【摘 要】語文教育不能回避文學(xué)教育,更需要充分理解兒童文學(xué)。兒童文學(xué)與語文教育的緊密互文體現(xiàn)在四個方面:兒童文學(xué)是語文教育的重要資源;語文教育為兒童文學(xué)培養(yǎng)作者和讀者;兒童文學(xué)閱讀是語文教育的重要組成部分;語文教育中包括兒童的文學(xué)教育和兒童文學(xué)的教育。
【關(guān)鍵詞】語文教育 兒童文學(xué) 文學(xué)教育
小學(xué)語文教材兒童文學(xué)化一直是語文教育的一個傳統(tǒng),從民國時期語文教材的編寫,到今天最新的部編教材的出版,兒童文學(xué)都很自然地成為教材的主體部分。但語文教育界仍然有不少排斥的聲音,甚至有人認(rèn)為基礎(chǔ)語文“文學(xué)教育很重要,但應(yīng)處于從屬地位”,而且認(rèn)為“小學(xué)階段不要教文體知識,更不能將語文課上成文學(xué)課”。但事實上,兒童文學(xué)不但是家庭閱讀的主要材料,也是兒童語文學(xué)習(xí)和課外閱讀的主要選擇,語文教育不能回避文學(xué)教育,更需要充分理解兒童文學(xué)。
當(dāng)然,兒童文學(xué)和語文教育無疑是兩個不同的概念,也是兩個不同的范疇。但無論是從內(nèi)涵上,還是從價值和目標(biāo)上,兩者的聯(lián)系都非常密切。某種程度上,理解了兒童文學(xué),就差不多理解了語文教育,且更能找到語文教育的定位與方向。而理解了語文教育,對兒童文學(xué)也會有很好的認(rèn)識。本文擬就二者的互文關(guān)系做一個闡述,希望能有助于清除對語文和語文教育傳統(tǒng)的模糊認(rèn)識。
一、如何理解語文和語文教育
要理解語文教育,先要理解語文。筆者以為,語文包括三個方面:學(xué)校里的語文、家庭里的語文、社會里的語文。學(xué)校里的語文主要包括語文課和學(xué)校里開展的課外閱讀活動,因此課堂和圖書館是最主要的場所。教師兒童文學(xué)素養(yǎng)的提升和學(xué)校對書香校園的建設(shè),對學(xué)校里的語文是非常重要的。學(xué)校里的語文要有效果,一要靠語文教師的課堂教學(xué),二要靠學(xué)校圖書館提供優(yōu)質(zhì)圖書,并進(jìn)行有效的閱讀指導(dǎo)。家庭里的語文主要是家庭閱讀,尤其是父母和孩子一起做的親子閱讀,當(dāng)然,家庭的閱讀環(huán)境和氛圍是非常重要的,因此書香家庭是童年最好的滋養(yǎng),是最初的語言文字啟蒙。社會里的語文主要是公眾能夠聽到和看到的語言文字,因此,凈化語言文字環(huán)境、營造文明的文化風(fēng)氣非常重要。下面,從四個方面來理解語文教育。
1.語文教育的目標(biāo)是什么
葉圣陶在一篇序言里回憶編寫“開明小學(xué)國語課本”時說道:“給孩子編寫語文課本,當(dāng)然要著眼于培養(yǎng)他們的閱讀能力和寫作能力,因而教材必須符合語文訓(xùn)練的規(guī)律和程序。但是這還不夠。小學(xué)生既是兒童,他們的語文課本必得是兒童文學(xué),才能引起他們的興趣,使他們樂于閱讀,從而發(fā)展他們多方面的智慧。”他還說:“當(dāng)時我編寫這一部國語課本,就是這樣想的。在這里提出來,希望能引起有關(guān)同志的注意?!盵1]4葉圣陶這段話不但清晰地提出了語文教材編寫的三個基本原則,也清晰地指出了語文教育的基本目標(biāo)。筆者以為,語文教育的目標(biāo)主要是兩個:
一是培養(yǎng)閱讀能力,即文字的理解力;二是培養(yǎng)寫作能力,即文字的創(chuàng)造力。
2.語文教育的屬性是什么
語文教育有四個屬性:一是教學(xué)生一些基本的語言知識、技能,培養(yǎng)語言的創(chuàng)造力,這是語文教育的創(chuàng)造性。二是教學(xué)生審美,讓學(xué)生建立美的標(biāo)準(zhǔn),同時,也學(xué)會感受美、領(lǐng)悟美、創(chuàng)造美,這是語文教育的審美性。三是教學(xué)生閱讀和欣賞,這個過程也是文字游戲,也是享受快樂,這是語文教育的游戲性。四是教學(xué)生通過學(xué)習(xí)語文理解更深的思想,理解其中的文化內(nèi)涵,這是語文教育的文化性[2]。正因有如此四個屬性,語文教育才具有豐富的內(nèi)涵、包容的態(tài)度,才能從多個角度給予學(xué)生立體的和提升性的教育空間。
3.擺脫“工具性”和“人文性”的二元思維
語文界一直以來都在反復(fù)強(qiáng)調(diào)“人文性”和“工具性”,也一直在為此爭論不休。但“工具性”和“人文性”是一對反義詞,不能用一對反義詞來描述一個事物的屬性,這顯然容易陷入二元對立的思維模式,形成偏見,也會引發(fā)不停的爭吵。事實上,這么多年來,爭論一直沒有停止,但也沒有互相說服,反而降低了人們對語文教育的認(rèn)識,也削弱了語文教育的力量。應(yīng)該擺脫這種二元對立思維模式,讓語文教育回到它本有的豐富性、立體性、包容性和提升性的位置上來。
4.語文教育屬于成長文化、童年文化
要站在成長的維度來思維語文教育,要站在兒童的立場來看待語文教育,這樣才能真正理解它的目標(biāo)和價值。語文教育主要面向中小學(xué)生,而中小學(xué)生屬于未成年人,是沒有完成成長任務(wù)的人,因此語文課、語文教育和其他學(xué)校文化一樣都屬于成長文化。當(dāng)然,從精神奠基、文化奠基的角度看,相比中學(xué)語文,小學(xué)語文對兒童尤其重要。所以語文教育是成人世界給兒童的,是童年文化設(shè)計的一部分,也是文明的制度設(shè)計和文化設(shè)計的有機(jī)組成部分。
二、從語文的角度理解兒童文學(xué)
周作人在《兒童的文學(xué)》(1920年10月26日在北京孔德學(xué)校所講)一文開頭就說:“今天所講兒童的文學(xué),換一句話便是‘小學(xué)校里的文學(xué)……小學(xué)校里的文學(xué)的教材與教授,第一須注意于‘兒童的這一點,其次才是效果,如讀書的趣味、智情與想象的修養(yǎng)等?!敝茏魅诉@些觀點有助于我們從語文和語文教育的角度來理解兒童文學(xué),“小學(xué)校里的文學(xué)”就是一個很好的定位。
1.對兒童文學(xué)的基本認(rèn)識
兒童文學(xué)并非自古就有,古代有語言文學(xué)教育,但沒有真正意義上的兒童文學(xué)。國內(nèi)有人認(rèn)為古代有兒童文學(xué),主要是從兩個角度立論:一是古代有兒童,因此就有兒童文學(xué);二是古代的歌謠和故事,是兒童文學(xué)。第一種立論其實是混淆了自然的兒童(童年)和文化的兒童(童年)兩個概念。自然的兒童本來就存在,但文化的兒童卻是建構(gòu)出來的,是自從有了現(xiàn)代兒童觀以后才確立的。現(xiàn)代兒童觀之下的兒童,是有生命主體性的,是價值獨立意義上的兒童,是與成人平等的兒童。因此,從發(fā)生學(xué)來看兒童與兒童文學(xué)顯然不免簡單,要從建構(gòu)主義角度來看兒童和兒童文學(xué)。現(xiàn)代語文是與現(xiàn)代兒童文學(xué)相伴相生的,有了現(xiàn)代語文,兒童文學(xué)有了讀者,也有了作者,還有了持續(xù)發(fā)展的空間。
2.兒童文學(xué)是成人為兒童準(zhǔn)備的文化,學(xué)校里的語文也是專門為兒童準(zhǔn)備的文化
謝毓?jié)嵲凇督鷥和乃囇芯恐小氛f道:“兒童文藝是兒童文化的組成部分,和兒童文化的其他系統(tǒng)——教育——也存在著不可忽視的關(guān)系?!盵3]29周作人提出的“小學(xué)校里的文學(xué)”是值得語文教育界思考的,這也是理解兒童文學(xué)與語文教育的價值目標(biāo)一致性的符號。因此,兒童文學(xué)要成為語文的一部分,兒童文學(xué)教育、兒童的文學(xué)教育和語文教育之間有著交叉性,就是因為它們都是面向兒童的,都要用于滿足小學(xué)校里的文學(xué)教育,都要用于兒童的精神成長的需要。因此,正確的兒童觀是語文教育和兒童文學(xué)的一個出發(fā)點。不理解兒童觀,語文教育和兒童文學(xué)就可能偏離正確的軌道。
3.兒童文學(xué)是成人語言向兒童語言的翻譯與轉(zhuǎn)換
翻譯就是兩種語言的轉(zhuǎn)換,以英譯漢為例,當(dāng)我們把英語翻譯成漢語時,英語就是源語言,而漢語就是目標(biāo)語言。要成功地把英語翻譯成漢語,就要精通英語和漢語兩種語言,不然,是做不好翻譯的。兒童文學(xué)創(chuàng)作就好像是翻譯。當(dāng)一個作家創(chuàng)作兒童文學(xué)作品時,就好像在把成人語言翻譯成兒童語言,即成人語言是源語言,兒童語言是目標(biāo)語言,兒童文學(xué)創(chuàng)作是這兩種語言之間的轉(zhuǎn)換。之所以有人寫出來的兒童文學(xué)顯得“成人化”或者給人感覺是“偽兒童的語言”,就是因為作家不能很好地把成人語言轉(zhuǎn)換成兒童語言,即他雖然精通成人語言,卻不精通兒童語言。因此,一位優(yōu)秀的兒童文學(xué)作家就是一位能夠把成人語言以“信、達(dá)、雅”的原則“翻譯”成兒童語言的“翻譯家”。
4.語文和兒童文學(xué)都是自帶人文關(guān)懷的
這里以日本學(xué)者對兒童文學(xué)的定義為例。國分一太郎認(rèn)為:“所謂兒童文學(xué),是指成年人強(qiáng)烈地意識到為兒童閱讀所創(chuàng)作的一切文學(xué)作品?!兵B越信認(rèn)為:“兒童文學(xué),就是能與兒童讀者交流興趣的文學(xué)?!鄙象弦焕烧J(rèn)為:“所謂兒童文學(xué),是以通過其作品的文學(xué)價值將兒童培育引導(dǎo)成為健全的社會一員為最終目的,是成年人適應(yīng)兒童讀者的發(fā)育階段而創(chuàng)造的文學(xué)?!盵4]這些定義里都有“為兒童”的理念,這和語文教育是一樣的人文立場,都包含著成人對兒童的關(guān)懷和愛護(hù)。沒有成人對兒童的愛、關(guān)懷,就沒有真正意義上的語文和兒童文學(xué)。
三、兒童文學(xué)與語文教育的緊密互文
兒童文學(xué)與語文教育的緊密互文具體體現(xiàn)在四個方面。
1.兒童文學(xué)是語文教育的重要資源
無論是民國時期的語文教材,還是新中國成立以后的語文教材,都選編了大量的兒童文學(xué)作品,甚至,民國中后期的語文不但是兒童文學(xué)作家編寫的,而且是按照兒童讀物的標(biāo)準(zhǔn)來編寫和出版的。以葉圣陶主編的“開明小學(xué)國語課本”為例,葉圣陶為了編好這套課本,1932年他花了整整一年的時間,創(chuàng)作、編寫了初小八冊、高小四冊共十二冊課本,收錄了四百多篇課文,其中有一半是創(chuàng)作,另一半是有所依據(jù)的再創(chuàng)作,保證了這套課本的兒童文學(xué)特點,也為語文教育利用兒童文學(xué)資源提供了一個樣板。雖然新中國成立后的歷次語文教材選編還沒有充分利用好兒童文學(xué)資源,但由于不少兒童文學(xué)作品進(jìn)入了小學(xué)生的閱讀視野,于是,魯迅、冰心、葉圣陶、巴金、朱自清、葉君健等“五四作家”和金波、任溶溶、高洪波、吳然等當(dāng)代兒童文學(xué)作家隨著教材更廣泛地走進(jìn)了兒童讀者的閱讀生活。最新的部編版語文教材的編寫,其課文的兒童文學(xué)化也是一個重要考量尺度。
2.語文教育為兒童文學(xué)培養(yǎng)作者和讀者
從中國兒童文學(xué)的現(xiàn)代發(fā)生就可以看出,清末民初教科書由文言文變成半文言文,再變成白話,為“五四新文化運動”尤其是白話文文學(xué)的被接受奠定了創(chuàng)作和接受基礎(chǔ)。1920年,北洋政府教育部通令全國小學(xué)一、二年級采用白話語言教材。1921年,全國中等和高等師范學(xué)校,減少文言文課程,增加白話文課程。白話文的倡導(dǎo)與成功,當(dāng)然是“五四”前期黃遵憲、梁啟超、裘廷梁等人倡導(dǎo)白話的必然結(jié)果,被官方正式承認(rèn),并在教科書中得以采用,為兒童文藝走向自覺提供了必備前提[3]107。語文教育直接提高了兒童的閱讀能力和寫作能力,也培育了一種良好的文學(xué)氛圍,樹立起全民對文字的信任。因此,語文教育培養(yǎng)了兒童文學(xué)的創(chuàng)作者和讀者的素養(yǎng),是兒童文學(xué)與語文教育之間非常重要的聯(lián)系。不僅如此,語文教育質(zhì)量的高低決定了民族文明程度的高低。
3.兒童文學(xué)閱讀是語文教育的重要組成部分
語文教育一直重視兒童閱讀這一部分,不單是因為學(xué)生閱讀能力培養(yǎng)是語文教育的目標(biāo)之一,也是因為閱讀本身就是語文的一部分。全民閱讀是一個社會、國家和民族語文素養(yǎng)的標(biāo)志,愛閱讀和會閱讀更是一個公民的基本素質(zhì)。兒童文學(xué)閱讀材料包含兒歌、兒童詩、兒童散文、童話、小說、寓言,還包括繪本和兒童戲劇等,這些也是語文課本的重要材料,當(dāng)然,也是閱讀課的材料。兒童的寫作也要以對這些文體的訓(xùn)練為重要內(nèi)容。因此,兒童文學(xué)閱讀是語文教育的重要組成部分,給學(xué)生選擇好最合適的兒童讀物,尤其是把符合兒童心理且能有助于語言能力、審美能力、思維訓(xùn)練和想象力提升的兒童文學(xué)作品擺到教室和學(xué)校的圖書館非常重要。家庭的語文教育甚至可用兒童文學(xué)閱讀替代,效果不會太差。一個在家里愛閱讀的孩子,其在學(xué)校里的語文的基本能力也不會太差,尤其是寫作能力。
4.語文教育中包括兒童的文學(xué)教育和兒童文學(xué)的教育
兒童的文學(xué)教育,就是給予兒童以文學(xué)的營養(yǎng),讓兒童接觸和閱讀文學(xué)經(jīng)典,包括中國的文學(xué)經(jīng)典和外國的文學(xué)經(jīng)典。當(dāng)然,除了經(jīng)典閱讀,還可以適當(dāng)做一些流行閱讀,讀一些最新的暢銷書。兒童文學(xué)的教育就是讓兒童文學(xué)走進(jìn)家庭、走進(jìn)學(xué)校,讓兒童多接觸兒童文學(xué),閱讀兒童文學(xué)新作和經(jīng)典,并愛上兒童文學(xué),甚至學(xué)會創(chuàng)作兒童文學(xué)。
當(dāng)然,無論是兒童的文學(xué)教育,還是兒童文學(xué)的教育,都需要語文教師有文學(xué)素養(yǎng),有對兒童文學(xué)的理解,甚至有文學(xué)創(chuàng)作的才能。葉圣陶在一篇文章里說過:“我一向以為適宜給孩子們寫東西的莫過于教師。教師年年、天天跟孩子們在一起,干的又是專門教育孩子的工作。他們最了解孩子,知道應(yīng)該給他們一些什么,并且最懂得應(yīng)該怎樣給才能使他們易于接受、樂于接受?!盵1]489語文教育不能簡單地只讀課本,還要在文學(xué)教育和兒童文學(xué)的閱讀上來加以豐富。
有兒童文學(xué)的語文和語文教育,是符合童年文化設(shè)計的,也是現(xiàn)代文化的取向與內(nèi)涵。兒童文學(xué)是語文教育的重要資源,但在現(xiàn)實生活中,它主要是供兒童課外閱讀的,而語文課文是供教學(xué)的。因此,要在理解兒童文學(xué)和語文教育的基礎(chǔ)上,來謹(jǐn)慎地、科學(xué)地利用好兒童文學(xué),不能簡單地排斥文學(xué)教育,更不要簡單地以兒童文學(xué)替代語文。但無論如何,不但要認(rèn)識到兒童文學(xué)和語文教育的不同,還要認(rèn)識到兒童文學(xué)和語文教育必須找到共性,尤其是認(rèn)識到它們之間的緊密互文,才能真正改良語文教育,并找準(zhǔn)語文課的定位,提升兒童的閱讀質(zhì)量,優(yōu)化童年的生態(tài)。
參考文獻(xiàn)
[1] 韋商.葉圣陶和兒童文學(xué)[M].北京:少年兒童出版社,1990.
[2] 譚旭東.語文教育小論[M].北京:海豚出版社,2017:28-29.
[3] 謝毓?jié)?近代兒童文藝研究[M].西安:未來出版社,2017.
[4] 上笙一郎.兒童文學(xué)引論[M].郎櫻,徐效民,譯.成都:四川少年兒童出版社,1983:2-3.
(作者系上海大學(xué)文學(xué)院教授,兒童文學(xué)、創(chuàng)意寫作博士生導(dǎo)師)
責(zé)任編輯:孫昕
heartedu_sx@163.com