国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

價格何以“美麗”?

2020-08-17 01:27梁吉平
語文建設(shè)·下半月 2020年6期
關(guān)鍵詞:范疇謂語定語

梁吉平

在《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)中,“美麗”的釋義為“使人看了產(chǎn)生快感的,好看”。從釋義可以發(fā)現(xiàn),“美麗”是人視覺感知的一種狀態(tài),感知對象常為可視物,如人物、景觀等。近年來,“美麗”又發(fā)展出新的用法,如以下語例:

(1)若不喜歡“批量生產(chǎn)”式的標(biāo)準(zhǔn)化星級酒店,可尋找藏于海邊美景中的客棧、民宿、青旅,不僅“價格美麗”,還能觀賞專屬海景。(《山西晚報(bào)》,2020年2月7日)

(2)此時的梭子蟹個頭不大,肥度不錯,勝在價格美麗,口感鮮嫩。(《都市快報(bào)》,2020年3月27日)

(3)專柜價5折上下的美麗價格,簡直是分分鐘剁手的節(jié)奏。(《新聞晨報(bào)》,2020年5月2日)

(4)又到了一年中換空調(diào)的季節(jié),美的要用美麗的價格,為用戶帶來精致生活。(《新安晚報(bào)》,2020年4月17日)

以上四例中,“美麗”并非指代視覺感受,而是與抽象名詞“價格”搭配,主要用于商品交易語境,在語義上表示某種商品價格低廉,實(shí)際成交價格比市場價格低,義同“低廉、便宜”,可稱之為價格范疇“美麗”。除了詞義發(fā)生變化外,價格范疇“美麗”在語體及來源上也與詞典用法有較大差異。

一、“美麗”的語體分布

形容詞的典型語法功能是在句中作定語和謂語,視覺狀態(tài)“美麗”除了定語及謂語功能外,還可以在部分語境中作主語或賓語,價格范疇“美麗”在句法功能上目前僅有謂語及定語功能,而且在使用語體及頻率上有較大差異。我們利用Python程序采集2020年2月4日至5月4日三個月的網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù),經(jīng)過數(shù)據(jù)去重整理,發(fā)現(xiàn)“美麗”與“價格”搭配時,其謂語句法功能在不同文本語言中使用頻率較高,如下表所示:

從上表數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)可以看出,在句法表征中,價格范疇“美麗”在句中承擔(dān)謂語功能是占據(jù)絕對優(yōu)勢的用法,定語功能用法則出現(xiàn)頻率較低。而且從文本來源看,由于微信、微博、視頻、網(wǎng)頁等媒介多為網(wǎng)民自媒體發(fā)布的商品交易信息,語體自由,且具有較強(qiáng)個人語用色彩,多使用“美麗價格”或“價格美麗”類2+2韻律結(jié)構(gòu)。報(bào)刊雖然具有較強(qiáng)書面語特征,但整體使用頻率較低,所以表示價格屬性時,“美麗”主要出現(xiàn)于口語中,較少見于正式書面語,謂語功能為其高頻用法。實(shí)際上,高亞輝(2015)曾以國家語委語料庫作語料統(tǒng)計(jì),認(rèn)為“美麗”偏書面語,用于比較莊重的場合及正式文體,而且在所收集的799條語例中,定語功能占比69.09%,謂語功能占比21.67%??梢园l(fā)現(xiàn),視覺范疇“美麗”屬于詞典規(guī)范用法,出現(xiàn)早且多見于書面語體,而價格范疇“美麗”為近年來新生用法,還主要出現(xiàn)于口語體網(wǎng)絡(luò)文本材料中,在報(bào)刊書面語中使用頻率很低,語言規(guī)范接受度不高,甚至需要附加引號,以暗示詞外之義或超常語用?!懊利悺钡脑~典用法與新生用法在語體及功能上具有鮮明對比,其新生用法不僅具有突變性,而且語用來源也比較獨(dú)特。

二、“美麗”與“價格”的超常搭配來源

作為視覺狀態(tài)時,“美麗”常與人物、景觀等可視對象搭配,而“價格”本質(zhì)上為抽象事物,在漢語中多與“高低”“便宜”“優(yōu)惠”等詞搭配,所以“美麗”與“價格”的超常搭配關(guān)系在語言規(guī)范上具有一定語義角色沖突。一般而言,語法超常搭配多源自說話人語用修辭創(chuàng)新,具有求新求異及引人注意的特殊語用目的。而在來源上,“美麗”與“價格”的超常搭配除了與個體語用修辭創(chuàng)新有關(guān)外,還與英漢語言接觸有著直接關(guān)系,可以說“美麗價格”的直接來源即為英語直譯。在英語中,price的主要修飾詞除了high、low外,還常用good及beautiful,兩詞兼有“好”與“美”義,如以下兩例:

(5)It is beautiful price sufficient for me.(2012年,美國當(dāng)代英語語料庫)

(6)They wanteda beautiful price for it.(1996年,美國當(dāng)代英語語料庫)

語言翻譯是不同語言接觸時詞匯及語法借用的主要手段,如音譯、意譯等均在語言接觸歷史中發(fā)揮了重要作用。beautiful price多在漢語中對譯為“好價錢”,如例(6)可直譯為“他們想要個好價錢”,也比較符合現(xiàn)代漢語習(xí)用語法習(xí)慣?,F(xiàn)代社會網(wǎng)購盛行,商家在網(wǎng)絡(luò)交易中接觸的語言多樣化,英語俗稱beautiful price也在交易中通過語言接觸而借人漢語。個體商家的翻譯自由度較高,特別是微博、微信使用者多以年輕網(wǎng)民為主,語言多富有個性化色彩,部分網(wǎng)民會選擇直譯,希望通過異于漢語陳詞的新異搭配,傳達(dá)豐富的商品內(nèi)涵信息,以吸引他人關(guān)注,這時“美麗價格”的超常搭配即應(yīng)運(yùn)而生了。需要注意的是,在英語中,beautiful原本只出現(xiàn)于price的前置定語位置,但在英漢接觸后,通過漢語“美麗”原有句法功能類推發(fā)展出謂語用法。此外,在語用中,新生意義“美麗”的定語或謂語功能背后還受到讀者接受心理的影響。在微信、微博等網(wǎng)絡(luò)自媒體平臺上,價格事由多出現(xiàn)于商品交易,在商品信息描述上,“價格美麗”與“美麗價格”在買家接受心理中具有不同的信息聚焦作用。在功能語言學(xué)視角中,語篇解讀是從已知信息向新信息過渡,不斷轉(zhuǎn)移話題焦點(diǎn)的過程,一般語篇信息流分布為已知信息在前,新信息在后并成為句中焦點(diǎn)?!懊利悆r格”側(cè)重描述性語義,其信息焦點(diǎn)落在“價格”上,讀者解讀時還需要回溯到定語修飾成分“美麗”,再將定語“美麗”與中心詞“價格”的超常搭配進(jìn)行概念整合,推導(dǎo)出構(gòu)式新義“價格便宜”。而在“價格美麗”中,商品買賣勢必會涉及價格因素,價格概念已提前預(yù)設(shè)于買賣雙方認(rèn)知心理中,所以自然而然成為語篇中的舊信息,“美麗”則成為信息焦點(diǎn)聚焦于價格屬性中。面對超常搭配,讀者的理解是在價格范疇內(nèi)對“美麗”的隱喻推導(dǎo),“美麗”的新義是從視覺范疇向價格范疇的隱喻語用,讀者解讀更直接快速。此外,在表述價格概念時,我們通過北京大學(xué)CCL語料庫檢索,發(fā)現(xiàn)“價格便宜”與“便宜(的)價格”的語頻比為502:53,即在日常語言習(xí)慣中,我們更容易習(xí)用“價格……”的主謂構(gòu)式表達(dá),所以經(jīng)過語法類推,“價格美麗”的句法格式在口語體中得以增強(qiáng),同時形成了異于英源用法的謂語功能。

三、語言接觸中的語用修辭創(chuàng)新及規(guī)范性

近年來,受國際貿(mào)易及英語學(xué)習(xí)普及的影響,英漢語言接觸頻繁,詞匯語法相互借用的語用現(xiàn)象時有發(fā)生,很多英源詞借入漢語后還發(fā)展為網(wǎng)絡(luò)流行語。與早期官方翻譯不同,很多英源流行詞是網(wǎng)民自主翻譯后進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)語言的,多為修辭創(chuàng)新與語言規(guī)范的矛盾體。當(dāng)漢譯詞能夠融入現(xiàn)有漢語句法語義框架時,其譯詞功能及意義多無語言理解或規(guī)范問題,更易凸顯語用創(chuàng)新目的。英語名詞與動詞借人多屬此類,如曬(share)、秀(show)、黑客(hacker)、沙發(fā)(sofa)等,這類譯詞流行后會補(bǔ)位原詞的功能或位置,語用具有承繼性,可以與漢語名詞、動詞功能實(shí)現(xiàn)無縫銜接,凸顯為詞形及意義的修辭創(chuàng)新。而當(dāng)漢語中沒有借入詞的相關(guān)詞義或功能時,則可能形成超常搭配,在語用中會兼有修辭創(chuàng)新及語用規(guī)范問題,突變性詞義或功能所造成的修辭創(chuàng)新在句法語義上不能快速銜接融入目標(biāo)語,即會出現(xiàn)語言規(guī)范問題,如beautiful price直譯形成“美麗價格”后,與漢語視覺范疇“美麗”造成句法語義沖突,所以在報(bào)刊等正式語體中還面臨規(guī)范性困惑,尚未大量使用。

猜你喜歡
范疇謂語定語
短句—副詞+謂語
語文閱讀教育中的三對重要范疇辨正
亞里士多德的實(shí)體范疇觀與認(rèn)知語言學(xué)上的范疇等級結(jié)構(gòu)
英語定語從句跟蹤練習(xí)
非謂語動詞
非謂語動詞用法大比拼
定語從句
陶藝范疇