国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語翻譯教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂模式研究

2020-10-09 10:47王鹿鳴
現(xiàn)代交際 2020年15期
關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂模式翻譯教學(xué)大學(xué)英語

王鹿鳴

摘要:翻轉(zhuǎn)課堂作為一種全新的教學(xué)模式,提倡的是先學(xué)后教,其對知識傳遞到知識內(nèi)化這一順序進(jìn)行了逆向安排,而且?guī)熒巧?、地位也在這一過程中發(fā)生了較為顯著的變化,使教學(xué)課堂真正地以學(xué)生為主體,充分體現(xiàn)出了學(xué)生主體地位,十分符合當(dāng)代學(xué)生英語翻譯教學(xué)發(fā)展訴求。就大學(xué)英語翻譯教學(xué)課堂模式進(jìn)行了研究,希望以此有效提升大學(xué)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生翻譯水平。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語 翻譯教學(xué) 翻轉(zhuǎn)課堂模式

中圖分類號:H319? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)15-0167-02

翻轉(zhuǎn)課堂直接改變了傳統(tǒng)教學(xué)模式,在大學(xué)英語教學(xué)改革不斷深入的環(huán)境下,英語翻譯教學(xué)受到的關(guān)注度也在不斷提升,而翻轉(zhuǎn)課堂應(yīng)用于英語翻譯教學(xué),則能有效改變傳統(tǒng)教學(xué)模式存在的弊端,有效激發(fā)學(xué)生英語翻譯參與積極性與能動性,從而有效提升英語翻譯教學(xué)質(zhì)量,使學(xué)生能夠在校期間達(dá)到較高的翻譯水平,為其今后發(fā)展奠定良好保障。

一、翻轉(zhuǎn)課堂相關(guān)概述

翻轉(zhuǎn)課堂也可以稱之為“顛倒課堂”,這一教學(xué)理念就是在教學(xué)過程中利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)工具為學(xué)生呈現(xiàn)出各種形式的教學(xué)材料,讓學(xué)生在課前能夠提前感知、了解即將要學(xué)習(xí)的內(nèi)容;而課堂之上則由教師引導(dǎo)學(xué)生互動與合作,學(xué)生在合作探究過程中分析、解決問題,從而掌握知識[1]。翻轉(zhuǎn)課堂模式作為一種全新的教學(xué)模式,將課前準(zhǔn)備階段、課堂教學(xué)階段和課后評價階段置于同等地位,借助于“先學(xué)后教”這一形式組織學(xué)生學(xué)習(xí)與思考,充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動性,使學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)與思考過程中更好地掌握英語教學(xué)內(nèi)容,從而有效地促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展與提升。這種顛倒式的教學(xué)安排,直接改變了傳統(tǒng)教學(xué)課堂之上師生的角色和地位,同時對課堂時間使用進(jìn)行了重新的規(guī)劃與安排,這不僅是對傳統(tǒng)英語教學(xué)課堂提出的新挑戰(zhàn),也是教育現(xiàn)代化的具體表現(xiàn),能夠更好地推動大學(xué)英語翻譯教學(xué)與互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)有效地結(jié)合在一起,而大學(xué)生也能在這一過程中得到發(fā)展與提升??傊诖髮W(xué)英語翻譯翻轉(zhuǎn)課堂模式下,學(xué)生不再是被動的知識接受者,反而在教師指導(dǎo)之下成了知識的探究者與思考者,為大學(xué)英語翻譯教學(xué)營造了良好的環(huán)境,是一種十分有效的教學(xué)手段。

二、大學(xué)英語翻譯教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂實施可行性

(一)翻轉(zhuǎn)課堂模式實施具有較強現(xiàn)實意義

在大學(xué)英語翻譯教學(xué)過程中實施翻轉(zhuǎn)課堂模式,就是在教學(xué)過程中開展先學(xué)后教的教學(xué)手段,在課前利用信息技術(shù)讓學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)與思考,而課堂教學(xué)期間則將知識應(yīng)用與探究作為教學(xué)關(guān)鍵。在這一過程中,學(xué)生在課前預(yù)習(xí)即將要學(xué)習(xí)的內(nèi)容時,何以依據(jù)自身學(xué)習(xí)能力自行選擇視頻播放次數(shù),而有疑問的地方學(xué)生則可以進(jìn)行標(biāo)記、記錄,課堂之上向教師提出問題,抑或直接在網(wǎng)絡(luò)上與教師進(jìn)行交流與互動,從而真正實現(xiàn)針對性備課與預(yù)習(xí)[2]。而課堂之上教師則可以為學(xué)生答疑解惑、組織學(xué)生合作探究,這不僅能夠促進(jìn)師生互動與交流,還能進(jìn)一步提升課堂活躍度,促進(jìn)英語翻譯教學(xué)活動的順利開展。

(二)翻轉(zhuǎn)課堂模式符合英語翻譯教學(xué)特點

大學(xué)英語翻譯課程本身就具有較強的實踐性,學(xué)生只有真正參與到大量翻譯實踐中才能逐漸提高自身翻譯技巧與水平,因此若是在教學(xué)過程中單純地依賴于教學(xué)課堂提高學(xué)生翻譯能力顯然是不現(xiàn)實的?,F(xiàn)如今,大學(xué)英語翻譯教學(xué)活動在實施過程中,大多是將具體的問題與具體的翻譯技巧結(jié)合在一起進(jìn)行,這種直線型教學(xué)模式?jīng)]有充分體現(xiàn)學(xué)生的主體地位,學(xué)生翻譯水平的提升自然也就受到了限制。另外,翻譯教學(xué)也尚未面向?qū)W生今后就業(yè)與發(fā)展,因此翻譯教學(xué)效果并不理想。而翻轉(zhuǎn)課堂模式則能夠結(jié)合英語翻譯教學(xué)特點對課程進(jìn)行優(yōu)化與調(diào)整,還能為其提供各式各樣針對性較強的翻譯內(nèi)容,有助于培養(yǎng)高素質(zhì)、高水平的翻譯人才。

(三)教學(xué)環(huán)境滿足翻轉(zhuǎn)課堂模式實施條件

在信息技術(shù)不斷發(fā)展的環(huán)境下,現(xiàn)如今大多數(shù)高校教室都配備了無線網(wǎng)絡(luò),也有計算機實驗室,學(xué)生自己也有電腦、手機等上網(wǎng)設(shè)備,這些均為大學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂提供了良好的實施環(huán)境與基礎(chǔ)[3]。除此之外,在信息技術(shù)不斷發(fā)展的過程中,網(wǎng)絡(luò)英語教學(xué)資源也因此而變得越發(fā)的豐富,學(xué)生不僅能夠在課前學(xué)習(xí)教師錄制的微課程,還能及時訪問英文學(xué)習(xí)網(wǎng)站、觀看英語電影,以此作為翻譯教學(xué)補充材料,從而有效豐富英語翻譯教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生得到更為全面的發(fā)展與提升。

三、大學(xué)英語翻譯教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂模式具體實施步驟及優(yōu)化措施

(一)具體實施步驟

為了能夠在大學(xué)英語翻譯教學(xué)過程中有效發(fā)揮翻轉(zhuǎn)課堂模式應(yīng)用價值,筆者就其具體實施步驟進(jìn)行了如下分析:

1.教師制作微課

大學(xué)英語教師在應(yīng)用翻轉(zhuǎn)課堂模式進(jìn)行翻譯教學(xué)的時候,可以先以每個單元作為單位為學(xué)生制作微課視頻,以此作為學(xué)生課前預(yù)習(xí)資料與任務(wù),這也是翻轉(zhuǎn)課堂實施的首要環(huán)節(jié)。要想真正做到翻轉(zhuǎn)課堂模式實施常態(tài)化,就要保證在教學(xué)期間微課的需求量,而網(wǎng)絡(luò)上的資源中可獲取、符合要求的視頻十分有限。為此,教師在開展翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的時候,一定要結(jié)合翻譯教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容為學(xué)生制作微課,而且微課的時間設(shè)定不能過長,最好是8分鐘,不能超過10分鐘,微課設(shè)計內(nèi)容可以是單元重點,或是核心知識,這樣學(xué)生才能在課堂上得到提升[4]。以《商務(wù)翻譯》教學(xué)為例,教師在制作微視頻的時候要結(jié)合商務(wù)英語特點、翻譯原則,這樣學(xué)生在微課預(yù)習(xí)過程中就能較好地掌握課本知識。

2.學(xué)生分組討論

在翻轉(zhuǎn)課堂實施過程中,課堂上大多是以學(xué)生合作探究為主,因此教師在課堂上可以先結(jié)合學(xué)生實際合理劃分學(xué)習(xí)小組,這也是組織課堂的關(guān)鍵。教師可以安排學(xué)生以小組形式討論微課內(nèi)容,然后通過小組匯報的形式進(jìn)一步擴展學(xué)生的知識面,而教師則在學(xué)生匯報完成之后為學(xué)生答疑解惑、總結(jié)歸納,這樣就能在課堂上加深學(xué)生對翻譯內(nèi)容的理解。

3.課上練習(xí)

大學(xué)英語翻譯教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂實施過程中,教師還需要組織學(xué)生進(jìn)行翻譯實踐,畢竟翻譯教學(xué)本身屬于實踐性較強的課程,教師在教學(xué)過程中可以在學(xué)生對翻譯理論與技巧有一定把握的情況下設(shè)置一些具有技巧性、針對性較強的翻譯練習(xí),同時要求學(xué)生在規(guī)定時間內(nèi)及時完成,這樣學(xué)生就能在有限的課堂上主動參與翻譯實踐,從而有效提高學(xué)生的翻譯能力。

4.翻譯評價

在學(xué)生完成翻譯練習(xí)之后,翻譯評價也是有效提高學(xué)生認(rèn)知、翻譯能力的重要手段,教師可以在評價期間讓不同小組相互交換翻譯作品,然后再進(jìn)行翻譯評價,這樣學(xué)生就能在翻譯評價過程中學(xué)會從不同角度翻譯作品,從而有效拓展學(xué)生翻譯思維,把握不足之處,進(jìn)一步促進(jìn)自身翻譯能力得以提升。

(二)優(yōu)化措施

1.創(chuàng)新教學(xué)模式,激發(fā)學(xué)生翻譯興趣

教師在教學(xué)中需要創(chuàng)新,從激發(fā)學(xué)生翻譯興趣著手優(yōu)化教學(xué)模式,這樣才能有效改變傳統(tǒng)英語翻譯教學(xué)給學(xué)生帶來的枯燥和無趣之感,從而有效提高學(xué)生課前預(yù)習(xí)和翻譯實踐積極性。例如,教師在課前預(yù)習(xí)環(huán)節(jié)可以為學(xué)生推薦一些當(dāng)下流行的英文電影、英文小說作為預(yù)習(xí)任務(wù),要求學(xué)生在課前就這些短篇進(jìn)行翻譯,通過這一方式改變傳統(tǒng)枯燥重復(fù)的學(xué)習(xí)方式,激發(fā)學(xué)生參與翻譯的積極性,為學(xué)生翻譯能力的提升奠定基礎(chǔ)。

2.借助課余時間,提高學(xué)生翻譯實踐能力

要想充分發(fā)揮翻轉(zhuǎn)課堂模式的應(yīng)用價值,教師一定要積極開展第二課堂,多為學(xué)生創(chuàng)設(shè)翻譯實踐機會。例如引導(dǎo)學(xué)生在課前、課后學(xué)習(xí)期間借助網(wǎng)絡(luò)視頻、英文書籍等英語翻譯資料發(fā)展翻譯能力,或是借助微信等社交軟件組織學(xué)生用英語交流,這樣學(xué)生就能在日常生活中鍛煉翻譯的能力,從而有效提高學(xué)生翻譯技巧與水平[5]。

3.解放思想,主動嘗試

學(xué)校一定要提高重視程度,解放思想,改變傳統(tǒng)教學(xué)思路,主動嘗試新型教學(xué)方法,積極使用國內(nèi)外先進(jìn)教學(xué)模式組織學(xué)生的翻譯學(xué)習(xí),提升學(xué)生的翻譯能力。

4.加強師資隊伍建設(shè),提供教學(xué)實施保障

學(xué)校還需要結(jié)合英語翻譯教學(xué)實際情況,加強師資隊伍建設(shè),制定出相應(yīng)的培訓(xùn)考核機制與標(biāo)準(zhǔn),有效提高大學(xué)英語教師素質(zhì)與翻譯能力,從而為翻轉(zhuǎn)課堂順利實施提供保障。在對教師進(jìn)行考核的時候,不僅要考慮到教師英語翻譯專業(yè)知識與能力,還需要加強對教師信息技術(shù)水平、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)理念的把握等方面的評價,這樣才能確保其具備良好的翻譯能力達(dá)到較高的教學(xué)水平,從而有效推進(jìn)翻轉(zhuǎn)課堂的順利實施。

四、結(jié)語

綜上所述,大學(xué)英語翻譯教學(xué)中應(yīng)用翻轉(zhuǎn)課堂模式是一種有意義且符合時代發(fā)展趨勢的教學(xué)模式。其能夠有效解決大學(xué)英語翻譯教學(xué)課堂存在的局限性問題,使學(xué)生獲得更加多元化的發(fā)展,充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性,促進(jìn)其形成自主學(xué)習(xí)能力,進(jìn)而提高大學(xué)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1]馮云菊.翻轉(zhuǎn)課堂模式在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育教學(xué)論壇,2016(13):192-193.

[2]蔣晶.混合式教學(xué)模式下翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的運用[J].教育現(xiàn)代化,2017(9):136-137+147.

[3]奚曉丹.翻轉(zhuǎn)課堂與大學(xué)英語翻譯課教學(xué)設(shè)計有效結(jié)合的模式探討[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2017,33(6):49-51.

[4]李大菂.基于項目式翻轉(zhuǎn)課堂的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式研究[J].校園英語,2017(20):31-31.

[5]張艷波.翻轉(zhuǎn)課堂模式下高校英語翻譯教學(xué)的研究與實踐[J].湖北開放職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2019,32(6):145-146.

責(zé)任編輯:劉健

猜你喜歡
翻轉(zhuǎn)課堂模式翻譯教學(xué)大學(xué)英語
翻轉(zhuǎn)課堂模式在高職院校英語教學(xué)中的應(yīng)用研究
翻轉(zhuǎn)課堂模式在高中物理教學(xué)中的實踐研究
淺談中學(xué)音樂教學(xué)中翻轉(zhuǎn)課堂模式的運用
思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實現(xiàn)途徑探索
基于交互式實驗?zāi)M軟件的翻轉(zhuǎn)課堂模式設(shè)計與應(yīng)用
高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
大學(xué)英語翻譯教學(xué)中跨文化交際意識的培養(yǎng)
多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語大班教學(xué)的缺陷探究
情感教學(xué)法在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用