楊雅雯
內(nèi)容摘要:施蟄存的小說《石秀之戀》是從中國古典名著《水滸傳》中的一節(jié)故事衍生而來,是對中國傳統(tǒng)文學(xué)文本的一種再書寫。不過,這種書寫受外國文學(xué)和文化的影響頗深,帶有顛覆性和實(shí)驗(yàn)性的意味。在本文中,筆者將從文學(xué)題材、創(chuàng)作方法、文學(xué)意象及思想主題等幾個(gè)方面,探求這篇小說所受民族文學(xué)及外國文學(xué)影響的創(chuàng)作表現(xiàn)以及對外國文學(xué)理論與意象的突破與超越。
關(guān)鍵詞:施蟄存 心理分析小說 比較文學(xué) 精神分析學(xué)
小說《石秀之戀》以中國古典名著《水滸傳》為藍(lán)本,改編演繹了石秀被楊雄收留到家中的一段故事。它的故事情節(jié)雖與《水滸傳》別無二致,同樣是石秀智殺裴如海、遞刀楊雄斬殺賊婆娘,但不同于《水滸傳》中光明磊落的“拼命三郎”石秀,施蟄存筆下的石秀充滿了猥瑣與陰暗的小人色彩。
這種顛覆性再書寫的完成與施蟄存所經(jīng)受的外國文學(xué)的滋養(yǎng)有很大關(guān)系。施蟄存深受弗洛伊德的性學(xué)說及一些外國文學(xué)作品的影響,采用心理分析的創(chuàng)作手法,剖析筆下人物的內(nèi)心世界,探求在社會道德的超我壓抑下的性欲本我,最終實(shí)現(xiàn)對中國傳統(tǒng)文學(xué)題材與思想主題的顛覆,傳達(dá)對中國傳統(tǒng)文化的反思與超越。筆者將在本文以比較為格局,兼顧民族傳統(tǒng)文學(xué)與外國文學(xué)的影響,從文學(xué)題材與創(chuàng)作方法、思想主題、文學(xué)意象等方面探究中國傳統(tǒng)文學(xué)與外國文學(xué)對小說《石秀之戀》的創(chuàng)作影響。
一.對中國傳統(tǒng)文學(xué)題材的顛覆性書寫
《石秀之戀》把中國古典文學(xué)名著《水滸傳》作為題材來源,這給作品蒙上了一層中國傳統(tǒng)文學(xué)的美學(xué)色彩,不過小說的創(chuàng)作方法頗受外國文學(xué)的影響,與傳統(tǒng)的中國古典文學(xué)小說創(chuàng)作又迥乎不同。原文本《水滸傳》的小說敘述多采用上帝視角的白描手法,注重人物的行動,但《石秀之戀》則多是人物視角的內(nèi)心獨(dú)白,突出人物的心理活動變化。正如李歐梵在《上海摩登:一種新都市文化在中國1930- 1945》中指出,施蟄存受弗洛伊德和奧地利作家顯尼支勒(Arthur Schnitzler)的影響,著重通過內(nèi)心獨(dú)白的方式來進(jìn)行性心理的分析。①小說《石秀之戀》的文本清晰呈現(xiàn)了施蟄存融匯貫通弗洛伊德的精神分析理論和顯尼支勒的性心理描寫,以性欲代表石秀的“本我”,兄弟之義的道德感代表石秀的“超我”,通過心理分析的藝術(shù)手法描摹男性的力比多“性欲”過程及“本我”與“超我”的沖突過程。
這種創(chuàng)作方法幫助施蟄存突破了原有的兄弟之義故事主題,將小說主題轉(zhuǎn)向了江湖兄弟大義與男女性欲的沖突。其實(shí),顛覆性書寫并不難,任何一段文本都有被再書寫的可能,但施蟄存的創(chuàng)作挑戰(zhàn)在于他并不想全然摒棄歷史題材的原文本。由于《石秀之戀》的原文本《水滸傳》已經(jīng)明確了人物的外在行動和大致故事情節(jié),所以未被確定的人物心理就成為了極具價(jià)值的開拓空間。施蟄存在順著原本的故事線路層層推進(jìn)的過程中,對石秀的心理變化過程做了細(xì)致而深入的描摹,盡管最終并沒有改變潘巧云一干人等死去的小說結(jié)局,但故事主題已然改變。在原來的文本中,潘巧云之死是好漢義氣的祭品,鞏固了石秀和楊雄二人的關(guān)系;但在《石秀之戀》中,潘巧云之死恰恰代表了石秀對楊雄的背叛,因?yàn)槭阍谂饲稍频乃劳鲋袑?shí)現(xiàn)了自己的性高潮。就這樣,施蟄存成功地將“兄弟之義”的主題顛覆為讀者對“兄弟之義”的懷疑。
此外,《石秀之戀》對《水滸傳》的顛覆性書寫的完成,除了與外國的文藝?yán)碚摵蛣?chuàng)作方法的影響有關(guān),也離不開一個(gè)重要的文學(xué)意象——蘊(yùn)含了“死亡氣息的色情”。如果沒有這個(gè)文學(xué)意象的存在,石秀就無法在潘巧云的死亡中獲得性高潮,自然也就無法實(shí)現(xiàn)對兄弟的背叛,《石秀之戀》的故事邏輯及思想主題恐怕最終難以完成。目前學(xué)界的研究已經(jīng)指出,施蟄存小說中的蘊(yùn)含了“死亡氣息的色情”意象至少顯現(xiàn)了三位他所鐘愛的作家的影響,一是前文所提的顯尼支勒,二是“性虐待”文學(xué)的創(chuàng)始作家薩德,三是美國作家愛倫·坡。
施蟄存曾言,“我一點(diǎn)沒有改變《水滸傳》中石秀故事的結(jié)構(gòu),卻給了它新的解釋”②。筆者以為,這種“新的解釋”既是對原有小說敘事的解構(gòu),也是對中國小說藝術(shù)的創(chuàng)新:將西方文學(xué)的理論、文學(xué)意象與中國傳統(tǒng)文學(xué)的母題相結(jié)合,最終突破中國傳統(tǒng)文學(xué)文本主題與文學(xué)風(fēng)格,呈現(xiàn)出既具有民族性也具獨(dú)創(chuàng)性的文學(xué)樣貌。
二.對外國文學(xué)理論及意象的超越與反饋
細(xì)讀《石秀之戀》的文本,筆者發(fā)現(xiàn)了一個(gè)值得注意的現(xiàn)象:潘巧云雖是石秀欲望對象的中心人物,但石秀對潘巧云欲望的萌發(fā)并不在潘巧云而在一個(gè)不知名的小家女:
“當(dāng)下那年少熱情的石秀,正如一個(gè)擅長著透視術(shù)的魔法師,穿過了閂閉著的房門,看出了外面秉著鳳脛燈檠的穿著晚妝的潘巧云……是的,這樣素潔的,輪廓很圓渾的,肥而不胖的向后伸著的美腳,這樣的一種身子向著前方,左手秉著燈檠,右手平伸著,以保重她的體重的平衡的教人代為擔(dān)憂的特殊的姿勢,正是最近在挑著柴擔(dān)打一條小巷里經(jīng)過的時(shí)候,一個(gè)美麗的小家女子所曾使石秀吃驚過的?!雹?/p>
這樣看來,石秀的性欲的萌動是來自于一個(gè)最近偶遇的小家女子,但無奈不過一面之緣,情緣無可續(xù)接,情欲自然無從派遣,怕是一直隱隱藏在石秀的心底。恰巧此時(shí)借住在楊雄家中,遇到了貌美的潘巧云,性欲竟轉(zhuǎn)接到潘巧云的身上,無名的小家女子曾經(jīng)令石秀吃驚和心動的“姿態(tài)和美腳”變成“屬于義兄楊雄的妻子,那個(gè)美麗的潘巧云的”。在某種程度上此時(shí)石秀對于潘巧云的性欲不過是對彼時(shí)小家女的欲望的一種填補(bǔ)。后來在娼妓那里,石秀又一次看到了小家女的身影:
“石秀……忽然憶起她(娼妓)好像便是從前在挑著柴擔(dān)打一條小巷里走過的時(shí)候所吃驚過的美麗的小家女子?!瑫r(shí),仿佛之間,石秀又憶起了第一晚住在楊雄家里的那夜的夢幻。潘巧云的腳,小巷里的少女的腳,這個(gè)娼女的腳,現(xiàn)在是都現(xiàn)實(shí)地陳列給石秀了?!雹?/p>
這又一次暗示了石秀性欲的萌芽不僅在潘巧云,也在更早的那位小家女。這不禁讓筆者聯(lián)想到了喬納森·卡勒在《文學(xué)理論入門》中所提及的德里達(dá)對盧梭《懺悔錄》片段所做的評述。評述所對應(yīng)的文本內(nèi)容是盧梭自己對德·華倫夫人的愛情的描述:在德·華倫夫人不在家時(shí),盧梭會不停地親吻華倫夫人所睡的床和用具,因?yàn)檫@些物件都是夫人所撫摸過的;但德·華倫夫人在家時(shí),他仍然不覺得滿足,要奪過德·華倫夫人已經(jīng)含在口中的食物。德里達(dá)認(rèn)為,無論是床還是用具都是華倫夫人不在場的替代物,盧梭用這些東西來填補(bǔ)對華倫夫人不在時(shí)的欲望;當(dāng)華倫夫人在場時(shí),盧梭的需求對象竟然仍是替補(bǔ)物而非華倫夫人本身,而且華倫夫人本身也是盧梭自己不曾了解的母親的替代物。由此可見,欲望的滿足不過是一種對之前某種事物的填補(bǔ),“這些補(bǔ)充物激起的正是它們所延宕的事物的存在感:事物本身給人的感覺,近在咫尺的感覺或者叫原物的感覺。直接感便從中產(chǎn)生了。一切事物都是從這種中間狀態(tài)開始的”⑤。石秀對潘巧云和娼女的性欲片段總是閃現(xiàn)出之前的小家女子的身影,已然暗示了此時(shí)的性欲是之前對小家女子性欲的延宕與替補(bǔ)物,同時(shí)也解釋為什么潘巧云的死亡雖然讓石秀獲得了一定的性滿足以后,變態(tài)的性滿足在結(jié)尾處又展現(xiàn)為一種食欲。死亡與性滿足之間的聯(lián)系通過前文我們所提到的“性愛與死亡”的意象即可得出其合理性,而“性滿足”與“食欲”之間合理性則在于此處:遺骸代表著潘巧云的替代物,石秀的性欲可以在潘巧云身上,也可以在潘巧云的補(bǔ)充物上。在《石秀之戀》中,施蟄存似乎將性欲始終描述為一種對不在場者的欲望,然后不得不借在場者達(dá)到滿足。比如,對于小家女的欲望,石秀不得不借潘巧云達(dá)到滿足,對潘巧云的欲望又不得不借娼妓得到滿足,當(dāng)潘巧云在場以后,他的欲望轉(zhuǎn)移為想對她的替代物的欲望,于是竟想要食用她的遺骸。根據(jù)德里達(dá)的評述,欲望像是一個(gè)無止境的補(bǔ)充物的鏈條,⑥由此我們可以合理推測,石秀對于小家女子的性欲也不并是最初的起點(diǎn),性欲在施蟄存看來不過是一種無法被滿足的欲望。而現(xiàn)實(shí)的道德、身份種種限制對于性的壓抑使得性成為一種欲望,沒有超我的壓抑,本我反而不會那么強(qiáng)烈,正是超我使得本我出現(xiàn)了不得滿足的匱乏,因而愈加激烈地引發(fā)了人的無理性的激情。這一點(diǎn)在施蟄存的另一篇文章《將軍底頭》中也有所呈現(xiàn):花將軍偏偏在即將回歸自己國度的時(shí)刻愛上了一位漢族女子,與其說命運(yùn)弄人,不如說正是愛欲的不可能促使此時(shí)的花將軍產(chǎn)生了從未有過的性欲。正如弗洛伊德所言,“性欲的產(chǎn)生來自于人類對性愛的壓抑”⑦,在施蟄存的筆下,性壓抑使得人類產(chǎn)生了愈發(fā)無理性的欲望,并逐漸轉(zhuǎn)移為看似荒謬的對各種補(bǔ)充物的欲望,比如《石秀之戀》中的食用遺骸的欲望,及他另一名篇《在巴黎大戲院》吮吸女伴手帕上的鼻涕的欲望。這既豐富了施蟄存小說創(chuàng)作中的性欲意象(并沒有局限于死亡與性欲的結(jié)合),同時(shí)也是對弗洛伊德的理論的一種反饋與延伸。
三.結(jié)論
總之,施蟄存的《石秀之戀》基于中國傳統(tǒng)文學(xué)題材,結(jié)合了弗洛伊德的性學(xué)說,在創(chuàng)作中認(rèn)同并消化了西方文學(xué)作家作品的一些文學(xué)涵養(yǎng),在創(chuàng)作手法、文學(xué)意象等方面多有借鑒,最終實(shí)現(xiàn)了對中國傳統(tǒng)文學(xué)題材與思想主題的顛覆,傳達(dá)對中國傳統(tǒng)文化的反思與超越,也對外國文學(xué)文化理論與文學(xué)意象做出了一定的反饋與延伸。
參考資料
[1]施蟄存.施蟄存精選集[M].北京:北京燕山出版社,2006,40-63
[2]李歐梵.上海摩登:一種新都市文化在中國1930-1945[M].上海:上海三聯(lián)書店,2008,159-173
[3][美]喬納森·卡勒.文學(xué)理論入門[M].南京:譯林出版社,2013年,34-42
[4]杜九霞.施蟄存筆下石秀性變態(tài)心理解析[J].西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2011(04),92-95
[5]譚佳林.論20世紀(jì)中國小說的性愛敘事[J].文藝爭鳴,1999(01)
注 釋
①李歐梵.《上海摩登:一種新都市文化在中國1930-1945》,上海:上海三聯(lián)書店,2008,第159-173頁
②杜九霞.《施蟄存筆下石秀性變態(tài)心理解析》,西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2011(04),第92-95頁
③施蟄存.《施蟄存精選集》,北京:北京燕山出版社,2006,40-63
④同上,40-63
⑤[美]喬納森·卡勒.《文學(xué)理論入門》,南京:譯林出版社,2013年,第34-42頁
⑥同上,第39頁
⑦弗洛伊德.轉(zhuǎn)引自譚佳林《論20世紀(jì)中國小說的性愛敘事》,《文藝爭鳴》,1999(01),5-15
(作者單位:上海交通大學(xué)人文學(xué)院)