李榮美
內(nèi)容摘要:前人研究發(fā)現(xiàn),抽象情感詞(積極和消極)通常比中性詞辨別速度快。最近研究表明,情感效價雖然通常被視為一個單一語義屬性,但在具體和抽象詞匯中可能具有不同表現(xiàn)。雖然現(xiàn)有研究明確探究了情感效價和具體性之間的相互作用,但是研究結(jié)果卻呈現(xiàn)不一致性。前人研究分別提出了兩種不同的假說來解釋情感效價在具體詞匯和抽象詞匯加工中的作用,分別為“表征替代”假說和“多通道感應(yīng)”假說。本文旨在通過梳理前人對情感效價在具體與抽象詞匯加工中的差異研究,探究情感效價與詞匯具體性之間的關(guān)系。
關(guān)鍵詞:情感 具體 抽象 詞匯判斷 具身認(rèn)知
1.引言
最近大量的心理語言學(xué)研究表明,積極或消極詞匯(如戰(zhàn)利品、毒藥)通常比中性詞(如籃子)識別得更快(Kanske&Kotz,2007;等)。然而,這種情感效價優(yōu)勢的本質(zhì)仍不明確。一些研究者認(rèn)為情感效價效應(yīng)本質(zhì)上是注意力凸顯的,在詞匯加工的早期階段就被激活。也就是說,情感效價詞可能會引起額外的注意,要么是因為它們激活了食欲厭惡的動機系統(tǒng)(Lang等人,1997),要么是因為它們與生存密切相關(guān)(Estes 和Adelman,2008;等)。其他研究者認(rèn)為,情感效價效應(yīng)可能反映了情感體驗的激活,并落在一個詞的語義上(Barsalou 和WiemerHastings,2005;等)。雖然情感效價常被視為一個統(tǒng)一的語義屬性,但在具體和抽象詞匯中,情感效價可能有不同的表現(xiàn)形式。具體詞匯(如道路、鏡子)是指時間和空間中的具體實體。抽象詞匯(如職責(zé)、方面)更能代表概念或思想。具身認(rèn)知理論認(rèn)為,具體詞匯主要通過感知運動經(jīng)驗進(jìn)行表征(Barsalou,2008),而抽象詞匯則更多地依賴于情境和情感等內(nèi)省信息進(jìn)行表征(Barsalou&Wiemer Hastings,2005)。前人研究分別提出了兩種不同的假說來解釋情感效價在具體詞匯和抽象詞匯加工中的作用,分別為“表征替代”假說和“多通道感應(yīng)”假說。(The “representational substitution” and“multimodalinduction” hypotheses.)
2.表征替代假說和多通道感應(yīng)假說
“表征替代”假說認(rèn)為,情感因素在抽象詞匯表征中起著更為核心的作用,并預(yù)測抽象詞匯加工中的情感效價效應(yīng)比具體詞匯加工中更大。Kousta 等人(2011)提出,一旦考慮到語境可及性和可具象性的差異,抽象詞往往比具體詞更具情感價值,從而抽象詞匯相對于具體詞匯而言更具剩余加工優(yōu)勢。Vigliocco 等人(2014)使用功能性磁共振成像(fMRI)觀察到,與具體單詞相比,在視覺識別抽象詞匯過程中,喙前扣帶回皮質(zhì)(rACC;一個與情感處理相關(guān)的區(qū)域)的激活程度更高。因此,情感效價對抽象詞匯加工比對具體詞匯加工貢獻(xiàn)更大。重要的是,抽象詞匯中的情感效價效應(yīng)可能被個體激活情感的能力所調(diào)節(jié)。例如,述情障礙(情感難言癥)是一種人格特征,其特征是難以識別和表達(dá)情緒、缺少幻想和外向的思維(Sifneos,1973)。因此,述情障礙程度高的人可能會表現(xiàn)出對抽象詞的識別障礙。
相比之下,“多通道感應(yīng)”假說認(rèn)為具體詞相對于抽象詞更具情感效價優(yōu)勢。它認(rèn)為具體詞匯情感效價效應(yīng)可及性更高,原因在于在具體詞匯加工中,通過激活相關(guān)的感知運動經(jīng)驗,情感可以很容易地被激活(Niedenthal, 2007)。具身認(rèn)知理論認(rèn)為,情感的概念表征本質(zhì)上是多通道的。在感知情感刺激(如笑臉、“微笑”一詞)、模擬與情感相關(guān)的身體狀態(tài)(如激活自己的微笑肌肉)和體驗情感(如感到快樂)時,高度關(guān)聯(lián)的感知、運動和情感系統(tǒng)都會參與其中(Niedenthal,2007)。例如,研究表明,對動態(tài)面部表情的感知可以影響一個人自身情緒狀態(tài)(Hess&Blairy,2001);反過來,右側(cè)軀體感覺相關(guān)皮質(zhì)的損傷會影響識別面部情緒表情(Adolphs等人,2000)。相關(guān)神經(jīng)區(qū)域的部分激活(例如,看到笑臉,閱讀“微笑”一詞)可促使神經(jīng)相關(guān)區(qū)域的其他部分的互補激活(例如,感到高興)。換言之,看到一張笑臉會使人感到高興。因此,由于具體詞匯與感知運動信息的關(guān)聯(lián)性更強,情感效價效應(yīng)在具體詞匯加工過程中可能比在抽象詞匯加工過程中更為顯著。這一假說還認(rèn)為,不管具體程度如何,具有更高可具象性的單詞可能會顯示出更強的情感效價效應(yīng)(可具象性即,誘導(dǎo)形成心理圖像的容易度;更高可具象性至少說明一個單詞與感知運動信息部分相關(guān)。)
3.實證研究
以下三項研究明確地考察了視覺詞匯加工中情感效價與具體性之間的相互作用。
Kanske 和Kotz(2007)在兩個詞匯判斷任務(wù)中考察了具體和抽象德語積極、消極和中性名詞的表征,并記錄了反應(yīng)時(RTs)和事件相關(guān)電位(ERPs)。積極名詞和消極名詞比中性名詞具有更高的喚醒度。第一個實驗同時使用了單詞和非單詞按鍵反應(yīng),而第二個實驗則使用了按鍵/不按鍵(單詞/非單詞)范式。他們的反應(yīng)時數(shù)據(jù)證明了具體詞優(yōu)于抽象詞,積極、消極詞優(yōu)于中性詞(以及右視野呈現(xiàn)優(yōu)于左視野呈現(xiàn))。雖然對積極詞的反應(yīng)速度也快于對消極詞的反應(yīng)速度,但情感具體性交互作用表明,這種差異只對具體詞匯有效。
Palazova、Sommer和Schacht(2013)使用ERPs和詞匯判斷任務(wù),重新探討了情感效價和具體性對德語動詞的相互作用。Palazova 等人(2013)發(fā)現(xiàn),相對于中性動詞加工,受試對抽象情感詞(積極、消極詞)反應(yīng)時較慢;具體動詞中沒有情感效價效應(yīng)。他們認(rèn)為,這種“相反的”情感效應(yīng)可能是由于他們使用動詞作為目標(biāo),與情感研究中通常使用的其他語法類別的詞相比,這些動詞需要更多的語義處理。Palazova 等人(2013)分析了刺激開始后連續(xù)、不重疊的50 ms 時間窗中的ERP,以評估不同的效應(yīng)時間。情感因素的主要影響(積極、消極與中性)始于250 毫秒,這要先于具體性,具體性的主要影響開始于500毫秒。然而,在早期(250-300毫秒)和后期(400-450 毫秒)時間窗中都發(fā)生了顯著的情感與具體性交互作用。前一個窗口顯示了與反應(yīng)時相反的模式,情感效價效應(yīng)(積極、消極和中性)只存在于具體動詞中,而不存在于抽象動詞中;后一個窗口顯示了情感效價效應(yīng)存在于兩種動詞類型中。他們認(rèn)為,與其他研究一樣,早期效應(yīng)反映了詞匯語義加工。
Sheikh 和Titone(2013)用眼動技術(shù)研究了句子閱讀過程中目標(biāo)詞的加工。目標(biāo)語在詞頻(高和低)和情感效價(積極、消極和中性)上有著明顯的差異,但在具體性上一致的。在注視持續(xù)時間中,他們使用線性混合效應(yīng)模型(LMMs)發(fā)現(xiàn),相對于對中性詞加工,受試對情感詞(積極和消極)的注視時間更短,但這僅限于頻率較低的抽象詞。具體詞與抽象詞相比,注視持續(xù)時間也有優(yōu)勢,但僅限于低頻中性詞。由于影響僅限于低頻詞,作者認(rèn)為低頻詞的較弱表征在識別時需要更強的語義貢獻(xiàn),而高頻詞則可以在沒有更強語義參與的情況下就得到充分的識別。
4.總結(jié)與展望
盡管之前的三項研究都證明了情感和具體性相互作用,但這種互動的模式和性質(zhì)卻存在很大的不同之處。一些研究僅在抽象詞匯中證明了情感效價效應(yīng)支持“表征替代”假說。另一些人的研究則證實了具體詞匯而不是抽象詞匯具有更強的情感效應(yīng),支持“多通道感應(yīng)”假說。這些差異可能歸因于目標(biāo)詞(名詞、動詞)的語法類別、實驗任務(wù)要求(偏側(cè)呈現(xiàn)、按鍵/不按鍵詞匯判斷、按鍵詞匯判斷、句子閱讀)、使用的測量方法(RTs、ERPs、眼動測量)和測試語言(德語、英語)的差異。盡管所有的研究都控制了具體性、情感效價和詞頻的刺激變量,但不同的研究中,喚醒度是不同的。其他可能影響結(jié)果但上述任何研究都沒有考慮的詞匯變量是熟悉度和習(xí)得年齡,這可能解釋了積極消極詞之間的不對稱性加工。因此,關(guān)于情感效價是更有助于抽象詞匯加工還是具體詞匯加工,仍然需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶嵶C實驗去探究,并且實驗應(yīng)當(dāng)充分考慮實驗材料、相關(guān)變量會對實驗結(jié)果造成的影響。
參考文獻(xiàn)
[1]Altarriba, J., Bauer, L. M., & Benvenuto, C. (1999). Concreteness, context availability, and imageability ratings and word associations for abstract, concrete, and emotion words.
[2]Kanske, P., & Kotz, S. A. (2007). Concreteness in emotional words: ERP evidence from a hemifield study. Brain Research, 1148, 138–148.
[3]Yao, B., Keitel, A. , Bruce, G., Scott, G. G., O'Donnell, P. J. and Sereno, S. C. (2018) Differential emotional processing in concrete and abstract words. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 44(7), pp. 1064-1074.
[4]王振宏,姚昭.情緒名詞的具體性效應(yīng):來自ERP的證據(jù)[J]心理學(xué)報,2012,44(2):154-165.
[5]顏學(xué)新,陳宛月,郭晶晶.中性抽象詞和具體詞情緒信息獲得的差異[J]心理科學(xué),2018,41(3):514-519.
本課題由寧波大學(xué)研究生科研創(chuàng)新基金資助
(作者單位:寧波大學(xué))