国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化傳播視角下中國(guó)電影的文化創(chuàng)新

2020-11-14 13:30丁玲玲
電影文學(xué) 2020年11期
關(guān)鍵詞:文化背景跨文化受眾

丁玲玲

(哈爾濱師范大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150025)

跨文化傳播是指處于不同文化背景的成員間交流及傳播信息的行為與過(guò)程。從古至今跨文化傳播都是推動(dòng)國(guó)家之間文化交流和世界文化發(fā)展繁榮的重要?jiǎng)恿χ弧kS著交通和傳播科技的飛速發(fā)展,各國(guó)人員,尤其是移民的國(guó)際交往日益密切,20世紀(jì)以來(lái)國(guó)際交往更加頻繁,進(jìn)一步促進(jìn)跨文化傳播的發(fā)展。因?yàn)槲幕强缥幕瘋鞑サ暮诵囊蛩?,而不同文化背景的成員對(duì)于同一件事的理解不盡相同,文化差異不可避免,從而導(dǎo)致跨文化傳播受阻。跨文化傳播的目的就是實(shí)現(xiàn)有效傳播,即傳播雙方之間的意義得到相對(duì)完整的溝通,了解文化差異,避免文化沖突??缥幕瘋鞑ブ黧w在充分理解自身文化深層含義基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)和體會(huì)他者文化,理解他者文化視角,排除文化偏見(jiàn)。

電影既是文化商品,亦是文化載體,其能反映一個(gè)國(guó)家的價(jià)值觀、思維模式和審美取向,同時(shí)也負(fù)有引介外來(lái)文化和傳播本國(guó)文化的職責(zé)。中國(guó)電影亦是如此,是中國(guó)文化與世界文化交流的重要途徑之一,是中國(guó)故事跨文化傳播的重要媒介。文化在交流和繼承中得到傳播和發(fā)展,文化發(fā)展的過(guò)程就是文化創(chuàng)新的實(shí)踐。換言之,文化創(chuàng)新以文化發(fā)展為前提,是社會(huì)進(jìn)步的必然結(jié)果,社會(huì)文化的發(fā)展進(jìn)程中必然帶動(dòng)文化創(chuàng)新。在全球化背景下,中國(guó)電影要想發(fā)揮跨文化傳播的作用,就需要在民族性與世界性之間找到平衡點(diǎn),充分探究本國(guó)文化的深層結(jié)構(gòu),同時(shí)掌握不同文化語(yǔ)境下的有效傳播方式和表達(dá)方法,從而調(diào)整文化傳播策略,以適應(yīng)他者文化語(yǔ)境下的規(guī)范和原則。電影可以從展現(xiàn)的文化內(nèi)容、呈現(xiàn)的文化形式、代表的文化宣傳手段上不斷創(chuàng)新,與國(guó)際大眾形成文化共情,傳統(tǒng)文化才能煥發(fā)生機(jī)、歷久彌新,承載著富有生命力的中華文化的中國(guó)電影方能更具國(guó)際凝聚力和號(hào)召力。通過(guò)電影的文化發(fā)展與創(chuàng)新,在國(guó)際交往中構(gòu)筑豐富、多樣并且有序的跨文化傳播橋梁。電影中體現(xiàn)本民族文化的精粹又包含對(duì)多樣文化的接納態(tài)度,堅(jiān)守相互尊重和相互信任的原則,既是跨文化傳播的前提條件,也是其亙古不變的價(jià)值目標(biāo)。

一、電影展現(xiàn)的文化內(nèi)容創(chuàng)新

中國(guó)電影的跨文化傳播使其不僅要滿足國(guó)內(nèi)受眾的觀影需求,還須獲得來(lái)自異域文化背景受眾的認(rèn)可。但是文化思維和審美習(xí)俗的差異會(huì)給傳播造成障礙,導(dǎo)致跨文化傳播出現(xiàn)“文化折扣”現(xiàn)象。電影《戰(zhàn)狼2》在國(guó)內(nèi)收獲如潮好評(píng),在海外卻反響平平,可見(jiàn)文化障礙導(dǎo)致的誤解和不解是制約中國(guó)電影走出國(guó)門進(jìn)行跨文化傳播的關(guān)鍵壁壘。因此,需要對(duì)目標(biāo)受眾進(jìn)行深入研究,把握其文化背景和心理特點(diǎn),將電影展現(xiàn)的文化內(nèi)容適度調(diào)整,從不同的社會(huì)與民族中找到文化共情和心理層契合點(diǎn),以此作為電影跨文化傳播的重要切入點(diǎn),減少因文化而導(dǎo)致的傳播障礙的出現(xiàn)。電影《長(zhǎng)城》就處理好了民族性與世界性的平衡:片名“長(zhǎng)城”有較高的世界知名度,容易被國(guó)外受眾接受,并激發(fā)其對(duì)東方文明的遐想與向往;影片的文化內(nèi)容在涵蓋本國(guó)故事資源的同時(shí)借鑒了西方故事題材;影片的文化元素也是中西融合:武術(shù)、服飾、火藥、怪獸饕餮等中國(guó)元素,與西方孤膽英雄結(jié)合;在富有中國(guó)古代建筑特色的大廳里主角威廉展示射箭絕技;在中國(guó)軍隊(duì)掩護(hù)下,威廉勇斗饕餮等。該電影以人類共同價(jià)值觀為主題,宣揚(yáng)責(zé)任、忠誠(chéng)、信任和犧牲的精神,因此在西方受眾中產(chǎn)生共情、收獲認(rèn)同。

可見(jiàn)深耕受眾文化背景內(nèi)容, 創(chuàng)新電影文化內(nèi)容可以取得豐碩的票房收入和傳播效果, 因?yàn)橛捌瑑?nèi)容是 “土壤”,受眾口碑是“碩果”。以人類共同文化價(jià)值觀為立足點(diǎn)講述中國(guó)故事,建構(gòu)國(guó)家形象,傳播中華文化。將國(guó)際大視野與文化自覺(jué)結(jié)合,開(kāi)展跨文化合作,增強(qiáng)中國(guó)電影公司的國(guó)際影響力,引進(jìn)優(yōu)質(zhì)的文化內(nèi)容與經(jīng)營(yíng)模式,進(jìn)而自我提升,實(shí)現(xiàn)中國(guó)電影走向國(guó)際。然而電影欲肩負(fù)起跨文化傳播使命走出國(guó)門,免不了會(huì)遭遇“文化折扣”現(xiàn)象。文化折扣是指由于文化差異導(dǎo)致某一文化背景下的文化產(chǎn)品投入國(guó)際市場(chǎng)時(shí)不被其他文化背景受眾認(rèn)同或理解,從而導(dǎo)致該文化產(chǎn)品影響力價(jià)值減低。可見(jiàn)該現(xiàn)象是必然存在的,唯有考慮異地受眾的文化背景和理解視角才能盡可能降低文化折扣的程度,將博大精深的中華儒家文化傳播至世界。電影《狼圖騰》開(kāi)闊多維視野,創(chuàng)新影片文化內(nèi)容,向世界傳播可理解的中國(guó)故事。

中國(guó)電影要實(shí)現(xiàn)文化內(nèi)容創(chuàng)新最重要的是要保持文化自信,對(duì)國(guó)家綜合經(jīng)濟(jì)實(shí)力和五千年璀璨的文化精髓充滿信心。劇本的編撰中切莫妄自菲薄、自我矮化,務(wù)必以我國(guó)主流價(jià)值觀為核心,突出東方文化之韻味與特點(diǎn),正如魯迅所言“只有民族的,才是世界的”。任何脫離民族特色的文化及產(chǎn)品都不會(huì)被尊重和傳播,電影亦是如此,應(yīng)該持有高度的文化自覺(jué)和文化自信。對(duì)于會(huì)產(chǎn)生高度文化折扣的文化內(nèi)容可以規(guī)避,對(duì)于有明顯中國(guó)元素的演員可優(yōu)先選擇,對(duì)于跨文化的電影推廣要堅(jiān)持因地制宜,進(jìn)而保障文化內(nèi)容傳播效果最優(yōu)化。在國(guó)際環(huán)境中,蘊(yùn)含中國(guó)傳統(tǒng)文化的中國(guó)電影唯有謀求創(chuàng)新、不斷發(fā)展,與國(guó)外受眾建立彼此尊重、求同存異的和諧關(guān)系,才能在潛移默化中減少文化折扣。例如,電影《孔子》強(qiáng)調(diào)“和而不同”的處世理念,這與當(dāng)前國(guó)家間“求同存異”的外交理念契合;電影《流浪地球》的核心觀念是維護(hù)“人類命運(yùn)共同體”,這在國(guó)外受眾間產(chǎn)生文化共情,得到認(rèn)同,進(jìn)而成功改變了中國(guó)電影科幻片“缺席和失語(yǔ)的地位”。

二、電影呈現(xiàn)的文化形式創(chuàng)新

文化形式是指文化存在的不同方式和形態(tài),文化在發(fā)展創(chuàng)新過(guò)程中,其形式也隨之發(fā)展創(chuàng)新,并趨向多樣化表現(xiàn)。電影呈現(xiàn)的文化形式通常是通過(guò)語(yǔ)言、音樂(lè)、道具、服飾、場(chǎng)景等形態(tài)表現(xiàn)出來(lái)。跨文化視角下的中國(guó)電影將富含本國(guó)文化特色的故事與西方熟悉的語(yǔ)境巧妙結(jié)合,將制作方式及敘事風(fēng)格中的中國(guó)思維合理調(diào)整,以便于融入世界電影格局。

首先是語(yǔ)言表達(dá)方式創(chuàng)新。對(duì)白是電影的關(guān)鍵部分,中外語(yǔ)言的不同會(huì)使國(guó)外受眾對(duì)我國(guó)電影內(nèi)容產(chǎn)生誤解,從而導(dǎo)致跨文化傳播效果不佳,甚至失敗。中國(guó)電影在跨文化傳播中更多依靠字幕實(shí)現(xiàn),因此電影的譯制水平尤為重要。電影《長(zhǎng)城》中的對(duì)白以漢語(yǔ)為主,適當(dāng)融入了英語(yǔ)和西班牙語(yǔ),所以語(yǔ)言障礙銳減,很大程度上克服了國(guó)外受眾對(duì)電影的理解障礙。同時(shí),字幕翻譯以意譯為主,根據(jù)電影場(chǎng)景特點(diǎn)調(diào)整語(yǔ)言,而不是完全依賴劇本對(duì)話,使受眾更容易理解電影情節(jié)、把握人物關(guān)系和人物心理。例如,該電影中有一個(gè)情節(jié)是主帥讓威廉在大廳展示弓箭技能。主帥說(shuō):“讓他給我們展示一下,讓將士們開(kāi)開(kāi)眼。”其中“開(kāi)開(kāi)眼”一詞在英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的表達(dá)應(yīng)該是“broaden horizon”,這里卻被翻譯為“Give him some space(給他些空間)”,意思是要將士們挪動(dòng)大廳的桌椅,以便騰出空間給威廉展示和將士們觀看。這種翻譯處理方式在該片中有多處,并僅限于在其對(duì)應(yīng)場(chǎng)景下才合理,是一種針對(duì)于特定場(chǎng)景的語(yǔ)言表達(dá)創(chuàng)新。此外,徐克導(dǎo)演的 3 D 版 電影《智取威虎山》中的字幕翻譯也充分考慮到文化差異和語(yǔ)境解讀誤差,因此在忠于劇本內(nèi)容的基礎(chǔ)上,運(yùn)用靈活變通的翻譯方法,提高了英文字幕的信息傳遞功能,使得國(guó)外受眾對(duì)該電影的理解更加清晰化。這部電影交際和審美功能兼具,在成功吸引國(guó)外受眾的同時(shí)傳播了中華文化。

然后是影像制作創(chuàng)新。在科技特效的支持下,電影中的文化元素和文化內(nèi)容以多樣化的形式展現(xiàn)給觀眾??缥幕暯窍碌闹袊?guó)電影更是將文化與科技表達(dá)方式結(jié)合,創(chuàng)新影像制作方式,提升影像在國(guó)外受眾中的表現(xiàn)力。電影《孔子》的導(dǎo)演胡玫聘請(qǐng)鮑德熹為攝影師,因?yàn)榇巳嗽鴳{借電影《臥虎藏龍》獲得第73屆奧斯卡最佳攝影獎(jiǎng)。鮑德熹運(yùn)用極致美感的鏡頭語(yǔ)言給這個(gè)中國(guó)故事賦予新的生命形式。該影片中,創(chuàng)新的影像與聲音效果使國(guó)外受眾在自身語(yǔ)境中能夠自然地接收到電影傳遞的內(nèi)容信息,并體會(huì)到儒家文化之獨(dú)特韻味。電影《影》的導(dǎo)演張藝謀在影片中借助現(xiàn)代技術(shù)呈現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)的水墨風(fēng)格和太極意象,也是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化形式進(jìn)行創(chuàng)新的優(yōu)秀代表。

三、電影的文化傳播方式創(chuàng)新

文化傳播方式可分為直接傳播和間接傳播兩種。其中直接傳播是指向傳播目標(biāo)直接輸出本國(guó)文化元素,而間接傳播是指將文化元素輸出至某個(gè)地區(qū),引起當(dāng)?shù)厥鼙姷乃伎疾⒚壬碌奈幕F(xiàn)象。電影的文化傳播就是以電影為媒介,將文化元素傳播至國(guó)外及受眾,其方式隨社會(huì)發(fā)展、科技進(jìn)步而發(fā)展創(chuàng)新。在現(xiàn)代社會(huì),電影結(jié)合發(fā)達(dá)的通信技術(shù)更是不同文化背景的人互相了解、學(xué)習(xí)與借鑒的跨文化交流方式。

隨著國(guó)際交往日益頻繁,電影的跨文化傳播職責(zé)愈加顯著,電影人的跨國(guó)合作屢見(jiàn)不鮮,從電影的文化內(nèi)容到文化形式都做足功夫,不斷發(fā)展創(chuàng)新,同時(shí)電影的文化傳播方式也日新月異。中國(guó)影視公司的電影推廣和傳播策略與西方相比尚未發(fā)展成熟,很多優(yōu)秀影片無(wú)緣高端影院。中國(guó)電影人孜孜不倦地努力精進(jìn)影片質(zhì)量,結(jié)合文化元素的吸引力,努力拓展國(guó)際市場(chǎng),踐行跨文化傳播的使命。電影推廣時(shí),國(guó)內(nèi)影視公司與傳播目標(biāo)地有國(guó)際合作經(jīng)驗(yàn)的宣傳公司或團(tuán)隊(duì)合作,提高對(duì)當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)的占有速度和效率。電影《長(zhǎng)城》在宣傳期就選擇與環(huán)球影業(yè)和傳奇影業(yè)合作,在3300多家院線上映,約占北美總影院數(shù)的75%,其宣傳力度在同期國(guó)產(chǎn)影片中一枝獨(dú)秀。

中國(guó)電影跨文化傳播成功的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)是獲得了國(guó)外受眾的喜愛(ài),對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生興趣,進(jìn)而引起對(duì)于自身文化和文化差異的思考。故而創(chuàng)新的中國(guó)電影針對(duì)不同國(guó)家和地區(qū)受眾的訴求進(jìn)行電影中文化內(nèi)容和文化形式的創(chuàng)新,以其接受的方式講述中國(guó)故事。在新加坡、日韓等與我國(guó)文化相似度高的國(guó)家,我國(guó)電影跨文化傳播中會(huì)產(chǎn)生的文化折扣相對(duì)較小。而在歐美、澳洲等地,受眾的文化背景和文化價(jià)值觀與我國(guó)相差很大,對(duì)于電影字幕、文化共情和文化傳播方式都要做到通順暢達(dá)、兼收并蓄。雖然跨文化合作不是中國(guó)電影的新嘗試,但是在當(dāng)前國(guó)際形勢(shì)下,跨文化合作拓展的新領(lǐng)域和新技術(shù)進(jìn)一步推動(dòng)了中國(guó)電影在文化傳播方式上的發(fā)展創(chuàng)新。中國(guó)近幾年的中外合作電影層出不窮,其中不乏優(yōu)秀作品,如《唐人街探案》系列、《湄公河行動(dòng)》《紅海行動(dòng)》等。國(guó)際合作不僅為導(dǎo)演、演員提供互相學(xué)習(xí)和借鑒的機(jī)會(huì),更為融資渠道、上映空間、創(chuàng)作交流及跨文化傳播提供機(jī)遇。

結(jié) 語(yǔ)

電影是文化產(chǎn)品,也是文化傳播的媒介。跨文化視角下的中國(guó)電影以傳播民族文化為己任,借助科技虛擬和影像效果講述生動(dòng)的中國(guó)故事。本文通過(guò)對(duì)多年來(lái)同時(shí)獲得國(guó)際和國(guó)內(nèi)受眾認(rèn)可的電影作品進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)這些電影在講述中國(guó)文化故事的同時(shí)兼顧國(guó)外受眾的文化背景和觀影訴求,對(duì)電影展現(xiàn)的文化內(nèi)容進(jìn)行發(fā)展和創(chuàng)新,在中外受眾間找到文化交流溝通的契合點(diǎn),縮減文化差異的負(fù)效應(yīng),激發(fā)其正效應(yīng),即不同文化背景受眾間的文化求知和文化吸引。另外,成功有效實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的電影作品需要結(jié)合現(xiàn)代科技支持和準(zhǔn)確地道的語(yǔ)言表達(dá):創(chuàng)新電影中傳統(tǒng)文化元素的呈現(xiàn)形式;語(yǔ)言翻譯重“意”而輕“義”。再者電影的國(guó)際推廣和宣傳策略也有所調(diào)整,與當(dāng)?shù)赜耙曂茝V團(tuán)隊(duì)合作,準(zhǔn)確把握市場(chǎng)動(dòng)態(tài),也實(shí)現(xiàn)電影的文化傳播方式創(chuàng)新。在文化內(nèi)容、文化形式、文化傳播方式上都進(jìn)行了發(fā)展創(chuàng)新的中國(guó)電影,以喚起文化共情的親和力和充滿東方文化元素的吸引力,不斷獲得國(guó)外受眾的文化認(rèn)同。同時(shí),多方面的國(guó)際合作使電影這種文化產(chǎn)品成功推動(dòng)和履行跨文化傳播的職責(zé)。

猜你喜歡
文化背景跨文化受眾
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
地域文化背景下的山東戲劇
用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
英語(yǔ)教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
多元文化背景下加強(qiáng)我國(guó)意識(shí)形態(tài)工作的探索
用心感動(dòng)受眾
媒體敘事需要受眾認(rèn)同
電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾