国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建研究

2020-05-09 09:59張螢雅
校園英語·上旬 2020年1期
關(guān)鍵詞:構(gòu)建研究語料庫

【摘要】隨著全球化進程的加快,國際往來日趨頻繁,國際間更加密切的合作使得英語翻譯需求出現(xiàn)了穩(wěn)步的增長,英語翻譯教學在英語教學中也自然而然地變得重要起來?;谡Z料庫的英語翻譯教學在國內(nèi)雖然已經(jīng)取得一些成就,但與國際英語翻譯教學相比還存在一些問題和不足。本文從英語教學的角度,探討翻譯教學語料庫的構(gòu)建意義和構(gòu)建策略,希望能對高校英語翻譯的教學及其語料庫構(gòu)建提供參考和幫助。

【關(guān)鍵詞】英語翻譯教學;語料庫;構(gòu)建研究

【作者簡介】張螢雅(1993-),女,貴州財經(jīng)大學商務(wù)學院,助教,碩士,研究方向:翻譯。

語料庫是指將語言的實際使用中真實出現(xiàn)的大量語言材料,經(jīng)過在計算機上的整理加工、合并所形成的語言知識的基礎(chǔ)資源。通俗地講,語料庫就是以計算機為載體,關(guān)于語言知識的網(wǎng)絡(luò)百科全書。隨著我國計算機技術(shù)的進步,我國語料庫發(fā)展至今已經(jīng)到第三代了。第三代語料庫不管是在內(nèi)容上,還是其使用方便程度以及流通性上,都有了飛躍式的進步。首先,第三代語料庫的動態(tài)性保證了語料庫的內(nèi)容與時代相接軌。其次,第三代語料庫在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的配合下,流通度大,大大方便了人們的使用。但就目前英語翻譯教學在各大學校的實施情況來看,英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建還不完善,需要一定的改進。

一、英語翻譯教學的現(xiàn)狀

1.學生對英語翻譯教學不重視。英語作為外來語言,學習起來難度本來就大,翻譯又是英語學習中最難的部分之一,大部分學生都很難掌握。隨著英語翻譯課程難度的不斷加深,學生便逐漸放棄了英語翻譯的鉆研與學習。首先,學生不重視英語翻譯的課堂時間。在英語翻譯的授課過程中,大部分學生會因為相應(yīng)翻譯內(nèi)容的枯燥以及難度大等原因,上課不認真聽講,大大降低了在英語翻譯課堂上的學習效率,以及英語翻譯教學的質(zhì)量。其次,學生不重視英語翻譯作業(yè)的完成。英語翻譯是英語學習的一大難點,需要學生做大量的練習來增強對英語翻譯知識點的理解和掌握,但就目前學生英語翻譯作業(yè)所反映出的狀況來看,學生對待英語翻譯作業(yè)的態(tài)度存在不認真、應(yīng)付老師的情況。

2.英語翻譯教學不具有針對性?,F(xiàn)階段英語翻譯教學采取的還是以前的傳統(tǒng)教學方式,雖然其具有簡捷方便等優(yōu)點,但不符合當下時代發(fā)展的潮流和英語翻譯教學所需。首先,忽視了學生的主體地位。在當前的英語翻譯教學中,大多數(shù)教師采取灌輸式教學的方式,面對枯燥乏味的翻譯材料,學生也保持著應(yīng)試學習的心理,從而造成了學生在英語翻譯教學課堂上缺乏積極性和主動性,對英語翻譯的學習也沒有興趣。由此可見,在英語翻譯教學中,教師必須扮演好引路人的角色,一步一步引導學生學習,增強學生學習英語翻譯的興趣,提高學生自主學習英語翻譯的能力,從而突出學生在課堂上的主體地位,建立起以學生為中心的英語翻譯教學體系。其次,目前的英語翻譯教學所指定的教學計劃和教學目標是統(tǒng)一的,但是不同學生的英語翻譯學習水平是不同的。統(tǒng)一的教學計劃會導致英語翻譯學習能力強的學生得不到培養(yǎng),英語翻譯能力差的學生又跟不上英語翻譯課程的進度,從而造成英語翻譯教學的質(zhì)量和效率得不到提高等問題。所以應(yīng)該根據(jù)班級里學生的學習水平制定不同的教學計劃和教學目標,使用不同的教學方法,例如分層教學法等,增強英語翻譯教學的針對性。

3.基于語料庫的英語翻譯教學模式過于單一。基于語料庫的英語翻譯教學很早就被提出,但是基于語料庫英語翻譯教學在我國的起源較晚,我國的英語翻譯教學語料庫還不夠完善,基于語料庫的英語翻譯教學模式也較為單一。根據(jù)統(tǒng)計,目前我國各大高?;谡Z料庫的英語翻譯教學要么還沒有完全落實到英語翻譯教學中,要么就只是簡單地在傳統(tǒng)英語翻譯教學中插入一些語料庫的應(yīng)用,不能完全具備實際的價值效用。另外,現(xiàn)階段的英語翻譯教學缺少實踐。在科技、信息日新月異的時代,僅僅掌握理論知識是遠遠不夠的,必須將英語翻譯理論教學與實踐聯(lián)系起來,讓學生能夠把英語翻譯課堂上所學的理論知識真真切切地應(yīng)用到實際生活中。

二、英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建目的及意義研究

1.提高了英語翻譯教學的質(zhì)量和效率。英語翻譯教學語料庫是學生在英語翻譯學習中需要掌握的英語翻譯文檔的集合,通過與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的結(jié)合,大大地提高了英語翻譯教學的質(zhì)量和效率。首先,英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建增強了學生在英語翻譯課堂上的積極性和主動性。英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建與傳統(tǒng)的英語翻譯教學不同?;谡Z料庫的英語翻譯教學更加注重學生在課堂學習中的主體地位,要求教師在授課時注重對學生的引導,減少傳統(tǒng)的灌輸式教育,從而使英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建在一定程度上激發(fā)了學生對英語翻譯學習的興趣,增強了學生在英語翻譯課堂上的積極性和主動性。其次,英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建使英語翻譯教學與互聯(lián)網(wǎng)教學相結(jié)合,一方面補充了傳統(tǒng)英語翻譯教學的不足,另一方面又方便了教師對英語翻譯教學內(nèi)容的詮釋,增強學生在英語翻譯課堂上的學習興趣,從而提高了英語翻譯教學的質(zhì)量和效率。

2.英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建創(chuàng)新了英語翻譯的教學模式。傳統(tǒng)的英語翻譯教學模式較為單一,英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建使英語翻譯教學發(fā)生了巨大的改變。首先,基于語料庫的英語翻譯教學采用當下最先進的互聯(lián)網(wǎng)教學法,一改傳統(tǒng)的理論教學,大大地提高了英語翻譯教學的效率和質(zhì)量。其次,英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建促進了英語翻譯教學與實踐相結(jié)合的進度。傳統(tǒng)的英語翻譯教學只是單純的中英互譯練習,但英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建使學生可以在實體語料的幫助下,引導學生將類似的翻譯技巧在應(yīng)用中學會對比和總結(jié),從而增強了學生對英語翻譯知識的理解和掌握。

三、英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建策略

1.英語翻譯教學語料庫的采集。隨著信息技術(shù)而產(chǎn)生的機器可讀語料庫已經(jīng)有幾十年的歷史了,在各個領(lǐng)域的教學中均有應(yīng)用。英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建主要是為了提高英語翻譯教學的質(zhì)量和效率,促進學生對英語翻譯知識的學習和掌握,所以英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建要根據(jù)學生所需而建立。首先,英語翻譯真題的采集。學生學習英語翻譯一方面是為了增長自己的英語水平,另一方面也是考試所需。因而英語翻譯真題的采集是十分必要的。英語翻譯真題一方面可以通過集中、統(tǒng)計、分析英語翻譯考試的內(nèi)容,另一方面也反映出當下社會的英語翻譯所需,其次,各行業(yè)英語翻譯語料的采集。各行業(yè)翻譯語料的采集主要是為了讓學生了解掌握各行業(yè)的術(shù)語、應(yīng)用及其翻譯策略。最后,文學類翻譯語料的采集。對于目前英語專業(yè)的課程設(shè)置來說,大量的文學類翻譯是基礎(chǔ),通過學生基于真實語料的統(tǒng)計、歸納,整理出教學所需的翻譯語料,分析高頻詞的出現(xiàn)也是十分必要的。

2.英語翻譯教學語料庫的整理。英語翻譯教學語料庫的整理是較為麻煩的過程。首先,要做好語料的格式處理。目前的網(wǎng)絡(luò)資源雖然豐富,但由于格式迥異的原因,難以準確導入語料庫。其次,確保語料的校對工作。錯誤的語料會誤導學生學習,加深其翻譯學習障礙,所以要確保精心選材、準確應(yīng)用。最后,做好標注。英語翻譯語料庫標注的完成,一方面是為了方便學生的使用,另一方面也能方便教師的教學及備課。

3.英語翻譯教學語料庫的運用。語料庫的運用也是英語翻譯教學語料庫構(gòu)建的重要步驟。首先,教師在給學生授課前,做好準備工作。根據(jù)教學目標和學生的實際水平,設(shè)置合理的基于語料庫的教學模式。其次,學生在學習英語翻譯時,根據(jù)教師的引導,學習使用英語翻譯語料庫,促進自己在英語翻譯上的學習。

四、結(jié)束語

英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建可以說是英語翻譯教學的一大進步。不管是對英語翻譯教學質(zhì)量和教學效率的提高,還是對學生掌握英語翻譯知識的促進,都有著不可估量的作用和影響。因此,就目前的英語翻譯教學所需,教師可以合理地運用英語翻譯語料庫教學來促進學生英語翻譯的學習。

參考文獻:

[1]秦美娟.生態(tài)翻譯學視域下的水利英語翻譯教學語料庫的構(gòu)建[J].內(nèi)蒙古師范大學學報(教育科學版),2016,29(7):97-99.

[2]楊園園.自建英漢雙語語料庫在大學英語翻譯教學中的應(yīng)用研究[J].考試周刊,2012(12):59-60.

猜你喜歡
構(gòu)建研究語料庫
基于語料庫翻譯學的廣告翻譯平行語料庫問題研究
淺談?wù)Z料庫分類及用途
國內(nèi)外語料庫建設(shè)研究簡述
運用語料庫輔助高中英語寫作
高職卓越校財經(jīng)管理類專業(yè)“互聯(lián)網(wǎng)+”實訓室構(gòu)建研究
城市軌道交通建設(shè)安全風險管理體系的內(nèi)涵及構(gòu)建研究
初中化學有效練習教學模式的構(gòu)建研究
高中化學趣味性教學模式的構(gòu)建與研究
RFID技術(shù)應(yīng)用于圖書館的構(gòu)建研究
語料庫與譯者培養(yǎng)探索