【摘要】隨著新媒體的不斷融合,當(dāng)前由于互聯(lián)網(wǎng)媒介的共通性,將人與人、國與國之間的距離進(jìn)一步拉近,但同時(shí)也使得人們之間以及國家之間的差異性更大。當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)覆蓋全球,使得各國、各民族的文化傳播交往更加便捷?;谛畔⒍嘣投鄻踊臅r(shí)代,理解不同民族的文化差異是非常重要的。中華民族是時(shí)代發(fā)展中不斷變化,但始終以民族文化為根基。即便在多元化的世界潮流中,仍然認(rèn)同本民族文化的內(nèi)涵與意義,同時(shí)也尊重和學(xué)習(xí)外來文化,理解不同文化間的差異。為此,本文就針對(duì)于傳播視角下,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的跨文化傳播進(jìn)行探討,并提出相關(guān)看法。
【關(guān)鍵詞】傳播視角;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;跨文化傳播
中圖分類號(hào):TN94? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? ? ? ? ? ? DOI:10.12246/j.issn.1673-0348.2021.12.066
所謂跨文化交流,是基于不同文化背景之下的人進(jìn)行交流,包括個(gè)體、群體、組織等??缥幕瘋鞑グ瑖鴥?nèi)交往和國際交往兩種,前者是指在同一社會(huì)之下不同文化背景的人,后者是指不同社會(huì)之下不同文化背景的人之間的交往。隨著我國國際化的發(fā)展以及互聯(lián)網(wǎng)的滲透,當(dāng)前,無論是國內(nèi)交往還是國外交往,都屬于世界交往的重要內(nèi)容。網(wǎng)絡(luò)作為惠及全球的媒介,給世界各國交流提供了很多便利條件,也使得世界各個(gè)角落的人們聯(lián)系也更加緊密。
1. 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境延伸人類的感官
隨著全球化進(jìn)程的不斷發(fā)展,當(dāng)前,跨文化傳播已經(jīng)成為了全球化發(fā)展的一大趨勢。與此同時(shí),隨著科學(xué)技術(shù)水平不斷進(jìn)步,信息傳播和交流的方式也在隨之發(fā)生改變,互聯(lián)網(wǎng)在全球信息交流與傳播當(dāng)中具有非常重要的作用,在跨文化傳播中也起著紐帶的作用。麥克盧漢曾經(jīng)預(yù)言過:“世界將會(huì)成為一個(gè)互通的地球村,各個(gè)國家之間緊密相連,成為一個(gè)整體的世界社會(huì)?!辈⑶以凇懊浇槭侨说难由臁崩碚撝?,也全面的闡述了網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下世界緊密相連的狀態(tài),在麥克盧漢看來,媒介代表著一個(gè)人感官能力的延伸,說明媒介傳播會(huì)對(duì)人的感覺中樞產(chǎn)生影響。網(wǎng)絡(luò)傳播中,應(yīng)用文字、圖片、音頻等多種形式,對(duì)人類感官起到延伸的作用,使得人們?cè)趲浊Ч镆酝饽軌颢@取到未經(jīng)親臨的地區(qū)的信息,加深了信息背后的文化層次。
2. 劇集中體現(xiàn)文化差異
美劇、韓劇、泰劇等國外電視劇,當(dāng)前在我國受眾群體中傳播非常廣泛,且很受歡迎。以上世紀(jì)90年代受眾群體為例,他們?cè)谑湛赐鈬娨晞r(shí),主要是利用網(wǎng)絡(luò)來獲取,像《吸血鬼日記》、《美國恐怖故事》、《權(quán)利的游戲》等,都是我國群體深受喜愛的外國電視劇。美國是最先進(jìn)的西方國家,與我國文化差異非常大,美劇之所以能夠深受我國受眾群體的喜愛,也是由于國人對(duì)西方國家文化的好奇。受眾群體帶著這樣的好奇心對(duì)劇中的劇情展開解讀,深入了解西方人的生活方式和文化特點(diǎn)。美劇一般是以科幻、輕喜劇為題,帶給我國年輕人很不同的新奇感。與此同時(shí),當(dāng)代年輕人思想獨(dú)立、新潮,在文化傳播和交流的過程中有自己的個(gè)性選擇。由于受到國家、民族、觀念等方面的影響,在多元化的文化中,年輕人保持自身獨(dú)立的見解,將本國文化與外國文化進(jìn)行對(duì)比時(shí),也能夠更加開放,對(duì)于文化之間的碰撞也更易于接受,同時(shí)能夠做到取其精華去其糟粕。
當(dāng)代年輕人深受漫威電影文化的影響,對(duì)于美國的文化背景也十分感興趣。在這其中表現(xiàn)出的普世主義價(jià)值觀,也蘊(yùn)含著很多優(yōu)秀的價(jià)值觀念,以及誠實(shí)、拼搏、寬容等軍人觀念的道德品質(zhì)。這些善良的品質(zhì)無論國內(nèi)外,都是共同追求的,而這便體現(xiàn)出文化在某種程度上也是共通的。隨著近幾年來我國社會(huì)地位的不斷飛升,我國知名電視劇也通過互聯(lián)網(wǎng)傳播至海外,深受外國友人的喜愛?!坝凸堋背蔀榱酥型饩W(wǎng)友觀看視頻的渠道之一,利用互聯(lián)網(wǎng)能夠收看到很多外國劇集,也使得世界“地球村”之間的聯(lián)系變得更加緊密。除此之外,在電視劇中,劇集文化所蘊(yùn)含的價(jià)值文化和追求,便能夠讓受眾群體通過觀看劇情便能夠了解到相應(yīng)的文化及內(nèi)涵,也正是基于這樣的傳播,使得文化傳播成功的延伸到人們的感官。
3. 跨文化傳播下的沖突
在跨文化傳播中,對(duì)于外來文化,我國主張兼容并蓄,既能夠加深人民群眾對(duì)于本民族文化的認(rèn)同,同時(shí)也加強(qiáng)群眾對(duì)于外來文化的了解,使得文化更加多元。不知不覺,改革開放已經(jīng)過去43年,在過去的43年間,改革開放惠及每一個(gè)家庭。隨著我國國民經(jīng)濟(jì)水平的不斷提升,中國人民物質(zhì)生活水平也越來越高,有更多的人有條件到國外旅游或周游世界。也有越來越多的人們?cè)敢馇矣心芰徺I國外產(chǎn)品,這也就是“進(jìn)口”產(chǎn)品之所以火爆的原因之一。然而基于跨文化交流與傳播的背景之下,種族歧視與民族歧視仍然沒有得到有效的解決。在國家利益面前,個(gè)人利益要時(shí)刻退讓。并且在這之前,在全網(wǎng)掀起杜嘉班納的抵制熱潮后,能夠深深的感受到我國國民對(duì)于自己身份和國家文化的強(qiáng)烈認(rèn)同,真真實(shí)實(shí)的將國家利益與自身利益聯(lián)系在一起,盡管對(duì)于網(wǎng)友個(gè)人來說,沒有受到什么影響,但身為華夏子孫,我們深以中國文化為榮,我們了解中國文化,受到中國文化的熏陶,我們具有強(qiáng)烈的國家文化自豪感,對(duì)于貶低中國文化者,不容原諒。在辱華事件發(fā)生后,央視官方微博帶頭抵制不良觀念,發(fā)布了名為“你真的懂中國的筷子嗎”的一則視頻,在視頻當(dāng)中,筷子的出現(xiàn)使得中國人民的煙火生活呈現(xiàn)千姿百態(tài),而筷子也是我國千百年來一直流傳下來的傳統(tǒng),代表著我們的中國文化和精神,也體現(xiàn)出中國人民對(duì)于傳統(tǒng)文化的尊重。也許對(duì)于身處于國家的人們無法感統(tǒng)身受,但對(duì)于異國他鄉(xiāng)的中國游子,筷子則代表著對(duì)家鄉(xiāng)的思念,蘊(yùn)含著濃濃的國情和鄉(xiāng)情。即便是在外國街頭的某一個(gè)角落,看到有人拿著筷子在吃飯,都覺得異常親切。而這種鄉(xiāng)土中國情,是外國友人無法理解的。為此,在跨文化傳播當(dāng)中,就需要做到海納百川,包容并濟(jì)。既要加快我國文化的傳播與發(fā)展,讓更多人認(rèn)識(shí)到中國文化并喜歡上中國文化,又要對(duì)外來文化保持敬重的態(tài)度。只有加強(qiáng)自身的文化軟實(shí)力,樹立人民心中強(qiáng)烈的民族自豪感,才能夠在激烈競爭的世界中保留我們自身的文化,加快跨文化的傳播效果。
4. 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下跨文化傳播的趨同式
網(wǎng)絡(luò)本就是一個(gè)虛擬性的環(huán)境,由于在網(wǎng)絡(luò)中用戶的身份匿名,會(huì)使得人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)世界中更為開放,也更易于打開自己的內(nèi)心。梅羅維茨的媒介情境理論中提到:社會(huì)生活與戲劇是存在一定關(guān)聯(lián)的,每個(gè)人在大的社會(huì)環(huán)境中,都扮演著不同的角色。人的行為也有前臺(tái)和后臺(tái)之分,諸如社會(huì)人際關(guān)系的處理、端莊的人設(shè)等都被稱之為前臺(tái);而在虛擬的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,言論自由不受限制,此時(shí)便被稱為后臺(tái)。又比如說,在外看起來雷厲風(fēng)行的領(lǐng)導(dǎo),下班回到家也是一個(gè)柔弱可人的女人。有的人在實(shí)際生活當(dāng)中性格孤僻、沉默寡言,但在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中卻格外開朗,想說什么就說什么。而這樣的狀態(tài)和情境便是梅羅維茨的媒介情景論的主要內(nèi)容。這種前臺(tái)與后臺(tái)的行為區(qū)分,在傳播學(xué)領(lǐng)域中,也可以將其作為“鏡中我”來分析,這是由庫利提出的,他認(rèn)為:人的行為是取決于自我的認(rèn)知來決定的,自我理解是在與他人的互動(dòng)中逐漸形成的,而他人給予的評(píng)價(jià)和態(tài)度便是反應(yīng)自我的一面鏡子,個(gè)體能夠通過這面鏡子來反應(yīng)自身的行為。在跨文化傳播學(xué)習(xí)中,通過高低語境對(duì)東西方文化進(jìn)行區(qū)分,東方文化相對(duì)于西方文化而言要內(nèi)斂很多,屬于高語境文化;而西方文化較為開放,屬于低語境文化。但在網(wǎng)絡(luò)中的開放性環(huán)境之中,高低語境文化能夠自由交流和傳播,可見,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的跨文化傳播更具趨同特點(diǎn)。
5. 總結(jié)
綜上所述,隨著互聯(lián)網(wǎng)的日益發(fā)展,各國、各民族間的文化交流也得到更好的傳播,加快了世界文化的融合發(fā)展。但由于互聯(lián)網(wǎng)的不穩(wěn)定性較高,無論處于何種狀態(tài)下,對(duì)于外來文化和本國文化,我們都要報(bào)以正面的態(tài)度對(duì)待,認(rèn)同本民族的文化,吸收和借鑒外國文化,以積極的思想態(tài)度來面對(duì)互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下的跨文化傳播,促進(jìn)世界文化的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]段龍江.我國跨文化傳播的困境與優(yōu)化路徑[J].人民論壇,2021(14):98-100.
[2]尤祥宇,鄭菲.媒介融合背景下跨文化傳播應(yīng)對(duì)策略[J].傳媒論壇,2021,4(08):45-46.
[3]李瀟蕓.新時(shí)代文化傳播策略研究[J].新聞研究導(dǎo)刊,2021,12(05):90-91.
[4]苗莉,李凱敏,甘赟.論網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的信息交流與文化傳播[J].科學(xué)中國人,2015(03):106.
作者簡介:孟晗菁,1998年2月,女,漢族,河南安陽人,學(xué)歷:河南省鄭州市鄭州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院本科,英國利茲市利茲大學(xué)傳播與媒體專業(yè)碩士, 研究方向:新媒體傳播。