費(fèi)小平 重慶師范大學(xué)
19世紀(jì)后期英國小說家托馬斯·哈代生前推出的最后一部小說《無名的裘德》(Jude the Obscure,1895),是作者思想上、藝術(shù)上最為成熟的作品之一,也是與《苔絲》《還鄉(xiāng)》并駕齊驅(qū)的所謂“知識(shí)分子小說”之一。它的主題、情節(jié)和文化層面與中國文學(xué)(這里的“文學(xué)”是廣義概念,包括影視文學(xué))及文化存在諸多“似曾相似”之處。二者之間不一定存在事實(shí)性影響關(guān)系,但彼此存在著跨越時(shí)空的共同的“詩心”“文心”,構(gòu)成了比較文學(xué)“可比性”的前提,“因?yàn)闆]有一部作品可完全歸于外國的影響,或者被視為一個(gè)僅僅對外國產(chǎn)生影響的輻射中心”。1(美)韋勒克:《比較文學(xué)的名稱與性質(zhì)》,黃源深譯,見干永昌等編:《比較文學(xué)研究譯文集》,上海:上海譯文版社,1985年,第123 頁。[René Wellek,“Bijiao wenxue de mingcheng yu xingzhi” (The Name and Nature of Comparative Literature),trans.HUANG Yuanshen,in Bijiao wenxue yanjiu yiwen ji (Essays on Comparative Literature in Chinese Translation),ed.GAN Yongchang,Shanghai:Shanghai Translations Press,1985,123.]并且,“藝術(shù)作品不只是淵源和影響的總和,它是一個(gè)整體”。2同上。[Ibid.]為此,我們采用美國學(xué)派的平行研究方法,對英國文學(xué)中的《無名的裘德》與中國文學(xué)及文化的相似性進(jìn)行比較研究,“論述其異同……總結(jié)出文學(xué)作品的美學(xué)價(jià)值及文學(xué)發(fā)展具有的規(guī)律性的東西”。3曹順慶:《比較文學(xué)教程》,北京:高等教育出版社,2006年,第57 頁。[CAO Shunqing,Bijiao wenxue jiaocheng (A Course in Comparative Literature),Beijing:Higher Education Press,2006,57.]
《無名的裘德》在主題、情節(jié)等方面似乎都能在中國晚清文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)及當(dāng)代影視文學(xué)中找到一拍即合的“知音”,恰如伏爾泰所言,“任何有意義的東西都屬于世界上所有的民族”。4盧康華、孫景堯:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984年,235 頁。[LU Kanghua and SUN Jingyao,Bijiao wenxue daolun (Introducing Comparative Literature),Harbin:Heilongjiang People’s Publishing House,1984,235.]我們可因此進(jìn)行“審美的沉思”。
第一,《無名的裘德》開篇生動(dòng)刻畫了兩個(gè)“文憑至上”的人物形象。老師費(fèi)勞孫先生(Mr.Phillotson)對“編外”學(xué)生、11 歲孩子裘德 (Jude) 如是說:“好吧——我跟你說啦,你可不要到處嚷嚷去?!彩窍敫山虝@一行的,就都得有大學(xué)畢業(yè)的招牌。我的計(jì)劃,也可以說,我的夢想,就是先取得大學(xué)畢業(yè)的資格,然后再在教會(huì)里弄一名圣職做一做?!?(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,張谷若譯,北京:中國國際廣播出版社,2011年,第3/2 頁(前一個(gè)數(shù)字代表漢語版頁碼、后一個(gè)數(shù)字代表英語版頁碼)。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),trans.ZHANG Guruo,Beijing:China International Broadcasting Press,2011,3/2 (the former number designates the page in Chinese version,the latter number designates that in English version).]但費(fèi)勞孫后來“放棄了”6同上。[Ibid.,61.]這一計(jì)劃。裘德自己也聲稱:“在我死以前,我一定要做到神學(xué)博士!”7同上。[Ibid.,15/14.]他因此堅(jiān)持:“即便我得等二十年,我也非做到這一點(diǎn)不可?!?同上。[Ibid.]“他心里真正想的,卻是他直到現(xiàn)在學(xué)業(yè)方面的進(jìn)展”9同上。[Ibid.]不言而喻,對二位而言,文憑象征功名利祿,是出人頭地的“入場券”,頗似中國人“學(xué)而優(yōu)則仕”的價(jià)值觀。更有甚者,裘德即便處于生活遭遇坎坷、婚姻發(fā)生變故的逆境中,內(nèi)心深處也“懷揣”這一“理想”:“他間接打聽了別人以后,不久就清清楚楚地看出來,唯一能使他前途開朗的辦法,就是先取得參加公開競爭獎(jiǎng)學(xué)金和助學(xué)金的資格……要取得這種資格,先得有大量的指導(dǎo)和天生的才能才成。一個(gè)人,用自修的方式學(xué)習(xí),不管多博、多精,想要和老受訓(xùn)練有素的導(dǎo)師指導(dǎo)、按照規(guī)定的程序?qū)W習(xí)的那班人競爭,就是費(fèi)十年之久的功夫,都幾乎是不可能的?!?0同上。[Ibid.,73/72.]特別是末尾一句:“一個(gè)人,用自修的方式學(xué)習(xí),不管多博、多精,想要和老受訓(xùn)練有素的導(dǎo)師指導(dǎo)、按照規(guī)定的程序?qū)W習(xí)的那班人競爭,就是費(fèi)十年之久的功夫,都幾乎是不可能的”——令人唏噓不已,因?yàn)樗咽玖松钣谏鐣?huì)底層的無權(quán)無勢者,形影孤吊,在社會(huì)中匍匐前行不得不遭遇的心酸與無奈?!皶r(shí)來天地皆同力,運(yùn)去英雄不自由?!睂医欢蜻\(yùn)的他,永遠(yuǎn)追求不到他渴望獲得的學(xué)歷。特別富于反諷的是,他剛一斷氣,“博士們在禮堂里舉行典禮,贈(zèng)給漢姍屯郡公爵和一些別的名人名譽(yù)學(xué)位”,11同上。[Ibid.,263/262.]并且青年們喊出一片“歡呼的聲音”。12同上。[Ibid.]這一情節(jié)富于濃郁的宗教韻味,似乎是“天意”的 回響。
異曲同工。清代作家吳敬梓創(chuàng)作的堪稱我國諷刺小說典范的《儒林外史》(1750)就是一部活生生的“文憑奮斗史”。八股文選家馬純上對他人明確說道:“賢弟……你如今回去,奉事父母,總以文章舉業(yè)為主。人生世上,除了這事,就沒有第二件可以出頭……只是有本事進(jìn)了學(xué),中了舉人、進(jìn)士,即刻就榮宗耀祖。這就是《孝經(jīng)》上所說的‘顯親揚(yáng)名’,才是大孝,自身也不得受苦。古語道得好:‘書中自有黃金屋,書中自有千鐘粟,書中自有顏如玉?!?3吳敬梓:《儒林外史》,北京:人民文學(xué)出版社,1977年,第193 頁。[WU Jingzi,Rulin waishi (The Scholars),Beijing:People’s Literature Press,1977,193.]這里的舉人、進(jìn)士是封建科舉制度下對選拔進(jìn)入官員體系中讀書人所獲得的級(jí)別或榮譽(yù)的不同稱謂,類似今天的文憑,分別相當(dāng)于今天的高中畢業(yè)證和大學(xué)畢業(yè)證。“中了舉人、進(jìn)士,即刻就榮宗耀祖”,赤裸裸的“學(xué)而優(yōu)則仕”思想?,F(xiàn)代作家錢鍾書也曾在《圍城》中對文憑的虛假本質(zhì),進(jìn)行過無情的嘲諷?!度辶滞馐贰愤€揭露了科舉對人的無情傷害,如第三回中的“周進(jìn)在省城要看貢院,金有余見他真切,只得用幾個(gè)小錢同他去看。不想才到天字號(hào),就撞死在地下。眾人多慌了,只道一時(shí)中了惡……眾人……扶著立了起來……眾人七手八腳將他扛抬了出來,貢院前一個(gè)茶棚子里坐下,勸他吃了一碗茶,猶自索鼻涕,彈眼淚,傷心不止?!?4同上。[Ibid.,33.]原因在于“苦讀了幾十年的書,秀才也不曾做得一個(gè)?!?5同上。[Ibid.]在大家愿意湊錢給他捐一個(gè)“監(jiān)生”(即國子監(jiān)肄業(yè)的生員)位置時(shí),周進(jìn)馬上跪地叩頭,連稱“若得如此,便是重生父母,我周進(jìn)變驢變馬,也要報(bào)效!”16同上。[Ibid.,193.]同在第三回中,范進(jìn)中舉,看到喜報(bào)后,“笑了一聲道:‘噫!好了!我中了!’說著,往后一跤跌倒,牙關(guān)咬緊,不省人事……眾人大眼望小眼,一齊道:‘原來新貴人歡喜瘋了?!?7同上。[Ibid.,41.]作品更多的是對科舉制度進(jìn)行無情批判,如第32回中人品高潔,頗有正義感的杜少卿嚴(yán)厲斥責(zé)投機(jī)鉆營候補(bǔ)“考等第”的臧蓼齋:“你這匪類,下流無恥極矣!”18同上。[Ibid.,378.]第34 回中杜少卿嚴(yán)厲批評程朱理學(xué):“古人解經(jīng)也有穿鑿的,先生這話就太不倫了?!?9同上。[Ibid.,399.]此外,作品還塑造了深受科舉制度毒害,落魄的儒生形象??傊?,《儒林外史》通過廣闊的畫面,具體、生動(dòng)地揭示了成熟于明代成化年間八股取士制度的腐朽和反動(dòng)。
盡管《無名的裘德》與《儒林外史》之間在“文憑論”這一點(diǎn)上存在相似性,但各自依據(jù)的前提迥然不同。費(fèi)勞孫、裘德師生的充滿專門性特征及技術(shù)性特征的文憑教育觀念,是對濫觴于18世紀(jì)后半葉的西方工業(yè)革命價(jià)值觀的回應(yīng)與推進(jìn),因?yàn)椤霸诠I(yè)化社會(huì)中,技術(shù)的進(jìn)步與發(fā)展使工作的技術(shù)要求不斷提高,而一般能力和專門技能是由正規(guī)教育的訓(xùn)練所提供的,因此教育對于工作的價(jià)值更加重要了”。20熊俐嘉等:《對西方現(xiàn)代教育制度的社會(huì)學(xué)批判》,《中國人民大學(xué)教育學(xué)刊》2012年第1 期,第172 頁。[XIONG Lijia,“Dui xifang xiandai jiaoyu zhidu de shehuixue pipan” (A Sociological Critique of Modern Education System),Zhongguo renmin daxue jiaoyu xuekan (A Journal of Education by Renmin University of China) 1 (2012):172.]所以,“作為學(xué)校教育成就代理指標(biāo)的學(xué)歷在現(xiàn)代社會(huì)的重要性不斷增加,一個(gè)人從學(xué)校畢業(yè)后,會(huì)得到怎樣的職業(yè)收入和地位是與他受怎樣的教育,取得什么樣的學(xué)歷有關(guān),獲得高學(xué)歷便可能從事威望高的職業(yè),并因此獲得較高的收入和較大的權(quán)力。學(xué)歷在現(xiàn)代社會(huì)因而受到‘禮遇’,被喻為‘人生的通行證’,被認(rèn)為具有社會(huì)選拔和促進(jìn)社會(huì)流動(dòng)等多方面的功能”。21陳興明:《學(xué)歷主義的社會(huì)效應(yīng)探析》,《教育評論》1991年第1 期,第7 頁。[CHEN Xingming,“Xuelizhuyi de shehui xiaoying tanxi” (Towards the Social Effect of Diploma-Orientation),Jiaoyu pinglun (Education Review) 1 (1991):7.]而馬純上、周進(jìn)、范進(jìn)、萬中書等人夢寐以求的秀才、舉人、進(jìn)士等頭銜,是對中國創(chuàng)始于隋(581—618),形成于唐,完備于宋,強(qiáng)化于明,衰落于清的科舉制的回應(yīng)與推進(jìn)。但與西方不同的是,“中國的科舉制有它的特定政治目的??婆e制的設(shè)立是為了把政治權(quán)力公平地分配到符合地區(qū)利益的應(yīng)試者手中”。22李弘祺:《中國科舉制度:歷史特征和現(xiàn)代功用》,《大學(xué)教育科學(xué)》2010年第3 期,第89 頁。[LI Hongqi,“Zhongguo keju zhidu lishi tezheng he xiandai gongyong” (On the Chinese Imperial Civil Examination System:Its Historical Features and Modern Functions),Daxue jiaoyu kexue (Education as Science for Higher Institutions) 2 (2010):89.]同時(shí),雖然二者均涉及考試,但由于國情不同,有一些差異:“一是考試的內(nèi)容不同:我國科舉考試考經(jīng)義、詩賦、策論、八股文,與封建的政治、文化密切相關(guān);西方國家文官考試的內(nèi)容則包括知識(shí)測驗(yàn)、智力測驗(yàn)、技能測驗(yàn)、心理測驗(yàn)四個(gè)方面,反映了現(xiàn)代化國家選擇文官的才識(shí)要求。二是考試的方法不同:中國科舉考試幾乎全是筆試,極少口試;而西方國家文官考試除筆試外,還有口試和演作試 ……三是考試的類型不同:中國的科舉制,由唐至清,一般分為鄉(xiāng)試、會(huì)試、廷試三種類型、三個(gè)級(jí)次(金代多一府試)……級(jí)次越高考試越難。西方國家的文官考試主要分為分級(jí)考試、外部競爭和內(nèi)部競爭考試、雙輪制和三輪制 考試?!?3蕭源錦:《中國科舉制度對西方國家的巨大影響》,《文史雜志》2012年第2 期,第5 頁。[XIAO Yuanjin,“Zhongguo keju zhidu dui xifang guojia de juda yingxiang” (On the Effect the Chinese Imperial Civil Examination System Made on the West),Wenshi zazhi (A Journal of Literature and History) 2 (2012):5.]
盡管如此,無論是在西方,還是在中國,這種“學(xué)歷主義”24陳興明:《學(xué)歷主義的社會(huì)效應(yīng)探析》,《教育評論》1991年第1 期,第7 頁。[CHEN Xingming,“Xuelizhuyi de shehui xiaoying tanxi” (Towards the Social Effect of Diploma-Orientation),Jiaoyu pinglun (Education Review) 1 (1991):7.]在社會(huì)及國家發(fā)展過程中早已顯出其弊端:“高學(xué)歷者的過度膨脹使持有高學(xué)歷者找不到相應(yīng)職業(yè),高才低用甚至加入失業(yè)隊(duì)伍,給國家財(cái)力、人力造成巨大的浪費(fèi)。不僅如此,高學(xué)歷者的失業(yè)還可能使他們對生活與前途失去信心,產(chǎn)生不滿情緒和各種反社會(huì)行為,甚至釀成社會(huì)動(dòng)蕩?!?5同上,第10 頁。[Ibid.,10.]這一問題,“對于我國教育社會(huì)學(xué)的當(dāng)代發(fā)展以及高等教育的現(xiàn)實(shí)問題同樣具有不可忽視的理論價(jià)值”,26熊俐嘉等:《對西方現(xiàn)代教育制度的社會(huì)學(xué)批判》,《中國人民大學(xué)教育學(xué)刊》2012年第1 期,第176 頁。[XIONG Lijia,“Dui xifang xiandai jiaoyu zhidu de shehuixue pipan” (A Sociological Critique of Modern Education System),Zhongguo renmin daxue jiaoyu xuekan (A Journal of Education by Renmin University of China) 1 (2012):176.]因?yàn)椤鞍殡S著我國高等教育大眾化的發(fā)展,高校畢業(yè)生的就業(yè)問題已經(jīng)日益突出。某種程度上……西方世界出現(xiàn)的‘文憑危機(jī)’在我國當(dāng)前社會(huì)中也存在類似的表現(xiàn):文憑貶值導(dǎo)致畢業(yè)生就業(yè)問題突出,‘蟻?zhàn)濉F(xiàn)象已經(jīng)成為全社會(huì)所關(guān)注的熱點(diǎn)問題,假文憑盛行帶來社會(huì)道德價(jià)值缺失等問題屢見不鮮”。27同上,第176—177 頁。[Ibid.,176—77.]
第二,《無名的裘德》篇末中裘德死于世俗喧鬧中的情節(jié),能在中國現(xiàn)代文學(xué)中找到類似情節(jié)。如第六部“重回基督寺”第8 節(jié)中的例子:“艾拉白拉……只見那兒也是忙忙亂亂的,有許多花兒和別的漂亮東西在日光下輝煌,因?yàn)槟莾阂舱郎?zhǔn)備要開舞會(huì)……那時(shí)人們正在那兒由門道通到大廳的樓梯豎起一個(gè)走廊來,用鮮明的紅色的和淡黃色的萬國國旗裝飾。盛開的鮮花,滿滿載在一車一車上,正由車上往下卸,往各處擺……‘有人跟我在那兒跳跳舞,我并不反對’,她對一個(gè)工人說?!贿^,哎呀,我得回家去一趟,家里的事兒多著呢。跳舞沒有我的份兒!’……她進(jìn)了家……她往床上看去的時(shí)候,不覺喜笑顏開,因?yàn)樗匆婔玫嘛@然是睡著了的樣子,不過不是平常那種由于咳嗽而半倚半臥。他的身子溜了下去,平躺在床上。但是她再一看,卻嚇了一跳。她走到床前仔細(xì)看去,只見他的臉蒼白極了,同時(shí)慢慢地變得僵硬了。她摸了摸他的手,只覺他的手冰冷,雖然他身上還有一丁點(diǎn)熱氣。她伏在他的胸上細(xì)細(xì)聽了一下。一點(diǎn)聲息都沒有。幾乎有三十年之久的跳動(dòng)現(xiàn)在停止了。”28(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,259—260/258—260 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),259—60/258—60.]這宣告了屢經(jīng)磨難的裘德的生命的終結(jié)?!八劳鍪囚玫聼o意義一生的結(jié)局也是一種對這個(gè)不斷被世俗異化著的人生解脫”。29宣夙思:《裘德:孤獨(dú)的抗?fàn)帲瑹o名的結(jié)局》,《文學(xué)界(理論版)》2011年第10 期,第124 頁。[XUAN Susi,“Qiude:gudu de kangzheng,wuming de jieju” (On Jude’s Helpless Fight and Obscure End),Wenxue jie (lilun ban) (The Literature Circle) (for a theoretical issue) 10 (2011):124.]無巧不成書。魯迅先生短篇小說《祝?!分械呐鹘窍榱稚┮菜烙谌藗儦g慶節(jié)日的爆竹聲中:“舊歷的年底畢竟最像年底,村鎮(zhèn)上不必說,就在天空中也顯出將到新年的氣象來?;野咨某林氐耐碓浦虚g時(shí)時(shí)發(fā)出閃光,接著一聲鈍響,是送灶的爆竹;近處燃放的可就更強(qiáng)烈了,震耳的大音還沒有息,空氣里已經(jīng)散滿了幽微的火藥香。我是正在這一夜回到我的故鄉(xiāng)魯鎮(zhèn)的。雖說故鄉(xiāng),然而已沒有家,所以只得暫寓在魯四老爺?shù)恼永?。他是我的本家,比我長一輩,應(yīng)該稱之曰‘四叔’,是一個(gè)講理學(xué)的老監(jiān)生……我因?yàn)槌R娦┑覆蝗缢?,以為未畢竟如所料的事,卻每每恰如所料的起來,所以很恐怕這事也一律。果然,特別的情形開始了。傍晚,我竟聽到有些人聚在內(nèi)室里談話,仿佛議論什么事似的,但不一會(huì),說話聲也就止了,只有四叔且走而且高聲的說:‘不早不遲,偏偏要在這時(shí)候——這就可見是一個(gè)謬種!’我先是詫異,接著是很不安,似乎這話于我有關(guān)系。試望門外,誰也沒有。好容易待到晚飯前他們的短工來沖茶,我才得了打聽消息的機(jī)會(huì)。‘剛才,四老爺和誰生氣呢?’我問?!€不是和祥林嫂?’那短工簡捷的說?!榱稚??怎么了?’我又趕緊的問?!狭?。’‘死了?’我的心突然緊縮,幾乎跳起來,臉上大約也變了色,但他始終沒有抬頭,所以全不覺。我也就鎮(zhèn)定了自己,接著問:‘什么時(shí)候死的?’‘什么時(shí)候?——昨天夜里,或者就是今天罷。——我說不清?!趺此赖??’‘怎么死的?——還不是窮死的?’他淡然的回答,仍然沒有抬頭向我看,出去了。”30魯迅:《祝?!?Zhu fu) (Lu Xun’s Short Story New Year Sacrifice) https://baike.so.com/doc/5336457-7366345.html,2019年9月1日檢索。(https://baike.so.com/doc/5336457-7366345.html,[Sept.1,2019])“‘祥林嫂?怎么了?’我又趕緊的問?!狭??!懒耍俊业男耐蝗痪o縮,幾乎跳起來,臉上大約也變了色,但他始終沒有抬頭,所以全不覺。我也就鎮(zhèn)定了自己,接著問:‘什么時(shí)候死的?’‘什么時(shí)候?——昨天夜里,或者就是今天罷?!艺f不清?!趺此赖模俊趺此赖??——還不是窮死的?’”這一簡短的對話,同樣給我們塑造了一個(gè)命運(yùn)乖舛的人物形象,可以說是一個(gè)女版“裘德”。這就再次印證了一個(gè)觀點(diǎn):“外國作家的創(chuàng)作對魯迅的影響不僅是很大的,而且有的甚至是直接的。這種借鑒的最突出表現(xiàn),首先是故事情節(jié)構(gòu)思的一致?!?1李樂平:《借鑒與提高——魯迅前期小說和外國作家作品》,《外國文學(xué)研究》1998年第3 期,第17 頁。[LI Leping,“Jiejian yu tigao——Lu Xun qianqi xiaoshuo he waiguo zuojia zuopin” (On the Relationships between Lu Xun’s Earlier Works and Foreign Writers’ Works:Borrowings and Innovation),Waiguo wenxue yanjiu (Foreign Literature Studies) 3 (1998):17.]不同的是,裘德之死是難逃宗教的宿命——“事情注定了怎么樣,就得怎么樣,它的結(jié)局,也是注定了怎么樣,就得怎么樣”;32(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第221/220 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),221/220.]而祥林嫂之死則是對那個(gè)萬惡的吃人的封建社會(huì)的控訴——“翻開歷史一查,這歷史沒有年代……仔細(xì)看了半夜,才從字縫里看出字來……滿本都寫著兩個(gè)字是 ‘吃人’?!?3魯迅:《〈狂人日記〉全文》[LU Xun,“Kuangren riji” (A Mad Man’s Diary)] http://www.uuuu.cc/zl/y12/22968.html,2019年2月1日檢索。(http://www.uuuu.cc/zl/y12/22968.html [Feb.1,2019])
巴金在1944—1946年重慶期間寫的小說《寒夜》中塑造的男主角汪文宣,似乎也同裘德“惺惺相惜”:“九月三日,勝利日,歡笑日,也沒有給這個(gè)房間帶來什么變化。在大街上人們帶著笑臉歡迎勝利游行的行列。飛機(jī)在空中表演,并且散布慶祝的傳單。然而在汪文宣的屋子里卻只有痛苦和哭泣。他這一天暈過去三次,而又醒了轉(zhuǎn)來。他覺得已經(jīng)到了一個(gè)人所能忍受的痛苦的頂點(diǎn)了,他愿意‘死’馬上來帶走他……他的生命一分鐘一分鐘地慢慢死去?!路鹩挚匆娏说谌齻€(gè)人的臉,那自然是樹生的,他沒有忘記她……他一直痛到最后一刻。一口氣吊著,他許久死不下去……最后他斷氣時(shí),眼睛半睜著,眼珠往上翻,口張開,好像還在向誰要求‘公平’。這是在夜晚八點(diǎn)鐘光景,街頭鑼鼓喧天,人們正在慶祝勝利,用花炮澆龍燈?!?4巴金:《寒夜》,上海:上海文藝出版社,1980年,第269 頁。[Ba Jin,Han ye (A Cold Night),Shanghai:Shanghai Literature and Art Press,1980,269.]無疑,同裘德一樣,“汪文宣是這篇小說里面最不幸的一個(gè)人,當(dāng)抗日戰(zhàn)爭勝利,舉國上下歡騰時(shí),他凄涼的被疾病折磨死在自己的家中,他是戰(zhàn)爭的受害者,在生前無比的希望戰(zhàn)爭能夠結(jié)束,他便可以重拾自己失去的一切,但是他沒有那個(gè)機(jī)會(huì),當(dāng)好日子要來的時(shí)候,他已經(jīng)遠(yuǎn)離這個(gè)世界了?!?5《彼岸花開:巴金〈寒夜〉人物之汪文宣》[“Bi’an huakai:Bajin Hanye renwu zhi Wang Wenxuan”) (A Flower in a Full Blossom:An Essay on Wang Wenxuan,the Hero in Ba Jin’s Novel A Cold Night)] http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-XMDS1982S1009.htm,2019年2月3日檢索(http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-XMDS1982S1009.htm,[Feb.3,2019])而且,可悲的是,“死的時(shí)候嘴巴張開著,似乎在叫著‘公平’兩字”36同上。[Ibid.],命運(yùn)確實(shí)凄慘至極。作品中“妻子……去另外一個(gè)城市工作去了,但是每個(gè)月都會(huì)寄信和錢回家,到最后寄回來的是一封分手的信:妻子說他們不再是夫妻關(guān)系,她要離開他,尋找自由與幸福!”37同上。[Ibid.]之類的情節(jié),與《無名的裘德》里艾拉白拉通過寫信來告訴他“她父親和她母親,早就想要搬到澳洲去了,……她想跟他們一塊兒去”38(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第43 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),43.]之類的情節(jié),也驚人相似,并在最后的時(shí)刻,裘德同汪文宣一樣,仍然癡情于前妻艾拉白拉——“把賣豬的錢,還有他現(xiàn)在僅有的那點(diǎn)兒錢(實(shí)在不多)都裝在信封里,一塊兒給她寄去了”39同上,第45 頁。[Ibid.,45.](哈代2011:45)。英國文學(xué)在內(nèi)的西歐文學(xué)對巴金創(chuàng)作的影響可見一斑。巴金自己當(dāng)年說的話,言猶在耳:“在所有中國作家之中,我可能是最受西方文學(xué)影響的一個(gè)。”40《巴金答法國〈世界報(bào)〉記者問》,“中國當(dāng)代文學(xué)研究資料”叢書《巴金專集》,南京:江蘇人民出版社,1982年, 第101 頁。[BA Jin,“Ba Jin da Faguo Shijie bao jizhe wen” (Ba Jin’s Response to a Journalist from The World of France),in“Zhongguo dangdai wenxue ziliao congshu”BA Jin zhuanji (For a Coverage of Ba Jin from“Series of Documents for Researching Contemporary Chinese Literature”),Nanjing:Jiangsu People’s Publishing House,1982,101.]“西歐文學(xué)給予他的實(shí)際影響主要倒是在他很少談及的藝術(shù)技巧方面。”41陳思和等:《巴金與西歐文學(xué)》,《文學(xué)評論》1983年第3 期,第7 頁。[CHEN Sihe,“Bajin yu Xiou wenxue” (Ba Jin and the Western European Literature),Wenxue pinglun (Literature Review) 3 (1983):7.]不過,與汪文宣不同的是,裘德即便屢遭厄運(yùn),“他的夢想仍舊在他的腦子里縈回不去”。42(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第211/210 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),211/210).]夢真?zhèn)ゴ?,恰如巴什拉所言,“夢想者帶著他的夢想全身心地進(jìn)入了幸福的實(shí)況。……所有的一切通過夢想并在夢想中,都變?yōu)槊馈薄?3(法)加斯東·巴什拉:《夢想的詩學(xué)》,劉自強(qiáng)譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1997年,第17 頁。[Guston Bachlard,Mengxiang de shixue (The Poetics of Dreams),trans.LIU Ziqiang,Beijing:A Joint Bookshop of Shenghuo,Dushu and Xinzhi,1997,17.]不過,哈代對裘德這一人物塑造得更為深刻:在妻子艾拉白拉和艾德林太太“站在他那口還沒蓋上蓋兒的棺材旁邊”時(shí),“博士們在禮堂里舉行典禮”,44(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第263 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),263.]極具反諷意味,反襯出靈前生者內(nèi)心深處不可名狀的酸楚:“他們真是年紀(jì)又輕,肺量又好,跟咱們這兒這個(gè)可憐的青年,可完全不一樣?!?5同上,第263/262 頁。[Ibid.,263/262.]時(shí)代似乎愧疚于他!
第三,《無名的裘德》第6 部第2 節(jié)中的哭墳情節(jié)與2002年電視熱播的頗具東北話語風(fēng)格的電視劇《軍歌嘹亮》最后一集中的相關(guān)情節(jié),似乎如出一轍?!八玫隆撸┻M(jìn)了墳地,走到孩子剛埋葬的地方。那時(shí)候,原先聽說這場悲劇而跟到墳地里去的閑人都走了;只有一個(gè)人,手里拿著鐵鍬,正在那兒往墳里填土……那個(gè)女人……正是淑。她穿的還是帶顏色的衣服,裘德給她預(yù)備的喪服她并沒顧得換……看起來,比通常的喪服,更使人心酸?!@個(gè)人要把孩子埋啦,我不許他埋。我總得再看一看我的小寶寶才成!’她看見裘德的時(shí)候,像瘋了似地這樣喊?!乙倏匆豢次业男殞?。哦,裘德呀——裘德呀——讓我再看一看我的小寶寶吧!我剛才沒想到,你會(huì)趁著我睡了的時(shí)候,叫人把他們抬走了!你原先說,棺材下釘以前,我可以再看一看他們;你說了可又不算,又叫人悄悄地把他們抬走了!哎呀裘德呀,你原來對我也殘酷啊!’……淑……老不斷地問:‘我再看一看他們成不成哪?只看一下成不成哪?只看一分鐘成不成啊,裘德?決不看很大的功夫!只看一下我就滿意了,裘德!你要是讓我看一下,那我以后,無論多會(huì)兒,都永遠(yuǎn)老老實(shí)實(shí)地聽你的話。我看一下,就老老實(shí)實(shí)地回去,決不再看第二眼!成不成哪?為什么不成哪?’她就這樣啰唆不休。裘德難過得幾乎也要叫那個(gè)人把墳再刨開了……這樣鬧了半天,她才……聽了他的勸說,離開了那座墳地?!?6同上,第223—225/222—224 頁。[Ibid.,223—25/ 222—24.]這一場景能使我們自然地想到2003年央視一套黃金時(shí)段播出的電視劇《軍歌嘹亮》(石鐘山編劇,李舒導(dǎo)演,高大山、陳小藝、李玉峰等主演)最后一集中,主角高大山(孫紅雷飾)急切地到墳頭上“看望”兒子大奎,并在兒媳、孫子勸其離開后仍然堅(jiān)持留下來陪“兒子多待一會(huì)兒”的感人情節(jié):高大山反復(fù)念叨:“奎啊,孩子,爹回來看你來了。兒啊,現(xiàn)在就咱爺倆了,爹陪你說說話,嘮嘮嗑啊。孩子,這些年每一次去,你心里想啥?啥心思?爹知道。就是想讓我回來認(rèn)認(rèn)你娘的墳。爺爺、奶奶、你姑。爹都知道。爹也不是一個(gè)人啊,爹有爹的責(zé)任,爹還有一個(gè)家呀,我有愧呀,我心里過不去,跟你嘮扯嘮扯。孩子,爹想你呀,可想你了。你說你這么年輕你就走了,讓爹咋整啊,讓爹過不去,心里呀。孩子,你這一走,好多話我沒有人可以說了。以前你每次去,我都像回了一趟靠山屯似的??赡悻F(xiàn)在走了,誰給爹送新碴子?誰給爹送高粱米?沒了,沒有人給爹送高粱米了。孩子,爹這輩子沒給你做啥?怪爹不,快給爹說說怪爹不?”47《〈軍歌嘹亮〉—23 集全—大陸—電視劇》[Junge liaoliang 23 (Episode 23 of A Glittering Career of a Revolutionary Military Official)] https://list.youku.com/show/id_zcbfe4d70962411de83b1.html,2019年4月1日檢索(https://list.youku.com/ show/id_zcbfe4d70962411de83b1.html [April 1,2019].)驚天地,泣鬼神,折射了一種“可憐天下父母心”的大愛,無私之愛。不過,高大山在兒子墳前的“嘮叨”,與《無名的裘德》中淑在繼子“小時(shí)光老人”(小裘德)墳前的“嘮叨”,完全不同。大奎遭遇繼母(陳小藝飾)的冷眼和鄙視,而“小時(shí)光老人”充分享受到繼母的愛。實(shí)際上,“親人哭墳”業(yè)已成為任何一種文化中的共同“母題”,它是一種“在文學(xué)作品中反復(fù)出現(xiàn)的人類的基本行為,精神現(xiàn)象以及人類關(guān)于周圍世界的概念,諸如生、死、離別、愛、時(shí)間、空間、季節(jié)、海洋、山脈、黑夜,等等”。48樂黛云:《中西比較文學(xué)教程》,北京:高等教育出版社,1988年,第189 頁。[YUE Daiyun,Zhongxi bijiao wenxue jiaocheng (A Concise Course in Chinese-to-Foreign Comparative Literature),Beijing:Higher Education Press,1988,189.]
除此之外,《無名的裘德》中裘德與淑之間突然冒出裘德與前妻的兒子之情節(jié),也與《軍歌嘹亮》有相似之處?!八ㄖ感r(shí)光老人——引者)找到了裘德住的那個(gè)胡同,往裘德的門上敲。淑聽到了敲門的聲音,下樓去開門。那時(shí)裘德剛睡下,淑也正要上隔壁自己的房間里去。‘我爸爸就在這兒住嗎?’那孩子問?!惆职质钦l?’‘范立先生,那就是他的姓?!缗艿綐巧萧玫伦〉哪莻€(gè)屋子,告訴他這件事。他聽了,跟著就急急忙忙地下了樓;不過因?yàn)樗芙辜?,所以覺得他下來得很慢?!趺础沁@孩子嗎?——來得這樣快?’裘德下來的時(shí)候她問……‘你叫什么名字,親愛的?你還沒告訴我們哪?!缯f?!r(shí)光老人……我生的太像個(gè)老頭兒啦?!麄?yōu)樗α艘魂?,給他弄了一頓晚飯,又給他臨時(shí)鋪起床來。他上了床,一會(huì)兒就睡著了。他躺在那兒的時(shí)候,他們兩個(gè)都跑過去看他?!臅r(shí)候,還叫你兩三聲媽哪,’裘德嘟囔著說?!嫦氩坏剑麜?huì)自動(dòng)地想要叫你媽!’‘不錯(cuò)——這里面很有意思,’淑說?!焐纤械男切悄軌蚬┙o咱們琢磨的東西,都沒有他那顆如饑似渴的小小心靈供給的多……’”49(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第175 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),175.]《軍歌嘹亮》第12 集中,前妻兒子大奎突然出現(xiàn)而引起父親的現(xiàn)任妻子秋英及整個(gè)家庭一片“恐慌”(不滿):秋英對高大山說:“我咋不知道,你老家還有一兒子呢?”高大山回答:“都幾十年的事了,我早都忘了嘛?!鼻镉⒄f:“那你趕緊還想想啊,還有啥事,別到時(shí)候又冒出一人叫你爹?!备叽笊酱穑骸斑@是啥話呀,是我兒子就是我兒子,不是我兒子永遠(yuǎn)都不是?!?0《〈軍歌嘹亮〉—23 集全—大陸—電視劇》[Junge liaoliang 23 (Episode 23 of A Glittering Career of a Revolutionary Military Official)] https://list.youku.com/show/id_zcbfe4d70962411de83b1.html,2019年4月1日檢索(https://list.youku.com/show/id_zcbfe4d70962411de83b1.html,[April 1,2019].)因此,在第13集中,秋英對丈夫抗議道:“我就是受不了你這個(gè)不知打哪冒出來的兒子”,51同上。[Ibid.]以此敦促他盡快將其攆走。所不同的是,《裘德》中的淑十分樂意擔(dān)當(dāng)繼母這一角色,即刻表現(xiàn)出善意與友好;《軍歌嘹亮》中的秋英卻完全不愿擔(dān)當(dāng)繼母這一角色,即刻表現(xiàn)出勢利與無禮,甚至蠻橫與跋扈,令大奎及高大山尷尬不已,無所適從。
實(shí)際上,“中外文學(xué)名著中,繼母的形象比比皆是”。52張文郁:《性格鮮明寓意深刻——讀短篇小說〈繼母〉》,《名作欣賞》1999年第4 期,第99 頁。[ZHANG Wenyu,“Xingge xianming yuyi shenke du duanpian xiaoshuo ‘Jimu’ ” (A Striking Characterization and An Everlasting Meaning:Approaching the Short Story “A Life of a Stepmother”),Mingzuo xinshang (Masterpiece Appreciation) 4 (1999):99.]一般說來,一講到繼母,在我們的面前時(shí)常浮現(xiàn)的就是秋英那種刁蠻潑婦的形象。但《無名的裘德》卻給我們塑造了一個(gè)與眾不同的“陽光”繼母形象——淑。在她的內(nèi)心深處,“‘繼母’一詞絕不僅僅是一個(gè)符號(hào),一個(gè)稱呼,還意味著一種責(zé)任、一種義務(wù)、一種倫理、一種親情”。53陸吉星:《重塑“繼母”新形象——評電視劇〈幸福來敲門〉》,《電影評介》2011年第12 期,第53 頁。[LU Jixing,“Chongshu ‘jimu’ xin xingxiang—ping dianshiju Xingfu lai qiaomen” (On the Recharacterization of a “Stepmother”in the TV Serial Play Happiness Knocking at Your Door),Dianying pingjie (Film Review) 12 (2011):53.]在今天的中國社會(huì),重視“淑”這一形象的社會(huì)價(jià)值,具有非同尋常的現(xiàn)實(shí)意義,“因?yàn)椋诂F(xiàn)實(shí)生活中,如果我們不能正視繼母這一角色的家庭作用及社會(huì)作用的話,那么一個(gè)又一個(gè)重建的家庭就極有可能會(huì)因‘繼母’這一舉足輕重的角色沒能成功擔(dān)當(dāng)而導(dǎo)致家庭矛盾重重乃至親情喪失,有的家庭可能會(huì)再次走向破裂,往大處說甚至于會(huì)給社會(huì)增添諸多不和諧的因素”。54同上。[Ibid.]
第四,《無名的裘德》中淑淌水過來與裘德幽會(huì)的情節(jié),令我們想起2012年年初安徽、河南、山西、山東衛(wèi)視同步播出的電視劇《我的娜塔莎》(高滿堂編劇、郭靖宇導(dǎo)演,朱亞文、伊莉莎等主演)中的相關(guān)情節(jié)?!稛o名的裘德》第2 部第3 節(jié)如是說:“他們兩個(gè)真正是一對兒!他把他那個(gè)屋子的門閂兒拉開了,聽見了黑暗的樓梯上有人偷偷地走上來的沙沙之聲;一會(huì)兒的工夫她就在他那個(gè)屋子里的燈光下出現(xiàn)了。他走上前去,去握她的手,只見她全身都濕淋淋地,好像海里的仙子;她的衣服都緊貼在身上,像處女廟的腰線上刻的那些人物的長袍。‘冷死我啦!’她的牙對打著說?!铱梢缘侥愕臓t旁烤一烤嗎,裘德?’她穿過屋子,走到他那個(gè)屋子里生著一點(diǎn)點(diǎn)兒火的小小火爐旁邊;但是既是她走著的時(shí)候,身上都直滴答水,那她要把自己烤干了這種想法是很荒謬的?!氵@是怎么回事,可愛的人兒?’他吃了一驚問道?!畯倪@一郡里最大的河里蹬過來——這是我干的事。她們因?yàn)槲腋阋粔K兒出去那一趟,把我關(guān)起來啦。我認(rèn)為那太冤枉了,沒法兒受,所以就從窗戶逃到屋子外面;又蹚過了河,才跑到了這兒?!齽傄徽f這件事的時(shí)候,用的還是她平常多少帶有獨(dú)立性格的口氣,可是還沒等到她說完,她那薄薄的紅嘴唇就顫動(dòng)起來了,她就幾乎忍不住要哭了?!H愛的淑!’他說?!铱茨愕冒岩路摿丝疽豢静懦?!我想想看——你得跟女房東借幾件衣服才成。我替你跟她借去?!畡e價(jià)!別價(jià)!千萬別讓她知道了!咱們這兒離學(xué)校那么近,她們非跟到這兒來逮我不可!’‘那樣的話,你只好穿我的衣服了。你不在乎吧?’‘哦,不在乎。’‘我給你我禮拜天穿的那一套好啦。那一套就在手底下!’”55(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,99—101/98—100 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),99—101/ 98—100.]這一情節(jié)充分展示了基督教婚戀觀統(tǒng)攝下的維多利亞時(shí)代所不應(yīng)允的裘德與表妹淑之間的至潔至純的真愛?!段业哪人?9 集中,蘇聯(lián)姑娘娜塔莎為了心愛的中國戰(zhàn)友龐天德,專門冒險(xiǎn)從中蘇邊界的蘇聯(lián)對岸蹚河過來相會(huì),如娜塔莎與龐天德之間的以下對話所示:“娜:是我,瓦洛佳,開門。龐:你游過來的?這馬上要入冬了,水多涼??!娜:我一點(diǎn)都不冷,記住我們之間的愛情不會(huì)再被任何東西阻礙了,永遠(yuǎn)不會(huì)了?!?6《我的娜塔莎(My Natasha)—電視劇》[Wode Natasha—dianshiju (the TV Serial Play A Transnational Love Story between a Russian Girl Natasha and a Chinese Boy ouline)] http://v.qq.com/detail/q/qx1zf6w7svy8077.html,2019年6月10日檢索(http://v.qq.com/detail/q/qx1zf6w7svy8077.html [June 10,2019].)但差異在于,前者是為了凸顯裘德與淑之間業(yè)已存在的超凡脫俗的愛;后者是為了批判當(dāng)時(shí)阻隔龐天德與娜塔莎之間曠世之愛的蘇方意識(shí)形態(tài),因?yàn)樵谒麄儭皽?zhǔn)備結(jié)婚登記之時(shí),娜塔莎接到蘇聯(lián)專家撤離中國的命令”,57《我的娜塔莎》[Wode Natasha (the TV Serial Play A Transnational Love Story between a Russian Girl Natasha and a Chinese Boy)] https://baike.so.com/doc/4710211-4924655.html,2019年6月8日檢索(https://baike.so.com/doc/4710211- 4924655.html [June 8,2019].)此后,不得不“經(jīng)受了常年的別離和相思之苦”,58同上。[Ibid.]只得采用蹚河過來相會(huì)這一“下策”。幸運(yùn)的是,他們最后“經(jīng)歷重重磨難后,有情人終于相聚”。59同上。[Ibid.]
第五,《無名的裘德》中與莊稼人提防鳥兒啄食小麥相關(guān)的情節(jié),同1965年國內(nèi)上演的戲曲電影《打銅鑼補(bǔ)鍋》中的相關(guān)情節(jié)類似。寄人籬下的裘德曾被老姑太太逼著到農(nóng)夫晁坦的麥地轟鳥兒,以免莊稼被啄食:“裘德……順著一條小路往北走去,一直走到平衍的高原上一塊寬廣而僻靜的洼地,那兒種著小麥。他就在那塊地里,給農(nóng)夫晁坦工作……那孩子就站在前面說過的那個(gè)麥垛下面,每隔幾秒鐘,就把他那個(gè)嘩啦板兒輕快地一搖。那個(gè)嘩啦板兒一響,那些山老鴰都停止了啄食……那些鳥兒屢次想啄食而屢次受挫折的情況,到底引起了他的同情心了……他住了手,不搖嘩啦板兒了,那些鳥兒跟著就又落了下來。‘可憐的小東西!’裘德高聲說,‘我請你們吃一頓飽飯吧。來吧,你們吃吧,親愛的小鳥兒,你們飽飽地吃一頓吧!’于是它們……就不再飛走了,當(dāng)真大吃起來了。裘德看到它們的胃口那樣好,覺得很好玩兒……突然之間,他覺得他的屁股上很疼地挨了一下打,跟著聽見了嘩啦板兒一響……鳥兒和裘德,同時(shí)驚得跳起來,跟著裘德那兩只眩暈的眼睛,就看見那個(gè)農(nóng)夫本人——那個(gè)偉大的農(nóng)夫晁坦自己——在他面前出現(xiàn)?!?0(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第7 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),7.]有意思的是,珠江電影制片廠于1965年拍攝的湖南花鼓戲電影《打銅鑼補(bǔ)鍋》(導(dǎo)演王為一,編劇李果仁,主演李谷一)開篇男主角蔡九邊打銅鑼邊念叨類似的話:“收割季節(jié),谷粒如金。各家各戶啊,雞鴨小心”。61《 花鼓戲電影〈打銅鑼補(bǔ)鍋〉》[ Huaguxi dianying datongluo buguo (A Film Based on a Hunan Flower-Drum Opera A Funny Story about Hitting the Bronze Gong and Caulking the Pot,online] https://www.iqiyi.com/w_19rr7e45bx.html,2019年3月5日檢索(https://www.iqiyi.com/w_19rr7e45bx.html[ March 5,2019].)女主角林十娘轉(zhuǎn)述公社所訂“公約”時(shí)也說道:“雞婆下田,罰谷一斤;鴨婆下田,罰谷兩斤。親朋戚友概不留情啦”。62同上。[Ibid.]但不同的是,《無名的裘德》中,提防鳥兒啄食莊稼,居然“引起了他的(裘德的——引者)同情心”,63(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第7 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),7.]“不搖嘩啦板兒了”,64同上。[Ibid.]讓鳥兒“飽飽地吃一頓”,65同上。[Ibid.]體現(xiàn)出一番未泯的童心,中國文化中的“人之初,性本善”似乎也能在這里找到“知音”。而《打銅鑼補(bǔ)鍋》中,則以“鳴鑼關(guān)雞鴨”66《 花鼓戲電影〈打銅鑼補(bǔ)鍋〉》[ Huaguxi dianying datongluo buge) (A Film Based on a Hunan Flower-Drum Opera A Funny Story about Hitting the Bronze Gong and Caulking the Pot,online)]// https://www.iqiyi.com/w_19rr7e45bx.html,2019年3月5日檢索(https://www.iqiyi.com/w_19rr7e45bx.html[ March 5,2019].)的方式,提防莊稼被啄食,旨在“保衛(wèi)集體的勞動(dòng)果實(shí)”,67同上。[Ibid.]“毫不留情”,折射出中國語境下特定的“集體無意識(shí)”。這部花鼓戲電影中,生產(chǎn)隊(duì)的養(yǎng)豬能手劉大娘(鐘宜諄飾),希望找一個(gè)有文化、有技術(shù)、職業(yè)好、貢獻(xiàn)大的小伙子做女婿,但女兒劉蘭英(李谷一飾)卻瞞著她找了一個(gè)補(bǔ)鍋匠做對象。巧合的是,《無名的裘德》中也屢次出現(xiàn)“補(bǔ)鍋匠”形象:“現(xiàn)在離開車還有半個(gè)鐘頭。……他(裘德——引者)在四通路口,遇見了補(bǔ)鍋匠太勒 (Tinker Taylor)——那個(gè)破了產(chǎn)的鐵器圣物商。補(bǔ)鍋匠太勒提議,說他們得上酒吧一塊兒喝幾杯……補(bǔ)鍋匠太勒把他那杯酒喝完了,就起身走了……裘德那一杯酒,卻喝了一會(huì)兒才喝完?!?8(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第121 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),121.]似有幾分“莫名驚詫”!所不同的是,花鼓戲中的“補(bǔ)鍋匠”是一個(gè)嫁接男歡女愛的符號(hào),而哈代小說中的“補(bǔ)鍋匠”是一個(gè)追溯昔日友情的懷舊符號(hào)。
第六,裘德頗感“靈與肉”沖突的心理狀態(tài)與郁達(dá)夫短篇《沉淪》中的主人公,別無二致?!澳翘禳S昏的時(shí)候……他(裘德——引者)一直往池塘的正中間走去。他一面走,冰就一面巴巴地直響。他快走到正中間的時(shí)候,往四處看了一眼,同時(shí)使勁跳了一下。冰只連續(xù)不斷地響,但是他卻沒掉下去。他又跳了一下,這回冰卻連響都不響了……他想,這真怪啦。留他活在世上有什么用處?大概是他這個(gè)人,連自殺的資格都?jí)虿簧习伞:推降乃郎?,怕他這樣的鬼卒,不愿意收容他。他現(xiàn)在可以做的事情,除了自殺這種卑鄙的行動(dòng)以外,還有更卑鄙的沒有呢?還有更下賤、更合乎他現(xiàn)在這樣可恥的身份的沒有呢?有。他做不了死鬼,卻可以做醉鬼呀。不錯(cuò),做醉鬼,正該這樣。他先前把這個(gè)辦法忘了。借酒澆愁是那班沒有出息的人在絕望的時(shí)候,經(jīng)常、固定的辦法啊……他進(jìn)了店坐下了以后,就要了酒來,很起勁地喝了有一個(gè)多鐘頭的工夫?!?9同上,第43/42 頁。[Ibid.,43/ 42.]“連自殺的資格都?jí)虿簧稀?,只得考慮尋求“更卑鄙”“更下賤”的行動(dòng),頗感自我做人上的“厚顏無恥”。所以,“做不了死鬼,只得做醉鬼”。毫無疑問,靈魂與肉體處于無所適從的艱難掙扎中。郁達(dá)夫短篇《沉淪》中的“他”也如此:“他近來無論上什么地方去,總覺得有坐立難安的樣子。他上學(xué)校去的時(shí)候,覺得他的日本同學(xué)都似在那里排斥他。他的幾個(gè)中國同學(xué),也許久不去尋訪了,因?yàn)槿ぴL了回來,他心里反覺得空虛。他的幾個(gè)中國同學(xué),怎么也不能理解他的心里。他去尋訪的時(shí)候,總想得些同情回來的,然而談了幾句之后,他又不得不自悔尋訪錯(cuò)了。有時(shí)候講得投機(jī),他就任了一時(shí)的熱意,把他的內(nèi)外的生活都講了出來,然而到了歸途,他又自悔失言,心里的責(zé)備,倒反比不去訪友的時(shí)候更加厲害……他交游離絕之后,孤冷得幾乎到將死的地步?!?0郁達(dá)夫:《沉淪》,廣州:花城出版社,1982年,第37—38 頁。[YU Dafu,Chen lun (A Life of a Despairing Chinese Learned Man in Japan),Guangzhou:Huacheng Press,1982,37—38.]不僅如此,“他在海邊走了一會(huì)……不知是什么道理,他忽想跳入海里去死了……想想白天的事情看,他又不得不痛罵自己?!宜蟮膼矍椋蠹s是求不到了。沒有愛情的生涯,豈不同死灰一樣嗎?’”71同上,第56 頁。[Ibid.,56.]無限惆悵,寢食難安,度日如年,生不如死,“他”真是一個(gè)“在苦悶、彷徨中掙扎和沉湎于不無病態(tài)的憂郁中的小資產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子”。72郁達(dá)夫:《沉淪》,“前言”。[“Qianyan” (Foreword),in Chen lun (A Life of a Despairing Chinese Learned Man in Japan).]所以,有學(xué)者說得好:“他(郁達(dá)夫——引者)筆下的人物身處逆境,又特別敏感,因而自我感覺分外強(qiáng)烈,內(nèi)心矛盾分外尖銳。這集中表現(xiàn)了他們的理想與愿望破滅之后,那種感傷情緒無法解脫,悲憤之極,只能以死作 了結(jié)?!?3吳紅雁等:《自我感覺與內(nèi)心矛盾——從〈沉淪〉看郁達(dá)夫小說心理描寫的特征》,《理論觀察》2004年第1 期,第52 頁。[WU Hongyan,“Ziwo ganjue yu neixn maodun:cong Chenlun kan Yu Dafu xiaoshuo xinli miaoxie de tezheng” (On the Self-Consciousness and the Psycho-Contradictions in Characterization of YU Dafu’s Short Story Chen lun (A Life of a Despairing Chinese Learned Man in Japan),Lilun guancha (A Journal of Theoretical Observations) 1 (2004):52.]更為有趣的是,“他”也同裘德一樣,借酒澆愁:“他按住了怒,默默的喝干了幾杯酒,覺得身上熱起來。打開了窗門,他看看太陽就快要下山去了。又連飲了幾杯,他覺得他面前的海景都朦朧起來。西面堤外的那燈臺(tái)的黑影,長大了許多?!?4郁達(dá)夫:《沉淪》,第53 頁。[YU Dafu,Chen lun (A Life of a Despairing Chinese Learned Man in Japan),53.]然而,這一切都無濟(jì)于事,“抽刀斷水水更流,借酒澆愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。”中外皆然,“南學(xué)北學(xué),心理悠同”。
著名美國比較文學(xué)學(xué)者雷邁克曾指出:“只有當(dāng)文學(xué)和文學(xué)外的一個(gè)領(lǐng)域之間的比較是系統(tǒng)性的時(shí)候,當(dāng)文學(xué)外一個(gè)明確可以分離但連貫的學(xué)科被系統(tǒng)地研究時(shí),它們之間的比較才能算作‘比較文學(xué)’?!?5(美)雷邁克:《比較文學(xué)的定義與功能》,金國嘉譯,干永昌等選編《比較文學(xué)研究譯文集》,上海:上海 譯文出版社,1985年,第213 頁。[Henry H.H.Remak,“Bijiao wenxue dingyi yu gongneng” (Comparative Literature:Its Definition and Function),trans.JIN Guojia,in Bijiao wenxue yiwen ji (Essays on Comparative Literature in Chinese Translation),ed.GAN Yongchang,Shanghai:Shanghai Translations Press,1985,213.]換言之,“比較文學(xué)包括……文學(xué)與人類表達(dá)方式的所有其他領(lǐng)域的比較”。76(法)基亞:《比較文學(xué)》,王堅(jiān)良譯,干永昌等選編《比較文學(xué)研究譯文集》,上海:上海譯文出版社,1985年,第77 頁。[M.F.Guyard,“Bijiao wenxue” (Comparative Literature),trans.WANG Jianliang,in Bijiao wenxue yiwen ji (Essays on Comparative Literature in Chinese Translation),ed.GAN Yongchang,Shanghai:Shanghai Translations Press,1985,77.]即是說,文學(xué)可進(jìn)行文化比較?!稛o名的裘德》中的很多文化習(xí)俗,在中國文化里同樣“似曾相識(shí)”。
第一,“第一部在瑪麗格倫”第4 節(jié)中發(fā)生于裘德和艾拉白拉之間身體上的“捉雞蛋”游戲:“‘剛才我把雞蛋掏出來的時(shí)候,你為什么不捉住了我哪!你瞧!’她帶著挑戰(zhàn)的樣子說,‘我這會(huì)兒身上又沒有雞蛋啦!’她很快地把雞蛋放到原來的地方上去了,同時(shí)這種巧妙的手法,使她興奮得大笑起來。于是來了一場小小的爭奪,結(jié)果是裘德伸手探到她懷里,勝利地把雞蛋抓住了。她的臉都紅起來了,裘德忽然若有所悟,不覺臉上也紅起來。他們氣喘吁吁地互相看著;后來裘德站起來說,‘現(xiàn)在礙不著什么事啦,那你讓我吻一下好啦,吻完了我就走!’但是同時(shí)她也跳起來了?!悄愕孟茸阶×宋也懦砂?!’她喊著說。跟著她就跑開了,他跟在后面追去。但是那時(shí)候屋子里面已經(jīng)黑了,窗戶又小,所以過了很大的工夫,他一直沒看出來她在哪兒。后來她笑了一聲,他才知道,她已經(jīng)跑到樓上去了。所以他也就往那兒追去?!?7(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第29 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),29.]這對新婚夫婦所玩的“捉雞蛋”游戲,頗似中國“鬧洞房”活動(dòng)中的“探囊取物”游戲——“兩個(gè)生雞蛋分別由新郎兩個(gè)褲管放入,往上移動(dòng)并使兩顆雞蛋于‘重要部位’交會(huì)再分別由另一褲管移出”。78《鬧洞房》[“the Activity of Teasing the Newlyweds on the Wedding Night by Friends and Relatives” ] https://baike.so.com/doc/4019761-4217009.html,2019年5月1日檢索(https://baike.so.com/doc/4019761-4217009.html,[May 1,2019])所不同的是,在英國,“捉雞蛋”是新婚燕爾的夫妻倆自己在新婚洞房里玩,因?yàn)椤坝嗣衿毡樾叛龌浇?,基督教?huì)認(rèn)為婚姻是神圣的,是上帝的事情……男人和女人結(jié)合,是上帝的旨意,結(jié)婚是完成基督的使命……夫妻的結(jié)合如同基督與上帝的結(jié)合”,79陳海員:《中英鄉(xiāng)村傳統(tǒng)婚俗對比分析》,《農(nóng)業(yè)考古》2010年第3 期,第374 頁。[CHEN Haiyuan,“Zhongying xiangcun chuantong hunsu duibi fenxi” (A Contrastive Analysis of Traditional Rural Conventions on Marriage Existing in China and Britain Respectively),Nongye kaogu (Archaeology in Agriculture) 3 (2010):374.]不容他人涉足。而在中國,“探囊取物”游戲是新婚夫妻被他人逼著“玩”,與他人或宗族的繁衍密切相連,一切行為全由他人或宗族擺布、控制,是公開的,非隱秘的,因?yàn)椤皞鹘y(tǒng)文化認(rèn)為宗族的繁衍是高于一切的,隆重的婚禮是與繁衍相聯(lián)系的”,80同上。[Ibid.]所以,就沒有所謂“隱秘”“非隱秘”之分?!棒[新房”重在“鬧”,眾人希望在歡聲笑語中為新人“鬧”出一男半女,以續(xù)香火。此外,哈代小說中以上例子的后半部分里,艾拉白拉奔跑、裘德猛追這一“女跑男追”現(xiàn)代愛情模式,在中國電影中也存在,如20世紀(jì)七十年代末上映的電影《甜蜜的事業(yè)》(周民震編劇、謝添導(dǎo)演,李秀明主演)中,招娣(李秀明飾)就在前面跑,五寶(李連生飾)就在后面追。中國愛情電影因此實(shí)現(xiàn)重大突破,復(fù)蘇了三十年代表現(xiàn)手法上的現(xiàn)代性,迎來了中國電影桃紅柳綠的春天。不過,這一“春天”,則在西方19世紀(jì)末期文學(xué)作品中就已“昂首挺胸”出現(xiàn)。
第二,第1 部第6 節(jié)中的“殺豬”情節(jié):“他上了豬圈,把那兒的雪掃開了有兩碼多的地方,把殺豬的床子放在豬圈前面,把繩子和刀都放在手跟前。這時(shí)候,艾拉白拉也到豬圈這兒來了,裘德拿著繩子,進(jìn)了豬圈,把那口豬套住了;這時(shí)候那個(gè)害了怕的畜生,已經(jīng)叫起來了……他們兩個(gè)把豬抬起來,把它四腳朝天,放在殺豬的床子上,裘德按住了它,艾拉白拉就往豬床子上綁,綁的時(shí)候,先用繩子把它的腿兜住了,免得它掙扎……她喊著說:‘肉里的血必得放干凈了,肉才好;要血放干凈了,就得叫它慢慢地死。肉要帶血發(fā)紅,那咱們賣的時(shí)候,二十磅就要賺不了一先令了。只扎到了血管子就夠啦,就是這樣。我是在養(yǎng)豬的人家長大了的,所以我懂得。凡是內(nèi)行的屠戶,都要豬慢慢流血,它至少流八分鐘或者十分鐘的工夫再死才好?!也还芩娜庠趺礃?,我愿意它死得越快越好,頂好連半分鐘都不用,’裘德堅(jiān)決地說。他曾看見過屠戶宰豬,現(xiàn)在他就按照他們的辦法,先把豬仰著的脖子上面那撮鬃毛刮掉了,然后把豬身上外層長油的那一部分,拉了一個(gè)口子,跟著用盡了全力把刀扎了進(jìn)去……‘別讓它再叫啦!’艾拉白拉說?!@樣叫,一定會(huì)把別人招到這兒來。我不愿意別人知道,咱們自己動(dòng)手宰豬來著。’她把裘德扔在地上那把刀拾起來,把它插進(jìn)豬脖子上原先扎的口子里,把豬的氣管子戳斷了;這樣一來,豬馬上就不再出聲兒了,只有要死的時(shí)候喘的那種氣,由刀戳的窟窿那兒呼呼地冒出來……那個(gè)畜生,打了最后一個(gè)痙攣,并且,雖然有繩子捆著,卻用盡了它最后的力氣踢了一下,跟著流出有一勺子那么多的黑色血塊來,原先滴滴答答的流血,幾秒鐘以前就已經(jīng)停止了……裘德急忙把盛豬血的盆扶正了,但是原先冒著熱氣的液體,卻大概只剩了三分之一了,三分之二都撒在雪地上了,那種光景,讓那班認(rèn)為這件事不只是平常宰豬吃肉而已的人看來,覺得陰慘、齷齪、丑惡。那個(gè)動(dòng)物的嘴唇和鼻尖先變青了,跟著變白了,它四肢上的肌肉也變松了。”81(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第39/41 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),39/41.]中國式殺豬程序,與此大同小異:“屠夫一人操刀,還需要三四個(gè)幫手。大家七手八腳將肥豬按倒在地。屠夫眼明手快,一刀捅進(jìn)豬的喉嚨,豬血放完后,年豬就不再動(dòng)彈了。主人家趕快將燒開的水裝滿殺豬盆,接著修豬毛、開膛破肚?!?2吳曉、田茂軍等:《那些過年的溫暖記憶和味道》(采訪錄),《民族論壇》2009年第2 期,第26 頁。[WU Xiao and TIAN Maojun,“Naxie guonian de wennuan jiyi he weidao” (Caifanglu) (An Interview:Recollecting Warmth and Aura about Spring Festivals over the Past Years),Mingzu luntan (A Forum on Ethnic Group) 2 (2009):26.]所不同的是,裘德一家殺豬更多是為了市場售賣,從事一種屠宰產(chǎn)業(yè),艾拉白拉曾在同一時(shí)間與裘德明確討論過豬肉售賣問題:“肉要是帶血發(fā)紅,那咱們賣的時(shí)候,二十磅就要賺不了一先令了。”83(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第39 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),39.]而在中國,殺豬除為了售賣,還更多的是為了呈現(xiàn)一種歡度春節(jié)的祥和“儀式”,恰如有學(xué)者指出的那樣,“春節(jié)更是離不開這喜慶祥和的物品,放鞭炮、掛花燈、舞獅子、殺豬羊……幾千年來,滄海桑田,這一系列的喜慶元素始終未變,缺一不可,它們共同完成了一種‘中國式的表達(dá)’”。84薇爾等:《爆竹聲聲迎新春》,《走向世界》2007年第2 期,第112 頁。[WEI Er,“Paozhu shengsheng ying xinchun” (Succesive Sounds of Firecracker Singing the Spring Festival),Zouxiang shijie (Towards the World) 2 (2007):112.]有人回憶道:“兒時(shí)過年就喜歡看殺豬。一般家庭都要?dú)⒁活^大肥豬,叫殺年豬?!?5吳曉、田茂軍等:《那些過年的溫暖記憶和味道》(采訪錄),第26 頁。[WU Xiao and TIAN Maojun,“Naxie guonian de wennuan jiyi he weidao” (Caifanglu) (An Interview:Recollecting Warmth and Aura about Spring Festivals over the Past Years),26.]
第三,來自鄉(xiāng)村的裘德與淑在外打工的生活模式,類似今天的中國農(nóng)民工:“第二天裘德就往這個(gè)教堂那兒去了,那兒離他的家不過二英里。第二天淑也來了,一則是來看一看她可以幫什么忙,二則是因?yàn)樗麄兿矚g在一塊兒……淑和裘德一同坐下,吃他們帶到這兒來的午點(diǎn),因?yàn)檫@樣省工夫。吃完了,剛要重新開始工作的時(shí)候,只見一個(gè)人進(jìn)了教堂。裘德一看,正是包工程的維利。他老遠(yuǎn)對裘德招手,把他叫到一邊兒,跟他說話?!?6(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第187 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),187.]當(dāng)下中國的農(nóng)民工的生活就如此。筆者家里每周定時(shí)雇傭的打掃衛(wèi)生的一對農(nóng)村夫妻的午餐就時(shí)刻在我們居住的小區(qū)草坪上、石凳上就地“解決”,令人心生憐憫。他們居無定所,食無求安,因?yàn)椤稗r(nóng)村外來務(wù)工人員在城市中本來就處于相對弱勢的地位,其依靠自身能力獲得的住所基本位于城鄉(xiāng)接合部或‘城中村’等欠發(fā)達(dá)地區(qū)”;87趙茜:《尋根之旅:城市化進(jìn)程中新生代農(nóng)民工的生存困境及其未來》,《青海社會(huì)科學(xué)》2014年第1 期,第93 頁。[ZHAO Qian,“Xungen zhi lv:chengshihua jincheng zhong xinsheng dai nongmingong de shengcun kunjing jiqi weilai” (A Journey to Seeking Roots:On the Predicaments and Future of the New Generation of Peasants during the Urbanization),Qinghai shehui kexue (A Journal of Qinghai Social Sciences) 1 (2014):93.]加之,“農(nóng)民工常常難以進(jìn)入正規(guī)經(jīng)濟(jì)部門和一級(jí)勞動(dòng)力市場,他們往往停留在非正規(guī)部門和次級(jí)勞動(dòng)力市場,而非正規(guī)部門和次級(jí)勞動(dòng)力市場就業(yè)的突出特征是低收入、工作不穩(wěn)定、工作環(huán)境惡劣、缺乏勞動(dòng)保障并且多數(shù)是體力性勞動(dòng)”。88同上。[Ibid.]這一問題目前已引起我國黨和政府的高度重視,制定了一系列有利于他們在城市工作、生活的政策,以利于國家城鄉(xiāng)一體化策略的整體推進(jìn)。兩相對比,英國至遲在19世紀(jì)后期就已開始出現(xiàn)農(nóng)民工,似乎早就開始推行所謂“城鄉(xiāng)一體化”進(jìn)程,有的經(jīng)驗(yàn),可能值得我們借鑒。
第四,第6 部第8 節(jié)中的女子燙發(fā)情節(jié)也能在中國尋覓“知音”:“裘德的臉現(xiàn)在瘦得連他的老朋友都幾乎認(rèn)不得他了。那時(shí)候是下午,艾拉白拉站在鏡子前面燙頭發(fā),她的辦法是把傘上的鐵條兒,先在蠟燭的火焰上燒熱了,然后再用它把一綹一綹披散著的頭發(fā)燙彎。她燙好了頭發(fā),練了一下咋酒窩的技巧,然后動(dòng)手穿戴;穿戴好了,她回頭看了裘德一眼?!?9(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第255/257 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure),255 / 257.]鐵條加熱后燙發(fā),展現(xiàn)一種時(shí)尚女子的愛美“技術(shù)”。無獨(dú)有偶,中國人樂于接受歐風(fēng)美雨的洗禮,也酷愛燙發(fā)藝術(shù)?!拔逅倪\(yùn)動(dòng)以來,隨著民主科學(xué)思潮傳入,一些知識(shí)女性接受了婦女解放思想的啟蒙,自我意識(shí)開始覺醒……西風(fēng)東漸,上海、北京、南京等大城市出現(xiàn)了燙發(fā)……卷發(fā)可以讓人看起來更加的生動(dòng)……追求摩登的女人們,一窩蜂似地涌進(jìn)理發(fā)店?!?0陳明遠(yuǎn):《百年女性流行發(fā)式》,《決策與信息》2011年第3 期,第63 頁。[CHEN Mingyuan,“Bainian nvxing liuxing fangshi” (On Hair Styles Common to Women for Hundreds of Years),Juece yu xinxi (A Journal of Decision and Information) 3 (2011):63.]顯然,西方的燙發(fā)“時(shí)尚”,在19世紀(jì)末的哈代小說中剛一出現(xiàn),即刻傳到20世紀(jì)初期中國,“現(xiàn)代化步伐”邁得如此之快,愛美的女子們歡呼雀躍。特別是,“從70年代末開始,隨著社會(huì)政治環(huán)境的變化,城市婦女開始小心翼翼地進(jìn)行著追求美的嘗試。單調(diào)、呆板的剪發(fā)已經(jīng)不能滿足女性的愛美之心,燙發(fā)潮流再一次流行于全國,且日漸風(fēng)靡,有爆炸式、長波浪式等式樣。燙卷的劉海兒也開始風(fēng)行起來了。到80年代,燙發(fā)已經(jīng)是很平常的發(fā)型了”。91同上,第64 頁。[Ibid.,64.]到21世紀(jì)的中國,燙發(fā)對女士來講早已成為司空見慣的小事,并已燙到夸張的地步,美也美到夸張的地步,在新時(shí)代的中國,更是如此。女性朋友們爭奇斗艷,時(shí)常把自己打扮得光彩奪目,實(shí)現(xiàn)一次又一次的“美的巡禮”,以示對生活的熱愛,對國家的熱愛,特別是熱戀中的“她們”,更是“女為悅己者容”。
第五,第6 部第1 節(jié)有關(guān)對話中厭惡“月子女人”串門的說法,同樣能在中國偏遠(yuǎn)省份尋覓“知音”:“女房東的丈夫回來了,她正告訴他,說他不在家的時(shí)候新來了幾個(gè)房客。只聽他忽然發(fā)起怒來,高聲說道:‘誰要這樣的女人來???看樣子還恐怕不久她又要坐月子了?……再說,我不是告訴過你,說我不要有孩子的房客嗎?我這個(gè)門廳和樓梯都剛剛油漆過,叫他們一踢打還得了?你應(yīng)該看得出來,這一家人這種樣子跑到咱們這兒來,一定不地道。我告訴你只要單身客人,你可把一大家人全都弄來了!’”92(英)托馬斯·哈代:《無名的裘德》,第209/211 頁。[Thomas Hardy,Wuming de Qiude (Jude the Obscure,209 / 211.]無疑,在這位英國丈夫看來,坐月子的女人會(huì)給別人家?guī)砘逇?,不愿接收對方租房。我國的陜西、貴州一帶的風(fēng)俗也如此,都“認(rèn)為月子里的婦女和孩子身上帶有晦氣,不干凈,所以沒過滿月不能進(jìn)別人家里”。93郭海文等:《陜西農(nóng)村育俗文化管窺》,《山東女子學(xué)院學(xué)報(bào)》2015年第2 期,第69 頁。[GUO Haiwen,et al.“Shaanxi nongcun yusu wenhua guankui” (A Cultural View of Vulgarism-Training in the Countrysides of Shaanxi Province),Shandong nvzi xueyuan xuebao (A Journal of Shandong College of Females) 2 (2015):69.]出生于貴州的筆者,小時(shí)候就親身目睹過父母嚴(yán)厲譴責(zé)鄰居坐月子的女人隨便來自己家串門的事情,至今記憶猶新,或許會(huì)作為“教訓(xùn)”傳給年輕人。盡管這一習(xí)俗毫無科學(xué)依據(jù),充滿封建色彩,背離現(xiàn)代性理念,但是中英兩國均堅(jiān)守這一習(xí)俗,值得從人類學(xué)角度去思考。美國戰(zhàn)前資深比較文學(xué)學(xué)者、加利福尼亞大學(xué)語文學(xué)教授查爾斯·米爾斯·蓋雷 (Charles Mills Gayley)說道:“文學(xué)學(xué)科的搖籃是人類學(xué)……比較的方法把文明的文學(xué)與大眾相提并論,從民間故事追溯到民間故事,盡可能追溯到無法區(qū)別的人類表達(dá)藝術(shù)的 母體。”94(美) 娜塔莉·梅拉斯:《比較的理由》,陳永國譯,(美)大衛(wèi)·達(dá)姆羅什等主編《新方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)讀本》,北京:北京大學(xué)出版社,2010年,第65 頁。[Natalie Melas,“Bijiao de liyou” (Grounds for Comparison),trans.CHEN Yongguo,in Xinfangxiang bijiaowenxue yu shijie wenxue duben (New Directions:A Reader of Comparative and World Literature), eds.David Damrosch et al.,Beijing:Peking University Press,2011,65.]
綜上所述,哈代《無名的裘德》與中國文學(xué)及文化的比較,實(shí)現(xiàn)了一番“文學(xué)碰撞與文化對話”之旅,特別是與文化的比較,再次雄辯地證明美國當(dāng)代著名比較文學(xué)學(xué)者大衛(wèi)·達(dá)姆羅什觀點(diǎn)的合法性:“比較文學(xué)特別適合跨學(xué)科研究,因?yàn)椴煌幕奈膶W(xué)作品帶我們進(jìn)入了區(qū)域研究、人類學(xué)、歷史和宗教的領(lǐng)域?!?5(美) 尹星/大衛(wèi)·達(dá)姆羅什:《哈佛大學(xué)的比較文學(xué)研究:大衛(wèi)·達(dá)姆羅什教授訪談》,(美)大衛(wèi)·達(dá)姆羅什、陳永國等主編《新方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)讀本》,北京:北京大學(xué)出版社,2010年,第298 頁。[YIN Xing,David Damrosch,“Hafo daxue de bijiao wenxue yanjiu:Dawei damuluoshi jiaoshou fangtan” (Comparative Literature at Harvard University:An Interview with David Damrosch),in Xinfangxiang bijiaowenxue yu shijie wenxue duben (New Directions:A Reader of Comparative and World Literature), eds.David Damrosch et al.,Beijing:Peking University Press,2011,298.]整體上,這也能使我們自然而然地想到德國思想家歌德在1827年1月31日對秘書愛克曼說過的一句話:“中國人在思想、行為和情感方面幾乎和我們一樣,使我們很快就感到他們是我們的同類人。”這為我們預(yù)設(shè)了比較文學(xué)可比性的前提。他堅(jiān)定地宣稱:“我愈來愈深信,詩是人類的共同財(cái)產(chǎn)?!覀兊聡巳绻惶_周圍環(huán)境的小圈子朝外面看一看,我們就會(huì)陷入上面說的那種學(xué)究氣的昏頭昏腦。所以我喜歡環(huán)視四周的外國民族情況,我也勸每個(gè)人都這么辦。民族文學(xué)在現(xiàn)代算不了很大的一回事,世界文學(xué)的時(shí)代已快來臨了?,F(xiàn)在每個(gè)人都應(yīng)該出力促使它早日來臨。不過我們一方面這樣重視外國文學(xué),另一方面也不應(yīng)拘守某一種特殊的文學(xué),奉它為模范。……碰到好的作品,只要它還有可取之處,就把它吸收過來?!?6(德) 歌德:《歌德談話錄》(愛克曼輯錄),朱光潛譯,北京:人民文學(xué)出版社,1982年,第113—114 頁。[Goethe,Gede tanhualu (collected by Ekeman) (Goethe’s Random Talks on Literature and Art),trans.ZHU Guangqian.Beijing:People’s Literature Press,1982,113—14.]今天,世界各國文學(xué)多元共生、眾生喧囂,彼此互補(bǔ)、互識(shí)、互證,“世界文學(xué)的時(shí)代”早已來臨,歌德的預(yù)言早已化作現(xiàn)實(shí),值得世界各國文學(xué)工作者歡呼、喝彩。