国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近40年來中日海上交流研究綜述與展望*
——以跨國人物為主線

2020-12-02 08:01王勇
海交史研究 2020年1期
關(guān)鍵詞:鑒真日本

王勇

一、引 言

日本是四面環(huán)海的島國,與中國大陸之間有浩瀚的大海相隔,歷史上中日兩國人來物往,向北必須跨越渤?;螯S海,往南則要橫渡東海或南海。從這層意義上講,中日之間無論“人來”還是“物往”,必須依賴于海上航線,因此均可歸為“海上交流”。

無論是“中日關(guān)系”還是“中日交流”,在通常的學(xué)科目錄分類中處于比較尷尬的境地——既不屬于中國研究,也算不上日本研究;然而其本質(zhì)應(yīng)該是一門交叉學(xué)科,不僅外延覆蓋中國史和日本史,內(nèi)涵還涉及思想、宗教、法制、民俗乃至文學(xué)、藝術(shù)、社會、經(jīng)濟等人文社科的方方面面。

中國官方為周邊國家書寫史傳,持續(xù)千余年而未曾間斷,涉及的國家或民族近百,歷史之悠久、影響之深遠、體例之完備、內(nèi)涵之豐贍,堪稱世界文明史上一大奇跡。以日本為例,從3世紀末的《三國志》到20世紀初的《清史稿》,“二十六史”專設(shè)日本傳凡17篇,時間跨度超過1500年,貫穿起來就是一部中國官方視野下的“中日交流史”(1)王勇主編 :《歷代正史日本傳考注》(5卷),上海:上海交通大學(xué)出版社,2016年。。

然而,真正意義上的日本研究高潮出現(xiàn)在明代。由于東南沿海倭寇猖獗、萬歷朝鮮戰(zhàn)爭勃發(fā)等原因,一直以來被視為“蕞爾小國”的日本,猛然間以“強敵”姿態(tài)登場,令中國官民猝不及防,于是數(shù)以百計的各類研究著作競相問世,如薛俊《日本考略》、鄭若曾《日本圖纂》《籌海圖編》《江南經(jīng)略》、李遂《明代御倭軍制》、李言恭等《日本考》、宋應(yīng)星《經(jīng)略復(fù)國要編》等等。中國歷史上第一波日本研究高潮,出于海防與御敵的需求,內(nèi)容偏重于軍事、外交、地理等,是自上而下激起的研究熱潮。

日本自明治維新以后,搖身一變成為東方強國。尤其中國在“甲午戰(zhàn)爭”中慘敗,朝野為之震驚,憂國憂民且具有遠見的知識人士毅然呼出“以日為師”口號,于是一批又一批官紳赴日考察,一波又一波學(xué)子負笈東渡。1871年《中日修好條規(guī)》簽署之后,兩國人員往來愈加密集,親歷者撰寫的考察記、見聞錄以及相關(guān)著作、論文,涉及政治、經(jīng)濟、教育、產(chǎn)業(yè)、交通、科技諸多層面,形成日本研究的第二波高潮。這波高潮從晚清延續(xù)到民國時期,從單純的“通過日本學(xué)習西方”,過渡到對日本歷史文化的關(guān)照,后者的標志性著作是黃遵憲《日本國志》等。

隨著“二戰(zhàn)”后日本經(jīng)濟的奇跡般騰飛,尤其是1972年中日實現(xiàn)邦交正常化,第三波日本研究高潮驟然而至,其顯著特征是全方位、多層次、學(xué)術(shù)化,無論深度還是廣度、數(shù)量還是質(zhì)量,均遠遠超越前兩波高潮。

本文時間上定位在“近四十年”,基本上與第三波高潮同步。在這個時間段中,我國學(xué)者在“中日文化交流史”領(lǐng)域取得了長足的進步。以日本學(xué)界為參照物來看,經(jīng)歷了學(xué)習、追趕、創(chuàng)新的多個階段,在局部的“點”甚至特定的“面”上,充分利用自身優(yōu)勢實現(xiàn)了超越。

如前所述,中日文化交流史是一門新興的交叉學(xué)科,不僅內(nèi)涵豐富而且外延寬廣,在一篇論文中包羅萬象予以概述,幾乎是完不成的任務(wù)。然而,“文化交流”有其自身的特點與脈絡(luò)。即文化的創(chuàng)造、傳承、流播、接受、模仿、改良、創(chuàng)新諸環(huán)節(jié),均離不開“人”的主導(dǎo)作用?;诖耍疚囊浴翱鐕宋铩睘榫€索,概述近40年來中日海上交流領(lǐng)域所取得的研究成就,突出中國學(xué)界的創(chuàng)新點與前沿性,同時指出存在的問題與努力的方向。

二、赴日中國人研究

人類漫長的文明發(fā)展史,是人類自身創(chuàng)造文化、繼承文化、傳播文化、攝取文化、創(chuàng)新文化的歷史。從時間上講,人類生生不息使文化得以繼承和創(chuàng)新;從空間上講,人類遷徙不定使文化得以流播和擴散。因此,要研究雙邊乃至多邊的文化交流史,“人”是貫穿其始終的主線。

中日兩國的文化交流,既有一般文化交流的共性,又有其自身獨特的規(guī)律與理路。秦漢至魏晉南北朝時期,或經(jīng)由朝鮮半島、或跨洋過海東渡的中國移民,促使日本文明的跳躍式發(fā)展;隋唐時期,日本派出的遣隋使、遣唐使扮演了文化交流的主角;宋元至明代,絡(luò)繹于海途的商賈、求法巡禮的僧侶成為文化的搬運者;晚清至民初,外交官員、考察官紳、游歷文人、教習學(xué)子你來我往,文化交流呈現(xiàn)多樣化特色。

總體上來說,國內(nèi)外學(xué)術(shù)界比較關(guān)注來華日本人研究,而赴日中國人的研究相對比較冷門,除了徐福、鑒真、朱舜水、黃遵憲等少數(shù)人物的點描,系統(tǒng)性、整體性的研究尚不多見。

(一)赴日華僑史

沈殿忠、沈殿成、趙玲、何平《中日交流史中的華僑》(2)沈殿忠、沈殿成、趙玲、何平 :《中日交流史中的華僑》,沈陽:遼寧人民出版社,1991年。填補了這一空白。全書洋洋灑灑62萬字,以24章篇幅敘述秦漢至20世紀后半期中國人東渡日本史及在日華僑社會生態(tài),時間跨度之大、涉及層面之廣,可謂是宏大的構(gòu)圖、空前的壯舉。

正如沈殿忠在《前言》中坦言“本書依序討論了古代、近代、現(xiàn)代以至當代旅日華僑的產(chǎn)生和演變,重點是近、現(xiàn)代部分”,該書亮點與缺憾并存。整體印象是“古代”太單薄、“近代”頗厚重、“現(xiàn)代”出新意。

具體而言,第二章《秦漢時期旅日華僑的先驅(qū)者》、第三章《兩晉南北朝時期的旅日華僑》、第四章《隋唐時期旅居日本的華僑》、第五章《宋元時期旅居日本的華僑》、第六章《明清時期旅居日本的華僑》,基本上屬于四平八穩(wěn)地歸納匯總前人成果;第七章《近代歷史時期旅居日本的華僑》、第八章《戊戌變法失敗后流亡日本的維新志士》、第九章《清朝末期開始渡日的中國留學(xué)生》、第十章《辛亥革命時期功勛卓著的旅日華僑》、第十一章《護國討袁時期重振旗鼓的旅日華僑》、第十二章《“五四”愛國運動中的留日學(xué)生》、第十三章《辛亥后至抗戰(zhàn)前渡日的中國留學(xué)生》、第十四章《辛亥后至抗戰(zhàn)前旅日華僑的定居狀況》、第十五章《旅日華僑與抗日戰(zhàn)爭》使用國內(nèi)部分新資料,涉及日本學(xué)者研究的某些盲點;第十六章《二次大戰(zhàn)后初期的旅日華僑》、第十七章《旅日華僑與二十世紀前半期中國的經(jīng)濟發(fā)展》、第十八章《旅日華僑與二十世紀前半期中國的政治發(fā)展》、第十九章《旅日華僑與二十世紀前半期中國的文化發(fā)展》、第二十章《二十世紀后半期旅日華僑人口、分布、籍貫》、第二十一章《二十世紀后半期日本華僑社會的發(fā)展》、第二十二章《二十世紀后半期日本社會發(fā)展中的華僑經(jīng)濟》、第二十三章《二十世紀80年代中國新的留日運動》從中日兩國的政治、經(jīng)濟、文化多維度考察旅日華僑的生態(tài),開辟出一個新的研究分野。

(二)古代日本的大陸移民

1995年,文津出版社(臺北)將廈門大學(xué)韓昇的《日本古代的大陸移民研究》列入 “大陸地區(qū)博士論文叢刊”予以出版。這部博士論文得到韓國磐、池田溫兩位史學(xué)巨擘指導(dǎo),充分運用中日兩國史料,兼具中國學(xué)者的宏觀視野與日本學(xué)者的微觀考據(jù),引起國內(nèi)外學(xué)術(shù)界關(guān)注。

全書除第一章《緒論》外,第二章《各國移民待遇的比較與偽造譜牒問題》、第三章《中國的鄉(xiāng)村社會與日本的大陸移民組織》、第四章《“吳國”“吳人”與吳文化》、第五章《大陸移民社會》、第六章《移民的主要活動事跡》、第七章《早期佛教的傳播》考察魏晉以來中國赴日移民的組織、待遇、貢獻諸方面,恰好彌補前述《中日交流史中的華僑》存在的古代薄弱環(huán)節(jié)。

池田溫在《序言》中給予該書積極評價,列舉作者指出的日本對各國移民基本一視同仁、奈良中期朝鮮移民地位上升、日本在唐風熏染下并未特殊優(yōu)待中國移民、在賜姓和任官方面朝鮮移民氏族比中國移民氏族更居于有利地位、在朝鮮移民中存在與中國移民相抗衡的意識,指出“以上諸點,推翻了學(xué)界通論的根據(jù),基本上探明了于華北動亂時期逃往樂浪諸郡的漢族在朝鮮半島定居之后,又由于政治形勢的變化而遷徙到日本的經(jīng)緯,且多符合當時的實際情況”。

我們認為,該書的最大亮點體現(xiàn)在第三章《中國的鄉(xiāng)村社會與日本的大陸移民組織》與第五章《大陸移民社會》,突破日本學(xué)者的慣性思維及日本史的窠臼,把中國鄉(xiāng)村社會與赴日移民社會連接起來考察,拓展了移民帶動文化傳播的研究空間。該書另一個重要觀點,即認為日本朝廷并非“特殊優(yōu)待中國移民”,且“在賜姓和任官方面朝鮮移民氏族比中國移民氏族更居于有利地位”,需要從百濟與日本的地緣與歷史關(guān)系、移民群體的數(shù)量比、移民的專業(yè)特長與任職部門等綜合考量,如中國移民多擔任博士、醫(yī)官、圖書管理等職,有關(guān)中國移民在日的地位與待遇有待進一步深入研判。

韓昇在中國赴日移民領(lǐng)域深耕多年,相關(guān)論文還有《司馬氏與中國佛教傳播日本》《略論日本古代大陸移民的若干事跡》《唐朝到日本的移民及在文化方面的影響》《日本古代的大陸移民社會》,(3)韓昇 :《司馬氏與中國佛教傳播日本》,載《歷史研究》1990年第6期 ;《略論日本古代大陸移民的若干事跡》,載《求索》1992年第5期 ;《唐朝到日本的移民及在文化方面的影響》,載《社會科學(xué)戰(zhàn)線》1993年第6期 ;《唐朝到日本的移民及在文化方面的影響》,載《社會科學(xué)戰(zhàn)線》1993年第6期 ;《日本古代的大陸移民社會》,載《華僑華人歷史研究》1997年第2期??梢砸徊⒖肌?/p>

(三)赴日唐人

2015年,葛繼勇著《七至八世紀赴日唐人研究》列入王勇主編的“中日文化交流新視覺叢書”,由商務(wù)印書館出版發(fā)行。該書是在其博士論文《<續(xù)日本紀>所載赴日唐人研究》基礎(chǔ)上擴充改寫而成,基礎(chǔ)資料來源增加了《日本書紀》及最新考古資料。如果說韓昇《日本古代的大陸移民研究》涵蓋魏晉至隋唐時期的中國移民,那么葛繼勇的著作聚焦于7-8世紀(相當于初唐至中唐),對這一時期赴日唐人資料進行拉網(wǎng)式搜羅,試圖在東亞視域下建構(gòu)赴日唐人研究的體系。

該書正文分為三篇。第一篇《“唐人”用語的內(nèi)涵以及唐人記事的成立》,綿密剖析日本古代指稱異國人的近義詞——“唐人”“漢人”“秦人”“吳人”“胡人”“韓人”等異同,確定“唐人”的特殊內(nèi)涵與跨時空外延;第二篇《七至八世紀赴日唐人總論》為全書核心,宏觀上把控7世紀赴日唐人以百濟所獻俘虜及外交使節(jié)為主、8世紀赴日唐人呈多樣化及多渠道的特點,尤其論述赴日唐人與日本內(nèi)政外交關(guān)系頗多新意;第三篇《七至八世紀赴日唐人個案研究》追蹤具有代表性的幾位唐人事跡,涉及唐俘續(xù)守言與薛弘恪、唐人袁晉卿、唐使沈惟岳一行,可謂窮盡史料、刨根問底。

樓正豪稱此書“是目前國內(nèi)唯一一部研究赴日唐人的專著……不失為七至八世紀赴日唐人研究領(lǐng)域的開山力作,為我們展現(xiàn)出一幅描繪異域唐人風景的壯闊歷史畫卷”,同時指出不足之處:“作者試圖對七至八世紀赴日唐人進行一番體系化研究的目標似乎并未得到很好的實現(xiàn),最大的研究障礙就是資料太少,過于零散,因而一些綜合性的結(jié)論只是通過個別人的考察而得出的,普遍性薄弱?!?4)樓正豪 :《開創(chuàng)者的缺點——評葛繼勇著<七至八世紀赴日唐人研究>》,載《博覽群書》2016年第9期。應(yīng)該是比較中肯的評價。

(四)在日宋商

兩宋時期,中日海上貿(mào)易迅猛發(fā)展,涌現(xiàn)出一個以宋人為核心的多國籍、跨區(qū)域的海商群體,他們聚居在東亞地中海沿岸的港口城市,日本九州的博多逐漸成為國際化的貨物集散地,定居于此的外國人中包括大量的宋人。

浙江省寧波古稱明州,唐宋時期是重要的國際港口,也是溝通東亞各國的門戶,自古與日本博多津海路相通,因此保留不少中日海上交流的文物與遺址。天一閣博物館珍藏的三塊石碑,便是有力的物證。1985年顧文璧、林士民《寧波現(xiàn)存日本國太宰府博多津華僑刻石之研究》,首次揭開三塊被稱作“華僑刻石”的神秘面紗。筆者根據(jù)該文介紹,三度赴天一閣實地核實,確認三塊石碑分別為“日本國太宰府博多津居住弟子丁淵”“日本國太宰府居住弟子張寧”“建州普城縣寄日本國孝男張公意”所立,內(nèi)容均為捐款修路一丈,落款是“乾道三年四月”(5)顧文璧、林士民 :《寧波現(xiàn)存日本國太宰府博多津華僑刻石之研究》,載《文物》1985年第7期。。

郝杰《日本考》云:“我國海商聚住花旭塔津者多……有一街名大唐街,而有唐人留戀于彼,生男育女者有之,昔雖唐人,今為倭也?!?6)(明)李言恭、郝杰編,嚴大中、汪向榮校注 :《日本考》,北京:中華書局,1983年,第89頁。捐款人自稱“居住”或“寄”日本國者,當是浙江、福建一帶的海商移居日本者或其后裔。值得注意的是,立碑之乾道三年(1167)四月三日,兩浙路運轉(zhuǎn)使姜詵上奏朝廷:“明州市舶務(wù),每歲夏汛,高麗、日本外國舶船到來。依例,提舉市舶官于四月初親去檢察,抽解金、珠等,起發(fā)上件(供)?!?7)(清)徐松 :《宋會要輯稿》,“職官四四之二九”,上海:上海古籍出版社,2014年,第4218頁。(本文標點與該版本標點有所不同。)由此推斷,此三人借著來明州經(jīng)商的機會,捐款修路、供養(yǎng)先祖。

顧文璧、林士民論文發(fā)表后,在中日兩國引起轟動。這是寧波市迄今為止發(fā)現(xiàn)的宋代明州港最早的文物遺存,也是明州港對日本交通貿(mào)易歷史最早的文物遺存,具有很高的史料價值與歷史意義。

移居日本、回國經(jīng)商、順帶捐款的丁淵、張寧、張公意,是眾多在日宋商的一個縮影。趙瑩波的兩部新著《宋日貿(mào)易研究》《唐宋元東亞關(guān)系研究》(8)趙瑩波 :《宋日貿(mào)易研究》,臺灣新北:花木蘭文化出版社,2016年 ;《唐宋元東亞關(guān)系研究》,上海:上海社會科學(xué)出版社,2016年。則揭示了在日宋商的許多不為國內(nèi)學(xué)者熟知的側(cè)面與細節(jié),探索宋代海商群體產(chǎn)生的國內(nèi)外背景、中日海上貿(mào)易的大宗物品與抽解制度、宋商赴日后的待遇與地位、他們的政治身份與文化影響,包括宋商作為國使向日本傳遞的國書、宋商國使的易名現(xiàn)象、宋商與武士的關(guān)系、在地化過程中的通婚現(xiàn)象等等,作者使用大量珍貴資料、從東亞視角關(guān)照宋商的歷史意義,并指出在日宋商為中華文明的傳播做出了卓越貢獻,他們是中華文明的移動載體,是中華文明圈的建設(shè)者和實踐者。

除了前述通史性、群體化、斷代史的考察,大多數(shù)有新意的成果聚焦于一些個人,比如唐代東渡的鑒真、明清鼎革之際移居日本的朱舜水等,均屬中國學(xué)界經(jīng)久不衰的熱門話題。

(五)唐僧鑒真

我國的鑒真研究大抵起步于20世紀80年代前后,汪向榮《邀聘鑒真東渡的歷史背景》(9)汪向榮 :《邀聘鑒真東渡的歷史背景》,載《世界歷史》1979年第4期。、王金林《鑒真在日本受到“奈良舊教團”的排擠打擊嗎?》(10)王金林 :《鑒真在日本受到“奈良舊教團”的排擠打擊嗎?》,載《天津社會科學(xué)》1982年第1期。、卞孝萱《鑒真東渡五題》(11)卞孝萱 :《鑒真東渡五題》,載《江漢論壇》1980年第5期。等,面對日本學(xué)界厚重的鑒真研究積淀,站在中國學(xué)者的立場上勇于創(chuàng)新、敢于挑戰(zhàn),至今讀來仍令人心潮澎湃。

進入21世紀,《揚州大學(xué)學(xué)報》《鄭州大學(xué)學(xué)報》《唐都學(xué)刊》等先后刊出多期“鑒真研究”專欄,集中推出中日學(xué)者的最新研究成果,茲擇要介紹如下。王勇《鑒真東渡動機諸說批判——剖析日本學(xué)者的幾種觀點》《鑒真和上與舍利信仰——高僧傳的史實與虛構(gòu)》(12)王勇 :《鑒真東渡動機諸說批判——剖析日本學(xué)者的幾種觀點》,載《揚州大學(xué)學(xué)報》2009年第4期 ;《鑒真和上與舍利信仰——高僧傳的史實與虛構(gòu)》,載《揚州大學(xué)學(xué)報》2010年第2期。探討鑒真東渡之動機,通過剖析與批駁“圣德太子敬慕說”“鑒真間諜說”等日本學(xué)界流行的觀點,認為舍利信仰與轉(zhuǎn)世信念是促使鑒真東渡的內(nèi)在動力。葛繼勇《鑒真東渡前的弘法活動與法進的出家受戒》《鑒真弟子法進的東渡活動與<進記>》《鑒真弟子法進與日本天臺宗》《鑒真弟子法進的在日活動——鑒真和上解任僧綱為止》系列論文,(13)葛繼勇 :《鑒真東渡前的弘法活動與法進的出家受戒》,載《揚州大學(xué)學(xué)報》2007年第4期 ;《鑒真弟子法進的東渡活動與<進記>》,載《唐都學(xué)刊》2007年第4期 ;《鑒真弟子法進與日本天臺宗》,載《揚州大學(xué)學(xué)報》2012年第4期 ;《鑒真弟子法進的在日活動——鑒真和上解任僧綱為止》,載《揚州大學(xué)學(xué)報》2013年第6期。圍繞跟隨鑒真東渡、接替鑒真坐鎮(zhèn)東大寺戒壇院的唐僧法進,考證其師承法脈、東渡經(jīng)緯、在日活動等,首次提出《進記》或為法進所著行紀的新觀點。

此外,卞孝萱《鑒真與天臺宗關(guān)系新探》(14)卞孝萱 :《鑒真與天臺宗關(guān)系新探》,載《廣東社會科學(xué)》2004年第3期。、郭天祥《鑒真大師僅僅是律宗高僧嗎?——論鑒真與天臺宗的關(guān)系》(15)郭天祥 :《鑒真大師僅僅是律宗高僧嗎?——論鑒真與天臺宗的關(guān)系》,載《宗教學(xué)研究》2004年第4期。,關(guān)注到鑒真與日本天臺宗興起的關(guān)聯(lián);王勇《唐詩中的鑒真》《鑒真東渡與書籍之路》,(16)王勇 :《唐詩中的鑒真》,載《唐都學(xué)刊》2007年第4期 ;《鑒真東渡與書籍之路》,載《鄭州大學(xué)學(xué)報》2007年第5期。前者推定《贈鑒上人》系皇甫曾贈別鑒真之作,后者考證鑒真東渡攜帶的書籍。總體上說,雖然日本的鑒真研究起步較早,但21世紀中國的鑒真研究漸入佳境,呈現(xiàn)引領(lǐng)學(xué)界的態(tài)勢。

(六)朱舜水

文獻整理方面,1981年北京大學(xué)朱謙之教授整理的《朱舜水集》由中華書局出版發(fā)行,該書以日本稻葉君山編《朱舜水全集》(1912)為底本,參酌馬浮改編《舜水遺書》(1913)、北大館藏日本刊本《舜水先生文集》(1720)增刪而成,堪稱當時最為完備的資料集。1992年徐興慶出版《朱舜水補遺》(臺灣學(xué)生書局)、2004年出版《新訂朱舜水補遺》(臺灣大學(xué)出版中心),輯入數(shù)量可觀的新資料,在資料收集與整理方面超越了日本學(xué)界;近年來,德川真木監(jiān)修、徐興慶主編的《日本德川博物館藏品錄I朱舜水文獻釋讀》(2013)、《日本德川博物館藏品錄Ⅱ德川光國文獻釋解》(2014)、《日本德川博物館藏品錄Ⅲ水戶藩內(nèi)外關(guān)系文獻釋解》(2015)由上海古籍出版社與日本德川博物館聯(lián)合推出,為朱舜水研究奠定了更為堅實的史料基礎(chǔ)。

專題研究方面,韓東育《朱舜水在日活動新考》(17)韓東育 :《朱舜水在日活動新考》,載《歷史研究》2008年第3期。以詼諧的語言、靈動的思辨提出幾個嚴肅的問題,即朱舜水與日本“華夷變態(tài)”思潮、“徂徠學(xué)”的興起、《大日本史》修撰理念的內(nèi)在邏輯關(guān)聯(lián),該文可謂振聾發(fā)聵,從思想史的角度切入由此得出的結(jié)論也大致可信。林敏潔《試論朱舜水的漢語教學(xué)理論與實踐》(18)林敏潔 :《試論朱舜水的漢語教學(xué)理論與實踐》,載《中國典籍與文化》2006年第1期。立意新穎,從漢語傳播史的角度評述朱舜水弘揚傳統(tǒng)文化的功績。竺小恩《朱舜水與明朝服飾文化在日本的傳播》(19)竺小恩 :《朱舜水與明朝服飾文化在日本的傳播》,載《浙江紡織服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報》2015年第4期。、錢明《明末浙江大儒朱舜水流寓日本后的主動在地化——以朱氏所贈三尊孔子銅像為主線》(20)錢明 :《明末浙江大儒朱舜水流寓日本后的主動在地化——以朱氏所贈三尊孔子銅像為主線》,載《貴州文史叢刊》2017年第2期。分別從大明衣冠、孔子銅像入手,闡述朱舜水對日本文化的多元影響。

近年,朱舜水與日本學(xué)人賴以交流的“筆談”文獻受到關(guān)注,這些文獻大多以抄本形式傳世,未經(jīng)系統(tǒng)整理與研究,各類全集也基本未見收入,是一塊亟待開墾的處女地。李心純、林和生《朱舜水研究的最新史料——<西行手錄>的史料價值》(21)林和生 :《朱舜水研究的最新史料——<西行手錄>的史料價值》,載《山西師大學(xué)報》2013年第1期。介紹了朱舜水與小宅生順的筆談集《西游手錄》(作者將“西游”誤錄為“西行”),認真比校彰考館抄本與《朱舜水集》所載筆語內(nèi)容,頗有真知灼見。王勇、朱子昊《朱舜水筆談文獻研究》(22)王勇、朱子昊 :《朱舜水筆談文獻研究》,上海:上海交通大學(xué)出版社,2018年。校注、影印朱舜水與小宅生順及安東守約的兩部筆談集《西游手錄》《心喪集語》,并附有《朱舜水的姓名字號》《朱舜水的終焉之地》《朱舜水“筆語”資料》《<西游手錄>成書經(jīng)緯》《<心喪集語>成書經(jīng)過》諸文,開拓了朱舜水研究的新領(lǐng)域。

(七)其他人物

關(guān)涉赴日中國人的研究成果中,尚有以下一些專題比較熱門:(1)明季遺民,如衷爾鉅《陳元赟的事跡及其著作在日本的流傳》(23)衷爾鉅 :《陳元赟的事跡及其著作在日本的流傳》,載《文獻》1988年第1期。、周中堅《明遺民東渡及其對日本文化的影響》(24)周中堅 :《明遺民東渡及其對日本文化的影響》,載《海交史研究》1992年第2期。、呂洪年《心越東渡的杰出貢獻及其故里家世考》(25)呂洪年 :《心越東渡的杰出貢獻及其故里家世考》,載《浙江社會科學(xué)》1993年第1期。、謝孝蘋《旅日琴僧東皋心越》(26)謝孝蘋 :《旅日琴僧東皋心越》,載《音樂研究》1993年第4期。、胡滄澤《鄭成功與隱元禪師關(guān)系略論》(27)胡滄澤 :《鄭成功與隱元禪師關(guān)系略論》,載《福建師范大學(xué)學(xué)報》1997年第4期。、任萍《浙江籍僑僧逸然性融與日本》(28)任萍 :《浙江籍僑僧逸然性融與日本》,載《浙江外國語學(xué)院學(xué)報》2012年第2期。、廖肇亨《從西湖到富士山:明清之際黃檗宗僧獨立性易地景書寫之文化義蘊》(29)廖肇亨 :《從西湖到富士山:明清之際黃檗宗僧獨立性易地景書寫之文化義蘊》,載《中國文化》2016年第2期。等;(2)外交官員,如陳振濂《“日本書道近代化之父”——論楊守敬對日本書法的貢獻》(30)陳振濂 :《“日本書道近代化之父”——論楊守敬對日本書法的貢獻》,載《文史雜志》1987年第2期。、夏曉虹《黃遵憲與日本明治文化》(31)夏曉虹 :《黃遵憲與日本明治文化》,載《學(xué)術(shù)界》2000年第1期。、夏日新《楊守敬日本訪書成功原因初探》(32)夏日新 :《楊守敬日本訪書成功原因初探》,載《江漢論壇》2007年第4期。、王寶平《甲午戰(zhàn)前中國駐日翻譯官考》(33)王寶平 :《甲午戰(zhàn)前中國駐日翻譯官考》,載《日語學(xué)習與研究》2007年第5期。、龔纓晏《張斯桂:從寧波走向世界的先行者》(34)龔纓晏 :《張斯桂:從寧波走向世界的先行者》,載《寧波大學(xué)學(xué)報》2008年第6期。、戴東陽《何如璋與早期中日琉球交涉》(35)戴東陽 :《何如璋與早期中日琉球交涉》,載《清史研究》2009年第3期。等;(3)留日學(xué)生,如彭煥才《留日學(xué)生與中國共產(chǎn)黨的創(chuàng)立》(36)彭煥才 :《留日學(xué)生與中國共產(chǎn)黨的創(chuàng)立》,載《湘潭大學(xué)學(xué)報》1992年第4期。、呂順長《清末浙江籍早期留日學(xué)生之譯書活動》(37)呂順長 :《清末浙江籍早期留日學(xué)生之譯書活動》,載《杭州大學(xué)學(xué)報》1996年第2期。、桑兵《留日浙籍學(xué)生與近代中國》(38)桑兵 :《留日浙籍學(xué)生與近代中國》,載《西北大學(xué)學(xué)報》2018年第3期。、徐志民《明治維新與赴日留學(xué)》(39)徐志民 :《明治維新與赴日留學(xué)》,載《華中師范大學(xué)學(xué)報》2018年第4期。等。

除此之外,葛繼勇、鄭屹《隋使遍光高與東亞佛教外交》(40)葛繼勇、鄭屹 :《隋使遍光高與東亞佛教外交》,載《海交史研究》2002年第2期。披露《元興寺伽藍緣起并流記資財帳》所載《丈六光銘》新資料,銘文云“歲次戊辰(608),大隨國使主鴻臚寺掌客裴世清、使副尚書祠部主事遍光高登來奉之”“使副尚書祠部主事遍光高”之官職、頭銜、姓名不見其他文獻,彌足珍貴;黃約瑟《“大唐商人”李延孝與九世紀中日關(guān)系》(41)黃約瑟 :《“大唐商人”李延孝與九世紀中日關(guān)系》,載《歷史研究》1993年第4期。、吳玲《九世紀唐日貿(mào)易中的東亞商人群》(42)吳玲 :《九世紀唐日貿(mào)易中的東亞商人群》,載《西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報》2004年第3期。關(guān)注遣唐使中止后活躍于東海的貿(mào)易商人群,他們以李延孝等唐人為主體,但有時也自稱“渤海人”或“新羅人”,總之是一個利益相關(guān)的跨國群體,“國籍”反而淡化;朱越利《唐氣功師百歲道人赴日考——以〈金液還丹百問訣〉為據(jù)》(43)朱越利 :《唐氣功師百歲道人赴日考——以〈金液還丹百問訣〉為據(jù)》,載《世界宗教研究》1993年第3期。、王勇《渤海道士李光玄事跡考略》(44)王勇 :《渤海道士李光玄事跡考略》,載王寶平主編 :《中日文化交流史研究》,上海:上海辭書出版社,2008年。從道教典籍《金液還丹百問訣》中發(fā)掘出生渤海而往返東亞諸國的李光玄事跡,引起韓國、日本學(xué)界的關(guān)注;孫東臨《東渡日本的宋元僧侶及其在日本文學(xué)史上的貢獻》(45)孫東臨 :《東渡日本的宋元僧侶及其在日本文學(xué)史上的貢獻》,載《日本學(xué)刊》1987年第1期。、江靜《無學(xué)祖元<臨劍頌>源流考》(46)江靜 :《無學(xué)祖元<臨劍頌>源流考》,載《文獻》2010年第1期??疾焖卧獣r代赴日僧侶的文學(xué)素養(yǎng)與貢獻。

三、來華日本人研究

日本航海而來進入中國人視野,至少可以追溯到西漢初期。公元前109-108年,漢武帝滅衛(wèi)滿朝鮮而設(shè)立樂浪、玄菟、真番、臨屯四郡,史傳“樂浪海中有倭人,分為百余國,以歲時來獻見云”(47)《漢書》)卷28,“地理志第八”,北京:中華書局,1962年,第1658頁?!逗鬂h書》卷85,《東夷列傳第七十五·倭》亦云:“自武帝滅朝鮮,使驛通于漢者三十許國”,北京:中華書局,1965年,第2820頁。。東漢時有“倭奴國”、曹魏時有“卑彌呼”、兩晉南北朝時有“倭五王”梯航朝貢;至隋唐時期,日本遣使來華漸成定制,隨行的有求法巡禮的留學(xué)僧、問學(xué)解惑的學(xué)問生等;五代、兩宋至元明,日本僧侶不絕于途,或為朝圣祖庭,或為奉命出使,或為磨礪技藝;清代至民國時期,來華日本人魚龍混雜,有外交官、貿(mào)易商、探險家乃至文人墨客、間諜軍人等。

日本人來華的歷史不僅時間跨度大,涉及的階層與人物也非常龐雜,因此國內(nèi)的相關(guān)研究比較分散零星,在一篇文章中包羅萬象予以評述不太現(xiàn)實?;诖?,我們選擇處于學(xué)界前沿的幾個熱點。

(一)遣唐使

本世紀80年代出版的幾部遣唐使著作——如池步洲《日本遣唐使簡史》(48)池步洲 :《日本遣唐使簡史》,上海:上海社會科學(xué)院出版社,1983年。、姚嶂劍《遣唐使》(49)姚嶂劍 :《遣唐使》,西安:陜西人民出版社,1985年。、武安隆《遣唐使》(50)武安隆 :《遣唐使》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,1985年。等,多屬于介紹性、普及化的書籍,史料、論據(jù)、觀點基本不出森克己《遣唐使》(51)[日]森克己《遣唐使》,至文堂,1956年。范圍。

然而,還是有少數(shù)論文具有真知灼見,如胡錫年《唐代的日本留學(xué)生》(52)胡錫年 :《唐代的日本留學(xué)生》,載《陜西師大學(xué)報》1981年第1期。,主要探討赴華留學(xué)僧俗人數(shù)比例懸殊的問題,根據(jù)木宮泰彥《日中文化交流史》(53)[日]木宮泰彥 :《日中文化交流史》,北京:商務(wù)印書館,1980年。所列留學(xué)僧俗約120人,其中僧侶是學(xué)生三倍半以上,日本學(xué)者多歸結(jié)為經(jīng)濟原因(僧侶比俗人省錢),作者比較日本朝廷支出、在唐期間花銷,指出“學(xué)問僧入唐,與留學(xué)生相比,不但未能省錢,代價可能更昂貴”,進而推導(dǎo)自己的結(jié)論,即(1)唐國子監(jiān)名額有限;(2)當權(quán)者擔憂留學(xué)生回國后形成威脅;(3)舉國信仰佛教。此文一發(fā)影響甚大,香港中文大學(xué)譚汝謙發(fā)表《對<唐代的日本留學(xué)生>一文的補充意見》(54)譚汝謙 :《對<唐代的日本留學(xué)生>一文的補充意見》,載《陜西師大學(xué)報》1981年第4期。,雖然是一封私信的節(jié)略,提出頗有建設(shè)性意見,足顯譚氏學(xué)術(shù)功底。

宋錫民、宋百川《日本遣唐使者小考》(55)宋錫民、宋百川 :《日本遣唐使者小考》,載《文史哲》1980年第3期。提出新見解,認為唐高宗總章二年(669)、咸亨元年(670)及唐睿宗景云二年(711),認為這三次遣使中有兩次不見日本史載,故推定為“非正式使節(jié)”;兩年后戴禾發(fā)表《高宗、睿宗朝日使來唐事考》(56)戴禾 :《高宗、睿宗朝日使來唐事考》,載《文史哲》1982年第6期。商榷,仔細考訂《舊唐書》《新唐書》《冊府元龜》相關(guān)朝貢記事,指出總章二年、咸亨元年系同一批遣唐使,景云二年應(yīng)該是開元五年(717)之誤錄,因而不存在所謂的“非正式使節(jié)”之說。日本派出遣唐使,從任命大使等官員、建造船只、選拔人員、等待信風、跨海航行、抵達唐土、護送入京、正式朝拜、辭行南下、揚帆歸國、回京述職、論功行賞等等,時間跨度長達數(shù)年,中國史書在相近時段多次記錄并無不妥,所以戴禾的考證及結(jié)論是可信的。

我們從數(shù)量眾多的遣唐使研究論文中,選取兩組具有代表性的爭鳴論文,是有所用意的。首先,爭鳴的焦點起因于對日本學(xué)界所謂“定論”的質(zhì)疑,說明中國學(xué)者敢于挑戰(zhàn)權(quán)威,有急起直追的勇氣,胡錫年便是在翻譯《日中文化交流史》基礎(chǔ)上,吸收其成果而有所揚棄,才把自己的觀點撰寫成文的;其次,譚汝謙、戴禾的商榷之文,不僅以日本史籍為據(jù),更以中國文獻為證,最后往往靠國學(xué)功底一錘定音,這是中國學(xué)者的擅場,也是走向世界的底氣。

(二)井真成

如前所述,上世紀80年代已有中國學(xué)者在遣唐使領(lǐng)域嶄露頭角、顯出崢嶸,但那畢竟是局部突破、偶發(fā)現(xiàn)象。本世紀初,西安出土一合毫不起眼的墓志,在中日兩國引起軒然大波,中國學(xué)者積蓄的能力終于井噴,成建制地與日本學(xué)界最權(quán)威學(xué)者平等對話。

2004年10月,西北大學(xué)與陜西省文物局聯(lián)合召開新聞發(fā)布會,公布西北大學(xué)從民間收購一合唐代墓志。這塊方形墓志貌不驚人,上下石料既不統(tǒng)一,墓石的尺寸也偏小,在現(xiàn)存的唐代墓志中規(guī)格不算很高。志主名叫“井真成”,是日本遣唐使成員。墓志銘共171字,因含“國號日本”“皇上哀傷……詔贈尚衣奉御,葬令官給”“形既埋于異土,魂庶歸于故鄉(xiāng)”等內(nèi)容,引起中日兩國學(xué)術(shù)界乃至社會公眾的極大關(guān)注。

井真成墓志發(fā)現(xiàn)當年,《西北大學(xué)學(xué)報》第6期刊發(fā)該校學(xué)者撰寫的一組論文:(1)賈麥明《新發(fā)現(xiàn)的唐日本人井真成墓志及初步研究》介紹了墓志形制、墓志銘文,并云“通過對墓志銘文的初步研究,發(fā)現(xiàn)日本國名第一次出現(xiàn)在石質(zhì)文物上,日本人井真成死后所贈官職也應(yīng)與宮廷侍衛(wèi)有關(guān)”,從玄宗皇帝追贈“尚衣奉御”而推測其生前擔任過“宮廷侍衛(wèi)”,似嫌武斷;(2)王建新《西北大學(xué)博物館收藏唐代日本留學(xué)生墓志考釋》對墓志銘文進行斷句、釋讀以及用典考證,首次提出井真成入唐時間為開元五年(717)的見解;(3)王建新《唐代的日本留學(xué)生與遣唐使》考察了與井真成同批入唐的玄昉、吉備真?zhèn)洹⒈吨俾閰蔚攘魧W(xué)僧俗事跡,并推測井真成原名或為“井上真成”。

上述3篇論文先聲奪人,引起多學(xué)科專家學(xué)者的興趣,日本學(xué)者隨即召開研討會,提出一些新見解,由此形成中日學(xué)者的爭鳴。次年《西北大學(xué)學(xué)報》繼續(xù)刊發(fā)相關(guān)論文:(1)王維坤《關(guān)于唐日本留學(xué)生井真成墓志之我見》(2005年第2期)討論爭議較大的井真成的改名問題、日本國號確立的最早年代、浐水東原墓地、墓志的書寫格式以及殘缺字等問題,據(jù)《唐六典》考定“尚衣奉御”為五品官,認為“井真成的名字……很可能是他來到長安之后為自己所起的中國姓氏”;(2)賈麥明、葛繼勇《井真成墓志銘釋讀再探》(2005年第2期)精心??蹦怪俱懳?,如“聞道未終”之“聞”改定為“問”,同時對缺字、殘字做了重新認定;(3)榮新江《從<井真成墓志>看唐朝對日本遣唐使的禮遇》(2005年第4期)指出井真成墓志并非最早出現(xiàn)“日本”國號的實物資料,先天二年(713)《徐州刺史杜嗣先墓志》載有“皇明遠被,日本來庭”,基于志文未述及任官經(jīng)歷推斷其入唐時間在去世前一年的開元二十一年(733),進而根據(jù)35歲入唐的年齡排除留學(xué)生的可能性而推測其身份為“請益生”,其姓或許“葛井”。

在《西北大學(xué)學(xué)報》的引領(lǐng)下,其他學(xué)術(shù)期刊也相繼加入爭鳴。(1)王義康、管寧《唐代來華日本人井真成墓志考辨》(57)王義康、管寧 :《唐代來華日本人井真成墓志考辨》,載《中國歷史文物》2005年第5期。認為井真成開元五年(717)入唐,曾入國子監(jiān)學(xué)習,墓志由著作局撰寫志文,甄官署鐫刻而成;(2)馬一虹《日本遣唐使井真成入唐時間與在唐身份考》(58)馬一虹 :《日本遣唐使井真成入唐時間與在唐身份考》,載《世界歷史》2006年第1期。補強榮新江“733年入唐說”,指出井真成在唐身份是具有專門技能的請益生,玄宗追贈的官職與其專長有關(guān);(3)王勇《井真成墓志與唐國子監(jiān)》(59)王勇 :《井真成墓志與唐國子監(jiān)》,載《日本學(xué)刊》2006年第2期。從國子監(jiān)的入學(xué)年齡限定、四門學(xué)入學(xué)的身份資格考量,認為井真成717年入唐時19歲,入唐之初曾從四門學(xué)助教趙玄默學(xué)習,因此是進入國子監(jiān)的四門學(xué)(而非國子學(xué)、太學(xué))學(xué)習;(4)惠瑛《從入唐蕃人的姓名漢化看井真成其人姓名》(60)惠瑛 :《從入唐蕃人的姓名漢化看井真成其人姓名》,載《考古與文物》2006年第5期。認為志文開首“公姓井,字真成”,稱“字”不稱“名”是漢化姓名特征,“井”非“井上”或“藤井”之略,而是入唐后自取漢姓。

2004年井真成墓志發(fā)現(xiàn)之后,眾說紛紜、百花齊放,這場中日之間史無前例的學(xué)術(shù)爭鳴,整整3年間高潮迭起、久盛不衰。在此之后尚有余響,后續(xù)研究如韓昇《<井真成墓志>所反映的唐朝制度》(61)韓昇 :《<井真成墓志>所反映的唐朝制度》,載《復(fù)旦學(xué)報》2009年第6期。,大膽推測井真成是開元二十一年(733)入唐的準判官;傅清音、韓釗《從<萬葉集>看<井真成墓志>中志文的共性與個性》(62)傅清音、韓釗 :《從<萬葉集>看<井真成墓志>中志文的共性與個性》,載《文博》2011年第1期。通過對讀《萬葉集》中遣唐使相關(guān)和歌,指出墓志銘的“序”是對遣唐使群體的共性描述,“銘”敘述井真成的個性遭遇。

(三)圓仁

日本遣唐使成員中,另一位引起學(xué)術(shù)界長期關(guān)注的是入唐僧圓仁,他用漢文撰寫行紀《入唐求法巡禮行記》四卷,與唐僧玄奘《大唐西域記》、意大利探險家馬可波羅《東方見聞錄》齊名,被譽為“東方三大旅行記”,具有很高的史料價值與歷史意義。

《入唐求法巡禮行記》長期以抄本傳世,最早的排印本是《續(xù)群書類叢》收錄本(國書刊行會,1907);隨后《四明余霞》本(天臺宗務(wù)廳文書課,1914)、《大日本佛教全書》本(佛書刊行會,1915)陸續(xù)問世,因而進入公眾視野。

1936年中國發(fā)行《入唐求法巡禮行記》石印本,翌年上海佛教凈業(yè)社的一卷本(僅第一卷)出版,1986年上海古籍出版社推出顧承甫、何泉達點?!度胩魄蠓ㄑ捕Y行記》,1992年花山文藝出版社出版白化文、李鼎霞、許德楠修訂校注《入唐求法巡禮行記校注》,2007年廣西師范大學(xué)出版社新編《入唐求法巡禮行記》問世。

關(guān)于這部行紀最富創(chuàng)意的研究成果,當推董志翹《<入唐求法巡禮行記>詞匯研究》(63)董志翹 :《<入唐求法巡禮行記>詞匯研究》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2000年。,該書著眼于晚唐時期是漢語史上“文言由盛而衰,白話由微而顯”的轉(zhuǎn)折時期,以《入唐求法巡禮行記》作為晚唐詞匯的珍貴語料,甄別受日語影響詞匯、受文言影響詞匯、代表當時實際使用的口語化新詞,既拓寬了中古漢語研究的范圍,同時也解決了在日語語境中無法詮釋的疑難問題,指出了一條或可稱作“漢詞之路”的中日交流研究新通道。

專題研究涉及面極廣,如趙麗、闞緒良《<漢語大詞典>新詞補議——以<入唐求法巡禮行記>為例》(64)趙麗、闞緒良 :《<漢語大詞典>新詞補議——以<入唐求法巡禮行記>為例》,載《哈爾濱學(xué)院學(xué)報》2017年第10期。屬于在董志翹成果基礎(chǔ)上的延伸研究,將《入唐求法巡禮行記》中的新詞與《漢語大詞典》進行比對,找出其失收或晚收的新詞,以訂補《漢語大詞典》在釋義和書證方面的疏漏;王麗萍《圓仁<入唐求法巡禮行記>中國早期流布考》(65)王麗萍 :《圓仁<入唐求法巡禮行記>中國早期流布考》,載《浙江大學(xué)學(xué)報》2011年第6期。指出《入唐求法巡禮行記》書名最早見于入宋僧成尋的行紀《參天臺五臺山記》,當時是來華巡禮圣地祖庭的僧侶將其作為旅行指南與歷史資料隨身攜帶;王福昌《日人圓仁視野中的唐代鄉(xiāng)村社會》(66)王福昌 :《日人圓仁視野中的唐代鄉(xiāng)村社會》,載《華南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報》2007年第1期。以行紀作者耳聞目見的道路交通、旅行設(shè)施、社會組織、飲食習俗、宗教信仰、道德風尚、交往禮節(jié)、風土人情等,豐富、深化對唐代鄉(xiāng)村社會的認知;張學(xué)鋒《圓仁<入唐記>所見晚唐新羅移民在江蘇地域的活動》(67)張學(xué)鋒 :《圓仁<入唐記>所見晚唐新羅移民在江蘇地域的活動》,載《淮陰師范大學(xué)學(xué)報》2011年第3期。整理行紀中記載的揚州、淮安、漣水、連云港地區(qū)新羅人的活動,認為新羅人在這些地區(qū)已經(jīng)形成了穩(wěn)固的移民社會,擁有發(fā)達的社會網(wǎng)絡(luò),并推測今連云港地區(qū)的“土墩石室”遺存或為唐代海州新羅移民墓葬;李海英《張保皋商團與9世紀東亞海上絲綢之路——以<入唐求法巡禮行記>為例》(68)李海英 :《張保皋商團與9世紀東亞海上絲綢之路——以<入唐求法巡禮行記>為例》,載《哈爾濱學(xué)院學(xué)報》2016年第4期。依據(jù)行紀對以新羅清海鎮(zhèn)為據(jù)點的張保皋海上王國以及生活在山東、江淮沿岸的在唐新羅人的分布、活動進行整理和闡述;褚良才《日僧<入唐求法巡禮行記>與唐代俗講》(69)褚良才 :《日僧<入唐求法巡禮行記>與唐代俗講》,載《杭州師范學(xué)院學(xué)報》1993年第4期。以行紀的記載結(jié)合敦煌出土資料等,嘗試復(fù)原唐代俗講的流程與內(nèi)容。

(四)入宋僧

日本遣唐使的派遣止于公元894年,經(jīng)唐末至五代,兩宋時期以日本入宋僧為主體的中日文化交流再次出現(xiàn)一個高潮,下面主要介紹奝然、成尋、道元三位入宋僧的相關(guān)研究成果。

宋太平興國八年(983),日本東大寺僧奝然率領(lǐng)弟子成算、祚一、嘉因等搭乘宋商陳仁爽船抵達臺州,開啟入宋僧之先河。

郝祥滿《奝然與宋初的中日佛法交流》(70)郝祥滿 :《奝然與宋初的中日佛法交流》,北京:商務(wù)印書館,2014年。是國內(nèi)目前唯一的一部專題研究奝然的扛鼎之作,第一章《奝然來宋求法的文化背景》梳理北宋統(tǒng)一天下后力圖恢復(fù)朝貢體系、日本朝野重新審視對華關(guān)系之歷史脈絡(luò);第二章《奝然在佛教東傳史中的地位和影響》突出其承上啟下、繼往開來的作用;第三章《來宋日僧“求法”與“巡禮”目的之辨》剖析奝然行前所云“為求法不來,為修行即來”的真意,批駁日本學(xué)者的錯誤觀點,論證奝然巡禮圣地、參拜祖庭之心態(tài)(71)有關(guān)這個論題,王宇《求法與巡禮——從圓仁到奝然的歷史轉(zhuǎn)變》(載《佛教文化》2008年第5期)也有論述,筆者也認為唐宋兩代日本僧侶來華目的出現(xiàn)推移,這是經(jīng)隋唐五代佛教趨于日本化的必然進程。;第四章《來宋日僧與宋日政治關(guān)系》求證入宋僧具有的政治外交功能。書后另附有《奝然入宋求法巡禮行并瑞像造立記》與《奝然年表》,為后續(xù)的研究奠定了一個很好的基礎(chǔ)。

奝然入宋時攜來《王年代紀》1卷,在中國人面前首次展示所謂“萬世一系”的天皇譜系,引起朝野巨大轟動,《宋史》《新唐書》均予采錄。馬云超《<新唐書·日本傳>天皇譜系的真實與虛構(gòu)——以<王年代紀>的加工創(chuàng)作為線索》(72)馬云超 :《<新唐書·日本傳>天皇譜系的真實與虛構(gòu)——以<王年代紀>的加工創(chuàng)作為線索》,載《古代文明》2019年第4期。指出,《宋史·日本國傳》轉(zhuǎn)錄《王年代紀》基本反映原貌,《新唐書·日本傳》則在原文基礎(chǔ)上進行了加工和創(chuàng)作,如在時代選取上以唐朝滅亡作為下限,刪去了唐朝以后的內(nèi)容,又將僧人來華求法的內(nèi)容置換為遣唐使入貢記事,故從史實角度當以《宋史》為優(yōu)。

奝然入宋從根本上顛覆了宋人的日本觀,回國則在日本引發(fā)文明沖擊波。胡莉蓉《奝然來華對五臺山文殊信仰在日本傳播的影響》(73)胡莉蓉 :《奝然來華對五臺山文殊信仰在日本傳播的影響》,載《中北大學(xué)學(xué)報》2012年第3期。提到在奝然師徒努力下在日本移建五臺山, 郝祥滿《宋初佛畫的輸入日本及其影響》(74)郝祥滿 :《宋初佛畫的輸入日本及其影響》,載《蘭州學(xué)刊》2006年第12期。介紹奝然帶回的宋朝佛畫促進了密教的流播,金申《日僧奝然在臺州模刻的旃檀佛像》(75)金申 :《日僧奝然在臺州??痰撵固捶鹣瘛?,載《世界宗教文化》2004年第3期。敘述旃檀佛像從印度、中國、日本的流轉(zhuǎn)路徑, 楊成鑒《千年絹繡改寫了醫(yī)學(xué)史——海上絲路的物證》(76)楊成鑒 :《千年絹繡改寫了醫(yī)學(xué)史——海上絲路的物證》,載《浙江紡織服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報》2006年第1期。指出旃檀釋迦佛像內(nèi)的絹繡五臟圖及104片平絹斷片堪稱千年海上絲路的物證。

繼奝然之后,宋神宗熙寧五年(1072)日本大云寺僧成尋乘宋船到中國,先后游歷天臺山、五臺山等佛教圣地,著有巡禮日記《參天臺五臺山記》八卷,從熙寧五年(1072)三月十五日至翌年六月十二日,幾乎每日勤記不輟,共計468篇。

這部漢文行紀誕生以來,近千年間以抄本、刊本傳世,1959年始有島津草子校點本,1978年平林文雄校點本問世。中國最早的校點本出自白化文、李鼎霞之手(花山文藝出版社,2008年),是以東福寺抄本為底本,參照島津草子校點本、平林文雄校點本及《大日本佛教全書》刊本,校點者坦言“絕大多數(shù)是參照島津氏、平林氏的校勘成果的;或者說,就是擇善而從地照抄”,所以重在介紹資料,而非學(xué)術(shù)研究。

2009年,王麗萍《新校參天臺五臺山記》由上海古籍出版社推出,作者以東福寺抄本為底本,參酌其他十余種抄本、刊本、校點本,使用“判讀”“本?!薄八!敝T方式,逐字逐句辨異同、去訛字、定正本,超越了先行的島津草子本、平林文雄本,被認為是目前最善的合校本。

王麗萍專注研究《參天臺五臺山記》多年,發(fā)表的相關(guān)論文有《<參天臺五臺山記>所載宋人陳詠軼事考》《<參天臺五臺山記>語詞初探》《日僧成尋隨從一行在宋活動考》《日僧成尋入宋巡禮途中所見道教》《日僧成尋在宋追尋先人足跡考》等(77)王麗萍 :《<參天臺五臺山記>所載宋人陳詠軼事考》,載《文獻》2005年第3期 ;《<參天臺五臺山記>語詞初探》,載《語言研究》2006年第2期 ;《日僧成尋隨從一行在宋活動考》,載《法音》2014年第5期 ;《日僧成尋入宋巡禮途中所見道教》,載《宗教學(xué)研究》2016年第2期 ;《日僧成尋在宋追尋先人足跡考》載《浙江社會科學(xué)》2016年第12期。,2016年國家社科基金結(jié)項成果《成尋<參天臺五臺山記>研究》(78)王麗萍 :《成尋<參天臺五臺山記>研究》,上海:上海人民出版社,2017年。入選國家哲學(xué)社會科學(xué)成果文庫。

該書重點在“分論”部分,又細分為“人物篇”“文書篇”“典籍篇”“行旅篇”“交流篇”四部。第一部“人物篇”凡三章,聚焦成尋與宋神宗、宋商陳詠、譯經(jīng)僧官惠詢的交集;第二部“文書篇”合四章,分述行紀所載宋廷公函、杭州公移、公憑種類、文書格式、發(fā)行官司、特殊術(shù)語、涉外功能等;第三部“典籍篇”共三章,涉及成尋攜帶入宋的書籍、傾力收集的書籍、宋朝下賜的宋版一切經(jīng)等;第四部“行旅篇”亦三章,敘述成尋天臺憶念祖師、蘇州緬懷寂照、汴京思尋前輩、揚州參拜圓仁以及沿途住宿之客店、國清寺、廨院、傳法院、館驛、真容院等設(shè)施;第五部“交流篇”計三章,圍繞成尋與道教的邂逅、入宋僧影像與真贊、宋日工藝品交流展開論述。

此外,還有幾篇論文值得一提:曹家齊《宋朝對外國使客的接待制度——以<參天臺五臺山記>為中心之考察》(79)曹家齊 :《宋朝對外國使客的接待制度——以<參天臺五臺山記>為中心之考察》,載《中國史研究》2011年第3期。根據(jù)成尋被視為朝貢使而享受引伴、護送、朝覲、車輿、館驛等待遇,嘗試復(fù)原宋朝對外國使節(jié)接待制度的細節(jié);陳少豐《<參天臺五臺山記>中的印度史料介讀》(80)陳少豐 :《<參天臺五臺山記>中的印度史料介讀》,載《濮陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報》2011年第5期。,從《新校參天臺五臺山記》中析出北宋時期關(guān)于印度僧侶、交通、佛教、器物的史料,認為可補國內(nèi)資料之不足,亦與現(xiàn)有僧史文獻相印證;康健《成尋中國之行之因考辨》(81)康健 :《成尋中國之行之因考辨》,載《求索》2010年第11期。從成尋自云“見賢思齊”“見賢欲齊”“參學(xué)交互”等語切入,探究其入宋的根本目的;周琦、王佐才《成尋與天臺山文化》(82)周琦、王佐才 :《成尋與天臺山文化》,載《佛學(xué)研究》,2002年。關(guān)注成尋在天臺山的活動,認為他最早向日本介紹寒山子事跡、天臺山石梁“羅漢供茶”的“分茶”技藝、保存了今已散佚的宋代臺州部分珍貴史料。

繼北宋時期奝然、成尋等來華巡禮之后,南宋嘉定十六年(1223),日本建仁寺僧道元與偕其師明全等乘坐宋人商船從博多出發(fā),同年四月抵達明州,開啟一段充滿傳奇的求學(xué)之旅。

抵達明州港的道元因未攜帶戒牒,未被允許上岸,在船上逗留期間,阿育王山一老典座上船購買蘑菇,二人就“何為文字,何為辦道”筆談良久,道元深受啟發(fā),明白了日常作務(wù)的重要性。三個月后道元終于獲準上岸,遂登天童山掛錫景德禪寺,師事臨濟宗大慧宗杲法孫無際了派。無際了派去世后,道元踏上參訪名山古寺旅途,先后拜訪了杭州徑山萬壽寺浙翁如琰、臺州小翠巖盤山寺卓、天臺山平田萬年寺住持元鼎等,其間聞高僧如凈出任天童山景德寺住持,于是折回明州,拜入如凈門下習禪兩年,遂至大悟。南宋寶慶三年(1227),道元盡得如凈衣缽,歸國后開創(chuàng)日本曹洞宗。

寧俊偉《道元禪師與<永平元和尚頌古>》(83)寧俊偉 :《道元禪師與<永平元和尚頌古>》,載《五臺山研究》2003年第3期。介紹道元的重要著作之一《永平元和尚頌古》,該書以“身心脫落,脫落身心”為核心,顯示道元的禪宗史觀及禪學(xué)思想;郭萬平《日僧道元及其<寶慶記>》(84)郭萬平 :《日僧道元及其<寶慶記>》,載《文獻》2006年第3期。介紹道元以問答形式記錄在天童山參禪的實錄《寶慶記》,認為該行紀反映出道元入宋求法的思想歷程、道元與如凈深厚的思想淵源、以如凈禪師為代表的中國曹洞禪思想的內(nèi)涵;王頌《道元與曹洞宗:禪的本土化發(fā)展》(85)王頌 :《道元與曹洞宗:禪的本土化發(fā)展》,載《佛學(xué)研究》,2013年。通過對道元與日本曹洞宗的歷史性考索,闡述了道元傳禪的時代背景、道元教團與日本達磨宗的關(guān)系、道元之后曹洞宗的轉(zhuǎn)型、道元教團與曹洞宗的差異等問題,指出道元禪雖取范于中國,但日本曹洞宗在本土化過程中逐漸形成自身的特色;相關(guān)研究成果還有宋立道《如凈、道元曹洞禪法蠡測》(86)宋立道 :《如凈、道元曹洞禪法蠡測》,載《佛學(xué)研究》,2014年。、高留成《日本曹洞宗始祖——道元與中日佛教交流述略》(87)高留成 :《日本曹洞宗始祖——道元與中日佛教交流述略》,載《社會科學(xué)論壇》2005年第5期。等。

除了上述三位標志性的入宋僧,涉及其他重要入宋僧的論文還有:(1)圍繞寂照的,如廖志豪《蘇州普門禪寺碑與日僧寂照》(88)廖志豪 :《蘇州普門禪寺碑與日僧寂照》,載《東南文化》1990年第6期。,龔凱歌《入宋日僧寂照、成尋的實像與虛像——以“飛缽受齋傳”與“粉壇祈雨傳”為中心》(89)龔凱歌 :《入宋日僧寂照、成尋的實像與虛像——以“飛缽受齋傳”與“粉壇祈雨傳”為中心》,載《邵陽學(xué)院學(xué)報》2018年第3期。;(2)涉及戒覺的,如王勇、半田晴久《一部鮮為人知的日本人宋僧巡禮記——戒覺<渡宋記>解題并校錄》(90)王勇、[日]半田晴久 :《一部鮮為人知的日本入宋僧巡禮記——戒覺<渡宋記>解題并校錄》,載《文獻》2004年第3期。,郭萬平《日本僧戒覺及其入宋日記——<渡宋記>》(91)郭萬平 :《日本僧戒覺及其入宋日記——<渡宋記>》,載《佛學(xué)研究》,2004年。;(3)論述圓爾辯圓的,如法緣《日僧圓爾辯圓的入宋求法及其對日本禪宗的貢獻與影響》(92)法緣 :《日僧圓爾辯圓的入宋求法及其對日本禪宗的貢獻與影響》,載《法音》2008年第2期。,夏廣興《宋文化的傳播者——日本入宋僧圓爾辯圓》(93)夏廣興 :《宋文化的傳播者——日本入宋僧圓爾辯圓》,載《南京曉莊學(xué)院學(xué)報》2013年第1期。。

(五)遣明使

朱元璋于1368年在金陵(今南京)即位,定國號為“明”,建元曰“洪武”。同年遣使分赴日本、安南、占城、高麗等國宣告王朝更替,敦促周邊諸國前來朝貢,以圖重新構(gòu)建昔日的東亞秩序。

日本自1336年處于南北朝分裂狀態(tài),1392年足利尊氏統(tǒng)一南北朝,開啟室町時代新紀元。室町幕府積極尋求與明朝恢復(fù)邦交、重開貿(mào)易的機緣,于是明永樂帝冊封室町幕府第三代將軍足利義滿為“日本國王”,繼唐朝之后再次把日本納入朝貢體系。從1401-1549年間,日本共向中國派出19次遣明使。伴隨著巨大商業(yè)特性的遣明船,進入中國指定港口時需交驗明朝發(fā)給的勘合符(護照),所以也稱作“勘合貿(mào)易”。

既有“朝貢”名義的保障,又有商業(yè)利益的驅(qū)使,遣明使船一時成為這一時期中日海上交流的最大載體。擔任正使、副使清一色為禪宗僧侶,他們不僅是外交使節(jié)、貿(mào)易代表,而且還是文化交流的主角,涌現(xiàn)出不少名留青史的著名人物。

最后一次遣明使的正使策彥周良,以日記體裁記錄兩次入明的經(jīng)歷《初渡記》《再渡記》(合稱《策彥和尚入明記》,或略作《入明記》),是繼唐代圓仁《入唐求法巡禮行記》、宋代成尋《參天臺五臺山記》之后,又一部內(nèi)涵豐富、見聞廣博、價值甚高的漢文行紀華章。

夏應(yīng)元、夏瑯《策彥周良入明史跡考察記及研究》(94)夏應(yīng)元、夏瑯 :《策彥周良入明史跡考察記及研究》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2016年。是一部實地考察與歷史研究相結(jié)合的風格獨特的研究著作。第一編《策彥周良入明的背景及<策彥和尚入明記>的歷史地位》介紹策彥周良兩次入明的背景,探討《入明記》的歷史地位;第二編《策彥入明史跡考察記》是該書的最大特色,作者沿著當年策彥周良旅行路線,實地踏查寧波、杭州、平望、吳江、蘇州、無錫、鎮(zhèn)江、揚州、邵伯、高郵、淮陰、宿遷、古邳、徐州、沛縣、濟寧、聊城、臨清、滄州、通州、北京等地史跡,記錄下了大量珍貴的一手資料;第三編《專題研究》以實地踏查結(jié)果印證于歷史文獻所取得的研究心得,具體涉及策彥入明后的水路交通與京杭大運河、策彥兩度入明中的朝貢及交涉活動、中日勘合貿(mào)易的階段劃分及策彥兩次入明的地位、策彥在明中的文學(xué)活動、策彥兩次入明中的宗教活動諸問題。

作者以現(xiàn)場探查數(shù)據(jù)為依據(jù),又遍查中日兩國的相關(guān)文獻,可謂是“讀萬卷書,行萬里路”的踐行者,全面復(fù)原了《入明記》的諸多細節(jié),使其成為一部接地氣的行紀,這部嘔心瀝血的勞作注定是一座超越前人、國際領(lǐng)先的學(xué)術(shù)豐碑。

朱莉麗《行觀中國:日本使節(jié)眼中的明代社會》(95)朱莉麗 :《行觀中國:日本使節(jié)眼中的明代社會》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013年。是一部精心解讀策彥周良《初渡集》的專著。第一章《<初渡集>的產(chǎn)生背景——16世紀中葉的日明通交概況》概述遣明使團的發(fā)展軌跡、策彥周良出使背景、日本方面的籌備程序;第二章《<初渡集>所見之遣明使朝貢路線》敘述從博多到昌國、經(jīng)寧波至京城的朝貢路線;第三章《由<初渡集>所見明代朝貢制度之一側(cè)面——以嘉靖年間對日本貢使的接待為例》探討寧波登陸、上京途中、京城朝貢各階段的手續(xù)、待遇、應(yīng)對問題;第四章《策彥筆下的寧波城市和城市生活》敘述策彥周良在寧波的所見所聞所做;第五章《<初渡集>中的明代宗教與民間信仰》論述嘉靖年間道教、城隍信仰、天妃信仰、先賢崇拜等。

遣明使以及入明僧包含諸多熱點人物與事件,茲據(jù)管見所及,例舉若干論文篇名。

(1)入明僧:韋立新、任萍《日本初期入明僧的目的考辨——以絕海中津為例》(96)韋立新、任萍 :《日本初期入明僧的目的考辨——以絕海中津為例》,載《廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報》2010年第1期。,陳小法《洪武七年的日本入明僧研究》(97)陳小法 :《洪武七年的日本入明僧研究》,載《社會科學(xué)戰(zhàn)線》2010年第10期。,王叔武《明初旅滇的日本僧人》(98)王叔武 :《明初旅滇的日本僧人》,載《云南民族學(xué)院學(xué)報》1991年第3期。,孫太初《明初流寓云南的日本僧人》(99)孫太初 :《明初流寓云南的日本僧人》,載《思想戰(zhàn)線》1980年第3期。,古永繼《明初的中日關(guān)系與寓滇日僧》(100)古永繼 :《明初的中日關(guān)系與寓滇日僧》,載《西南邊疆民族研究》,2009年。。

(2)策彥周良:范金民的《明代嘉靖年間日本貢使的經(jīng)營活動——以策彥周良<初渡集><再渡集>為中心的考察》《從<入明記>看明代嘉靖年間日本使者與浙江士人的交游活動》(101)范金民 :《明代嘉靖年間日本貢使的經(jīng)營活動——以策彥周良《初渡集》《再渡集》為中心的考察》,載《中國經(jīng)濟史研究》2012年第4期 ;《從<入明記>看明代嘉靖年間日本使者與浙江士人的交游活動》,載《史林》2013年第3期。,陳小法的《日本入明僧攜回的中國物品——以策彥周良為例》《漢語詞匯在域外的傳承與創(chuàng)新——以中世日僧策彥周良的<初渡集>為例》(102)陳小法 :《日本入明僧攜回的中國物品——以策彥周良為例》,載《甘肅社會科學(xué)》2010年第5期 ;《漢語詞匯在域外的傳承與創(chuàng)新——以中世日僧策彥周良的<初渡集>為例》,載《浙江大學(xué)學(xué)報》2011年第6期。。

(3)雪舟等楊:趙忠華、郭玲玲《雪舟的來華游歷和北宗山水——兼論明代的中日繪畫交流》(103)趙忠華、郭玲玲 :《雪舟的來華游歷和北宗山水——兼論明代的中日繪畫交流》,載《中國書畫》2016年第3期。,孫丹《簡析雪舟訪明前后的山水之變》(104)孫丹 :《簡析雪舟訪明前后的山水之變》,載《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報》2015年第5期。,馬歡《明代浙派繪畫對日本室町時代繪畫影響——以雪舟為例》(105)馬歡 :《明代浙派繪畫對日本室町時代繪畫影響——以雪舟為例》,載《美術(shù)大觀》2019年第6期。,華永明、楊樹文《論雪舟繪畫的自然觀》(106)華永明、楊樹文 :《論雪舟繪畫的自然觀》,載《赤峰學(xué)院學(xué)報》2009年第10期。。

四、結(jié) 語

浙江大學(xué)中日文化交流史研究團隊,數(shù)十年來做了一些基礎(chǔ)性、開創(chuàng)性的工作,在國內(nèi)外均具有一定的影響。利用本文的最后篇幅,簡要介紹這個團隊在“中日人物往來”方面的部分成果。

1996年,由中西進、王勇策劃并發(fā)起,周一良、嚴紹璗、王勇共同主編的《中日文化交流史大系》10卷問世(浙江人民出版社),同時日本大修館書店推出日本版,該叢書當年獲得亞太出版者協(xié)會學(xué)術(shù)類金獎,在中日兩國乃至西方學(xué)術(shù)界具有廣泛影響。叢書在策劃階段,王勇提議加入“人物卷”與“典籍卷”,這在中日以往的同類叢書中是未曾有之事,所以最后編委會決定由提案者擔任主編。

王勇、中西進主編的《中日文化交流史大系·人物卷》由6名中國學(xué)者、4名日本學(xué)者聯(lián)合執(zhí)筆,王勇在序論《文化交流與文化傳播者》中道出該卷的立意與結(jié)構(gòu):

我們將中日文化交流中的“人物”作為一個獨立的研究范圍,列為《中日文化交流史大系》中的一卷。這種卷次的分類方法共本身就是一種嘗試,可資比照的同類成果甚少,因而也很難形成完整的體例。在撰寫本卷的過程中,我們大膽采用了“點描”與群體描述相結(jié)合的手法,從上下數(shù)千年的歷史長卷中,選擇具有時代持色的人物群體加以介紹,并從中擷取幾個形象豐滿的人物片斷,為讀者考求、鋪敘或發(fā)人深省,或引人入勝的事跡?!?/p>

選擇什么樣的人物來加以描述,是頗費斟酌的?!紤]再三,最后采用折衷方案。一是將人物以類相聚,著眼于不同類型的群體,如吳越移民、遣唐使、不歸之客、混血兒、近代先驅(qū)等,在作出整體描述和評價的前提下,集中刻畫幾位重要人物,以期達到點、面結(jié)合的效果;二是基本按照時代排序,順著歷史發(fā)展的脈絡(luò),從各個歷史時期中概括出反映時代風貌的人物群體,如六朝以前的越人和吳人,唐宋之際的遺唐使、入華僧及混血兒、宋元明之交避亂東渡的禪僧、儒士,近代西學(xué)東漸之時的時代先覺等。希望通過這樣的安排,使讀者能夠觀賞到一幅中日文化交流史的人物畫卷。(107)王勇、[日]中西進主編 :《中日文化交流史大系·人物卷》,杭州:浙江人民出版社,1996年,第2-3頁。

具體而言,第一章《渡來人的源流》追蹤漢人移民東渡軌跡與倭族的人種起源;第二章《東渡日本的吳越移民》介紹倭人自稱“吳太伯后裔”的經(jīng)緯、吳越移民以及后裔在日本的貢獻;第三章《遣唐使與吉備真?zhèn)洹伏c描兩度入唐的吉備真?zhèn)涞氖论E;第四章《不歸之客》描述思托、靈仙、真如、寬建、寂照等埋骨異鄉(xiāng)之士的人物像;第五章《遣唐使與混血兒》講述中日混血兒源流、唐日通婚現(xiàn)象及數(shù)位混血兒的悲喜??;第六章《亂世的文化傳播者》聚焦無學(xué)祖元、一山一寧、隱元隆琦、朱舜水、陳元赟等杰出人物;第七章《在近代化的大潮中》涉及日本的維新志士、來華教習,晚晴東渡避險的康有為、梁啟超、孫中山以及留日學(xué)生魯迅等;第八章《超越時空的傳說》敘述南岳慧思、源義經(jīng)等轉(zhuǎn)世傳說,楊貴妃、白樂天、韓志和等渡海逸聞。

筆者在浙江大學(xué)招收博士生是有“私心”或“野心”的,即隋唐時代、兩宋時期、元代、明代、清代各招1-2名,這個梯隊相互銜接、自成體系,專業(yè)上涵蓋中日文化交流史全領(lǐng)域。這些博士生畢業(yè)后分配到全國高校,在各自擅長的領(lǐng)域嶄露頭角。2011年筆者與商務(wù)印書館合作,策劃了一套“中日文化交流新視域叢書”,收入他們的最新研究成果。茲按王朝年代排序如下:

(1)葛繼勇《七至八世紀赴日唐人研究》(2015),內(nèi)容如前述;(2)郝祥滿《奝然與宋初的中日佛法交流》(2012),概要已如前述;(3)江靜《赴日宋僧無學(xué)祖元研究》(2011),無學(xué)祖元雖然以“宋人”自稱,但他赴日的1279年,事在元朝建元之后8年、南宋都城淪陷之后3年,所以歸入元代;(4)陳小法《明代中日文化交流史研究》(2011),以策彥周良等遣明使為主要研究對象;(5)孫文《唐船風說:文獻與歷史》(2011),涉及清代赴日商人、日本乞師志士等;(6)呂順長《清末中日教育文化交流之研究》(2012),以清末赴日留學(xué)生為敘述主線。此外,王勇《唐代中日混血兒研究》、半田晴久《日本入宋僧研究》待刊。

2013年,中國書籍出版社推出王勇主編的“東亞坐標”系列三部曲,即《東亞坐標中的書籍之路研究》《東亞坐標中的遣隋唐使研究》?!稏|亞坐標中的跨國人物研究》共分四編,第一編《歷史足跡》收錄葛繼勇《倭國使“司馬曹達”的姓氏與出自》,王勇《遣唐使時代的中日混血兒》,鹿毛敏夫《日本戰(zhàn)國大名大友義鎮(zhèn)的遣明船》,郝祥滿《一山一寧出使日本經(jīng)過及其影響》,梅田善美《連結(jié)中日的世界語者長谷川照——國際主義女性勇敢的一生》;第二編《意象傳播》收錄葉國良《唐宋詩人的“日本想象”》,王勇《中國史料描繪的遣唐使形象》,柴田就平《漂洋過海的李白形象——從中國到日本》,中谷伸生《東傳日本的中國禪僧繪畫——以永井重良的頂相畫為中心》,桑野梓《長崎中國佛像雕刻師與唐樣十八羅漢雕像——以萬福寺為例》,松浦章《江戶時代漂抵日本的清人圖像》,馮赫陽《清代中國日本蒔繪的受容》;第三編《信息互動》收錄王勇《遣唐使與“唐消息”》,邊明江《山上憶良與“任征君”》,中谷伸生《東西交錯中的岡倉天心——日本近代繪畫史研究的方法與東亞》,松浦章《清朝帆船帶來日本的鴉片戰(zhàn)爭情報》,董科《從胡秉樞著<棉砂糖大利之要論>看近代中日農(nóng)業(yè)技術(shù)交流》,修斌、陳琳琳《王國維與日本京都學(xué)派的學(xué)術(shù)互動》,張允起《<譯書匯編>與清末留日學(xué)生》,陳赟《倉石武四郎的現(xiàn)代漢語教育觀——從其漢語發(fā)音標記法的方針變化》;第四編《以文會友》收錄任萍《宋濂與日僧交往二三事》,陳小法《入明僧與徑山寺》,薄培林《中村敬宇與清末的官僚文人》,吳念圣《吳朗西和飯森正芳——近代中日知識分子交流一例》,齊珮《近代日本文人與中國文化——大正文人的上海體驗》。筆者在這部書的《后記》里寫道:

以“人物”作為聚焦點,并非個人興致使然,而與我的學(xué)術(shù)理念及研究思路密切相關(guān)。回顧自身的學(xué)術(shù)歷程,受先師石田一良影響甚多,最初從圣德太子入手,延伸到鑒真、最澄,擴展至遣唐使、中日混血兒等,走的是為人物立傳的路子。(108)王勇主編 :《東亞坐標中的跨國人物研究》,“后記”,北京:中國書籍出版社,2013年。

沿著這條道路走了幾十年,越發(fā)覺得以“人物”為線書寫中日文化交流史,有血有肉、鮮活靈動;同時也愈加感到任重道遠,尤其在日本尋訪祖先的足跡,心情非常沉重。筆者在大阪每年例行的游行隊伍中邂逅“裴世清”,這是隋煬帝派往日本的首位大使;在九州每年一度的節(jié)慶中看到南宋杭州人塑像,背書“大楠菩薩謝國明”;在京都民居屋頂發(fā)現(xiàn)數(shù)以百計的唐代傳入的鐘馗像,如今成為日本人的守護神;在奈良參觀了“漢國神社”祭祀的杭州人林凈因,他被奉為“饅頭之祖”。這些在海外被奉為神靈、傳頌數(shù)百年甚至上千年的華人,大多被中國人遺忘而成“孤兒”,但在中華民族偉大復(fù)興來臨之際,我們要追尋這些失落的“故事”,不能讓“孤兒”再淪落為“棄兒”,我想著大概是我們以后努力的方向吧。

猜你喜歡
鑒真日本
日本元旦是新年
探尋日本
《黃金時代》日本版
人在氣頭請閉嘴
在氣頭上不說話
在氣頭上不說話
腳印
第 位首相考驗日本耐心
泥濘留痕
日本混亂中迎接希拉里
沂南县| 砚山县| 达尔| 巍山| 仁怀市| 蒙山县| 黄冈市| 绍兴县| 花莲县| 临澧县| 巴彦淖尔市| 惠安县| 商洛市| 农安县| 原阳县| 镇康县| 深水埗区| 宿迁市| 铅山县| 囊谦县| 涡阳县| 肇源县| 泗阳县| 平陆县| 手机| 城步| 牟定县| 金堂县| 盐亭县| 开封市| 怀化市| 乐亭县| 横山县| 南丰县| 浮山县| 罗山县| 民勤县| 阳曲县| 汝城县| 百色市| 平乐县|