杜曉萍
摘?要?目前所見(jiàn)19世紀(jì)唯一一部記錄泉州方言的傳教士方言辭書(shū)是《廈英大辭典》(1873),整理和考察《廈英大辭典》中的泉州方言詞匯,可以了解十九世紀(jì)的泉州方言詞匯及這些詞匯一百多年來(lái)的變化情況。
關(guān)鍵詞?《廈英大辭典》?19世紀(jì)?泉州方言?詞匯
杜嘉德編著的《廈英大辭典》(1873)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《廈英》)是目前所見(jiàn)19世紀(jì)唯一一部涉及福建泉州話(huà)的傳教士方言辭書(shū)?!稄B英》以廈門(mén)音為標(biāo)準(zhǔn),但是對(duì)異于廈門(mén)腔的其他閩南方音也盡量收錄,特別是對(duì)泉州音和漳州音做了較詳細(xì)的記錄。1855年6月杜嘉德(Carstairs Douglas, 1830—1877,英國(guó)長(zhǎng)老教會(huì)牧師)來(lái)到廈門(mén),開(kāi)始了在閩南地區(qū)長(zhǎng)達(dá)22年的生活。杜嘉德除了傳教,還記錄研究閩南方言,后因刊行《廈英》而獲得格拉斯哥大學(xué)博士學(xué)位。1857年6月,杜嘉德第一次到泉州的安海傳教。1859年和1860年,杜嘉德兩次到泉州,在南門(mén)外、清凈寺、西街、開(kāi)元寺傳教。1866年2月,杜嘉德帶著鄭爽、蔡擇聚、謝琛等第三次到泉州布道,并在泉州住了幾個(gè)月。(張鐘鑫2003)《廈英》中標(biāo)明“Cn.(Chin-chew dialect)”的音應(yīng)為19世紀(jì)的泉州老城區(qū)音,一是因?yàn)槎偶蔚聛?lái)泉主要在泉州市區(qū)及安?;顒?dòng),而安海與泉州市區(qū)口音接近;二是杜嘉德審音細(xì)致,能較好區(qū)分泉州及其下屬方音,對(duì)所知泉州下屬惠安、南安、永春、安溪音與泉州音有異有零星記載。
《廈英》以羅馬字母拼音注音,英文釋義,全書(shū)無(wú)一漢字。我們將《廈英》中標(biāo)有Cn.(即泉州音)的字詞和短語(yǔ)共1176條列出,根據(jù)《廈英》對(duì)讀音的描寫(xiě),將字母拼音轉(zhuǎn)換成國(guó)際音標(biāo)[1],并據(jù)注音寫(xiě)出漢字,詞語(yǔ)的用字我們參考了《閩南方言大辭典》(周長(zhǎng)楫2006),與今閩南方言用字保持一致。個(gè)別有音無(wú)字的用“□”表示。詞語(yǔ)的釋義我們盡量忠實(shí)于原資料,將《廈英》的英文釋語(yǔ)譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)?!稄B英》的泉州方言詞匯可分成16個(gè)大類(lèi),即: 一,自然地理;二,時(shí)間方位;三,指代數(shù)量;四,動(dòng)物植物;五,房屋器具;六,身體;七,親屬稱(chēng)謂;八,性質(zhì)狀態(tài);九,婚喪節(jié)慶;十,宗教信仰;十一,飲食服飾;十二,動(dòng)作行為;十三,醫(yī)療衛(wèi)生;十四,文化教育;十五,工商農(nóng)事;十六,熟語(yǔ)。此外,我們給每條詞語(yǔ)加注了一個(gè)“歷時(shí)屬性”類(lèi)別以觀察19世紀(jì)以來(lái)泉州話(huà)的詞匯變化?!皻v時(shí)屬性”分“甲、乙、丙、丁、戊”五類(lèi)[2],含義如下:
甲類(lèi)詞為今泉州話(huà)與今天的漢語(yǔ)共同語(yǔ)——普通話(huà)的共有詞。這類(lèi)詞今泉州話(huà)與普通話(huà)詞匯形式一致,詞匯的意義也相同。今泉州的男女老少絕大多數(shù)都能掌握這類(lèi)詞?!稄B英》中有些詞在漢語(yǔ)共同語(yǔ)中曾經(jīng)存在,屬于古漢語(yǔ)詞,但是今普通話(huà)已不用或者意義發(fā)生轉(zhuǎn)移,則不歸入此類(lèi)。
乙類(lèi)詞為今泉州話(huà)的通用詞語(yǔ),是不同年齡段人群在日常交際中共同使用的詞語(yǔ)。
丙類(lèi)詞在今泉州話(huà)使用頻率較低,是中老年人才能掌握的詞,青年人已基本不用也不懂得這些詞。但是,即使是能掌握這類(lèi)詞的中老年人也較少用這些詞語(yǔ)了。
丁類(lèi)詞對(duì)絕大多數(shù)泉州人來(lái)說(shuō)已完全陌生。這些詞中有的是因詞匯系統(tǒng)調(diào)整而被替換;有的是因?yàn)樯鐣?huì)生活的改變而退出交際系統(tǒng)。
戊類(lèi)詞的詞語(yǔ)形式仍存于今泉州話(huà),但是今泉州話(huà)詞義與《廈英》中所注詞義不同。我們將今泉州話(huà)的詞義加“(?)”列于該詞條的末尾。這些詞語(yǔ)中有些是今義發(fā)生了引申轉(zhuǎn)移,有些是今義與舊義已沒(méi)有聯(lián)系。
本詞匯集的每一條目均由四個(gè)部分組成: 詞語(yǔ)的漢字形式、國(guó)際音標(biāo)、歷時(shí)屬性類(lèi)別、釋語(yǔ),釋語(yǔ)后的句號(hào)一般省略。有些詞語(yǔ)意義與今漢語(yǔ)共同語(yǔ)——普通話(huà)相同,則省去釋語(yǔ)。
我們所列的19世紀(jì)泉州方言詞匯集并不是一個(gè)完整的詞匯集,因?yàn)橘Y料的局限性,有很多未知的19世紀(jì)泉州方言詞匯無(wú)法被納入。各范疇詞匯的收集亦不平衡,有些范疇詞匯較多,有些范疇詞匯則很少。我們只能忠實(shí)于《廈英》,并尊重其局限性。但是,這是迄今所能展現(xiàn)的最完整的19世紀(jì)泉州方言詞匯集,我們將詞語(yǔ)的歷時(shí)屬性進(jìn)行了概括和統(tǒng)計(jì),希望以此看出這一百多年來(lái)泉州方言詞匯變化的某些特征。
統(tǒng)計(jì)19世紀(jì)泉州方言各類(lèi)詞,我們發(fā)現(xiàn): 甲類(lèi)詞在文化教育類(lèi)所占比例最高,約627%。這可能是因?yàn)榉窖灾械奈幕逃?lèi)詞大多是將漢語(yǔ)共同語(yǔ)直接折合而成。這從另一方面或許可以說(shuō)明文化教育類(lèi)的漢語(yǔ)共同語(yǔ)詞較早進(jìn)入方言范疇。
我們可以把甲、乙類(lèi)詞加起來(lái)所占的百分比稱(chēng)為“保留率”,把丁類(lèi)詞所占百分比稱(chēng)為“淘汰率”,整個(gè)丙類(lèi)詞介于保留與淘汰的過(guò)渡區(qū)間。丙類(lèi)詞所占比例較低,這類(lèi)詞今天泉州的中老年人雖然知道,但一般也不用或少用,正在慢慢地退出詞匯的舞臺(tái)。戊類(lèi)詞數(shù)量很少,說(shuō)明詞義的變化或轉(zhuǎn)移是很少出現(xiàn)的。
保留率較高的前四類(lèi)依次是: 動(dòng)作行為、指代數(shù)量、性質(zhì)狀態(tài)、時(shí)間方位。
淘汰率較高的前三類(lèi)依次是: 宗教信仰、醫(yī)療衛(wèi)生、工商農(nóng)事。
保留率較高的這一組都是日常生活常用的基本詞匯,是詞匯中最穩(wěn)固的。淘汰率最高的是宗教信仰類(lèi)詞語(yǔ),其保留率也是最低的。大多的宗教信仰類(lèi)詞今天人們已經(jīng)完全陌生,這從另一方面證明20世紀(jì)以來(lái)的破除迷信、移風(fēng)易俗工作頗有成效,千百年來(lái)的閩地淫祀之風(fēng)已滌蕩殆盡。其次是醫(yī)療衛(wèi)生,近一百多年來(lái)醫(yī)療技術(shù)和醫(yī)療水平有很大的發(fā)展,一些疾病已不再發(fā)病或者改用專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)去指稱(chēng),因此醫(yī)療衛(wèi)生類(lèi)的一些病名今已不用。
總的來(lái)看,《廈英》所列的1176個(gè)泉州方言詞中,有62.4%以上的詞(甲乙兩類(lèi))今泉州方言仍完整保留,有25.9%左右的詞(丁類(lèi))已經(jīng)退出今泉州方言的詞匯系統(tǒng),另外還有10.8%的詞(丙類(lèi))正處于保留與淘汰的過(guò)渡區(qū)間,這些詞隨著時(shí)間的推移,正慢慢退出泉州方言的詞匯系統(tǒng)。
附?注
[1] 其中,《廈英》雖在附錄中提到泉州音聲調(diào)與廈門(mén)音不同,廈門(mén)音上聲不分陰陽(yáng),泉州音去聲不分陰陽(yáng),泉州音的7個(gè)聲調(diào)為陰平、陽(yáng)平、陰上、陽(yáng)上、去聲、陰入、陽(yáng)入。但是《廈英》中泉州方言聲調(diào)的標(biāo)注與廈門(mén)音完全一致,即1. 陰平,不標(biāo)調(diào);2. 陽(yáng)平,調(diào)號(hào)“^”;3. 上聲,調(diào)號(hào)“ˊ”;5. 陰去,調(diào)號(hào)“`”;6. 陽(yáng)去,調(diào)號(hào)“ˉ”;7. 陰入,不標(biāo)調(diào);8. 陽(yáng)入,調(diào)號(hào)“?”。在這點(diǎn)上,我們完全依照《廈英》的標(biāo)示。但是讀者應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,《廈英》正文所標(biāo)注的泉州音的聲母、韻母是可信的,是19世紀(jì)泉州音的聲母和韻母,但是,《廈英》所標(biāo)注的泉州音聲調(diào)是19世紀(jì)廈門(mén)音的聲調(diào)。個(gè)別字詞的聲調(diào)《廈英》標(biāo)錯(cuò),或者前后不一,我們亦遵照《廈英》原文,不做改動(dòng)。
[2] 認(rèn)定詞匯屬性的發(fā)音人有: 林一鶴(72歲)、吳亞玉(66歲)、王建設(shè)(65歲)、杜碧春(54歲)、林挺楠(42歲)、杜曉寧(35歲)、杜曉軍(29歲),均為泉州人。
參考文獻(xiàn)
1. 村上之伸.《廈英大辭典》に見(jiàn)られる閩南語(yǔ)下位方言の分析.平成13—14年科學(xué)研究成果報(bào)告書(shū).日本流通經(jīng)濟(jì)大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)部,2003.
2. 黃謙(清).增補(bǔ)匯音妙悟.光緒甲午年文德堂梓行版,1894.
3. 張鐘鑫.本土化與信譽(yù)重建.福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003.
4. 周長(zhǎng)楫.閩南方言大詞典.福州: 福建人民出版社,2006.
5. Douglas C. Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy. Missionary of the Presbyterian Church, 1873.
(華僑大學(xué)文學(xué)院/華僑大學(xué)閩南文化研究中心?泉州?362021)
(責(zé)任編輯?劉?博)