国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

西藏當(dāng)代大眾文化對中華民族共同體的建構(gòu)作用

2021-08-13 09:34:16盛立宇
人民論壇·學(xué)術(shù)前沿 2021年11期
關(guān)鍵詞:框架理論東方主義中華民族共同體

盛立宇

【關(guān)鍵詞】 中華民族共同體? 西藏? 框架理論? 東方主義? 大眾文化

【中圖分類號】 G122? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

【DOI】10.16619/j.cnki.rmltxsqy.2021.11.011

當(dāng)代媒介中的民族共同體意識

2014年5月,習(xí)近平總書記在第二次中央新疆工作座談會講話中首次對“中華民族共同體”概念進(jìn)行表述,并在當(dāng)年的中央民族工作會議上明確了這一概念的意涵。會議指出,“中華民族和各民族的關(guān)系,形象地說,是一個大家庭和家庭成員的關(guān)系,各民族的關(guān)系是一個大家庭中不同成員的關(guān)系?!薄肮餐w”的提法意味著,這“一”與“多”之間是共生共存、緊密凝聚的狀態(tài),而非“聯(lián)合體”狀態(tài),這對新時代民族研究和民族工作都具有極為重要的意義。事實上,自梁啟超在1902年提出“中華民族”一詞,費孝通在1988年提出“中華民族多元一體”理論以來,“中華民族共同體”作為民族與政治理念,早已具備深厚的歷史和理論基礎(chǔ)。而在新時代,尤其是全球化、城市化等社會背景下,如何結(jié)合實際,對這一概念進(jìn)行區(qū)域微觀論證和研究,無疑對領(lǐng)會和建構(gòu)“中華民族共同體意識”具有重要的作用。本研究將從新聞傳播的“框架”理論出發(fā),結(jié)合西藏的實際情況,呈現(xiàn)西藏當(dāng)代大眾文化對建構(gòu)中華民族共同體意識的積極作用。

關(guān)于民族共同體,西方理論中有一個重要的參照,那就是本尼迪克特·安德森于1983年出版的專著《想象的共同體:民族主義的起源與散布》。安德森富有創(chuàng)見地發(fā)現(xiàn),資本主義所帶來的大眾媒介的繁榮,是民族共同體意識得以匯聚并建立的一個重要前提,其媒介是資本主義語境下小說和報紙的普及。這些媒介構(gòu)成了“同質(zhì)性的時間和有限的空間”,讓共同體的觀念在同一時空中得以形成。這一視野對我們觀察新時代中華民族共同體意識建構(gòu)頗有裨益。大眾媒介依舊發(fā)揮著重要的聯(lián)結(jié)、傳承作用,只不過其形態(tài)發(fā)生了重要的變化——彼時的報紙和小說,在今天是手機(jī)屏幕和電影。對于新時代民族共同體意識的建構(gòu),要結(jié)合當(dāng)下的傳播媒介、科技及內(nèi)容來思考。

本文聚焦西藏的當(dāng)代大眾文化。英文的popular culture或mass culture雖然時常帶有貶義,但也忽視了大眾的創(chuàng)造力及其中可能蘊(yùn)含的積極意義。在現(xiàn)代技術(shù)手段的賦能下,人民群眾在媒介上已經(jīng)形成了文化上的積極建構(gòu)力量。譬如智能手機(jī)賦予人民群眾創(chuàng)作和傳播圖像、短視頻的能力。這些生產(chǎn)力此前被設(shè)備或技術(shù)壟斷,而渠道則局限在廣播電視臺手中。如果以積極策略引導(dǎo),這種來自大眾、面向大眾的傳播形態(tài),將成為建構(gòu)中華民族共同體意識的重要方式。

本研究所觀察到的案例全部來自西藏民間,是年輕攝影師、導(dǎo)演、藝術(shù)家們從自身生活體驗出發(fā),對當(dāng)代西藏作出的真誠表達(dá)。其中既有反映藏漢文化交融的部分,也反映了西藏在全球化進(jìn)程中的積極發(fā)展。正如習(xí)近平總書記在2014年中央民族工作會議上指出的:“一體包含多元,多元組成一體,一體離不開多元,多元也離不開一體,兩者辯證統(tǒng)一?!睂τ谖鞑囟?,這一點尤其重要,特別在西方媒體反復(fù)使用議程濾鏡詆毀當(dāng)代西藏發(fā)展的輿論環(huán)境下。本研究借用新聞傳播的“框架”理論,分析西方媒體如何通過刻意的框架經(jīng)營,遮蔽和歪曲西藏的發(fā)展,而西藏當(dāng)代大眾文化中的積極部分如何在突破這些框架的同時,積極建構(gòu)中華民族共同體意識。

超越“想象的共同體”,祛魅“想象的西藏”

在安德森看來,民族主義也是現(xiàn)代性的產(chǎn)物,是“一種特殊類型的文化的人造物”。但需要指出的是,安德森理論的重要歷史背景是東南亞各國的民族獨立歷史,其前提是西方殖民主義,西方主導(dǎo)的全球化的結(jié)果。但與印尼、越南等國不同,中國在歷史上并沒有徹底成為列強(qiáng)的殖民地,因此,“想象的共同體”并不能直接套用于中國近現(xiàn)代史的語境中。換句話說,這一理論不但不能完整解釋“中華民族”這一概念所具備的深刻復(fù)雜的歷史意涵,也難以指導(dǎo)新時代中國的民族工作。在這一基礎(chǔ)上,我們需要超越“想象的共同體”。

這一工作的難點在于,西藏媒體在長期報道中,非但少見關(guān)于“中華民族共同體”的表述,甚至反其道而行之。例如,許多西方媒體在新聞報道中將Tibet和China并置。這幾乎已經(jīng)成為一種新聞上的習(xí)慣,給讀者造成一種西藏獨立于中國之外的印象。相對于美國對“非裔美國人”(African American)和華裔美國人(Chinese-American)的并聯(lián)式身份認(rèn)同(hyphenated identity),西方話語中也并無“藏族中國人”(Tibetan Chinese)的說法(劉康,2005:5)。在這種情況下,當(dāng)同一篇英文媒體報道中出現(xiàn)Chinese和Tibetan的時候,西方受眾可能會不自覺地將“中國人”和“藏人”置于兩個民族國家的錯誤語境中。在Chinese和Tibetan不斷被并列使用時,關(guān)于西藏問題的框架,也變成藏人和中國人之間的問題,而不是同一個民族國家內(nèi)部藏族和漢族之間的問題。

顯然,這不是在構(gòu)建,反而是在拆分“共同體”。其背后這套建立一個獨立于中國之外的“想象的西藏”(沈衛(wèi)榮,2015)的思想,由來已久。這套話語背后是典型的東方主義邏輯。薩義德的東方學(xué)論述雖然主要用來分析伊斯蘭,但在“西藏形象”的建構(gòu)上無不適用。如果“東方并非一種自然的存在——‘東方和‘西方這樣的地方和地理區(qū)域都是人為建構(gòu)起來的”(薩義德,1978:6),那么毫無疑問,“Tibet”(翻譯為“西藏”或“藏區(qū)”)也是被建構(gòu)起來的一個概念,并且在1626年葡萄牙傳教士安多德(Antonio de Andrade)抵達(dá)西藏之后不斷發(fā)酵。因此,西藏不僅是一種地理現(xiàn)實,還是一種思想造物(米歇爾·泰勒,1985:212)。從17世紀(jì)起,西方關(guān)于西藏的形象認(rèn)知,從最初作為傳教和探險的目的地,到19世紀(jì)“應(yīng)該被天主教拯救的文明”,再到20世紀(jì)下半葉成為“香格里拉”,西藏一直是一種想象的集合體,其中摻雜了大量來自小說、電影、大眾文化的內(nèi)容。彼得·漢森(Peter Habsen)的研究指出,早期的西藏紀(jì)錄片對西藏形象的呈現(xiàn)是曖昧的,不僅是西方人幻想的投射,也塑造了一個“事實和幻象結(jié)合”的西藏(Peter Habsen, 2001: 92)。資深駐華記者,后曾任加州大學(xué)伯克利分校新聞學(xué)院院長的奧維爾·謝爾(Orville Schell)在研究中指出,影視作品尤其好萊塢電影,是營造“西藏迷思”(Tibet Myth)的共謀。作為大眾文化消費對象的西藏已經(jīng)充斥在西方的各種影視媒介中,“真實的西藏”已經(jīng)不重要,“想象的西藏”被制造出來,為了滿足西方白人從東方尋求靈魂療愈的寄托物(Orville Schell, 2000: 228)。

早有傳播學(xué)者提出,我們通常認(rèn)為,現(xiàn)實是第一位,語言是第二位,語言描述了現(xiàn)實,但并非如此,“現(xiàn)實不是已知的,不是獨立于語言的人類存在,語言也不是現(xiàn)實蒼白的折射,相反,是傳播及其符號形態(tài)的建構(gòu),理解和利用創(chuàng)造了現(xiàn)實?,F(xiàn)實是由命名系統(tǒng)創(chuàng)造的”(詹姆斯·凱瑞,1989:13)。關(guān)于西藏的現(xiàn)實亦是如此。在本研究的語境中,西方媒體和大眾文化構(gòu)筑的“想象的西藏”,在“東方主義”迷思的籠罩下,這套話語形成了一臺能夠不斷生產(chǎn)、維系、屏蔽意義的機(jī)器,不斷制造和強(qiáng)化著關(guān)于西藏的特定認(rèn)知。

爭奪話語陣地:“框架”的沖突

“共同體”的建構(gòu)需要“話語”(discourse)?!霸捳Z”不是隨意的語言,而是一套用特別方式組織、建構(gòu),并有效傳遞給聽者的理念。在特定的歷史背景下,“話語”之間形成結(jié)構(gòu)、連接、企圖,產(chǎn)生一個特殊的文化和認(rèn)知體系,具有排他性,且隱含權(quán)力甚至暴力(沈衛(wèi)榮,2010:121)。

“話語”和“框架”密切相關(guān)。建立我方自身的話語,就要對抗西方媒體的“框架”,并且理解“框架”運(yùn)作的機(jī)制。就傳播而言,重點在于意義的分類及篩選。如同攝影師在拍照時的構(gòu)圖——框進(jìn)一些內(nèi)容,排除另一些內(nèi)容。因此,如果與“話語”結(jié)合起來,“框架”就不僅僅是內(nèi)容的生產(chǎn),也是內(nèi)容的屏蔽。吉特林將其定義為一個持續(xù)的認(rèn)知、解釋和陳述方式,也是選擇、強(qiáng)調(diào)和遺漏的范式(轉(zhuǎn)引自黃旦,2005:246)。

以西藏語境觀察,西方媒體的“框架”不斷屏蔽農(nóng)奴制、西方殖民主義的西藏政策、冷戰(zhàn)時期的西藏戰(zhàn)略(劉康,2010:5),也避而不談西藏近年在經(jīng)濟(jì)建設(shè)、醫(yī)療教育方面的成就,而是把框架鎖定在西方“政治正確”的語境中。這成為建構(gòu)中華民族共同體意識的一個重要阻礙——無論當(dāng)代西藏有著怎樣積極的發(fā)展和變化,中國媒體如何積極宣傳,都被其擋住并反彈回來,而在東方主義幻覺(汪暉,2007:29~37)下形成的刻板印象(stereotype),則持續(xù)在幕后發(fā)酵。

類似案例不勝枚舉。在對1959年西藏時局改變50周年紀(jì)念所作的報道中,中國國務(wù)院新聞辦公室往往稱其為“西藏民主改革50周年”,而美國白宮發(fā)言人則稱其為“達(dá)賴?yán)锉黄瘸鲎?0周年紀(jì)念”。中國的“農(nóng)奴解放”話語和美方的“被迫出走”話語對抗,而中方強(qiáng)調(diào)的“經(jīng)濟(jì)發(fā)展”“教育醫(yī)療”等社會指標(biāo)顯然被以“宗教自由”為主要框架的美方報道所屏蔽(涂光晉、宮賀,2009:32)。在一項對法國《世界報》自1987至2004年共1586篇西藏報道的研究中,也可以看到這份嚴(yán)肅報紙“按照政治和意識形態(tài)需要設(shè)定關(guān)于西藏新聞較為固定的議程框架,從選題、標(biāo)題、關(guān)鍵詞等,不斷適應(yīng)這個框架,并且強(qiáng)化既有框架”(劉穎,2004:72)。這種框架對抗形成的極端結(jié)果,是對同一事實完全對立的解讀,例如,“經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展—藏族人被邊緣化”、“文化發(fā)展—文化滅絕”、“民主法治—專制壓迫”,等等(肖濤,2015:41)。

如果傳播是一種現(xiàn)實得以生產(chǎn)(produced)、維系(maintained)、修正(repaired)和轉(zhuǎn)變(transformed)的符號過程(詹姆斯·凱瑞,1989:12),那么,如今已被全球化和大眾文化建構(gòu)的西藏,也有可能通過來自中國的大眾文化被修正、轉(zhuǎn)化;最終,反映當(dāng)下西藏社會發(fā)展實相的“話語”才能被建立起來。惟其如此,無論是中國人民,還是國際友人,才能真正理解和接納中華民族共同體這一理念。

“中華民族共同體”的框架:以西藏當(dāng)代電影、裝置藝術(shù)、攝影為例

不可否認(rèn),西方媒體構(gòu)建的“西藏框架”雖然充滿意識形態(tài)的陳詞濫調(diào),但卻在西方具有深厚的閱讀基礎(chǔ)。從現(xiàn)實考量,中國需要理解這套框架的話語邏輯,從中找到對話的空間,組織有效的媒體內(nèi)容,進(jìn)而爭取重構(gòu)這個框架。從政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度來看,傳播當(dāng)代西藏,不應(yīng)僅僅是關(guān)于西藏的數(shù)據(jù)或信息傳輸,而是西藏與外界社會關(guān)系的生產(chǎn)。從這個意義上說,要突破西方媒體在西藏問題上采用的既有框架,需要找到一個有效的“接口”,從中考量對方的知識語境,在西方受眾熟悉的文化背景中進(jìn)行編碼,繼而才有可能構(gòu)筑有效的對話。

構(gòu)筑這個新框架,要深刻認(rèn)識中央民族工作會議在談到“中華民族共同體”時就“家庭”與“家庭成員”關(guān)系所作的表述。家庭成員未必時刻都有同樣的意見,但作為一個凝聚的整體,成員之間分享共同的核心價值觀,向同一個目標(biāo)奮進(jìn)努力,互相友愛和幫助,應(yīng)當(dāng)是這個框架的價值取向。而我們能夠看到,在當(dāng)代西藏民間的電影創(chuàng)作中,已經(jīng)出現(xiàn)了這種積極的文化交融,誕生了優(yōu)秀的作品,并且在國際媒體上獲得了有助于構(gòu)建“共同體”的評價。其中,最具影響力的有曾經(jīng)憑借《塔洛》(2015)、《撞死了一只羊》(2018)分別獲得臺灣電影金馬獎、威尼斯電影節(jié)地平線單元最佳劇本獎的萬瑪才旦[1],以及執(zhí)導(dǎo)《皮繩上的魂》的張揚(yáng)[2]。

即便是一貫對華持有尖刻立場的《紐約時報》,也在2016年發(fā)表的一篇文章中罕見地承認(rèn),這些電影“剝?nèi)チ水悋檎{(diào)和想入非非,呈現(xiàn)了未加掩飾的現(xiàn)代西藏生活”[3](Amy Qin,2016)。《紐約時報》的對華涉藏報道,經(jīng)常采用“文化殖民”及“政治壓迫”等議程濾鏡。即便是在談?wù)撐幕囆g(shù)等主題時,其報道也往往從事件出發(fā),談?wù)摃r代背景,并“熟練”地將其政治化。這篇報道難以完全擺脫這個框架,但與該報通常的敘述不同,作者在采訪張揚(yáng)導(dǎo)演時,少見地使用了一種文化相對主義立場,通過一位漢族導(dǎo)演之口告訴讀者,藏族導(dǎo)演啟發(fā)了漢族導(dǎo)演,也讓后者拍出更好的作品。[4]作者評價道,新一代的西藏電影超越了對于西藏的傳統(tǒng)敘事,開始探索現(xiàn)當(dāng)代西藏真實的社會議題。這一敘事角度不僅有別于西方媒體傳統(tǒng)上對西藏的東方主義想象,同時也客觀評價了西藏當(dāng)代電影的積極成就。這篇報道的特別之處不僅在于其相對積極的評價,更在于作者較為少見地將“藏族導(dǎo)演—漢族導(dǎo)演”納入同一個民族國家(nation-state)的框架中進(jìn)行敘述:無論是藏族導(dǎo)演還是漢族導(dǎo)演,他們的創(chuàng)作都是在中國進(jìn)行的,這些電影帶來了新的西藏敘事,是西藏電影,也是中國電影。相較于前文所敘述的,將Chinese和Tibetan并列描述的框架,這無疑是一種值得關(guān)注的積極變化。

通過文化去傳播“中華民族共同體”的價值觀,應(yīng)該是一個多維、并且從國際意見領(lǐng)袖發(fā)聲開始的過程。如威尼斯雙年展、巴塞爾藝術(shù)博覽會等國際頂級當(dāng)代藝術(shù)場景,無疑十分重要。因為這些展會的受眾大多是身處西方社會階層金字塔頂端的重要人物,其掌握的社會資源、所表述的意見,能在國際社會產(chǎn)生廣泛影響。下文所提到的藝術(shù)家貢嘎嘉措,就是曾經(jīng)參加威尼斯雙年展和亞洲最高水平的“香港巴塞爾”當(dāng)代藝術(shù)博覽會的藝術(shù)家。貢嘎嘉措1962年出生于拉薩,他是國際上最有聲望的藏族藝術(shù)家之一,作品曾被國際頂級博物館——美國大都會博物館展出并收藏。

2017年,在“香港巴塞爾”當(dāng)代藝術(shù)博覽會上,貢嘎嘉措發(fā)布了他當(dāng)時的最新作品“全家福”(Family Album)。作品從藝術(shù)家自身的生活經(jīng)歷出發(fā),拍攝了他居住在拉薩的家庭成員:1950年代參加解放軍、跟隨十八軍一起進(jìn)藏的父親,拉薩市的退休干部母親,從事公安工作的妹妹和妹夫,新華印刷廠工作的漢族弟媳,藝術(shù)家自己的混血兒子。貢嘎嘉措用裝置藝術(shù)的形式,把不同民族、職業(yè)、成長背景的家庭成員做成真人比例的人形立牌,組合成一個熱鬧的“大家庭”。在國際性舞臺上展示了今日藏族家庭的多元面貌,并以微觀折射宏觀,向全世界掌握著重要的藝術(shù)、文化資源的人群,呈現(xiàn)今日西藏的社會活力。[5]正如藝術(shù)家自己所說:

“很多人描繪西藏時,要么很政治,要么很浪漫;我想按照自己的理解,按照我看到的情況來反映。隨著全球化,西藏的家庭也有一種往外擴(kuò)張的趨勢——比起六七十年前,大家都是鄰里之間通婚,現(xiàn)在已經(jīng)擴(kuò)張到不同國家、民族中?!保ㄘ暩录未?,2017)

貢嘎嘉措的作品在國際上展出后,引起了廣泛的關(guān)注,也刷新了許多國際觀眾對西藏的想象?!叭腋!辈坏侨蚧奈鞑卦谝粋€家庭中的縮影,也通過當(dāng)代藝術(shù)直觀地告訴觀眾:對于西藏的理解,絕不是非黑即白,而是如同貢嘎嘉措所說,“中間有許多顏色”。這些顏色,通過這個“全家?!?,構(gòu)成了一個和諧而鮮活的“共同體”。

在構(gòu)筑“中華民族共同體”的傳播框架時,我們還需要擁有面向未來的眼光,重視西藏年輕人在當(dāng)代文化上的創(chuàng)造。年輕的攝影家尼珍出生于拉薩,在成都上學(xué),并在倫敦藝術(shù)大學(xué)時裝學(xué)院完成了本科學(xué)習(xí)。在她的作品中,西藏已經(jīng)不是那個遙遠(yuǎn)的異域,這里的人和社會既有自身獨特的文化和傳統(tǒng),也與世界上其他地方一樣,經(jīng)歷著全球化。作為來自拉薩的本土攝影師,尼珍的攝影沒有將西藏作為“他者”,而是呈現(xiàn)了觀點明確、自信、坦率的本土視角。尼珍的作品富有年輕、積極的影調(diào),同時讓人聯(lián)想到具有商業(yè)氣質(zhì)的廣告大片,是當(dāng)代西藏年輕人在全球化和城市化語境中積極探索的證明。

在一系列關(guān)于拉薩城市現(xiàn)代化的攝影作品中,尼珍集中呈現(xiàn)了一組富有朝氣、積極明快的青年人的形象,他們既是傳統(tǒng)文化的繼承者,又保持著年輕人的樸實真摯。[6]例如,在她的一幅攝影作品中,藏族青年影星索朗尼瑪正在和社區(qū)的藏族老人們一起“轉(zhuǎn)經(jīng)”——圍繞寺院順時針踱步、祈福(這是藏族人表達(dá)佛教信仰的日常,也是一種常見的生活方式);他的身后是拉薩熱鬧的城市生活:工商銀行、音樂酒吧、百貨商場。來自漢地的商業(yè)機(jī)構(gòu)、藏文字和漢文字,有機(jī)地構(gòu)成了拉薩生活的日常,在具有佛教信仰的拉薩古城中和諧共存。這樣的攝影作品無疑最為直觀地表達(dá)了今日的藏族人如何生活,以及青年藏族人對待信仰、傳統(tǒng)和全球化的態(tài)度。

結(jié)語

民族共同體意識的建構(gòu)離不開大眾傳播,其中“話語”和“框架”具有重要作用。就西藏的語境來說,西藏建設(shè)成就長期遭到西方媒體議程濾鏡的扭曲,而這對我國的國際輿論環(huán)境,乃至在國內(nèi)建構(gòu)中華民族共同體意識都具有消極影響。與此相對應(yīng),西藏當(dāng)代大眾文化中年輕、積極的部分,不但真切反映今日西藏發(fā)展的實相,更有可能建構(gòu)起表述今日西藏的新框架,進(jìn)而有助于建構(gòu)中華民族共同體意識。在傳播方式日益革新的今天,我們也需要借助新的傳播內(nèi)容和手段,講好中國故事中的西藏篇章。

注釋

[1]萬瑪才旦,1969年12月出生于青海海南藏族自治州,先后畢業(yè)于西北民族大學(xué)和北京電影學(xué)院,是國際上最知名的藏族導(dǎo)演之一。

[2]張揚(yáng),1967年出生于北京,畢業(yè)于中央戲劇學(xué)院導(dǎo)演系,是中國電影“第六代導(dǎo)演”代表人物之一。

[3]報道原文為:The "new Tibetan wave" of directors has presented audiences with an unvarnished view of life in modern Tibet, stripped of fantasy and exoticism。

[4]報道原文為:They push us to break away from the traditional movie narrative that takes Tibetan culture as a novelty。

[5]詳見《藝術(shù)門|巴塞爾藝術(shù)展香港展會(展位1D15)與期間展覽活動全指南》,https://www.sohu.com/a/129904831_488268,2017年3月13日更新。

[6]詳見鄧茗幻、尼珍:《如此便可更相知》,《中國民族教育》,2016年第3期。

參考文獻(xiàn)

[美]愛德華·薩義德,2007,《東方學(xué)》,王宇根譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店。

[美]本尼迪克特·安德森,2003,《想象的共同體——民族主義的起源與散布》,吳叡人譯,上海人民出版社。

陳志剛,2009,《論西方人眼中西藏形象的建構(gòu)和批判》,《西藏研究》,第12期。

甘露、盧天玲、石應(yīng)平,2014,《西方和中國學(xué)者對西方西藏形象認(rèn)識的批評》,《西南民族大學(xué)學(xué)報》,第4期。

國家民族事務(wù)委員會編,2015,《中央民族工作會議精神學(xué)習(xí)輔導(dǎo)讀本》,北京:民族出版社。

劉康,2010,《西方視角中的西藏形象與話語》,《中國藏學(xué)》,第1期。

劉穎,2006,《法國媒體報道中的西藏印象——以法國〈世界報〉為例》,《中國藏學(xué)》,第4期。

[瑞士]米歇爾·泰勒,1999,《發(fā)現(xiàn)西藏》,耿升譯,北京:中國藏學(xué)出版社。

沈衛(wèi)榮,2015,《想象西藏:跨文化視野中的和尚、活佛、喇嘛和密教》,北京師范大學(xué)出版社。

沈衛(wèi)榮,2010,《尋找香格里拉》,北京:中國人民大學(xué)出版社。

醍醐藝術(shù),2017,《頂級藝術(shù)展,竟成了這家人的T臺!》,https://zhuanlan.zhihu.com/p/32509853,12月31日。

[美]Todd Gitlin,2005,轉(zhuǎn)引自黃旦:《傳者圖像:新聞專業(yè)主義的建構(gòu)和消解》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社。

涂光晉、宮賀,2009,《中美官方西藏主題新聞發(fā)布的政治修辭分析》,《國際新聞界》,第8期。

汪暉,2014,《東西之間的“西藏問題”》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店。

肖濤,2015,《自塑與他塑:從〈人民日報海外版〉和〈紐約時報〉看西藏形象建構(gòu)》,《新聞傳播》,第8期。

[美]詹姆斯·凱瑞,2005,《作為文化的傳播》,丁未譯,北京:華夏出版社。

莊曦、方曉紅,2008,《傳球傳播場域中的認(rèn)同壁壘——從〈紐約時報〉西藏“3.14”報道透視西方媒體“他者化”新聞框架》,《新聞與傳播研究》,第3期。

Amy Qin, 2016, "Tibet Stands Out in China's Entries at Shanghai International Film Festival", New York Times, June 10th, 2016, https://www.nytimes.com/2016/06/11/arts/international/tibet-china-shanghai-international-film-festival.html?searchResultPosition=1.

Orville Schell, 2000, Virtual Tibet: Searching for Shangri-La from the Himalayas to Hollywood, New York: Metropolitan Books.

Peter Habsen, 2001, "Tibetan Horizon: Tibet and the Cinema in the Early Twentieth Century", in T. Dodin and H.Rather(eds), Imaging Tibet: Perceptions, Projections, & Fantasies, Boston: Wisdom Publications.

責(zé) 編∕陳璐穎

猜你喜歡
框架理論東方主義中華民族共同體
中華民族共同體意識下“帕措”組織研究的理論基礎(chǔ)和實踐意義探析
西部論叢(2018年8期)2018-09-03 08:41:50
中華民族共同體的復(fù)合互嵌格局與多元一體交融
略論孔子對近代中華民族共同體認(rèn)同建設(shè)的影響
好萊塢動畫電影中的東方主義
戲劇之家(2016年23期)2016-12-20 22:12:31
后殖民語境下的歐美魯迅研究與誤讀
從賢哲會飲到饕餮盛宴
古代文明(2016年4期)2016-11-14 22:46:16
《麥田》的問題
淺析框架理論在實際應(yīng)用中的發(fā)展困境與創(chuàng)新
商(2016年15期)2016-06-17 09:45:09
基于報紙媒體的宏觀經(jīng)濟(jì)報道框架研究
今傳媒(2016年4期)2016-05-16 00:15:22
從框架理論視角看漢語歇后語
年辖:市辖区| 屏东市| 巴东县| 南昌县| 江华| 南江县| 乳山市| 喜德县| 承德市| 于都县| 开阳县| 滦平县| 金门县| 绥宁县| 麻阳| 镇沅| 松原市| 红桥区| 南投市| 阿克| 阿图什市| 叶城县| 佛坪县| 昭平县| 周宁县| 新河县| 深圳市| 元氏县| 荔波县| 新余市| 温泉县| 淅川县| 大安市| 长葛市| 布拖县| 宣武区| 衡山县| 普安县| 兴山县| 邓州市| 寿宁县|