。。至于僅以同音異義的假借字為假借的一派,則通常以朱駿聲(1788~1858)為其代表。其《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》便偏重于漢字的引申義(27)朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》,北京:中華書(shū)局,1984年。這一點(diǎn),請(qǐng)參考濮之珍《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》,上海:上海古籍出版社,2002年,第444-445頁(yè)。濮之珍則批判朱駿聲的轉(zhuǎn)注與假借過(guò)于模糊。。但必須注意的是,朱駿聲反倒認(rèn)為引申即等于六書(shū)中的轉(zhuǎn)注。也因此,朱駿聲將“令”“長(zhǎng)”視為轉(zhuǎn)注之例,一反許慎的假借之例。
(三)“轉(zhuǎn)注”解釋:與戴震、段玉裁之異同
下面就章太炎的“轉(zhuǎn)注”及其與假借的關(guān)系,以及他的引申概念作一簡(jiǎn)單介紹。
引申概念在章氏的語(yǔ)言思想中占有非常重要的位置。先來(lái)看章太炎與段玉裁對(duì)轉(zhuǎn)注解釋的異同。1907年在東京的一次演講中,章氏這樣比喻轉(zhuǎn)注:
這一瓶水,輾轉(zhuǎn)注向那一瓶去,水是一樣,瓶是兩個(gè)。把這個(gè)意思來(lái)比喻,話是一樣,聲音是兩種,所以叫做轉(zhuǎn)注。譬如有個(gè)老字,換了一塊地方,聲音有點(diǎn)兒不同,又再造個(gè)考字。[15](《中國(guó)文化的根源和近代學(xué)術(shù)的發(fā)達(dá)》,P.11)
相應(yīng)地,段玉裁受其師戴震的啟發(fā),曰:“轉(zhuǎn)注猶言互訓(xùn)也。注者灌也,數(shù)字展轉(zhuǎn),互相為訓(xùn),如諸水相為灌注,交輪互受?!?28)段玉裁《說(shuō)文解字注》卷15上,第542頁(yè)。戴震指出:“轉(zhuǎn)相為注,互相為訓(xùn)?!币?jiàn)前引戴震《答江慎修先生論小學(xué)書(shū)》,《戴震全書(shū)》(三),第333頁(yè)。亦即以相互灌注的比喻性解釋,說(shuō)明轉(zhuǎn)注就是字與字間的互訓(xùn)。段玉裁將“初、哉、首、基、肇、祖、元、胎、俶、落、權(quán)輿(引申自草木萌芽)”等字訓(xùn)為“始”,即為其所解釋的轉(zhuǎn)注。不過(guò),他所言之“轉(zhuǎn)注”(或互訓(xùn)),有部首相同者(同部),亦有部首相異者(異部,即如上例所示),此即寬松意義上的同意詞“互訓(xùn)”。[19](P.542)
章太炎轉(zhuǎn)注解釋中的“注水”比喻,表面上似乎與段玉裁的“諸水相為灌注”說(shuō)如出一轍,但章并不認(rèn)同段對(duì)字與字間“轉(zhuǎn)注=互訓(xùn)”的解釋。章的轉(zhuǎn)注觀既關(guān)乎意義的運(yùn)動(dòng),也涉及字與聲音之間的“轉(zhuǎn)注”。段將許慎“建類一首”中的“首”解釋為540部首(29)周祖謨批判段注此說(shuō),認(rèn)為若只有同部?jī)?nèi)部為轉(zhuǎn)注,異部之互訓(xùn)則不應(yīng)言之為轉(zhuǎn)注。參見(jiàn)周祖謨《論段氏說(shuō)文解字注》,《問(wèn)學(xué)集》下卷,北京:中華書(shū)局,2004年,第872頁(yè)。。他解釋說(shuō):“建類一首謂分立其義之類而一其首?!盵19](P.542)也就是說(shuō),將意義相同的意符集中為一,再通過(guò)劃分字義的種類,將其部首歸攏為一。所謂“540部”,表示漢字的“旁”之最基本的意象分類為540部,然后進(jìn)一步將之與“釒”“木”等“偏”組合成字。段玉裁解釋許慎的“同意相受”說(shuō):“同意相受謂無(wú)慮諸字意指略同,義可互受相灌注而歸于一首?!盵19](P.542)這里的觀點(diǎn)也就是前引戴、段所主張的轉(zhuǎn)注就是復(fù)數(shù)的近義字互訓(xùn)的觀點(diǎn)。事實(shí)上段玉裁的這一解釋很大程度上承襲了戴震對(duì)“同意相受”的解釋,他繼承了戴氏釋六書(shū)中的轉(zhuǎn)注為“互訓(xùn)”的觀點(diǎn)。
章太炎贊成“同意相受”的段注,但對(duì)段注所解釋的“建類一首”卻持不同見(jiàn)解。他認(rèn)為:“類謂聲類,鄭君《周禮序》曰:就其原文字之聲類。”,與此相應(yīng),他解釋“首”為“首者,今所謂語(yǔ)基”[2](《轉(zhuǎn)注假借說(shuō)》,P.206)?!罢Z(yǔ)基”這一術(shù)語(yǔ)比較生僻,在章太炎的著作中也似乎甚少出現(xiàn)。日本著名的語(yǔ)言學(xué)家河野六郎(1912~1998)認(rèn)為,章氏所言之“語(yǔ)基”指的就是先自初文、后作用于聲音、聲義相讎的“語(yǔ)根”(30)推測(cè)章太炎的“語(yǔ)基”為“詞干”“語(yǔ)根”的,見(jiàn)河野六郎《転注考》,《河野六郎著作集·文字論·雑纂》,東京:平凡社,1980年,第132頁(yè)。關(guān)于“語(yǔ)根”,見(jiàn)章太炎《國(guó)故論衡·轉(zhuǎn)注假借說(shuō)》。。也就是前述依聲托字的“聲首”。
雖然章太炎間接師承段注,但并未囿于前人之見(jiàn),而將“建類一首”中的“類”解為“聲類”,將“一首”中的“首”釋為“聲首”。章太炎與段玉裁的不同,也可見(jiàn)于段玉裁序王念孫《廣雅疏證》時(shí)所說(shuō)的“義屬于形,是為轉(zhuǎn)注”[20](P.1)。也正因如此,張其昀曾指出章太炎的“轉(zhuǎn)注”為“聲首轉(zhuǎn)注”[21](P.414),這一說(shuō)法強(qiáng)調(diào)了章太炎轉(zhuǎn)注說(shuō)明顯的音學(xué)性質(zhì)。但也要注意,章太炎的轉(zhuǎn)注同時(shí)也是高度重視字義運(yùn)動(dòng)和滲透的。
在上述語(yǔ)境中章太炎說(shuō):“元和朱駿聲病之,乃以引伸之義為轉(zhuǎn)注,則六書(shū)之經(jīng)界慢。引伸之義,正許君所謂假借?!盵2](《轉(zhuǎn)注假借說(shuō)》,P.210)。他在批判段注的轉(zhuǎn)注說(shuō)這一文脈中肯定朱駿聲對(duì)引申概念的重視。同時(shí)章太炎進(jìn)一步以“引申=假借”的等式消解了朱駿聲的轉(zhuǎn)注。在高度重視引申這一點(diǎn)上其實(shí)戴、段、朱、章都相去不遠(yuǎn)。
(四)字層面上的比喻理論概念的引申
上面介紹了章太炎的轉(zhuǎn)注解釋,與此相關(guān)聯(lián)的是他對(duì)假借的解釋。試看章就轉(zhuǎn)注與假借關(guān)系所做的解釋:
以文字代語(yǔ)言,各循其聲,方語(yǔ)有殊,名義一也,其音或雙聲相轉(zhuǎn),疊韻相迤,則為更制一字,此所謂轉(zhuǎn)注也。孳乳日繁,即又為之節(jié)制,故有意相引申,音相切合者,義雖少變,則不為更制一字,此所謂假借也。[2](《轉(zhuǎn)注假借說(shuō)》,P.206)
首先,轉(zhuǎn)注指的是前人根據(jù)既有文字與口語(yǔ)的發(fā)音將兩者結(jié)合起來(lái)而制造新字(如前面章太炎所解釋的根據(jù)“老”而制造新字“考”,“考、老同在幽類,其義相互容受,其音小變”。上古韻母“幽”為[iu]或[i]),或是以既有的字相替代使用(31)關(guān)于方言與文字變遷的關(guān)系,請(qǐng)參考劉師培《章太炎〈新方言〉后序一》,載章太炎《新方言》,《章太炎全集》(七),上海:上海人民出版社,第133頁(yè)。。也就是說(shuō),在漢字漫長(zhǎng)的應(yīng)用歷史中,方言的聲音參與了漢字的增殖過(guò)程。章太炎的小學(xué)研究強(qiáng)調(diào)顧炎武為代表的音韻研究傳統(tǒng)的重要性,尤其是作為音韻化石的方言研究的重要性,其原因大概也正在此。當(dāng)然,轉(zhuǎn)注的原因固然關(guān)乎方言之間的差別,但更關(guān)乎古今音韻上的差別。盡管如此,細(xì)觀轉(zhuǎn)注所導(dǎo)致的新字產(chǎn)生的過(guò)程,意義的運(yùn)動(dòng)仍不可忽視。
其次,章太炎受南唐徐鍇的啟發(fā),強(qiáng)調(diào)“假借等于引申”,以是否造新字區(qū)分轉(zhuǎn)注與假借(“更制一字,此所謂轉(zhuǎn)注也”)。徐鍇說(shuō):“假借則一字?jǐn)?shù)用”、“轉(zhuǎn)注則一義數(shù)文”,對(duì)比清晰[22](卷1,P.3)。他以字例說(shuō)明轉(zhuǎn)注:“壽、耆、耋亦老,故以老字注之。受意于老,轉(zhuǎn)相傳注,故謂之轉(zhuǎn)注?!?32)徐鍇《說(shuō)文系傳》卷39,載中華書(shū)局編輯部編《說(shuō)文解字四種》,北京:中華書(shū)局,1998年,第201頁(yè)。也請(qǐng)參照阿辻哲次的解說(shuō),見(jiàn)氏著《漢字學(xué)——〈說(shuō)文解字〉の世界》,日本神奈川:東海大學(xué)出版會(huì),1985年,第122-127頁(yè)。
下面就章太炎小學(xué)理論中轉(zhuǎn)注與假借的關(guān)系做一整理。首先,所謂轉(zhuǎn)注,也是引申的結(jié)果。所以,先有基于引申的假借,而轉(zhuǎn)注即是其歸結(jié)。于是因轉(zhuǎn)注之歸結(jié)而產(chǎn)生的新造字就蘊(yùn)含著下一個(gè)引申的可能。[23](PP.137-151)這一點(diǎn),正如章太炎于《文始》中所言,假借乃“一字引申之義”(33)章太炎指出:“徐楚金始言引申之義,尋《說(shuō)文》以令長(zhǎng)為假借,則假借即引申之義也。若本有其字,以聲近通用者,是乃借聲,非六書(shū)之假借?!币?jiàn)章太炎《章太炎全集·文始》,第178頁(yè)。。進(jìn)而如章太炎上面的引用中所言:“蓋義相引伸者。由其近似之聲。轉(zhuǎn),成一語(yǔ);轉(zhuǎn),造一字。”[24](P.58)指的是由于意義引申、語(yǔ)音變化,轉(zhuǎn)而成為新的詞(語(yǔ)),轉(zhuǎn)而造了新的字。其次,關(guān)于轉(zhuǎn)注的過(guò)程,義轉(zhuǎn)為互訓(xùn),音轉(zhuǎn)為互注。
聲音轉(zhuǎn)而注之的特征在雙聲疊韻上表現(xiàn)得尤為明顯。章太炎列舉了下面的字例。
生又孶乳為性、姓?!盾髯印ふ吩唬骸吧匀徽咧^之性。”性復(fù)孳乳為情,《荀子·正名》曰:“性之好惡喜怒哀樂(lè)謂之情?!鼻辂愑谛远鵀閯e,故取性之聲以成語(yǔ)。[25](P.306)
結(jié)果,由“生”這一本字孳乳了“性”([sien],上古音)―“姓”(音同前)―“情”([dzien])這一新的同源字(“情”字中“青”旁上部本為“生”[?])。從音韻角度看,根據(jù)章太炎的《成均圖》,這些字全部都是“青”部韻(古音[e],青的古音為[tshie])字,即是韻同韻近之字相重疊的同源字(同族漢字)。要而言之,這里起主要作用的是以“生”為主的字義的運(yùn)動(dòng)與音韻上的“青”部韻的運(yùn)動(dòng)。也就是說(shuō),無(wú)論如何循聲而變,字義的運(yùn)動(dòng)還是蘊(yùn)含其中的。
與此相對(duì),所謂假借是以不改變字為前提的意義的“挪用”,即使多少有聲音的變化也不會(huì)產(chǎn)生新字?!傲睢薄伴L(zhǎng)”即為一例。但轉(zhuǎn)注卻同時(shí)又是形聲文字的一個(gè)變化形。即在既有的音符、意符上加上新的意符而產(chǎn)生新字(形聲字)。例如“支”―“枝”(此為“變易”,章太炎曰:“在支則變易為枝”。)、“支”―“胑”(此為孳乳。胑,肢也。章太炎曰:“枝孳乳為胑,體四胑也?!奔从幸炅x)(34)參見(jiàn)章太炎《章太炎全集·文始》,第260頁(yè)。此亦蒙董婧宸老師賜教。。由是觀之,轉(zhuǎn)注中也有以形聲字原理產(chǎn)生新字的時(shí)候。與此相對(duì),假借卻不見(jiàn)此例。
如是,正如章太炎在其《小學(xué)答問(wèn)》(1911年)中表明其目的,在于將諸家未明之文字“自一義引申,累十名而同條貫”之規(guī)律,故闡“從一聲而變”之聲轉(zhuǎn)的奧妙,以明“本字借字流變之跡”,究“聲義相禪別為數(shù)文”的原理。[11](PP.415-416)正如上述一樣,章太炎的目的在于究明他所定義的包含所有書(shū)寫(xiě)體的“文”的意義(“凡云文者,包絡(luò)一切箸于竹帛者而為言”)。也就是說(shuō),這是一個(gè)由字而文的回溯式工作。重視音韻必然意味著重視方言,因?yàn)榉窖员4媪舜罅康墓彭?,藉此可以明確方言如何參與了部分文字的孳乳變遷(35)章太炎對(duì)方言的重視不僅與其小學(xué)有關(guān),也與其革命思想直接有關(guān)。關(guān)于這一點(diǎn),請(qǐng)參考林少陽(yáng)《鼎革以文:清季革命與章太炎“復(fù)古”的新文化運(yùn)動(dòng)》(上海:上海人民出版社,2018年)第1編第1章“章太炎與南方話語(yǔ)——章太炎影響下的清季革命青年”,尤其是120-132頁(yè)。,進(jìn)而有利于解讀古典文獻(xiàn)。這一方法論視野也表明了形音義的漢字三要素不可切而論之的特性。正如王力所指出的那樣:“章氏這種做法,令人看見(jiàn)了詞匯不是一盤(pán)散沙,詞與詞之間往往有某種聯(lián)系,詞匯也是有條理的。”(36)語(yǔ)言學(xué)家王力雖然批判章太炎盲從許慎《說(shuō)文》,排斥金文、甲骨文,因而如清儒那樣“借聲近義通的原則來(lái)助成武斷”,但卻高度評(píng)價(jià)了章氏的方法論對(duì)同源字研究的劃時(shí)代意義。見(jiàn)王力《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006年,第138、141頁(yè)。汪啟明也指出:“孳乳以字根為起點(diǎn),以假借為條件,以轉(zhuǎn)注為歸宿,以同源字族共有的中心意義為核心,形成具有親屬關(guān)系的同源字群。”見(jiàn)汪啟明《章太炎的轉(zhuǎn)注假借理論和他的字源學(xué)》,《漢小學(xué)文獻(xiàn)語(yǔ)言研究叢稿》,成都:巴蜀書(shū)社,2003年,第135頁(yè)。另外,也有論者指出,章太炎之后,以王力為代表的日中同源字研究中的音學(xué)方法論雖然對(duì)章氏有一定的修正,但方法論框架仍然基本上蹈襲了章氏。見(jiàn)汪啟明《漢小學(xué)文獻(xiàn)語(yǔ)言研究叢稿》,第156頁(yè);吳澤順《漢語(yǔ)音轉(zhuǎn)研究》,第46-47頁(yè)。
從語(yǔ)言的批評(píng)理論角度看,章太炎對(duì)轉(zhuǎn)注的研究、尤其是對(duì)作為“引申”同義詞的假借的研究,也是對(duì)文字比喻性運(yùn)動(dòng)的研究。下面將會(huì)談到,章太炎正是在高度擴(kuò)展前人的引申概念的前提下,構(gòu)筑其語(yǔ)言思想,并從此入手去界定“文”。
(五)“文”與章太炎的語(yǔ)言信息論
章太炎在解釋“文”及與其相關(guān)的“修辭”概念的語(yǔ)境中,如是論及各種形態(tài)的語(yǔ)言信息符號(hào)的差別:
言語(yǔ)僅成線耳,喻若空中鳥(niǎo)跡,甫見(jiàn)而形已逝。故一事一義,得相聯(lián)貫者,言語(yǔ)司之。乃夫萬(wàn)類?ài)屑?,棼不可理,言語(yǔ)之用,有所不周,于是委之文字。文字之用,足以成面,故表譜、圖畫(huà)之術(shù)興焉。凡排比鋪張,不可口說(shuō)者,文字司之。及夫立體建形,向背同見(jiàn),文字之用,又有不周,于是委之儀象。儀象之用,足以成體,故鑄銅雕木之術(shù)興焉。[2](P.225)
章太炎在此借用線、面、體這些幾何學(xué)術(shù)語(yǔ),力圖說(shuō)明聲音(“言語(yǔ)”)、書(shū)寫(xiě)(“文字”)及非語(yǔ)言視覺(jué)信息之“儀象”之間的符號(hào)特殊性。他更將三者串行化,以“儀象”為尊,文字次之,言語(yǔ)最末。
若從符號(hào)學(xué)角度做進(jìn)一步解讀,則:首先,口說(shuō)的“言語(yǔ)”基于一義性(“一事一義,得相聯(lián)貫者”),難以表達(dá)“萬(wàn)類?ài)屑豢衫怼敝畯?fù)雜的意義。但書(shū)面文字卻可達(dá)致這一目的。其次,語(yǔ)言的聲音信號(hào)具有高度的單一線性特點(diǎn)(unilinear charater),而書(shū)面文字雖然基本上也循線性展開(kāi),但在其維度(dimensionality)上卻是多元的。[26](P.260)且文字與“儀象”的時(shí)間線性在可視性、可保存性這一點(diǎn)上獲得了空間化的可能?!拔淖种茫阌诔擅妗保梢詮倪@一角度理解。反之,“言語(yǔ)僅成線耳,喻若空中鳥(niǎo)跡,甫見(jiàn)而形已逝”,則說(shuō)明其單一線性、短暫持續(xù)性、不可視性、不可保存性、接受者的不可選擇性等特點(diǎn)。“儀象”、書(shū)寫(xiě)(“文字”)、聲音(“言語(yǔ)”)這一由高至低的序列,恰與章太炎心目中漢字的視覺(jué)性特質(zhì)相關(guān)。依此解釋,章太炎似乎依然是將文字置于尊位,只不過(guò)借用了“立體建形”的“儀象”這一視覺(jué)藝術(shù)與漢字在空間性上的類似,將之作為其敘述上的參照罷了。
清季“文學(xué)”“哲學(xué)”等新概念隨西方學(xué)術(shù)體系骎骎而至,“排他性白話文”之議此起彼伏。章氏此時(shí)頻繁談“文”、談書(shū)寫(xiě)語(yǔ)言,與此前所未有之新沖擊不無(wú)關(guān)聯(lián)。其關(guān)于文言之別的敘述,亦應(yīng)置于此語(yǔ)境中理解。同屬漢字圈成員之日本實(shí)施言文一致,章太炎頗不以為然。他暗地里批評(píng)以梁?jiǎn)⒊瑸榇淼摹靶旅衽伞?,也因他們?nèi)》|瀛的言文一致。但 五四運(yùn)動(dòng)之為新民派的承續(xù),也是其所代表的大勢(shì)之明證。處身于時(shí)代變遷之中的章太炎,正以“眾人皆醉我獨(dú)醒”的桀驁之姿,以其所有的理論表述與時(shí)代大潮傾力相抗。
(一)章太炎小學(xué)引申論與馬克斯·穆勒、姉崎正治
章氏對(duì)“引申”概念的闡發(fā),就整個(gè)小學(xué)史而言之所以如此特別,是因?yàn)樗麖母旧暇驼J(rèn)為“蓋學(xué)問(wèn)以語(yǔ)言為本質(zhì)”[27](《致國(guó)粹學(xué)報(bào)書(shū)》,P.497)。換言之,他是從哲學(xué)的角度去看待語(yǔ)言,又以語(yǔ)言為根本去看待整個(gè)文化、學(xué)術(shù)。這一想法,其實(shí)又與他透過(guò)明治日本所接觸到的古典語(yǔ)文學(xué)家(philologist)馬克斯·穆勒的語(yǔ)言理論、宗教學(xué)理論的影響有關(guān)。章太炎接受穆勒的管道除了日文翻譯的穆勒著作外,還有明治日本的其中一個(gè)穆勒的闡釋者,東京大學(xué)比較宗教學(xué)講座的創(chuàng)立者之一的姉崎正治。穆勒對(duì)明治日本影響甚大(37)這方面,請(qǐng)參考林少陽(yáng)《明治日本美術(shù)史的起點(diǎn)與歐洲印度學(xué)的關(guān)系——岡倉(cāng)天心的美術(shù)史與明治印度學(xué)及東洋史學(xué)的關(guān)系》,《東北亞外語(yǔ)研究》,2016年第2期,第26-39頁(yè)。該文談及穆勒的佛教學(xué)(印度學(xué))對(duì)明治日本美術(shù)史學(xué)的直接影響、對(duì)日本東洋史學(xué)(以中國(guó)史為主的東亞史研究)的間接影響。,而姉崎正治正是深刻接受了其影響的其中一位學(xué)者。章太炎在《訄書(shū)》(1904年重訂本)及其修訂本《檢論》(1914年)中有《正名雜義》一文,章太炎于其中有言:
姉崎正治曰:表象主義,亦一病質(zhì)也。凡有生者,其所以生之機(jī)能,即病態(tài)所從起。故人世之有精神見(jiàn)象、社會(huì)見(jiàn)象也,必與病質(zhì)偕存。馬科斯牟拉以神話為語(yǔ)言之癭疣,是則然矣。抑言語(yǔ)本不能與外物泯合,則表象固不得已。若言雨降,案:降,下也。本謂人自陵阜而下。風(fēng)吹,案:吹,噓也。本謂人口出急氣。皆略以人事表象。繇是進(jìn)而為抽象思想之言,則其特征愈箸。若言思想之深遠(yuǎn),度量之寬宏,深者所以度水,遠(yuǎn)者所以記里,寬宏者所以形狀空中之器,莫非有形者也,而精神見(jiàn)象以此為表矣。(中略)要之,生人之思想,必不能騰躍于表象主義之外。有表象主義,即有病質(zhì)馮之。其推假借引申之原,精矣。(38)章太炎《正名雜義》,載《訄書(shū)(重訂本)》,《章太炎全集》(三),上海:上海人民出版社,1984年,第213-214頁(yè)。在改寫(xiě)本的《檢論》部分則刪去了姉崎正治的名字,代之“有人言”。
章太炎所引,乃出自?shī)椘檎蔚摹蹲诮虒W(xué)概論》(東京專門(mén)學(xué)校出版部,1900年)一書(shū)。原文如下:
人に生活ある以上は、其生活をなさしむる所以の生活機(jī)能は即病態(tài)を起す所以なれども、人生は、此が為に迷妄とならず、又総ての人が盡く病人なるにあらず。且此の如き表象主義なる病質(zhì)は、獨(dú)り宗教に止まらず、人間の精神現(xiàn)象、社會(huì)現(xiàn)象には其生命と共に病的素質(zhì)の存するを必とせり。マクスミュラーは神話を以て言語(yǔ)の疾病腫物となしぬ然ども神話が言語(yǔ)の疾病なるが如き観あるは語(yǔ)言其物の特質(zhì)にして、言語(yǔ)は決して其物と吻合し得る者にあらず、必や之を表象せざるべからず。雨降るといへば、其中には幾分が雨を人格的に表象するの跡あるを免れず、「風(fēng)が吹く」「水が流る」も皆然り。且此より進(jìn)みて抽象思想の言語(yǔ)に至れば、此の特徵は一層顕著にして、「大なる思想」「長(zhǎng)き思案」「度量の弘き」といふが如きは、精神現(xiàn)象を有形的に表象したる者なり。[28](P.318)(中略)兎に角人間の思想は総て此の如き表象主義を離る々を得ず、表象主義ある以上は病的素質(zhì)あるなり。[28](PP.457-458)
試直譯如下:
人既有生活,構(gòu)成其生活之原由,亦即引發(fā)病態(tài)之原由。然人生不以此為迷妄,所有人亦非盡為病人。且表象主義之病質(zhì),不獨(dú)于宗教,人之精神現(xiàn)象、社會(huì)現(xiàn)象亦必與其生命病質(zhì)偕存。馬科斯牟拉以神話為語(yǔ)言之疾病腫物,然神話為語(yǔ)言之病。有此類觀點(diǎn),乃語(yǔ)言本身之特質(zhì),語(yǔ)言決不能與其物泯合,必以語(yǔ)言而表象之。若言雨降,則其中難免有幾分賦人格予雨,必表而象之。“風(fēng)吹”“水流”皆然。且若由此而至抽象思想之語(yǔ)言,此一特征尤為顯著?!八枷氩┐蟆薄吧钪\遠(yuǎn)慮”“寬宏大量”之類,莫非以有形表精神現(xiàn)象者。(中略)要之,生人之思想,必不能離此類表象主義;既有表象主義,即有病質(zhì)憑之。
由上述對(duì)照來(lái)看,太炎可謂是相當(dāng)忠實(shí)地翻譯、引用了姉崎正治的觀點(diǎn)。關(guān)于章太炎其時(shí)與西學(xué)的關(guān)聯(lián),錢(qián)基博亦在其《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史》(1933年)中指出,在東京為中國(guó)留日學(xué)者講學(xué)時(shí),章太炎“既多涉獵西籍,以新知附益舊學(xué),日益閎肆”[29](P.61)。
從上面的引用中可以知道,姉崎正治顯然給了章太炎許多啟示(39)日本學(xué)者小林武就此有過(guò)詳細(xì)的研究,見(jiàn)小林武《章太炎與明治思潮》,白雨田譯,上海:上海人民出版社,2018年,第70-88頁(yè)。在小林武影響下,中國(guó)學(xué)者彭春凌也將此研究推前了一步。參見(jiàn)彭春凌《章太炎對(duì)姊崎正治宗教學(xué)思想的揚(yáng)棄》,《歷史研究》,2012年第4期。后收入其著作《儒學(xué)轉(zhuǎn)型與文化新命:以康有為、章太炎為中心(1898-1927)》,北京:北京大學(xué)出版社,2014年,第178-202頁(yè)。。姉崎正治的宗教學(xué),除源于康徳、謝林、叔本華等哲學(xué)外,其實(shí)也是祖述“馬科斯牟拉”(馬克斯·穆勒)的宗教學(xué)和比較語(yǔ)言學(xué)。特別應(yīng)予以指出的是,姉崎正治的理論體系之一大特點(diǎn)便是從語(yǔ)言角度審視宗教問(wèn)題。他另有《語(yǔ)言學(xué)角度的宗教學(xué)》一書(shū)(東京專門(mén)學(xué)校出版部,1898年)可為證。由此不難推測(cè),姉崎的宗教學(xué)及其語(yǔ)言學(xué)視角也應(yīng)是章氏之關(guān)心所在,也與章太炎對(duì)佛學(xué)的關(guān)心不無(wú)關(guān)系。馬克斯·穆勒對(duì)明治日本佛學(xué)研究中的古典語(yǔ)文學(xué)(philology)方法論有著相當(dāng)?shù)挠绊?。受教于比較宗教學(xué)、比較語(yǔ)言學(xué)代表人物馬克斯·穆勒的凈土真宗學(xué)問(wèn)僧南條文雄(1849-1927)于1885年在東京大學(xué)開(kāi)辦梵文學(xué)講座,該講座次年更名為博言科(philology的漢字譯名)。馬克斯·穆勒另一日本弟子高楠順次郎(1866-1945)也在明治日本東京大學(xué)佛學(xué)群體中舉足輕重。正如日本佛學(xué)研究者下田正弘教授所指出,日本積極向英、德、法派遣佛學(xué)留學(xué)生是在南條文雄1884年回國(guó)之后,也因此“日本的佛學(xué)研究水平短短數(shù)年即達(dá)致批判歐洲佛學(xué)的程度”[30](PP.204-205)。而后以梵文、巴利文研究和整理佛學(xué)原典蔚然成風(fēng)。而章太炎的佛學(xué)與明治日本東京大學(xué)佛學(xué)群體有著很大的關(guān)聯(lián)。而語(yǔ)言問(wèn)題或“文”的問(wèn)題,本來(lái)便是文的思想家章太炎思考的原點(diǎn)之一。穆勒對(duì)章太炎的影響,也是與章太炎自身融合西學(xué)去承接、光大乾嘉考據(jù)之實(shí)事求是之風(fēng)有關(guān)。
言?shī)椘檎巫媸鲴R克斯·穆勒,是因?yàn)榍罢呋旧涎由炝笋R克斯·穆勒的神話學(xué)、比較古典語(yǔ)文學(xué)(comparative philology)的一些觀點(diǎn)。姉崎正治本來(lái)便是穆勒在日本的翻譯者和介紹者。穆勒認(rèn)為原始人類缺乏抽象觀念,因此只能使用詩(shī)一樣的語(yǔ)言去比喻性表述,但是,這些表述自然現(xiàn)象的詩(shī)性語(yǔ)言后來(lái)成為敘述化語(yǔ)言,這便是后來(lái)的神話。因此,穆勒認(rèn)為神話產(chǎn)生于“語(yǔ)言之病”。穆勒在其論文《神話哲學(xué)》(1871年)中說(shuō):“如果我們從語(yǔ)言中識(shí)別思想(thought)的外形或表述,神話也就不可避免地、自然而然地、內(nèi)在地需要語(yǔ)言。其實(shí)這不過(guò)是語(yǔ)言投射在思想的黑影(dark shadow),而且這一黑影是絕不可能消失,直至語(yǔ)言與思想對(duì)等為止——但這是不可能的。”[31](P.590)這一“黑影”也正是穆勒所說(shuō)的“語(yǔ)言的疾病”。穆勒認(rèn)為神話的問(wèn)題根本上又是語(yǔ)言的問(wèn)題。神話假如是古人對(duì)世界的把握的話,實(shí)際上又是通過(guò)語(yǔ)言去把握的。神話對(duì)世界的認(rèn)識(shí)之“病”,便也是“語(yǔ)言的疾病”。穆勒認(rèn)為“神話只是方言,只是語(yǔ)言的一個(gè)古老的形式而已”[32](P.451)。穆勒認(rèn)為,古代因?yàn)槿狈Ρ磉_(dá)觀念、尤其缺乏表達(dá)抽象觀念的名詞,只能借助比喻性的表述。比如,穆勒在《比較神話學(xué)》(1856年)一書(shū)中說(shuō):“語(yǔ)言被稱為詩(shī)的化石(fossil poetry)。但正如藝術(shù)家不知道他正在處理的粘土中有著有機(jī)體生命的殘存物一樣,我們也不會(huì)感覺(jué)到我們叫‘父親’時(shí)我們是在叫他‘保護(hù)者’……一樣?!盵32](PP.356-357)又比如,穆勒舉例說(shuō),假如沒(méi)有足夠的觀念名詞的話,古人利用已經(jīng)有的觀念,大概會(huì)將海稱為“鹽水”,會(huì)將雨稱為“天水”(water of heaven),會(huì)將河流稱為“大地的女兒們”(daughters of the earth)之類[32](P.352)。又比如說(shuō),希臘神話中的達(dá)佛涅(Daphne)指的是居于山林水澤的仙女,為逃避太陽(yáng)神阿波羅(Apollo)的愛(ài)而化為月桂樹(shù)。穆勒認(rèn)為“達(dá)佛涅(Daphne)”的詞源是梵文的阿哈娜(Ahana),原本是“黎明”、“拂曉”(dawn)之意。但是,在希臘神話中它卻變成“女神達(dá)佛涅”、“月桂樹(shù)(laurel-tree)”這一觀念[32](P.399)。“太陽(yáng)”在印度最古老的宗教及文學(xué)文獻(xiàn)《吠陀》中也本是“奔跑者(runner)”、“飛快競(jìng)賽者(the quick racer)”,甚至單純是“馬”之意[32](P.438)。穆勒所代表的比較語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、梵語(yǔ)這些古典語(yǔ)言以及現(xiàn)代歐洲語(yǔ)言之間有著親緣關(guān)系,甚至有著共同的起源,現(xiàn)代歐洲語(yǔ)言為印歐祖語(yǔ)所派生。穆勒正是循此思路,溯詞源于梵文。上面穆勒展示了古代的詩(shī)性具象(因太陽(yáng)黎明慢慢消隱這一具象)而變成觀念(“女神達(dá)佛涅”“月桂樹(shù)”)的例子。穆勒所說(shuō)的“詩(shī)的化石”正是語(yǔ)言的比喻性,只不過(guò)是后來(lái)“死去的隱喻”而已。穆勒并且認(rèn)為,最早的比喻性,因?yàn)槠浔扔餍员旧淼倪\(yùn)動(dòng)、衍生,詞語(yǔ)慢慢得到擴(kuò)張,就構(gòu)成有著共同詞源的詞群(40)穆勒對(duì)詞源學(xué)的強(qiáng)調(diào),見(jiàn)Friedrich Max Müller, The Comparative Mythology, in Max Müller, Selected Essays on Language, Mythology and Religion, Vol.1, London: Langmans, Greeen, & Co., 1881,pp.450-451。。這正是他的比較神話學(xué)、比較古典語(yǔ)文學(xué)的著眼所在之一,也是其比較神話學(xué)、比較古典語(yǔ)文學(xué)不可二分的原因之一。
穆勒與章太炎的關(guān)系、與明治日本學(xué)術(shù)的直接關(guān)聯(lián)、與晚清民初中國(guó)學(xué)術(shù)的直接和間接(透過(guò)明治日本)的關(guān)聯(lián),都是學(xué)術(shù)史的重要問(wèn)題,在此無(wú)法展開(kāi),有待今后進(jìn)一步處理。在此想指出的是,首先,上面穆勒的比喻與詞義擴(kuò)張的關(guān)聯(lián)、語(yǔ)言與神話的關(guān)系,與經(jīng)過(guò)章太炎擴(kuò)張、重構(gòu)的“引申”概念之間,多少有著相通之處。章太炎的“引申”概念也正是在這一與西學(xué)相遇中直接、間接地借鑒了穆勒這一西學(xué)資源,可謂雖古尤新。其次,章太炎對(duì)“文始”(詞源學(xué))的探求,是通過(guò)意義與音韻的相互運(yùn)動(dòng)關(guān)系去進(jìn)行的,這一相互運(yùn)動(dòng)正是“引申”的問(wèn)題,章太炎由此建構(gòu)起其詞源學(xué)研究的體系。章太炎的方法論比穆勒的方法論應(yīng)該更科學(xué),這方面章太炎拜乾嘉學(xué)術(shù)成果所賜。但是,兩者對(duì)詞源存在的信念,以及與之相關(guān)的語(yǔ)言的比喻性的運(yùn)動(dòng)研究,卻是有相通之處的。此外,傳統(tǒng)的小學(xué)在章太炎的發(fā)揚(yáng)光大下,也同時(shí)已經(jīng)成為語(yǔ)言哲學(xué)了。這與穆勒比較神話學(xué)、比較古典語(yǔ)文學(xué)中的理論闡發(fā),也是有著一定關(guān)系的。
但是,另一方面,筆者也應(yīng)該警惕影響研究中常見(jiàn)的一個(gè)方法論上的弊端:將設(shè)定受影響者的B同一地還原至預(yù)設(shè)的影響源的A。至少可以在此指出的是,盡管章太炎受了穆勒的一定啟發(fā),但是,整體來(lái)說(shuō)兩者的差異還是巨大的。僅僅指出一點(diǎn)是,章太炎的詞源研究畢竟是乾嘉實(shí)事求是學(xué)風(fēng)的一大發(fā)展,更是在清代學(xué)術(shù)史的脈絡(luò)之中的。
下面著重討論章氏對(duì)姉崎觀點(diǎn)的解讀與其原旨相異之處。首先,姉崎正治所使用的“病質(zhì)”一詞,指的是宗教發(fā)展中的“變態(tài)”或“病態(tài)”問(wèn)題。他認(rèn)為引致“病質(zhì)”產(chǎn)生的原因一為社會(huì),一為個(gè)人;前者為外部刺激,后者為一內(nèi)在的“性質(zhì)”。而所謂“表象”指的是人不可避免地要藉儀式、神話、祈禱等方法去追求絕對(duì),并視有限的現(xiàn)象(自然之現(xiàn)象、祈禱中的語(yǔ)言本身)為絕對(duì)神格的表象。[28](P.456)他指出:“此一性質(zhì)發(fā)之偏固,始難免諸病態(tài)。”[28](P.318)在此姉崎不僅言及崇拜方法的表象性,實(shí)際上更觸及了宗教與語(yǔ)言本質(zhì)上的關(guān)系。他進(jìn)而指出,“表象主義”(symbolism)病質(zhì)并非宗教專屬之物,而是人類行為之通病。[28](P.457)
然而,章太炎的解讀卻有意無(wú)意偏離了姉崎從語(yǔ)言角度透視宗教的原旨,而轉(zhuǎn)向語(yǔ)言研究本身,并通過(guò)語(yǔ)言旁及語(yǔ)言與社會(huì)、語(yǔ)言與表象的關(guān)系問(wèn)題。最明顯的是他將姉崎的“表象”轉(zhuǎn)換成小學(xué)中的“引申”概念。下面將會(huì)談及,此時(shí)的“引申”概念已不僅僅是普通意義上的小學(xué)概念,而是一個(gè)被拓展、被廣義化的語(yǔ)言思想概念。也正因?yàn)槿绱耍率系男W(xué)才得以成為“文”之始基。透過(guò)廣義化的引申概念所展開(kāi)的文之理論,最能見(jiàn)融小學(xué)家、文學(xué)家、思想家三者于一身的章太炎之本色。
若欲進(jìn)一步討論章太炎的文之理論與其小學(xué)理論的關(guān)聯(lián),可先自其文本標(biāo)題“正名雜義”說(shuō)起。這一標(biāo)題本出自小學(xué),如鄭玄注《論語(yǔ)·子路》云∶“正名,謂正書(shū)字也。古者曰名,今世曰字”(41)黃節(jié)《論語(yǔ)集説》卷4,臺(tái)北:新文豐出版公司,1977年,第50頁(yè)。另一方面,章太炎在《小學(xué)略說(shuō)》解釋許慎“孳乳浸多,謂之字”時(shí),曾提及鄭玄注《禮記》時(shí)所說(shuō)的“古曰名,今曰字”未必貼切,因?yàn)椤懊迸c“字”是周代早有的說(shuō)法,是同一事物的不同稱謂而已。見(jiàn)章太炎《章太炎全集·國(guó)故論衡校定本》,上海:上海人民出版社,2018年,第164頁(yè)。,因此“正名雜義”的標(biāo)題顯然在小學(xué)家正名的問(wèn)題意識(shí)之內(nèi)。但是,章太炎借用姉崎正治的翻譯詞“表象主義”[28](P.383),說(shuō)的卻是漢字小學(xué)理論,似給人以新瓶陳酒之感。然而,事實(shí)上并非如此。因?yàn)閾?jù)徐復(fù)注,太炎此文原本是以“文學(xué)說(shuō)略”為名,刊載于光緒二十八年《新民叢刊》的第5、9、15號(hào)上。章太炎云: “予向作《正名略例》,則《文學(xué)略例》為改定之作?!盵7](P.381)他在開(kāi)篇解釋該文意圖,曰: “今取文字聲音,明其略例,與夫修辭之術(shù)宜審正者,集為《雜義》。”[33](P.490)
(二)引申概念新解與語(yǔ)言思想的重構(gòu)
從上面的引用中不難發(fā)現(xiàn),章氏所言之“引申”其實(shí)是一個(gè)重構(gòu)的概念。他先是強(qiáng)調(diào)徐鍇的“假借”與漢代許慎的“引申”實(shí)為一物,繼而打通姉崎的“表象”概念與這兩個(gè)概念之間的關(guān)聯(lián),從而進(jìn)一步將“表象”與“假借”“引申”概念等同起來(lái)。換言之,章氏巧妙地用小學(xué)的“假借引申”概念置換了“表象”說(shuō)的內(nèi)核,并在此基礎(chǔ)上建構(gòu)他的語(yǔ)言思想。章太炎這一做法絕非斷章取義,而是植根于其語(yǔ)言思想的。
章太炎所引姉崎的話,可作如下解讀。首先,我們所身處的語(yǔ)言世界充滿了隱喻。如“雨降”之“降”乃是以人之自高坡而下而引申喻之,而“風(fēng)吹”之“吹”,則是以人之呼氣引申相喻。
如前所述,章太炎本來(lái)便重視引申概念。他曾舉字例如下:
如立“為”字以為根?!盀椤闭?,母猴也,猴喜模效人舉止,故引伸“為”作“為”,其字則變作“偽”。凡作“為”者,異自然,故引伸為詐偽。凡詐偽者,異真實(shí),故引伸為誤,其字則變作“”。[2](《語(yǔ)言緣起說(shuō)》,P.203)
上述文字本為比喻,只不過(guò)年長(zhǎng)月久,大家習(xí)以為常,不再將之認(rèn)知為比喻而已(成為日常語(yǔ)言),亦即成為保羅·利科(Paul Ricoeur)所言之“死去的隱喻”[34]。從某種意義上說(shuō),一個(gè)比喻的產(chǎn)生往往也就是它進(jìn)入死亡進(jìn)程的開(kāi)始,因?yàn)槠渲屑刺N(yùn)含了這一比喻的去/非比喻化的必然性,它會(huì)很快在成為日常語(yǔ)言的過(guò)程中慢慢死去,最后不被感覺(jué)為比喻。所以,比喻必須時(shí)刻處身于新鮮的語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)性關(guān)系中才得以成立。就某一文字的比喻之忘卻或比喻之自我抹消過(guò)程而言,這一比喻性或引申性的修辭往往容易被誤認(rèn)為是所謂的本字,而這一誤解正源于對(duì)歷史上曾經(jīng)存在的語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)軌跡的忘卻。
其次,從章太炎的引用中可以看出,以植根于類似性的修辭性、比喻性的語(yǔ)言去接觸世界、認(rèn)識(shí)世界,是必然的。因?yàn)樵~與物永遠(yuǎn)不可能泯合。我們透過(guò)語(yǔ)言去接觸事物,但語(yǔ)言表象不可與其所表現(xiàn)的事物等同,因而語(yǔ)言也不是事物的代表。進(jìn)而言之,我們的“世界”也只是一個(gè)以引申為代表的比喻性體系所構(gòu)筑的“世界”,故章氏援引姉崎氏所言:“生人之思想,必不能騰躍于表象主義之外?!?/p>
關(guān)于章氏的引申,已故的訓(xùn)詁學(xué)家齊佩瑢亦曾解釋說(shuō):“引申義,因了語(yǔ)言孳分和修辭的關(guān)系,每個(gè)字義在文句中所表的意常是由本義引申,或由于類似,或由于意近,也就是語(yǔ)義范圍擴(kuò)張。引申之后雖與原本大同小異,但仍不能離開(kāi)本義的,所以引申義可由本義及文法修辭上看得出來(lái)?!盵35](PP.105-106)亦即是說(shuō),引申涉及修辭,具體說(shuō)涉及語(yǔ)言的修辭性、比喻性問(wèn)題。以西方的比喻理論觀之,基于類似性的以一物喻另一物,即上述所言之“類似”“義近”者,則為隱喻metaphor,如“滿頭白霜”是也。若如此,引申首先是文學(xué)的問(wèn)題,而且也因?yàn)檎軐W(xué)、史學(xué)皆涉及語(yǔ)言的修辭性,引申也是與整個(gè)語(yǔ)言表達(dá)中修辭性、比喻性相關(guān)的重要問(wèn)題。
這樣章太炎將姉崎正治的“表象”概念與小學(xué)術(shù)語(yǔ)相嫁接,以闡述自己的語(yǔ)言思想。章太炎指出了 “表象主義日益浸淫”的問(wèn)題,其表現(xiàn)之一是“文字亦曰孳乳,則漸離表象之義而為正文”[7](《正名雜義》,P.396)。這一過(guò)程正相當(dāng)于作為引申結(jié)果的比喻由生而死的過(guò)程。假如語(yǔ)言無(wú)非是死去的引申或比喻的集合體的話,比喻的逐漸死亡的過(guò)程,也正是文字孳乳,亦即文字的滋生增益后“漸離表象之義而為正文”的過(guò)程。章太炎列舉的例子有能、豪、群、朋等字。它們開(kāi)始都是“表以猛獸羊雀”,久之則“能”字孳乳為新字“態(tài)”,“豪”字有了“”,“群”字有了“宭”,“朋”字有了“倗”。[7](《正名雜義》,P.396)下面將會(huì)談到,章氏如何進(jìn)一步在“文”的問(wèn)題設(shè)定中重構(gòu)引申。
(三)由引申概念至作為批評(píng)概念的“文”“修辭”解釋
章太炎重視引申概念,由語(yǔ)言思想視點(diǎn)觀之,則意味著他對(duì)字義比喻的運(yùn)動(dòng)性質(zhì)及其擴(kuò)張性、自立性的重視。如下所述,章太炎將文字學(xué)過(guò)度的孳乳以及文質(zhì)關(guān)系這一傳統(tǒng)批評(píng)理論中的“文飾主義”問(wèn)題視為“表象之病”。但太炎并非簡(jiǎn)單否定孳乳或表象本身,因?yàn)槿缢救艘龏椘檎嗡裕瑥母旧戏穸ā氨硐蟆笔遣豢赡艿?“生人之思想,必不能騰躍于表象主義之外”)。他批判的是過(guò)度的表象,亦即“表象之病”。這一“表象之病”表現(xiàn)為“文辭愈工者,病亦愈劇”或“文益離質(zhì),則表象益多,而病亦益篤”[7](《正名雜義》,P.398)。由是章太炎將姉崎的“表象”概念與自己作為小學(xué)概念的“引申”導(dǎo)入“文”“質(zhì)”關(guān)系的問(wèn)題中。正因?yàn)槲馁|(zhì)不可分而論之,故章太炎將“離質(zhì)”視為“表象主義”,并將之作為文飾主義予以痛詆。也就是說(shuō),章氏以為,“離質(zhì)”益盛,則“表象主義”愈熾。
“表象之病”更具體的表征,則在于“賦頌之文,聲對(duì)之體,或反以代表為工,質(zhì)言為拙,是則以病質(zhì)為美疢”[7](《正名雜義》,P.396)。在此,“美”與“疢”并列,顯見(jiàn)章太炎對(duì)文飾主義,乃至排除了批判性、歷史性的美學(xué)主義的警惕。更具體地說(shuō),這是對(duì)以阮元為代表的清朝文選派的駢文至上主義的批判,是對(duì)其工于形式,過(guò)求華辭傾向的批判(章太炎明顯也批判了對(duì)阮元觀點(diǎn)推崇之至的劉師培)。這一批判自然源于章太炎文質(zhì)不可分的語(yǔ)言思想,在于他反對(duì)以“質(zhì)言”為拙,以“代表”為工的語(yǔ)言觀(“代表”即“表象”或文飾)。
這多少也回答了“修辭之術(shù)”與“審正”之間、文學(xué)與綜核名理之間何以構(gòu)成因果關(guān)系的問(wèn)題。這等于是在叩問(wèn)章太炎狹義的文學(xué)與小學(xué)之間的關(guān)系。若再進(jìn)一步整理的話,至少我們可以從小學(xué)的角度列舉如下的理由:為避“特為之名”,以免“言冗”,此為一;“古義中有精妙詳審,而今弗用,舉而措之”,此為二。[33](《正名雜義》,P.497)關(guān)于后者,章太炎曾經(jīng)說(shuō):
余少已好文辭。本治小學(xué),故慕退之造詞之則。為文奧衍不馴。非為慕古,亦使雅言故訓(xùn),復(fù)用于常文耳。[24](P.59)
章太炎與韓愈(退之)的關(guān)系將會(huì)在下章論及。章太炎重視小學(xué),正是因?yàn)椤把叛怨视?xùn)”于今天的“文”的可能性。章氏將“雅言故訓(xùn)”“復(fù)用于常文”,是因?yàn)椤把叛怨视?xùn)”展示了過(guò)分孳乳所導(dǎo)致的表象病篤之前的名實(shí)關(guān)系。也就是說(shuō),章太炎注意到作為主體與語(yǔ)言媒質(zhì)的“名”(文字)之間的關(guān)系、“實(shí)”(指涉對(duì)象referent)與“名”之間的關(guān)系、意義與“名”之間的關(guān)系,并將這些問(wèn)題置于語(yǔ)言媒質(zhì)的文字層面上進(jìn)行思考。
章太炎論“文”的特點(diǎn)之一,正是依據(jù)小學(xué)的引申理論,去討論“文”的問(wèn)題。以往的小學(xué)家談引申,多以字為單位,在字的“本義/引申義”之二元論框架中進(jìn)行考察。針對(duì)此問(wèn)題,清朝考據(jù)學(xué)大家王念孫、王引之父子進(jìn)行了新的嘗試,王氏父子試圖跳出“本義/引申義”的二元構(gòu)造,而從意味浸透這一多元的運(yùn)動(dòng)性關(guān)系中去觀察引申(44)例如,周祖謨?cè)谄湔撐摹墩摱问险f(shuō)文解字注》中指出段玉裁過(guò)于拘泥于字的本義。見(jiàn)周祖謨《問(wèn)學(xué)集》下卷,第877-882頁(yè)。許嘉璐也指出,以往的“引申”研究往注意個(gè)別字義引申的原因和軌跡,而所謂的字義引申,本來(lái)并非是單個(gè)字意義上的,字義的引申、擴(kuò)散勢(shì)必關(guān)乎其它字義的引申、擴(kuò)散。因此,有必要從字與字間意義運(yùn)動(dòng)的視點(diǎn)考察引申。見(jiàn)許嘉璐《論同步引申》,《語(yǔ)言文字學(xué)論文集》,北京:商務(wù)印書(shū)館,2005年。此外,出于類似的觀點(diǎn),也有論者主張不以“本義/引申義”的二元論去考察引申,而應(yīng)該以字義浸透的視點(diǎn)去看引申。見(jiàn)孫雍長(zhǎng)《訓(xùn)詁原理》,北京:語(yǔ)文出版社,1997年,第327-330頁(yè)。孫雍長(zhǎng)認(rèn)為字義浸透與字義引申有重合之處,也有區(qū)別。上述說(shuō)法很有道理。以別的角度而言,這正是語(yǔ)義擴(kuò)張運(yùn)動(dòng)視點(diǎn)中的引申。。而章太炎則更為大膽,他將“引申”擴(kuò)展至“文”這一漢字圈思想史、批評(píng)史的語(yǔ)境中進(jìn)行討論,這在引申解釋史上可謂是獨(dú)辟蹊徑。經(jīng)他重構(gòu)的廣義的引申概念,具備充分的潛能足以打破囿于單字內(nèi)部結(jié)構(gòu)的封閉性、靜態(tài)性,從文字的比喻性運(yùn)動(dòng),進(jìn)而深入至文字比喻性與文字用戶的意識(shí)、倫理性之間的關(guān)系,最后達(dá)至對(duì)整個(gè)語(yǔ)言表象之普遍性質(zhì)的探究。換言之,他所重構(gòu)的小學(xué)理論已經(jīng)完全超出了傳統(tǒng)小學(xué)家的范圍,而是一個(gè)有著語(yǔ)言的方法論視角的理論家或者與有著語(yǔ)言的方法論視角的哲學(xué)家之所為。
在章太炎重構(gòu)的引申理論中,字源學(xué)所揭示的文字的運(yùn)動(dòng)過(guò)程,也表現(xiàn)為文字被修辭性統(tǒng)治、影響的過(guò)程。從這個(gè)意義上說(shuō),引申正是文字學(xué)中表述比喻性運(yùn)動(dòng)的一個(gè)術(shù)語(yǔ)。如前所述,文字因引申運(yùn)動(dòng)而擴(kuò)張,同時(shí)文字的產(chǎn)生、演變過(guò)程也是修辭性不斷擴(kuò)張,繼而死去的生生不息的過(guò)程。文字運(yùn)動(dòng)總是處在語(yǔ)言高度運(yùn)動(dòng)的錯(cuò)綜復(fù)雜的網(wǎng)格狀關(guān)系中,它由眾多歷史上的閱讀心理所構(gòu)成。因此,某種意義上說(shuō),章太炎廣義的引申理論又屬于讀者接受理論(或文字信息接收理論)的一部分。甚至可以夸張地說(shuō),文字孳乳,也證明了文字信息接受者(讀者)意識(shí)的“跋扈”。但無(wú)論如何,這一“跋扈”又無(wú)法擺脫形音義密不可分的漢字的語(yǔ)言媒質(zhì)性,二者處于某種張力關(guān)系之中。在這一點(diǎn)上引申理論雖然與西方的讀者接受理論有重疊,但它卻不具備后者的現(xiàn)象學(xué)背景,亦即與現(xiàn)象學(xué)被無(wú)限擴(kuò)大的主觀無(wú)關(guān)。于是,一個(gè)被大大拓展了的廣義“引申”概念,就這樣成為章太炎以小學(xué)論“文”的一個(gè)概念裝置——注意,此一“文”斷非今日作為literature譯詞的“文”,它包含了今日的“文學(xué)”“史學(xué)”“哲學(xué)”“語(yǔ)言學(xué)”等。
(一)章太炎對(duì)“修辭立其誠(chéng)”的解釋:倫理與形式的關(guān)系
如前所述,阮元、劉師培上承梁之蕭統(tǒng)觀點(diǎn),認(rèn)為駢文方為文。對(duì)此類文章觀,章太炎持批判態(tài)度。不僅如此,章太炎對(duì)與駢文派對(duì)立的清文主流的古文派(桐城派)也予以力詬。這易予人以太炎輕視文學(xué)之審美特性、輕視音律之感。事實(shí)上這些都屬誤解,因?yàn)檎绿椎奈恼峦ǔ8叨茸⒅匾袈桑湮膶W(xué)觀也并未簡(jiǎn)單否定駢體文。章太炎自矜其《訄書(shū)》“文實(shí)閎雅”,與“流俗”有異。[36](《與鄧實(shí)書(shū)》,PP.169-170)這也可證明他對(duì)審美性的重視。章太炎對(duì)駢體文的態(tài)度還可見(jiàn)于其《菿漢微言》(1915年):
今人為儷語(yǔ)者,以汪容甫為善,然猶未窺晉人之美。彼其修辭安雅,則異于唐。持論精審,則異于漢。[37]
章太炎重汪中(容甫,1745~1794?),可見(jiàn)他并非反儷語(yǔ),更非反雅辭,然而他始終覺(jué)得晉文更“美”。文章議論須“精審”的說(shuō)法,則表明章氏以學(xué)論文的立場(chǎng)。另一方面,他對(duì)“美”及“修辭”須“安雅”的主張,只是針對(duì)駢文至上主義或排斥了現(xiàn)實(shí)性或批判性的美學(xué)主義的駢文而發(fā)。章氏主張“修辭安雅”,而并非盲目擯斥工辭,這與其對(duì)“表象之病”的批判相通。
章太炎并非否定駢文(儷語(yǔ))本身,他的判斷標(biāo)準(zhǔn)并不在于是否為“駢體文”,而在于“修辭”是否“立誠(chéng)”。他對(duì)駢體文的批判嚴(yán)格說(shuō)是為了批判阮元、劉師培認(rèn)為只有駢文方為“文”的觀點(diǎn),這一點(diǎn)正與章太炎對(duì)表象之病的批判相通,因?yàn)轳壩闹辽系挠^點(diǎn)蘊(yùn)含著美學(xué)主義的可能。章氏論“文”,既論“修辭”,即是否具備“辭”這一媒介物的語(yǔ)言信息傳遞性,亦論及“修辭”是否與“誠(chéng)”相連,二者不可二分。簡(jiǎn)言之,“修辭立其誠(chéng)”正是章氏文論之重要原則。
章氏對(duì)“修辭立其誠(chéng)”的解釋,可以被視為在“文質(zhì)不可分”的關(guān)系中,是對(duì)“文”與“質(zhì)”之間相互限定關(guān)系的另一種表述。重視“辭”的態(tài)度與他重視音律等語(yǔ)言信息傳遞力相關(guān)。與之相應(yīng)地,他認(rèn)為“誠(chéng)”應(yīng)該是以“情”為基礎(chǔ)的“誠(chéng)”。這樣的界定,使“誠(chéng)”成為一個(gè)與身體性相關(guān)的概念,同時(shí)也體現(xiàn)了章氏思想核心中強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言之倫理性與批判性的一面。
章太炎“修辭立其誠(chéng)”解釋中的“情”不僅涉及內(nèi)容和主題,更涉及形式。關(guān)于這一點(diǎn)他說(shuō):
要之,本情性、限辭語(yǔ)則詩(shī)盛,遠(yuǎn)性情、喜雜書(shū)則詩(shī)衰。[2](《辨詩(shī)》,P.266)
在此,“本情性”與“遠(yuǎn)情性”、“限辭語(yǔ)”與“喜雜書(shū)”、“辭語(yǔ)”與“雜書(shū)”形成三組相比照的概念?!跋蕖弊钟软氉⒁狻K^“限”,應(yīng)指本于“性情”而又對(duì)“辭語(yǔ)”有所“限”的作品。章太炎認(rèn)為這才是“詩(shī)盛”的原因?!半s書(shū)”,一可解讀為語(yǔ)言信息傳遞方式之凝練性、效率性的反面,二可解讀為書(shū)寫(xiě)行為(修辭)與倫理性(立誠(chéng))不可分論的反面。因而此說(shuō)的立論前提是章太炎所主張的倫理的文學(xué)形式論,亦即“修辭立誠(chéng)”。
也就是說(shuō),章太炎所力詆的“表象之病”,恰為“修辭”而“不誠(chéng)”之果。而他理想中的既簡(jiǎn)潔又不失閎雅的文體,亦惟有立足于“修辭立其誠(chéng)”之為文的根本原則。閎與雅、質(zhì)與文、誠(chéng)與辭等概念組之間構(gòu)成了某種張力(tension),斷不可切而論之。簡(jiǎn)潔涉及“質(zhì)”“樸”的層面,而閎雅則涉及文字媒體的傳遞性以及與此相關(guān)的形式要素(可誦性即屬此列)。簡(jiǎn)潔與閎雅之間,構(gòu)成了不可切而論之的關(guān)系。就小學(xué)的角度看,簡(jiǎn)潔的理念又與小學(xué)之名實(shí)相合的主張相切。準(zhǔn)此,于章太炎而言,文體之由簡(jiǎn)至繁,與文字之由假借的“本字”或轉(zhuǎn)注的“語(yǔ)基”而過(guò)度孶乳,兩者之間似構(gòu)成了一種相對(duì)相似之關(guān)系。“繁”與“雜”相關(guān)相連,與“繁”構(gòu)成互文關(guān)系的“雜”,恰是與 “修辭立誠(chéng)”無(wú)涉的表象主義。如前所述,與“繁雜”相對(duì)應(yīng),“雜書(shū)”亦有兩層意涵:一為語(yǔ)言信息傳遞方式之凝練性、效率性的反面;二為書(shū)寫(xiě)行為(修辭)與倫理性(立誠(chéng))不可分論的反面,即將兩者徹底切分?!半s”也包括浮華的文體,因此關(guān)鍵在于“誠(chéng)”。這里特別要警惕以簡(jiǎn)單的“形式”與“內(nèi)容”的二元論框架來(lái)拘限章氏的論述。因?yàn)槎摕o(wú)非是二者擇一,最后難免將其中一項(xiàng)中心化,以某種新的二元對(duì)立架構(gòu)作結(jié)。而章氏的“修辭”與“誠(chéng)”,實(shí)際上兩個(gè)概念范疇間相互交迭,相互關(guān)涉。修辭的“修”在身體性這一點(diǎn)上超越了單純的“形式”。而“誠(chéng)”在作為倫理性概念的同時(shí),也對(duì)文體有所限定。
(二)作為“文”“質(zhì)”關(guān)系另類表述的“修辭立其誠(chéng)”:“文”的批判性
章太炎強(qiáng)調(diào)“修辭”與“立誠(chéng)”之不可二分,相應(yīng)地他也強(qiáng)調(diào)文與質(zhì)二者必須保持均衡。他把過(guò)度的文飾主義歸咎于書(shū)寫(xiě)層面上的過(guò)度引申,并將之與“修辭立其誠(chéng)”對(duì)立起來(lái)。換言之,引申、文質(zhì)關(guān)系中的“文”、“修辭”與“立誠(chéng)”關(guān)系中的“辭”,三者屬同一層面。由是,引申也就自然而然地被引入“質(zhì)”“誠(chéng)”的規(guī)范之內(nèi)了。
前文論及章太炎援引劉勰的觀點(diǎn),認(rèn)為一切著于竹帛者皆為“文”。準(zhǔn)此,“學(xué)”(學(xué)術(shù)性文章)自然也就是“文”的一種了。既然為“文”,語(yǔ)言信息傳達(dá)性與倫理性的均衡,及兩者之間的不可二分等特質(zhì),也就必不可少。何況這更是可否免于“表象”之“病質(zhì)”的重要問(wèn)題。章太炎感嘆說(shuō):“知學(xué)貴其樸,不貴其華也。然夫文質(zhì)相變,有時(shí)而更。當(dāng)清之世,學(xué)苦其質(zhì),不苦其文矣!”[33](《案唐》,P.452)所謂 “樸”,指的是質(zhì)樸無(wú)華?!百|(zhì)”也有類似的含義。所以,此處所言之“樸”與“質(zhì)”、“華”與“文”含義相類(此“文”即偏于文飾的“文”)。亦即是說(shuō),“華”與“樸”是“文”“質(zhì)”關(guān)系的另一表述,亦是一對(duì)相互不可二分的概念。但是,“文”“質(zhì)”關(guān)系隨時(shí)代社會(huì)變遷而變化,或偏于“文”(“飾”),或偏于 “質(zhì)”。若偏于“文”,則甚至有可能因過(guò)度推崇美學(xué)主義而排斥了“質(zhì)”本身。雖然當(dāng)時(shí)清文主流之古文派的桐城派與阮元所代表的駢體文至上主義的文選派之間具體主張有異,但于章太炎而言,兩者其實(shí)都屬于偏于華詞麗句的“文”。章氏以為,在清末這一危機(jī)四伏的時(shí)代,面對(duì)“文”勢(shì)衰頹的現(xiàn)狀,必須更進(jìn)一步高揚(yáng)“質(zhì)”的價(jià)值。由是觀之,將章氏之語(yǔ)言文學(xué)主張簡(jiǎn)單斥為復(fù)古主義者之見(jiàn),委實(shí)過(guò)于片面。
相對(duì)而言,學(xué)術(shù)文章在“樸”“華”的關(guān)系中偏于前者。但章氏卻以為,在清朝腐敗的政治現(xiàn)實(shí)中,與浮華的文(離質(zhì)之文)相比,時(shí)代更需要文質(zhì)不二分的、有著高度語(yǔ)言信息傳遞力的文,亦即質(zhì)樸之文。因?yàn)樗哂袀惱硇院同F(xiàn)實(shí)性。章太炎呼喚的“文”是批判性的“文”——毋寧說(shuō),批判性的“文”,正是章太炎的目的所在。而既然有“修辭立其誠(chéng)”,則“文”的問(wèn)題也就是一個(gè)高度倫理性的問(wèn)題了。因此,批判性的“文”恰恰也是一種倫理的實(shí)踐。
關(guān)于 “質(zhì)”“樸”與“誠(chéng)”的聯(lián)系。章太炎在其《檢論》中說(shuō):
凡論學(xué)術(shù),當(dāng)辨其誠(chéng)偽而已?!妒勒f(shuō)》雖玄虛,猶近形名,其言間雜調(diào)戲,要之中誠(chéng)之所發(fā)舒。[33](《案唐》,P.450)
章太炎此處強(qiáng)調(diào)辨“誠(chéng)偽”(真?zhèn)?為一切學(xué)術(shù)之本,并舉南朝劉義慶(403~444)的《世說(shuō)新語(yǔ)》為例。本書(shū)以記錄漢末到魏晉時(shí)期文人、士大夫的逸話、清談為主。所謂“間雜調(diào)戲”,正是因?yàn)樵摃?shū)多載文人放蕩不羈之言行。這與魏晉反儒教的玄學(xué)風(fēng)氣有關(guān),但章太炎卻認(rèn)為這正是“誠(chéng)”之所在,也即與近人所言之批判精神相關(guān)。
“形名”原為“刑名”,為法家韓非子(?~前233)提出的概念。它指實(shí)際內(nèi)容(罪之實(shí))、定罪(罪之名)之間的關(guān)系,即語(yǔ)言評(píng)價(jià)與官吏實(shí)際的關(guān)系問(wèn)題,后來(lái)轉(zhuǎn)為實(shí)際與語(yǔ)言化之間的關(guān)系。在魏晉“正始玄風(fēng)”所代表的玄學(xué)士風(fēng)中,知識(shí)分子喜論言意、言理、形名之類的關(guān)系。章太炎認(rèn)為《世說(shuō)新語(yǔ)》雖多涉“玄虛”,卻因立足于“誠(chéng)”而“猶近形名”,即因具有語(yǔ)言表象的純樸而即物。章太炎所說(shuō)的“調(diào)戲”是“誠(chéng)”或“質(zhì)樸”的另一種表現(xiàn),也即中國(guó)“文”的傳統(tǒng)中“諷”與“狂”相合的精神,又近于今人現(xiàn)代主義小說(shuō)、魔幻現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)中的荒誕、幽默所具有的表現(xiàn)力和批判性。這和章太炎寄托于“文”的批判精神是一致的。
在此他認(rèn)為學(xué)術(shù)的目的在于“辨其誠(chéng)偽”,顯然此一“誠(chéng)”與上述的“樸”意義相同。他以王勃(約650~約676)為源大貶唐文時(shí)說(shuō):“夫不務(wù)質(zhì)誠(chéng),而徒彰其氣澤。”[33](《案唐》,P.452)此處“質(zhì)”與“誠(chéng)”并褒,“氣”與“澤”同惡,正因?yàn)楹笳吲c“華”“飾”等章氏所警惕的概念相關(guān),有悖于他“博而有約,文不奄質(zhì)”[36](《與鄧實(shí)書(shū)》,P.170)的文章理想。他對(duì)某些唐宋文,尤其宋文的批判當(dāng)否,另當(dāng)別論,其討論應(yīng)在其框架中去理解。
章太炎之“誠(chéng)”與“情”相關(guān)論還有下文為證:
仆聞之:修辭立其誠(chéng)也,自諸辭賦以外,華而近組則滅質(zhì),辯而妄斷則失情。遠(yuǎn)于立誠(chéng)之齊者,斯皆下情所欲棄捐,固不在奇耦數(shù)。[36](《與人論文書(shū)》,P.167)
“組”為“華侈”之意(45)王先謙(1842-1917)將《荀子·樂(lè)論》“其服組”句中的“組”訓(xùn)為“華侈”。見(jiàn)王先謙《荀子集解》,北京:中華書(shū)局,1954年。,屬“文(彩)”“文飾”層面的用語(yǔ)。此處的“固不在奇耦數(shù)”暗指阮元、劉師培以駢文為正宗的、講究形式的文論。在此,章太炎尤其強(qiáng)調(diào)“誠(chéng)”與“情”之間的關(guān)聯(lián)。他批評(píng)漢代揚(yáng)雄說(shuō):“若夫《太玄》《法言》,可謂追逐章相,不見(jiàn)內(nèi)心者矣。”[33](《案唐》,P.451)“章相”者,華也,飾也?!安灰?jiàn)內(nèi)心”,則可易言為“寡情”、“乏誠(chéng)”(這一“誠(chéng)”與“修辭立其誠(chéng)”的“誠(chéng)”與“情”的關(guān)系,容后文再議)。循此,文質(zhì)關(guān)系中的“文”與“質(zhì)”,或華樸關(guān)系中的“華”與“樸”,恰好與“修辭立其誠(chéng)”中的“修辭”與“誠(chéng)”對(duì)應(yīng)。由此可知章氏所言之“修辭立其誠(chéng)”的“修辭”與“誠(chéng)”,也是互相不可二分而論的。
(一)章太炎的“文”“修辭”解釋與歷史性的關(guān)系
章太炎以史觀文,則認(rèn)為美文有抑史存?zhèn)沃?;以小學(xué)為文之始基,則認(rèn)為美文有華枝麗葉之“表象之病”。就此,胡適曾在《五十年來(lái)中國(guó)之文學(xué)》中指出,章太炎之意是防止“‘美文’可以不注重內(nèi)容”[38](P.229)。于章太炎而言,近人所言之文學(xué)與史,在“立誠(chéng)”,亦即追求書(shū)寫(xiě)本身之名實(shí)相符性、書(shū)寫(xiě)實(shí)踐的倫理性以及與之相連的批判性這一點(diǎn)上,是完全相通的。因此,章氏認(rèn)同南朝劉勰、清代章學(xué)誠(chéng)將“史”之類的文體視為“文”重要的組成部分,且他也盛贊章學(xué)誠(chéng)“六經(jīng)皆史”的說(shuō)法。[15](《經(jīng)的大意》,P.31)錢(qián)穆也有過(guò)類似中肯的評(píng)價(jià):“僅謂六經(jīng)皆史,說(shuō)經(jīng)所以存古,非所以適今。過(guò)崇前圣,推為萬(wàn)能,則適為桎梏。(中略)今論太炎學(xué)之精神,其在史學(xué)乎?!盵39](P.25)顯然他與章學(xué)誠(chéng)都認(rèn)同文史通義的看法。準(zhǔn)此,則狹義的文學(xué)也無(wú)非是另類的“史”了。
另外,美的問(wèn)題與歷史性相關(guān),因而過(guò)度的美也就壓抑了現(xiàn)實(shí)性以及與之相表里的歷史性。章太炎之文史不可二分的觀點(diǎn),也可見(jiàn)于其“凡論學(xué)術(shù),當(dāng)辨其誠(chéng)偽而已”之類的表述,因?yàn)椤罢\(chéng)偽”的問(wèn)題也正是歷史的倫理性問(wèn)題。因此,以文害質(zhì),為太炎構(gòu)筑的“文”的思想所不能容。這不獨(dú)指近人之所謂“文學(xué)”。即使學(xué)術(shù),依然可能有文飾之病,并因之而脫離“修辭立誠(chéng)”這一為“文”之根本原則。而修辭與立誠(chéng)的關(guān)系,正與“文”與“質(zhì)”的關(guān)系相對(duì)。
“修辭”中的“辭”須具備高度的語(yǔ)言信息傳遞力,必須是意義衍生主體的他者可以參與的語(yǔ)言媒質(zhì)。假如修辭的根本在于“誠(chéng)”亦即“情”的身體性要素的話,修辭本身也就必定與“誠(chéng)”相關(guān),亦即置身于語(yǔ)言的倫理性、批判性不可分的關(guān)系中。如何于與現(xiàn)實(shí)無(wú)涉的語(yǔ)言浮藻中,挽救“文”的精神血脈,這正是“文”的革命者章太炎所背負(fù)的歷史使命。
“修辭立其誠(chéng)”的“誠(chéng)”同時(shí)也是一個(gè)與簡(jiǎn)潔相關(guān)的文學(xué)形式概念。簡(jiǎn)潔即強(qiáng)調(diào)物性、真實(shí)性,因此“誠(chéng)”也具有形式論(formalism)規(guī)定的意味,卻又與形式論通常無(wú)法處理歷史問(wèn)題大相徑庭(46)比如俄羅斯理論家巴赫金(Mikhail Bakhtin)在構(gòu)筑自己的思想時(shí),其不可或缺的、有意批判的對(duì)話對(duì)象之一是與正統(tǒng)的馬克思主義者針?shù)h相對(duì)的形式主義者。左翼陣營(yíng)批判形式主義者無(wú)視社會(huì)、政治的要素,巴赫金也贊成這一點(diǎn),但在“內(nèi)容、素材和形式的問(wèn)題”上,他著重指出的是形式主義者的方法論實(shí)踐背后的“哲學(xué)的貧困”。此外,形式主義者所依據(jù)的,重視體系的無(wú)時(shí)間性的索緒爾。亦即是謂:形式主義者很難處理歷史的問(wèn)題。這也是巴赫金所批判的。見(jiàn)Katerina Clark and Michael Holquist,Mikhail Bakhtin,Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1984。本文據(jù)日譯本:川端香男里、鈴木晶譯,東京:せりか書(shū)房,1990年,第240-241,280頁(yè)。。章太炎的這些主張并非只針對(duì)狹義上的“文學(xué)”,而是針對(duì)所有作為書(shū)寫(xiě)媒體的“文”。要而言之,章太炎眼中的“修辭立其誠(chéng)”,正是對(duì)書(shū)寫(xiě)行為、作為這一行為之結(jié)果的文字,以及“誠(chéng)”三者之間的關(guān)系的闡述。
章太炎持論獨(dú)到之處,在于他重視并拓展了徐鍇的引申概念,并將之與姉崎正治的表象概念融為一體,再通過(guò)這一融合將小學(xué)的引申發(fā)展為語(yǔ)言表達(dá)之普遍問(wèn)題,最后將之帶進(jìn)“文”以及“文”之“修辭”的語(yǔ)境中。章太炎用“假借”或“引申”概念置換了“表象”概念,繼而進(jìn)一步對(duì)“引申”概念進(jìn)行重構(gòu)。對(duì)此目的而言,姉崎正治的“表象”概念是富啟發(fā)性的。但經(jīng)章氏重釋的“表象”,已與姉崎氏的“表象”有別,它只是重構(gòu)的“引申”而已。比如說(shuō),姉崎正治認(rèn)為宗教、乃至人事本質(zhì)皆為表象,而太炎更進(jìn)一步,指出表象源于“假借引申”,繼而將“表象主義”溯源至語(yǔ)言意義的修辭性、比喻性運(yùn)動(dòng),并將“表象主義之病”歸咎于過(guò)度引申。換言之,他此處所談的,是表象或引申的歧義性。在引申或比喻中,這一歧義性一方面令語(yǔ)言的意義體系變得不固定,具有一種運(yùn)動(dòng)能力;另一方面,假如符號(hào)、符號(hào)用戶、符號(hào)指涉對(duì)象三者之間缺少適度的均衡,便會(huì)導(dǎo)致無(wú)責(zé)任的過(guò)度的隱喻中心主義。這一過(guò)度的隱喻中心主義在文字中的表現(xiàn)便是文字過(guò)度孳乳,最終導(dǎo)致書(shū)寫(xiě)行為中的文字符號(hào)用戶對(duì)文字符號(hào)本身的倫理責(zé)任及倫理意識(shí)的淡薄。這便是章太炎借姉崎正治的表象概念所力詆的“表象之病”。在論爭(zhēng)的語(yǔ)境中,章太炎對(duì)表象之病的批判,是針對(duì)劉師培等源自阮元的、以有韻方為文的駢文至上主義而發(fā)。因?yàn)樵谡绿卓磥?lái),只視駢文為 “文”,難免有唯美之嫌。而過(guò)度推崇“美”則可能將為“文”所不可或缺的身體性、倫理性、歷史性、批判性等要素排除在外。所謂“排除”,亦即是說(shuō),正如美學(xué)主義或隱喻中心主義這些稱謂中的“主義”或“中心”的意思一樣,使“美”成為一種意識(shí)形態(tài)。
(二)對(duì)“美”的意識(shí)形態(tài)的批判:保羅·德曼的理論之相通之處
拋開(kāi)理論框架、歷史語(yǔ)境的不同,太炎關(guān)于“美”的見(jiàn)解,在歐美現(xiàn)代思想中也有不約而同者,比如保羅·德曼(Paul de Man,1919~1983)的理論。作為法國(guó)哲學(xué)家德里達(dá)(Jacques Derrida,1930~2004)的解構(gòu)主義思想在英語(yǔ)圈的積極響應(yīng)者,德曼也對(duì)作為意識(shí)形態(tài)的“美”充滿警惕。他曾舉“基礎(chǔ)”(ground,Grund)一詞為例,說(shuō)明康德的哲學(xué)著作如何為文學(xué)修辭性、比喻性運(yùn)動(dòng)所充斥。[40](P.49)Grund原為建筑術(shù)語(yǔ),后因其比喻性的運(yùn)動(dòng)轉(zhuǎn)而成為廣義的抽象詞匯。德曼在此想闡明的,是語(yǔ)言中無(wú)所不在的修辭性(retoricality)或比喻性(figurality)。他進(jìn)而指出,既然修辭性不僅是美學(xué)的,同時(shí)也是認(rèn)識(shí)論的,那么將文學(xué)劃歸審美范疇,而將哲學(xué)劃歸認(rèn)識(shí)論范疇的二分法,顯然不能成立。因?yàn)轱@而易見(jiàn),哲學(xué)也和文學(xué)一樣是比喻性的產(chǎn)物。[40](P.50)事實(shí)上馬克斯·穆勒的語(yǔ)言理論與德曼的理論之間雖然框架迥異,但是也有相當(dāng)?shù)南嗤ㄖ?。囿于篇幅、主旨等原因,這一問(wèn)題留待今后處理。
德曼的思考受惠于尼采頗多。他曾在另一篇論文中指出,尼采的思想史意義無(wú)非在于他揭示了一切語(yǔ)言表達(dá)中的比喻性,從而摘除了“哲學(xué)”被過(guò)于特權(quán)化、神秘化的面具。[41]德曼甚至大膽聲稱:“觀諸文學(xué)語(yǔ)言的修辭性質(zhì)、認(rèn)識(shí)性(cognitive)機(jī)能,它們并非在主體之內(nèi),而是在語(yǔ)言之中?!盵42](P.137)而章太炎則認(rèn)為,引申植根于字層面的比喻性,并且這一比喻性在語(yǔ)言表現(xiàn)中無(wú)處不在,因此可被視為一切語(yǔ)言表達(dá)的普遍問(wèn)題。這是中西兩位理論家暗合之處。
此外,章太炎對(duì)表象主義或文飾主義的批判,也與保羅·德曼關(guān)于美的范疇化或意識(shí)形態(tài)化的議論相通。在其《美的意識(shí)形態(tài)》(或譯為《美學(xué)意識(shí)形態(tài)》)一書(shū)中,德曼通過(guò)批判地解讀康德《判斷力批判》和黑格爾《美學(xué)》等著作,叩問(wèn)了固定不變的、作為一個(gè)哲學(xué)性(普遍性)范疇的“美”,并力證“美”如何通過(guò)范疇化而被意識(shí)形態(tài)化,最后成為超越性價(jià)值。德曼將“意識(shí)形態(tài)”定義為“指示〈指涉〉作用”與“現(xiàn)象性”的混同,亦即“語(yǔ)言的現(xiàn)實(shí)”與“自然的現(xiàn)實(shí)”的混同(the confusion of linguistic with natural reality,of reference with phenomenalism)。[43](P.11)借用德曼式的說(shuō)法,即本應(yīng)是不固定的、事件性的美,因范疇化而成為一個(gè)靜止的、固定的存在(47)參見(jiàn)See Andrzej Warminski “Introduction: Allegories of Reference” in Paul de Man, Aesthetic Ideology, pp.3-9。亦可參該書(shū)的節(jié)譯《黑格爾〈美學(xué)〉中的符號(hào)與象征》,載保羅·德曼《解構(gòu)之圖》,李自修等譯,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998年,第243-262頁(yè)。。因此,德曼明言:“文學(xué)與肯定美學(xué)范疇無(wú)關(guān),但卻與令其無(wú)效化相聯(lián)。”[43](P.10)
保羅·德曼所定義的“美的意識(shí)形態(tài)”指的是被特權(quán)化的修辭性與詞義、美與事物的混同或前者對(duì)后者的遮蔽。假若可作此解,那么其觀點(diǎn)與章太炎所關(guān)注的文質(zhì)相分離、修辭與立誠(chéng)相切割等問(wèn)題,也頗有相通之處。就本書(shū)的語(yǔ)境而言,“美”的意識(shí)形態(tài)化也就成了排除歷史性、批判性的裝置,也就成為去質(zhì)除樸、趨美尚華之“文”了。這應(yīng)該就是章太炎的文的思想的關(guān)鍵所在。
后記:本文乃是根據(jù)日文拙著《“修辭”という思想:章炳麟と漢字圏の言語(yǔ)論的批評(píng)理論》(東京:白澤社,2009年)的其中一章翻譯、大幅改寫(xiě)、發(fā)展。譯稿承蒙原北京大學(xué)和北京語(yǔ)言大學(xué)教授張蒙先生賜教,也曾蒙北京師范大學(xué)《說(shuō)文》學(xué)研究者孟琢老師、董婧宸老師賜教。素未謀面的董老師更詳細(xì)指出不備之處(詳見(jiàn)本文注釋)。此外,也感謝2006至2008年在東京大學(xué)駒場(chǎng)校區(qū)本人研究室舉辦的小學(xué)讀書(shū)會(huì),分別由來(lái)自浙江師范大學(xué)的訪問(wèn)學(xué)者吳澤順教授與陳年福教授主講,前后合共50次,令非專業(yè)的筆者受益匪淺。在此一并致謝。作者文責(zé)自負(fù)。