袁靜怡,毛玥
(浙江大學(xué) 外國語言文化與國際交流學(xué)院,浙江杭州 310058)
感嘆詞是語言情感范疇中的一大組成部分,它表現(xiàn)力突出,具有引人關(guān)注、抒發(fā)情感、凸顯語義、加強語氣等功能。感嘆詞不僅能使語言更為豐富生動,也有利于人物的形象刻畫和風(fēng)格塑造。英語感嘆詞按照內(nèi)容,可以分為基本感嘆詞和二級感嘆詞[1]。其中,“oh”“uh”這樣的感嘆詞是基本感嘆詞,因為它們只能純粹作為感嘆詞使用,而“dear”“boy”和“awesome”則是二級感嘆詞,因為它們可作為其他詞類在句子中充當(dāng)成分。
二級感嘆詞在英語交際中發(fā)揮著重要作用,在不同的語境下,其發(fā)揮的功能也不同。該文以感嘆詞“親愛的”(“dear”)和“男孩”(“boy”)為例來分析英語二級感嘆詞的語用功能和意義。通過英語二級感嘆詞的語用研究,作為二語學(xué)習(xí)者的我們可以更好地理解交際內(nèi)容,有利于交流的進行,并更好地在交際中表現(xiàn)。
人們的情緒除了表現(xiàn)在面部表情上,也體現(xiàn)在語音維度上。早在《人類和動物的表情》一書中,達爾文就提到了以語音的方式呈現(xiàn)情緒。比如,表達厭惡時人們會用突出的雙唇吹氣,或者發(fā)出一種喉音等[2]。這種喉音可以用英文字母拼寫成“ach”或者“ugh”。這一現(xiàn)象突出了人類的情緒狀態(tài)、 相應(yīng)的自然身體反應(yīng)與伴隨發(fā)生的表達性聲音這三者間的緊密聯(lián)系。情緒伴隨發(fā)生的聲音可以以類似單詞的形式存在于語言中,但需要區(qū)分的是,對于感嘆詞的研究重點應(yīng)該放在已慣例化的感嘆用語上。因為在劇痛或者狂喜時,人們不由自主發(fā)出的聲音不是符號性的,也不是有意對任何人發(fā)出的,所以不能算作語言;而感嘆詞,即已經(jīng)慣例化了的感嘆用語,才是語言的一部分[3]。
從心理學(xué)角度來看,人們的情緒表達中的感嘆詞,像英語中的“yuck”或者德語中的“igitt”,可以被看做是一種情感標(biāo)記(affect emblems)[4],因為這些詞是文化的產(chǎn)物,在各個社會群體中有很大的不同。而從語言學(xué)研究的角度看,感嘆詞發(fā)揮著話語標(biāo)記的作用[5]。探討其分類,可以發(fā)現(xiàn)感嘆詞在形式上主要可分為基本感嘆詞(primary interjection)和二級感嘆詞(secondary interjection)?;靖袊@詞幾乎沒有外延意義,只有語用意義,例如英語中的“ssh”“ugh”和“wow”。而二級感嘆詞,如“christ”和“dear”等,還有名詞、形容詞等不同詞性。除此之外,基本感嘆詞還可以根據(jù)其形式是更像聲音還是單詞來進行劃分,如 “ugh” 和 “psst” 在語音上更像一小段噪音,而“wow”和“yuck”則更像一個單詞,并且可以作為詞根進行延伸,如表示動作的“to wow”和形容詞“yucky”。
從功能來說,感嘆詞主要可以表示意志、情緒以及認知狀態(tài)等。如英語中的“ssh”表達了說話人想要四周安靜下來的意志,就像一個指令信息;而“eww”表達了說話人的情緒狀態(tài),如厭惡、害怕以及煩惱;認知狀態(tài)則和說話人的背景知識有關(guān),如“wow”和“gee”能表達說話人剛剛得知某些信息的狀態(tài)。后兩種功能存在重疊,因為得知某些信息的認知狀態(tài)在一定程度上會伴隨著驚訝、 驚喜或厭惡等相應(yīng)的情緒狀態(tài)。當(dāng)感嘆詞用于表達情緒時,根據(jù)說話人想法不同,一個形式簡單的感嘆詞可以表示多種內(nèi)涵,是一對多的關(guān)系,如常見的“wow”根據(jù)說話人語調(diào)以及發(fā)音長短的不同可以解讀出贊嘆或者驚訝等不同的內(nèi)涵。
總而言之,感嘆詞不同于其他詞類,在語義和語用意義上十分靈活多變,對其功能及語用意義的辨析也就更為重要。
該文選取美國電影協(xié)會2007年更新的“美國影史百佳作”為基礎(chǔ)查找劇本語料。從“網(wǎng)絡(luò)電影劇本數(shù)據(jù)庫”(Internet Movie Script Database 即IMSDB)中48 部英文電影的劇本出發(fā),選取其中有“dear”語料出現(xiàn)的劇本26 個,共計751 378 字。并借助AntConc 軟件對所選語料進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計和分布區(qū)域的分析。
首先以“dear”為關(guān)鍵詞檢索劇本語料,在26 個電影劇本中,“dear”共出現(xiàn)100 次。“dear”的用法主要有5 種:一是作形容詞,有“親愛的;寶貴的;珍視的”之義,如“very dear friend of mine”(《生活多美好》,1946),這一用法也包括了“for dear life”的固定用法,如“…clinging to the mast for dear life”(《大白鯊》,1975);二是形容詞,用于信函抬頭的名字或者頭銜之前,意為“親愛的”,如“Dear George…”(《泰坦尼克號》,1997);三也是形容詞用法,意為“昂貴的”,指價格高,在語料中沒有出現(xiàn);四是名詞用法,即稱呼所愛的人或者是對較年輕的和孩子說話時使用,意為“親愛的”,如“…missed you too, dear”(《日落大道》,1950);五是做感嘆詞使用,意為“啊;哎呀;糟糕;天啊”,可在驚奇、不安、煩惱、擔(dān)憂等時候使用,如“oh, dear! That must be terribly…”(《綠野仙蹤》,1939)(見表1)。
表1 “dear”用法總結(jié)
“dear”作二級感嘆詞時,出現(xiàn)了18 次。其上下文以和“oh”搭配形成固定表達為主,也可以單獨使用(見表2)。
表2 “dear”作二級感嘆詞
接著以“boy”為關(guān)鍵詞檢索劇本語料,發(fā)現(xiàn)在26 個電影劇本中,“boy”共出現(xiàn)483 次?!癰oy”的用法主要有3 種:一是做名詞,意為“男孩;男青年;年少的兒子”等,如“Pete, you’re a big boy”(《生活多美好》,1946),其中包括“attaboy”(《一夜風(fēng)流》)、“Boy Scouts”(《大白鯊》)等用法;第二種即是做感嘆詞,意為“哇;啊”,經(jīng)常用來表示驚奇、高興或者是痛苦等情緒,如 “oh, boy! What a yarn! ”(《一夜風(fēng)流》,1934); 另外,“boy” 在語料中還以角色名的形式出現(xiàn),如“Dough-boy”是《出租車司機》(1976)中的角色名,《教父2》 中有角色稱為 “Italian Boy”,《阿甘正傳》 中也有未命名的男性角色,劇本中直接以“BOY#1/2/3”稱呼(見表3)。
表3 “boy” 用法總結(jié)
通過對26 部電影劇本的分析,借助其中出現(xiàn)的英語二級感嘆詞“dear”和“boy”,我們總結(jié)出英語二級感嘆詞的4 種語用功能,便于交際者更好地掌握感嘆詞的多種用法,實現(xiàn)交際目的。
在不同語境下,二級感嘆詞可以被用來表達不同的情緒和態(tài)度。如在電影《公民凱恩》 中的臺詞“Dear, lord,what a disagreeable disaster”中“dear”被用來表達Kane 的驚訝與憤怒。在很多情況下,感嘆詞都是被用來表達說話者的情緒。同一個單詞既可以用來表達說話者的喜悅與興奮,也可以用來表達說話者的氣憤與煩躁。
英語二級感嘆詞可以被用來表示說話人的指令與請求,它所執(zhí)行的是指令功能。比如電影《雌雄大盜》 臺詞“Boy,don’t ever leave without sayin'somethin”中的“boy”在這里沒有特指某一個人,而是作為感嘆詞來傳達一種命令或者指令。這就是感嘆詞的指令功能。
感嘆詞還具有寒暄功能,主要使用的場景是談話雙方見面打招呼或者告別分開。如 “boy”“dear”“morning”和“farewell”這些詞,當(dāng)人們使用這些詞時,不是用來交流信息,而是用來維持人際關(guān)系或創(chuàng)造氣氛的。如在電影《原野奇?zhèn)b》中,“Boy,am I glad to see you guys”。在這句話里“boy”僅僅只是充當(dāng)類似“guys”的作用,來引起對話,維持人際關(guān)系。
英語感嘆詞雖然使用位置靈活,不受句子本身結(jié)構(gòu)的約束,但使用感嘆詞可以加強整體語氣,引起聽者注意。在電影《綠野仙蹤》中,在“oh,dear,that’s wonderful,dear”這句臺詞中dear 很明顯在強調(diào)說話者激動高興的心情。
除了這4 種功能以外,“dear”和“boy”這兩個二級感嘆詞的使用位置也值得探討。通常人們認為因為感嘆詞和人物感情相關(guān),所以它們在故事發(fā)展高潮或者人物感情激動時更常出現(xiàn)。通過觀察“dear”作感嘆詞在全文中的分布以及對劇本中42 個“boy”感嘆詞的位置分析,我們發(fā)現(xiàn)感嘆詞不一定局限于故事發(fā)展高潮處,它們反而更與角色的言語風(fēng)格相關(guān)?!癰oy”出現(xiàn)在句首的頻率最高,有20 次,往往是語輪轉(zhuǎn)換后說話人開啟新一句的情況; 句中出現(xiàn)的頻率次之,有4 次,都是起連接上下文的作用,形成內(nèi)容上的遞進;“boy”也會出現(xiàn)在句末,主要起加強說話人語氣的作用,如“the war ended three years ago, boy! ”感嘆詞的位置不同,其實現(xiàn)的具體語用功能也有所差距,但總體而言,它們都與言語的內(nèi)容強調(diào)、語氣增強等方面息息相關(guān)[6]。
通過對感嘆詞語用功能的學(xué)習(xí)和把握,可以使語言使用者在交際中及時理解內(nèi)容,更好地進行交流。該文以“親愛的”(“dear”)和“男孩”(“boy”)為例,通過對自建電影劇本語料庫的數(shù)據(jù)分析,具體研究了英語二級感嘆詞的語用功能和意義。通過研究發(fā)現(xiàn),英語二級感嘆語可以在交往中發(fā)揮其表情功能、指令功能、寒暄功能和強調(diào)功能,每種功能都在交際中發(fā)揮著不可或缺的作用,如果英語學(xué)習(xí)者能夠很好地掌握感嘆詞的用法和意義,就能更好地參與交流,并在交際中表達自己。