国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高職院校東南亞在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究

2021-03-08 17:42肖安法
關(guān)鍵詞:東南亞跨文化留學(xué)生

肖安法

(無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 商學(xué)院, 江蘇 無錫 214153)

自2013年“一帶一路”倡議提出以來,我國(guó)高校吸引和接受的外國(guó)留學(xué)生越來越多。據(jù)教育部統(tǒng)計(jì), 2018年以來每年有外國(guó)來華留學(xué)生50萬人左右。2018年來華留學(xué)生人數(shù)最多的15個(gè)國(guó)家中,東南亞國(guó)家有5個(gè),分別為泰國(guó)、印度尼西亞、老撾、越南和馬來西亞;江蘇省憑借高等教育的發(fā)展優(yōu)勢(shì),吸引了4萬名左右的留學(xué)生,其中大量是來自東南亞的留學(xué)生[1]。作為文化交流的重要使者,留學(xué)生的文化適應(yīng)能力對(duì)于文化交流意義非凡。但是,目前高校偏重于為留學(xué)生提供顯性支持,如完善生活服務(wù)設(shè)施、配備師資力量以及設(shè)置專業(yè)課程,而在隱性方面缺乏關(guān)注和研究,因此對(duì)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)進(jìn)行研究具有現(xiàn)實(shí)意義。

一、東南亞在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)情況管窺

東南亞國(guó)家一般是指地理位置居于亞洲東南部的國(guó)家,包括越南、老撾、柬埔寨、泰國(guó)、緬甸、馬來西亞、印度尼西亞、文萊、菲律賓、東帝汶和新加坡11 國(guó)。本研究的調(diào)查對(duì)象為江蘇省3所職業(yè)技術(shù)學(xué)院的東南亞留學(xué)生,他們?cè)谥袊?guó)居留時(shí)間為2~3年。

(一) 大部分東南亞留學(xué)生喜歡并欣賞中國(guó)文化

課題組對(duì)來自泰國(guó)、柬埔寨、印度尼西亞、老撾、馬來西亞等東南亞國(guó)家的87名留學(xué)生進(jìn)行了跨文化適應(yīng)狀況問卷調(diào)查和訪談,回收有效問卷84份。統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,喜歡并欣賞中國(guó)文化的留學(xué)生比例達(dá)到67.8% ,其中老撾受訪學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)可度最高,喜歡并欣賞中國(guó)文化的老撾留學(xué)生占比為74%。文化包含物質(zhì)文化與精神文化,文化欣賞、認(rèn)同也包括很多層面。因此,本研究的調(diào)查問卷和訪談盡量涉及文化的多個(gè)方面,諸如中國(guó)語言、文學(xué)、飲食、服飾、建筑、音樂、電影、戲劇、節(jié)日、習(xí)俗、儒家思想、校園生活等。東南亞留學(xué)生認(rèn)同并欣賞中國(guó)文化,這表明東南亞國(guó)家在地域、歷史、文化、民族關(guān)系等方面都與中國(guó)有著密切的聯(lián)系。中國(guó)與東南亞國(guó)家在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交往極大地豐富了構(gòu)建文化欣賞和認(rèn)同的文化資源。

(二)大部分東南亞留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解不夠深入和全面

中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深,即使對(duì)于中國(guó)人來說,要全面深入地了解也很困難,更不用說東南亞留學(xué)生了。本研究得出的“大部分東南亞留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解不夠深入和全面”這一結(jié)論,主要是指他們對(duì)中國(guó)文化的了解只停留于表面且呈碎片化。為了了解東南亞留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知程度,問卷著重量化了留學(xué)生對(duì)中國(guó)飲食、文學(xué)作品、建筑、儒家思想等方面的了解程度,結(jié)果顯示受訪者對(duì)中國(guó)飲食了解最多,對(duì)中國(guó)建筑了解次之,而對(duì)儒家思想了解最少。盡管東南亞各國(guó)與中國(guó)地緣相近,但在國(guó)家規(guī)模、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面有許多差異,留學(xué)生到中國(guó)后在語言、學(xué)業(yè)、人際交往、價(jià)值觀念等方面都有些不適應(yīng)。他們不僅在學(xué)習(xí)漢語時(shí)會(huì)遇到困難,而且在適應(yīng)教學(xué)方式以及教學(xué)環(huán)境時(shí)也會(huì)遇到困難。在人際交往上,他們覺得很難與本地人建立友誼,不知道自己與中國(guó)人交往的方式是否恰當(dāng)甚至擔(dān)心存在錯(cuò)誤。因此,東南亞留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解不夠全面和深入會(huì)影響他們的跨文化適應(yīng)。

(三) 東南亞留學(xué)生了解中國(guó)文化的主要途徑是網(wǎng)絡(luò)

本研究設(shè)計(jì)的跨文化適應(yīng)狀況調(diào)查問卷涉及了“東南亞國(guó)家留學(xué)生了解中國(guó)文化的媒體使用”情況。在問卷調(diào)查中,設(shè)置的問題是“你通過哪些方式來了解中國(guó)文化”,選項(xiàng)1包括留學(xué)生母國(guó)、西方國(guó)家以及中國(guó)的報(bào)紙、雜志、廣播、電視、電影和網(wǎng)站等;選項(xiàng)2包括到中國(guó)后使用百度或其他網(wǎng)站查找中國(guó)文化信息的意愿、頻率、收獲等。結(jié)果表明,東南亞留學(xué)生更多是通過訪問自己國(guó)家的網(wǎng)站來了解中國(guó)文化,到中國(guó)后雖然也訪問過百度或其他網(wǎng)站,但頻次很低。一般來講,本國(guó)媒體對(duì)東道國(guó)文化的介紹不可能很深入很全面,其視角也有一定的局限性。另外,網(wǎng)絡(luò)上的文化信息不僅與現(xiàn)實(shí)有距離,而且良莠不齊,受眾需要加以甄別才能得其要義。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展和普及,越來越多的人通過網(wǎng)絡(luò)特別是社交媒體獲取信息,這就要求我國(guó)的網(wǎng)站在介紹中國(guó)文化時(shí)做到內(nèi)容與形式并重,使得外國(guó)民眾更容易接受。

二、影響東南亞在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的原因

“文化適應(yīng)(acculturation)” 最初是從人類學(xué)的角度下的定義,后來學(xué)者們又從社會(huì)學(xué)和心理學(xué)的角度對(duì)其進(jìn)行定義?!拔幕m應(yīng)”的經(jīng)典定義為:“由個(gè)體所組成且具有不同文化的兩個(gè)群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象?!盵2]另一個(gè)定義也被廣泛引用:“文化適應(yīng)是包含了不同文化間群體層面(社會(huì)文化適應(yīng))和個(gè)體層面(心理適應(yīng))共同發(fā)生的改變的現(xiàn)象?!盵3]以上兩個(gè)定義里關(guān)鍵詞很多,說明影響跨文化適應(yīng)的因素很多,包括文化(群體層面)和心理(個(gè)體層面)的眾多因素[4]。文化(群體層面)因素有文化距離、社會(huì)支持、社會(huì)態(tài)度、政治與經(jīng)濟(jì)環(huán)境等;心理(個(gè)體層面)因素有人格特征、語言能力、認(rèn)知評(píng)價(jià)方式、應(yīng)對(duì)資源、人口統(tǒng)計(jì)學(xué)變量(年齡、性別、受教育程度、宗教信仰、健康狀況等)、文化適應(yīng)策略、海外生活動(dòng)機(jī)、先前海外生活經(jīng)歷等。本研究?jī)H探討影響東南亞在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的主要因素。

(一)學(xué)校對(duì)具有多元化文化背景的留學(xué)生提供的幫助缺少針對(duì)性

文化距離(cultural distance)是指感知到的自身文化(culture of origin)和所接觸到的文化(culture of contact)之間的異同[4]。如果文化距離大,那么文化適應(yīng)的困難就大;如果文化距離小,那么文化適應(yīng)的困難也就小一些。東南亞國(guó)家與我國(guó)地緣相近,且或多或少地受中國(guó)文化的影響,因此,東南亞國(guó)家與中國(guó)的文化距離較近,留學(xué)生適應(yīng)中國(guó)文化也較容易。東南亞指的是地理學(xué)意義上的地區(qū),東南亞各國(guó)文化具有一定的相似性,但由于各國(guó)具有不同的歷史背景,多種民族、宗教、政治制度、語言、文字、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等并存且相互滲透,既異彩紛呈又紛繁復(fù)雜, 這增加了中國(guó)人整體認(rèn)識(shí)和了解東南亞文化的難度[5]。

東南亞文化主要受到印度文化、伊斯蘭文化、西方文化和中國(guó)文化的影響,但也沒有照單全收,呈現(xiàn)多元化特征且一直在變化之中。我國(guó)高職院校的許多專業(yè)教師、輔導(dǎo)員和管理人員只知道東南亞文化與中國(guó)文化距離較小,而認(rèn)識(shí)不到東南亞文化的多元性和東南亞文化在現(xiàn)代發(fā)生的巨大變化,提供的支持常常是粗線條的,而針對(duì)國(guó)別、種族、宗教、階層、性別等差異提供的更具體細(xì)致的幫助很少,這會(huì)延長(zhǎng)留學(xué)生文化適應(yīng)的過程。比如提供的支持可能沒有考慮習(xí)俗與禁忌,或是忽視了東南亞各國(guó)在物質(zhì)和文化上的差距。

(二)課程設(shè)置偏重專業(yè)知識(shí)和專業(yè)技術(shù)學(xué)習(xí)

除漢語專業(yè)外,大部分高職院校的留學(xué)生到我國(guó)留學(xué)的目的是學(xué)習(xí)職業(yè)技術(shù),但從事職業(yè)技術(shù)教育的高職院校開設(shè)的人文課程特別是跨文化交際課程很少。首先,由于學(xué)時(shí)限制,高職院校除了開設(shè)漢語語言課程和中國(guó)概況課程之外,很少開設(shè)跨文化交際課程、中國(guó)文化課程以及文化體驗(yàn)課程。學(xué)習(xí)職業(yè)技術(shù)要兼顧語言學(xué)習(xí)和專業(yè)學(xué)習(xí),留學(xué)生不僅有專業(yè)學(xué)習(xí)的壓力,更有語言適應(yīng)的壓力,而跨文化交際課程、中國(guó)文化課程和文化體驗(yàn)課程可以讓他們減輕這些壓力并有助于提高學(xué)習(xí)效率。其次,由于專業(yè)課程學(xué)習(xí)的壓力,留學(xué)生對(duì)規(guī)定開設(shè)的中國(guó)概況課程不夠重視,很難有時(shí)間積極主動(dòng)地接觸和了解中國(guó)文化,課外也不會(huì)主動(dòng)地去閱讀有關(guān)中國(guó)文化的書籍。另外,專業(yè)技術(shù)課程教學(xué)很難與跨文化適應(yīng)相融合,專業(yè)教師缺少跨文化知識(shí)和意識(shí),授課以專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)和專業(yè)技術(shù)訓(xùn)練為主,課堂上無暇顧及和幫助學(xué)生進(jìn)行跨文化適應(yīng)。

(三)留學(xué)生日常生活缺乏跨文化交往

留學(xué)生一般居住在留學(xué)生樓,上課也大多不與中國(guó)學(xué)生混合編班,食、住、學(xué)都在校園,而校園與社區(qū)又存在不同程度的隔離,這些都在客觀上減少了留學(xué)生與中國(guó)人交往的機(jī)會(huì)。留學(xué)生在學(xué)校主要與教師、輔導(dǎo)員和管理人員交往,與中國(guó)學(xué)生的交往很有限,主動(dòng)參加的校內(nèi)外活動(dòng)也很少。調(diào)查表明,每周與中國(guó)人交談1次、每次在5分鐘以上的留學(xué)生只占8%;在完成“留學(xué)生活中,我交往的主要對(duì)象是誰”這一題項(xiàng)時(shí),87.9%的留學(xué)生選擇本國(guó)同學(xué)或朋友,只有7.6%的留學(xué)生選擇中國(guó)同學(xué)或朋友??缥幕煌遣煌幕g的信息傳遞和交流的過程,在這一過程中常常發(fā)生文化碰撞,這使得參與者能更真切地體會(huì)到文化的差異。缺少跨文化交往,留學(xué)生就失去了直接接觸和認(rèn)識(shí)中國(guó)社會(huì)和文化的機(jī)會(huì),因而不能很好地適應(yīng)中國(guó)文化。

(四)留學(xué)生漢語水平欠佳

在跨文化適應(yīng)過程中,漢語水平欠佳是東南亞在華留學(xué)生遇到的最大障礙。調(diào)查顯示,2019年以前的留學(xué)生大多僅具有《國(guó)際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》二級(jí)或三級(jí)證書,在2018年9月教育部制定頒布《來華留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范(試行)》之后,留學(xué)生入校前雖然都有《國(guó)際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》四級(jí)證書,但沒有一個(gè)學(xué)生具有五級(jí)或六級(jí)證書。由此可見,留學(xué)生漢語水平普遍不高,影響了跨文化適應(yīng)。首先,語言障礙會(huì)造成課程理解、課堂交流、完成作業(yè)、考試等方面的諸多問題,極大地影響留學(xué)生的學(xué)業(yè)成績(jī),而學(xué)業(yè)成績(jī)不理想反過來會(huì)加重跨文化適應(yīng)的壓力。其次,語言障礙會(huì)減少留學(xué)生日常生活中與中國(guó)人的交流機(jī)會(huì)。語言水平不佳會(huì)降低留學(xué)生與中國(guó)人交流的自信,而交流困難程度與跨文化適應(yīng)壓力成正比。最后,語言能力欠缺使留學(xué)生課外無余力閱讀有關(guān)中國(guó)文化的書籍。而跨文化適應(yīng)不僅需要人際交往,也需要文化知識(shí)的儲(chǔ)備和擴(kuò)展。

三、提高東南亞在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的途徑

分析影響東南亞在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的原因可以發(fā)現(xiàn),學(xué)校提供的支持缺乏針對(duì)性、課程設(shè)置不夠合理是影響留學(xué)生跨文化適應(yīng)過程的社會(huì)層面的因素,留學(xué)生缺乏跨文化交往和漢語水平欠佳是個(gè)體層面的問題。為了幫助留學(xué)生更好地適應(yīng)中國(guó)文化,需要采取行之有效的措施。

(一)提高對(duì)留學(xué)生跨文化適應(yīng)支持的針對(duì)性

首先,要認(rèn)識(shí)到東南亞并非文化上的一個(gè)整體。世界上很少有一個(gè)地區(qū)像東南亞這樣,既可以當(dāng)作一個(gè)地理意義上的整體來看待,又可以視為一個(gè)“文化萬花筒”——復(fù)雜多樣、各具特色的文化多元多維并存。多元是指各國(guó)的文化傳統(tǒng)不同,多維是指一個(gè)國(guó)家內(nèi)部存在不同的傳統(tǒng)文化和外來文化。東南亞有300多個(gè)民族,多種宗教并存,政治制度、意識(shí)形態(tài)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式等各異,文化的多元性和多維性十分顯著。就所受到的外來文化影響而言,東南亞11個(gè)國(guó)家可以粗略地分為四大主流文化圈:佛教文化圈(緬甸、泰國(guó)、老撾、柬埔寨)、伊斯蘭文化圈(馬來西亞、印度尼西亞、文萊)、西方文化圈(菲律賓、東帝汶)和中國(guó)文化圈(越南、新加坡)[6]。因此,多元文化特質(zhì)對(duì)東南亞留學(xué)生的跨文化適應(yīng)有著不可低估的影響,比如相對(duì)于處于其他三種文化圈的留學(xué)生而言,處于中國(guó)文化圈的越南和新加坡留學(xué)生就更容易適應(yīng)中國(guó)文化。

其次,要依據(jù)東南亞文化的多元性和變化對(duì)學(xué)校相關(guān)人員進(jìn)行跨文化交際培訓(xùn)。學(xué)校是留學(xué)生跨文化適應(yīng)與交際的主要場(chǎng)所,是他們獲得情感支持和社會(huì)支持的重要來源。社會(huì)支持是為受助者提供幫助的行為和活動(dòng),其主要來源是家人和朋友以及個(gè)體所處社會(huì)關(guān)系網(wǎng)中的其他人。學(xué)校的同學(xué)、教師和管理人員都是可以為留學(xué)生提供社會(huì)支持的人,因此,需要在跨文化交際方面培訓(xùn)教師和管理人員,既要對(duì)他們的跨文化交際知識(shí)和意識(shí)進(jìn)行培訓(xùn),更要為他們提供東南亞各文化圈和國(guó)別文化手冊(cè),以便他們?cè)诮虒W(xué)、管理、組織活動(dòng)中能為留學(xué)生提供包容多元文化的跨文化交流環(huán)境和有針對(duì)性的更加有效的支持,幫助留學(xué)生盡快適應(yīng)和融入當(dāng)?shù)匚幕?/p>

(二)在開設(shè)專業(yè)課程的同時(shí)增設(shè)跨文化交際課程

除了中國(guó)概況課程之外,還應(yīng)該開設(shè)至少兩門跨文化交際課程。國(guó)外的學(xué)習(xí)和生活對(duì)個(gè)體而言都是一種全新的經(jīng)歷,但是跨文化學(xué)習(xí)不會(huì)自動(dòng)發(fā)生,跨文化適應(yīng)更需要學(xué)習(xí)跨文化課程。中國(guó)文化博大精深,包含的內(nèi)容很多,諸如中國(guó)傳統(tǒng)文化、中國(guó)現(xiàn)代文化、當(dāng)代中國(guó)話題、中國(guó)哲學(xué)、中國(guó)民俗、中國(guó)文化體驗(yàn)等都可以作為課程開設(shè)。重點(diǎn)推薦開設(shè)中國(guó)文化體驗(yàn)課程,這門課程不僅適合喜歡動(dòng)手、勤于實(shí)踐的高職學(xué)生,而且符合跨文化研究專家推崇的以民族志學(xué)(ethnography)進(jìn)行跨文化實(shí)踐的學(xué)習(xí)方式。民族志學(xué)的學(xué)習(xí)要求田野作業(yè),主要是參與觀察、從主客位觀點(diǎn)反映報(bào)道人以及被報(bào)道人生活經(jīng)歷、做問卷調(diào)查等。以民族志學(xué)方法學(xué)習(xí)跨文化交際課程有兩大作用,一是學(xué)習(xí)他人世界,二是了解自己并獲得對(duì)相關(guān)社會(huì)和文化實(shí)踐的認(rèn)知[7]。

(三)盡量增加留學(xué)生與中國(guó)人交往的機(jī)會(huì)

跨文化適應(yīng)包括心理適應(yīng)和社會(huì)文化適應(yīng)[8],而社會(huì)文化適應(yīng)關(guān)注的重點(diǎn)是個(gè)體如何在新的文化群體中進(jìn)行有效的行為反應(yīng),日常生活中的人際交往是提高社會(huì)文化適應(yīng)能力和跨文化交際能力的重要因素。為此,要增加?xùn)|南亞在華留學(xué)生與中國(guó)人交往的機(jī)會(huì)。首先,要在考慮宗教信仰的前提下實(shí)行無差別化(趨同化)管理,即留學(xué)生和中國(guó)學(xué)生混合編班、混合居住;其次,鼓勵(lì)留學(xué)生參與校內(nèi)外的各項(xiàng)活動(dòng),特別是校園文化活動(dòng)和走進(jìn)社區(qū)或中國(guó)文化名勝活動(dòng);最后,鼓勵(lì)留學(xué)生加入學(xué)校、二級(jí)院(系)學(xué)生組織或社團(tuán),參與活動(dòng)組織和管理工作,進(jìn)行跨文化交際。

(四)切實(shí)提高留學(xué)生的漢語水平

語言不僅是交流的工具,更是文化的載體,它能幫助人們感知和體驗(yàn)現(xiàn)實(shí)世界,決定本族語者對(duì)認(rèn)知結(jié)構(gòu)的編碼和分類方式,甚至創(chuàng)造認(rèn)知結(jié)構(gòu)[9]。首先,要把好東南亞留學(xué)生入學(xué)的漢語關(guān)?!秮砣A留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范(試行)》規(guī)定:“以中文為專業(yè)教學(xué)語言的學(xué)科、專業(yè)的中文能力要求應(yīng)當(dāng)至少達(dá)到《國(guó)際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)》四級(jí)水平”。在遵循此規(guī)范的基礎(chǔ)上,可鼓勵(lì)并優(yōu)先錄取具有五級(jí)證書和中、高級(jí)口語證書的申請(qǐng)者。其次,對(duì)于漢語水平未達(dá)到??迫雽W(xué)標(biāo)準(zhǔn)的留學(xué)生,為其開設(shè)預(yù)科教育項(xiàng)目,進(jìn)行漢語知識(shí)教學(xué),待他們漢語水平達(dá)標(biāo)后方可入學(xué)。再者,漢語教育課程應(yīng)貫穿整個(gè)??平逃A段,每學(xué)期至少要開設(shè)一門漢語教育課程,如漢語聽力、漢語口語、漢語閱讀、漢語寫作、漢語演講等。最后,可以開設(shè)漢語教育和中國(guó)文化的網(wǎng)絡(luò)課程,如中國(guó)古詩誦讀、中國(guó)現(xiàn)代小說選讀、中國(guó)電影藝術(shù)欣賞、中國(guó)傳統(tǒng)音樂藝術(shù)欣賞、中國(guó)哲學(xué)、中國(guó)風(fēng)景名勝介紹等。

四、 結(jié)語

在全球化時(shí)代的今天,對(duì)步入異文化的人們來說,跨文化適應(yīng)是擺脫不了的課題。當(dāng)留學(xué)生離開自己的祖國(guó)并開始接觸另一種異質(zhì)的東道國(guó)文化時(shí),必然會(huì)感受到一些壓力和不適應(yīng),遭遇一些文化碰撞甚至文化休克,而此時(shí)便需要留學(xué)生及其所在學(xué)校共同面對(duì)跨文化適應(yīng)問題??缥幕m應(yīng)過程受東道國(guó)社會(huì)層面和留學(xué)生個(gè)體層面多種因素的影響,學(xué)校要盡量使留學(xué)生能在日常生活的各個(gè)方面減少?zèng)_突和壓力,在心理上增加舒適感和自在感,并能夠提高相應(yīng)的跨文化交際能力。東南亞文化盡管與中國(guó)文化有很多相通之處,但也有很多不同,這就需要學(xué)校通過文化交往與培訓(xùn),充分考慮各個(gè)國(guó)家的國(guó)情以及留學(xué)生在文化適應(yīng)方面的訴求,為留學(xué)生順利完成學(xué)業(yè)提供最大的幫助。

猜你喜歡
東南亞跨文化留學(xué)生
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
留學(xué)生的“撿”生活
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
閩菜“太平肉燕”飄香東南亞
石黑一雄:跨文化的寫作
奇幻迷香 尋味東南亞
美俄聚焦東南亞
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
绥化市| 乌海市| 乐陵市| 伊宁市| 出国| 绥宁县| 文水县| 昭通市| 台安县| 昭平县| 阿拉善盟| 麻江县| 辉南县| 元阳县| 镇宁| 财经| 浪卡子县| 东平县| 凤翔县| 墨玉县| 南木林县| 文山县| 松桃| 芮城县| 云和县| 禹州市| 高青县| 云梦县| 响水县| 慈溪市| 波密县| 南阳市| 永济市| 皮山县| 高陵县| 新乡县| 贡山| 赣州市| 卢氏县| 湖南省| 安阳市|