国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

別具一格:評(píng)《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》

2021-11-25 11:49徐志嘯
國(guó)際漢學(xué) 2021年1期
關(guān)鍵詞:文學(xué)史文學(xué)

□ 徐志嘯

引 語(yǔ)

梅維恒(Victor H. Mair)主編的《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》(The Columbia History of Chinese Literature),是一部在美國(guó)漢學(xué)界有相當(dāng)影響的中國(guó)文學(xué)史著作(1)Victor Henry Mair, The Columbia History of Chinese Literature. Columbia: Columbia University Press, 2002;梅維恒主編,馬小悟、張治、劉文楠譯:《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》,北京:新星出版社,2016 年。需要特別說(shuō)明的是,美國(guó)《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》的英文版出版于2002 年,英國(guó)《劍橋中國(guó)文學(xué)史》的英文版出版于2010 年,也即英文版《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》要比《劍橋中國(guó)文學(xué)史》早問(wèn)世近十年,但中文版《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》卻要比《劍橋中國(guó)文學(xué)史》晚三年,三聯(lián)書店的中文版《劍橋中國(guó)文學(xué)史》問(wèn)世于2013 年,而新星出版社的中文版《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》直到2016 年才問(wèn)世。在筆者看來(lái),如論中國(guó)本土以外中國(guó)文學(xué)史著作的水準(zhǔn)與影響,《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》與《劍橋中國(guó)文學(xué)史》這兩部均堪稱代表作,都代表了歐美漢學(xué)的高水平。其中《劍橋中國(guó)文學(xué)史》雖出版于英國(guó),但該書的兩位主編以及參與編撰的大部分作者都是美國(guó)學(xué)者,而英國(guó)學(xué)者只占少數(shù)。有關(guān)《劍橋中國(guó)文學(xué)史》,筆者有專門書評(píng),見(jiàn)徐志嘯:《文學(xué)史研究的啟示與思考》,載《文學(xué)評(píng)論》2015 年第1 期,第217—233 頁(yè)。,在其正式出版前,雖然已有類似的文學(xué)史著作問(wèn)世(2)如柳無(wú)忌《中國(guó)文學(xué)概論》(An Introduction to Chinese Literature)、劉若愚《中國(guó)文學(xué)藝術(shù)精華》(Essentials of Chinese Literary Art)、伊維德(Wilt Idema)和漢樂(lè)逸(LIoyd Haft)合著《中國(guó)文學(xué)指南》(A Guide to Chinese Literature)等。,但相較之下,顯然這部哥本文學(xué)史(以下均此簡(jiǎn)稱)更有特色。它體現(xiàn)在:不同于此前問(wèn)世的多本類似著作,內(nèi)容雖與文學(xué)史相類,書名卻或?yàn)椤拔膶W(xué)概論”,或?yàn)椤拔膶W(xué)藝術(shù)精華”,或?yàn)椤拔膶W(xué)指南”,它則明確標(biāo)示為“中國(guó)文學(xué)史”;該著參與撰寫的作者多達(dá)40多位,且篇幅大、字?jǐn)?shù)多(中文版達(dá)101 萬(wàn)字);全書涉及的時(shí)間跨度大(自先秦迄20 世紀(jì))、內(nèi)容廣泛(廣涉各種文學(xué)體裁),且打破以朝代為序的傳統(tǒng)文學(xué)史格局,改為以不同文學(xué)體裁的沿革發(fā)展為中心的編撰方式。該著出版后,在美國(guó)漢學(xué)界乃至國(guó)際漢學(xué)界都有相當(dāng)影響。在該著《中文版序》中,主編梅維恒對(duì)他主編的這部文學(xué)史寫了這樣一段話:“在所有單卷本中國(guó)文學(xué)史中,最全面完整的當(dāng)屬這部作品,本書還對(duì)散文、詩(shī)歌和戲劇等文學(xué)體裁的發(fā)展提出了不少全新的詮釋。每一章的執(zhí)筆者都是目前各領(lǐng)域中最權(quán)威的學(xué)者……本書都稱得上是可信賴的有用的研究工具?!?3)《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史·中文版序》,第1 頁(yè)。可見(jiàn),對(duì)自己主編的這部文學(xué)史著作,作為專長(zhǎng)敦煌學(xué)研究的著名漢學(xué)家梅維恒,很感自信和自豪。

一、《哥倫比亞文學(xué)史》的優(yōu)點(diǎn)

作為身處西半球美國(guó)的漢學(xué)家梅維恒,他認(rèn)識(shí)和判斷漢學(xué)(中國(guó)文學(xué))的最基本點(diǎn),或謂最顯獨(dú)到之處,乃是首先抓住了東方中國(guó)與西方世界在語(yǔ)言文字上的根本差異——西方是字母書寫,東方是漢字(方塊字)書寫,兩種完全不同的書寫方式,決定了兩種不同的文學(xué)表現(xiàn)形式,也進(jìn)而影響了讀者對(duì)中西兩種不同文學(xué)表現(xiàn)形式的閱讀、理解、欣賞及接受。這充分顯示了梅維恒(及其同仁們)作為西方漢學(xué)家的慧眼獨(dú)具。正因此,哥本文學(xué)史開頭部分的“基礎(chǔ)”一編中,首當(dāng)其沖的第一章就是“語(yǔ)言和文字”。梅維恒寫道:“本書將專心細(xì)致地介紹漢語(yǔ)書寫系統(tǒng)的基本元素和特征,對(duì)漢字和漢語(yǔ)根本性質(zhì)的牢固把握,是準(zhǔn)確理解和真正欣賞中國(guó)文學(xué)的一道堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)?!?1)《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》,第19 頁(yè)。很顯然,梅維恒的這句話擊中了作為漢語(yǔ)書寫的中國(guó)文學(xué)的最根本特色,從某種角度說(shuō),這也正是中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)乃至世界范圍內(nèi)其他語(yǔ)系文學(xué)的最大不同之處。能夠認(rèn)識(shí)和抓住這一點(diǎn),正是哥本文學(xué)史的重要價(jià)值和特色所在,是主編及其同仁們的銳眼所具,也是哥本文學(xué)史與其他多種文學(xué)史著作與眾不同之處。

圍繞“對(duì)漢字和漢語(yǔ)根本性質(zhì)的牢固把握,是準(zhǔn)確理解和真正欣賞中國(guó)文學(xué)的一道堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)”這句話,第一編“基礎(chǔ)”中《語(yǔ)言和文字》一章作了展開性闡述,其內(nèi)容按前后順序包括:起源和親緣關(guān)系、分類、白話與文言、地區(qū)性書面白話文的停滯發(fā)展、漢字簡(jiǎn)史、漢字的特性、中國(guó)傳統(tǒng)的語(yǔ)言研究、漢字的審美特性、漢字對(duì)文學(xué)的意蘊(yùn)、現(xiàn)狀及其展望、總結(jié)。應(yīng)該說(shuō),作為一部專述中國(guó)文學(xué)及其發(fā)展史的史著,開篇即對(duì)漢語(yǔ)文字的起源、發(fā)展、特性及其研究作專門的闡述與概括,至少在我們中國(guó)國(guó)內(nèi)的文學(xué)史著作中罕見(jiàn),因?yàn)榫妥x者群而言,中國(guó)學(xué)者編撰的中國(guó)文學(xué)史,面對(duì)的是漢語(yǔ)讀者,一般不大會(huì)特別強(qiáng)調(diào)突出漢字書寫的特點(diǎn),即便考慮,也往往是在作中外語(yǔ)言與文學(xué)比較的時(shí)候,才會(huì)予以涉及。而哥本文學(xué)史則不然,它面對(duì)的是西方讀者,是閱讀用西方字母書寫的文學(xué)作品的讀者,他們已完全適應(yīng)了用字母書寫的文學(xué)作品的欣賞習(xí)慣,編撰者首先說(shuō)明并點(diǎn)出漢字(方塊字)這種語(yǔ)言文字的特點(diǎn)和差異,甚有助于西方讀者對(duì)東方中國(guó)文學(xué)的整體認(rèn)識(shí)和把握,這充分體現(xiàn)了梅維恒(及其同仁們)作為西方漢學(xué)家的獨(dú)特眼光以及其所編撰的中國(guó)文學(xué)史的獨(dú)家特色。作為一部西方學(xué)者集體編撰的中國(guó)文學(xué)史,其間融合了中西文學(xué)的比較與鑒別,即在闡述漢語(yǔ)語(yǔ)言文字的過(guò)程中,讓讀者體會(huì)到中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)的基本差異和特質(zhì),這是這部哥本文學(xué)史首先值得高度首肯的與眾不同之處。

梅維恒在本書的《引言》中,特別強(qiáng)調(diào)了此書的編寫體例與原則,從中可以透出這部哥本文學(xué)史特別值得引人注意的特色。首先,該書將最新的學(xué)術(shù)成果聚攏在一個(gè)大框架中,集眾家之所長(zhǎng)。這是因?yàn)檫@部中國(guó)文學(xué)史,按主編的說(shuō)法,集中了美國(guó)數(shù)十所大學(xué)里從事漢學(xué)研究的眾教授,他們各自負(fù)責(zé)撰寫其所最擅長(zhǎng)部分的內(nèi)容,這無(wú)疑是保證全書編寫質(zhì)量很關(guān)鍵的前提。其次,全書的編排方式,兼取了年代與主題,不嚴(yán)格按照朝代為序,也不完全棄朝代于不顧,而是以超越時(shí)間與文類的全新棱鏡來(lái)審視中國(guó)文學(xué)史,這體現(xiàn)了鮮明的獨(dú)家特色,打破了歷來(lái)以朝代為序的文學(xué)史撰寫傳統(tǒng)。再次,全書的主要目的是揭示中國(guó)文學(xué)史的核心特征,其視野從中國(guó)文學(xué)的發(fā)軔期一直貫穿到20 世紀(jì),力圖作全景式宏微觀結(jié)合的觀照。在全景式的年代框架下進(jìn)行主題式的探索,這種編寫原則確實(shí)打破了美國(guó)其他文學(xué)史著作(包括中國(guó)國(guó)內(nèi)文學(xué)史)基本按歷史朝代編寫的體例。最后,全書貫穿了主編特意關(guān)注的主題和議題,如廣義上的思想和宗教(包括儒、釋、道及民間宗教)如何影響中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,并在中國(guó)文學(xué)演變過(guò)程中扮演了何等決定性的角色(如所謂的神鬼現(xiàn)象,乃是中國(guó)文學(xué)靈感的重要來(lái)源之一)。全書中每一章都盡可能地揭示文學(xué)與社會(huì)的交織互動(dòng)關(guān)系,以說(shuō)明文學(xué)與社會(huì)的緊密聯(lián)系以及文學(xué)是社會(huì)政治力量與文學(xué)事實(shí)之無(wú)盡序列的產(chǎn)物,同時(shí),也重視民間文學(xué)和地方文學(xué)的文體與文類,尤其是漢族與少數(shù)民族文學(xué)之間的互動(dòng)。更有,寫中國(guó)文學(xué)史,將20 世紀(jì)的文學(xué)也一并予以歸入,目的是為了顯示文學(xué)傳統(tǒng)的持續(xù)性,以及此傳統(tǒng)在20 世紀(jì)的嬗變,而不是將它們有意識(shí)地割裂,人為地將文學(xué)分割為古代與現(xiàn)代,甚至所謂當(dāng)代。(2)參見(jiàn)《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》“引言”和“序”兩部分內(nèi)容。

值得注意的是,本書將中國(guó)臺(tái)灣、香港、澳門等地區(qū)和海外華文文學(xué)也納入了視野之內(nèi),并在涉及20 世紀(jì)文學(xué)的章節(jié)中,專門予以專章或?qū)9?jié)的述及,如第24 章《現(xiàn)代詩(shī)》,談到了中國(guó)港澳臺(tái)地區(qū)的現(xiàn)代詩(shī)歌創(chuàng)作及其評(píng)價(jià);第40 章,專門論述了20 世紀(jì)80 年代至90 年代海峽兩岸的小說(shuō),這些都是本書很不同于其他諸多文學(xué)史著作的突出之處。

哥本文學(xué)史整體的編撰體系,主要按文體分類,兼顧注疏和批評(píng)等。全書正文部分,除《導(dǎo)論》和第一編“基礎(chǔ)”外,上、下卷共六編,分別是:詩(shī)歌,散文,小說(shuō),戲劇,注疏、批評(píng)和解釋,民間及周邊文學(xué)。這樣的分類編寫,在筆者看來(lái),有兩個(gè)特點(diǎn):其一是第五編,專述注疏、批評(píng)和解釋;其二是第六編,專談民間文學(xué)及周邊文學(xué),這在一般國(guó)內(nèi)的文學(xué)史中比較罕見(jiàn),可見(jiàn)編著者對(duì)這二個(gè)方面的重視。其中第25 章,專述詩(shī)與畫,顯得別具一格,文學(xué)史著作中專門述及詩(shī)與畫的關(guān)系比較少見(jiàn),雖然從藝術(shù)的共通規(guī)律來(lái)看很正常,但畢竟是文學(xué)史著作,觸類旁通的內(nèi)容一般并不在專門闡述的范疇之內(nèi)。當(dāng)然,編寫者在這部分內(nèi)容中主要針對(duì)“題畫文學(xué)”,如題畫詩(shī)、畫贊、畫記、題跋等進(jìn)行闡述,其中尤以題畫詩(shī)為主,著重說(shuō)明中國(guó)文學(xué)與視覺(jué)藝術(shù)的關(guān)系,應(yīng)該說(shuō)還是頗顯特色的。此外,文體的各種細(xì)分類,在書中各章的分節(jié)中可以明顯看到,幾乎中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的歷代各類文體樣式,書中都顧及了,讀者都可按章節(jié)索驥,找到相關(guān)內(nèi)容的文字闡述。

特別值得一說(shuō)的是,全書在《導(dǎo)論》后、正文前,特意安排了第一編“基礎(chǔ)”。筆者以為,這一編的安排應(yīng)該是體現(xiàn)主編的慧眼之處,這實(shí)際上是重點(diǎn)突出了中國(guó)文學(xué)史中特別需要西方讀者重視及與西方文學(xué)史不同或應(yīng)引發(fā)西方讀者注意的特點(diǎn),它們包括語(yǔ)言和文字、神話、早期中國(guó)的哲學(xué)和文學(xué)、十三經(jīng)、《詩(shī)經(jīng)》和古代中國(guó)文學(xué)中的說(shuō)教、超自然文學(xué)、幽默、諺語(yǔ)、佛教文學(xué)、道教作品、文學(xué)中的女性。筆者以為,這部分“基礎(chǔ)”所述,大多點(diǎn)到了中國(guó)文學(xué)(主要是中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué))不同于西方文學(xué)而顯獨(dú)特的地方,包括思想內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)形式,其中尤其是語(yǔ)言和文字(上文已述及)、神話、儒家經(jīng)典與說(shuō)教、佛教與道教的文學(xué)作品等。顯然,主編的考慮很周到,他著眼于西方讀者的需求,雖然還不夠全面,但已經(jīng)夠具特色了。如第六章《超自然的文學(xué)》,專述奇異生靈文學(xué)和志怪文學(xué),這部分內(nèi)容雖然在文學(xué)史的其他部分都有涉獵,例如先秦的楚辭、六朝的志怪、唐傳奇和變文、元明戲曲以及明清白話小說(shuō)等,但主編有意在此專列一章,應(yīng)該說(shuō)對(duì)突出中國(guó)文學(xué)的特點(diǎn),讓西方讀者清晰了解甚有益處。書中說(shuō)道:

縱觀中國(guó)文學(xué)史,超自然元素在各種文學(xué)體裁中四處可見(jiàn)。在不同文學(xué)體裁中,它具有不同的重要性。它是古典古詩(shī)中的突出主題,也是白話小說(shuō)戲曲中的重要主題,詩(shī)歌中的一種特殊模式。每種文學(xué)體裁都探索了超自然的不同疆域。(1)《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》,第119 頁(yè)。

“基礎(chǔ)”編的《文學(xué)中的女性》一章也很顯特色,書中寫道:“囊括性別因素作為一種文學(xué)分析范疇,應(yīng)用女性觀念來(lái)創(chuàng)造一種探索所有文學(xué)形式中的語(yǔ)言和邏輯的新修辭模式,都已成為現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)中最具活力也最具啟發(fā)性的概念性路徑?!?2)同上,第209 頁(yè)。這一章著重闡述中國(guó)文學(xué)中男性筆下的女性和女性筆下的男性雙重主題,集中討論四個(gè)核心問(wèn)題:1.上古時(shí)代男性作家筆下的女性;2.中古時(shí)代男性筆下的女性;3.從古典時(shí)代到現(xiàn)代,女性作品中對(duì)女性的自我呈現(xiàn);4.戲劇和小說(shuō)中的女性形象。除此之外,還對(duì)男性作家在促進(jìn)女性文學(xué)中的作用以及男女作家作品中可見(jiàn)的性別平等問(wèn)題做了客觀評(píng)價(jià)。應(yīng)該說(shuō),這樣的集中探討、闡述中國(guó)歷代文學(xué)中的女性問(wèn)題及其創(chuàng)作現(xiàn)象,很富有特色和個(gè)性,值得肯定。更值得重視的是,本書的編寫者視野十分開拓,不僅僅停留于中國(guó)一域,在闡述中國(guó)文學(xué)的過(guò)程中,還有機(jī)地引入了中西比較的眼光和內(nèi)容,在闡述中國(guó)文學(xué)特點(diǎn)及發(fā)展中,將話題引到與西方的同類文學(xué)進(jìn)行比較和對(duì)照。這里,我們不妨引些例證,例如,談散文修辭的一章——第六編第43 章《前現(xiàn)代散文文體的修辭》是全書最典型體現(xiàn)中西比較特色風(fēng)格的一章。作者很擅長(zhǎng)運(yùn)用現(xiàn)代化的語(yǔ)匯,在中西比照的語(yǔ)態(tài)下,闡發(fā)中國(guó)散文的修辭特色。書中寫道:

相對(duì)于拉丁文和希臘文文體中的直接而主動(dòng)的自我判斷,中國(guó)散文文體風(fēng)格具有禮貌柔和的試探性。這一有用的概念,可以幫助我們捕捉到中國(guó)散文文體風(fēng)格的特質(zhì)。古希臘喜劇中因剛愎自用而鑄成的大錯(cuò)與中國(guó)文學(xué)文化中的主流格格不入,雖然并非完全缺席。古希臘悲劇中那種令人動(dòng)容的追尋式情感的清晰流露,也同樣如此。柏拉圖筆下的蘇格拉底那種永不疲倦的探索、咄咄逼人的說(shuō)辭,以及亞里士多德或塞克斯都恩披里克(Sextus Empiricus)筆下無(wú)所不在的盛氣凌人的權(quán)威語(yǔ)氣,在中國(guó)文學(xué)文化中也很難找到。(1)《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》,第976 頁(yè)。

……

如果考察古典希臘和拉丁文學(xué)以及被這一古典遺產(chǎn)所塑造的基督教文學(xué)傳統(tǒng),從中國(guó)傳統(tǒng)的眼光來(lái)看,無(wú)疑它們都失之于不可自拔的過(guò)度直白,因此最終在審美和修辭上是很粗糲的。這并不是因?yàn)槲鞣絺鹘y(tǒng)中做不到精微和謹(jǐn)言,而是哪怕是一位博學(xué)通識(shí)的傳統(tǒng)中國(guó)學(xué)者,在大量研習(xí)希臘拉丁原著之后,以中國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,他也會(huì)感覺(jué)到由于理論浮夸以及理論定位上的教條主義,西方文學(xué)中的精微感具有災(zāi)難性的趨勢(shì)。中國(guó)傳統(tǒng)修辭美學(xué)的核心在于飄逸輕盈的思想碰撞,一種作為文化調(diào)味品的審美和反思感,一種留下言外之意的敏銳感。(2)同上,第977—978 頁(yè)。

讀這部分關(guān)于前現(xiàn)代散文修辭的論述,讀者是否感到此章編寫者的文筆特別飄逸瀟灑,中西散文特色比照的文字,在他的筆下?lián)]灑自如,語(yǔ)言輕靈而意蘊(yùn)不淺,與其他篇章的文筆似有不一而獨(dú)具異彩。他通過(guò)精細(xì)比較而下的結(jié)論,無(wú)疑也是令人信服的:

古希臘的散文文體風(fēng)格具有一種外向、喜交流的爭(zhēng)辯性和個(gè)體的表達(dá)性,這二者在中文里是被減弱和隱藏的?,F(xiàn)存的中文古典文獻(xiàn)以及它們?cè)噲D達(dá)到的各種散文文體風(fēng)格理念都有一個(gè)共同的重要趨勢(shì):它們趨向于在根本上個(gè)人層面的節(jié)制,以及無(wú)處不在的精致。

中國(guó)傳統(tǒng)的散文文體風(fēng)格,因此以微言大義的方式,以在哲學(xué)和人類學(xué)上深邃的方式,與古希臘和羅馬的散文文體風(fēng)格區(qū)別開來(lái)。這些區(qū)別有助于我們確定中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)文化的特征。(3)同上,第1 001 頁(yè)。

筆者以為,如此有意識(shí)地作中西比較,并輔之以優(yōu)雅的文筆,得出可以令人信服的觀點(diǎn),在全書中似不多見(jiàn)。

書中不少章節(jié)中一些精辟的觀點(diǎn)和看法,也很值得肯定,不乏西方漢學(xué)家的慧眼卓識(shí)。如,對(duì)中國(guó)古代作家創(chuàng)作動(dòng)機(jī)的闡發(fā),編寫者認(rèn)為,在中國(guó)文學(xué)史上,文章與官吏的緊密關(guān)系可謂貫穿文學(xué)史的始終,作家的創(chuàng)作往往或幾乎都在直接或間接地為國(guó)家的道德和政治需要服務(wù),真正的所謂“純文學(xué)”或“為文學(xué)而文學(xué)”觀念的形成,大約要在佛教美學(xué)來(lái)臨之際,即魏晉及其后時(shí)期,文學(xué)的非實(shí)用主義才開始得到系統(tǒng)的欣賞、審視和提倡,文學(xué)才真正進(jìn)入了自覺(jué)意識(shí)時(shí)代。又如,編寫者認(rèn)為,一直到賦的實(shí)際演變過(guò)程中,中國(guó)文人文學(xué)的公共實(shí)用主義使命和追求創(chuàng)造性表達(dá)的個(gè)人愿望之間才達(dá)成了微妙的平衡。再如,主編特別看到并點(diǎn)出中國(guó)文學(xué)發(fā)展具有動(dòng)態(tài)的發(fā)展過(guò)程——這里所謂動(dòng)態(tài),指非靜止的單向的文學(xué)書寫,而是在文學(xué)的描述中,涉及了白話和文言,漢族與少數(shù)民族,各種宗教如佛教、道教等的融合與碰撞、男性與女性多種聲音的糅合和張力等,從而使得中國(guó)文學(xué)的發(fā)展具有與世界其他國(guó)度文學(xué)不同的發(fā)展脈絡(luò)和軌跡,形成了自身獨(dú)特的風(fēng)格特色。(4)同上,“導(dǎo)論”部分。

二、《哥倫比亞文學(xué)史》的不足

當(dāng)然,作為一部完成于眾人之手的集體編著,盡管主編花費(fèi)了不少心力,各位撰寫者也付出了辛勤的勞動(dòng),但畢竟這是一部數(shù)量龐大、涉及面廣的漢學(xué)著作,總會(huì)有力所不逮之處,為此,我們中國(guó)學(xué)者不能苛求。

由于中國(guó)文學(xué)的歷史發(fā)展本身時(shí)間漫長(zhǎng),作家作品眾多,涉及的各種問(wèn)題和現(xiàn)象太多,因而即便像哥本文學(xué)史這樣集體精心編寫的鴻篇巨制,也還有難以周到顧及的遺憾,何況本書還容納了20 世紀(jì)的文學(xué)內(nèi)容,用中國(guó)學(xué)者的眼光來(lái)看,這是將中國(guó)古代文學(xué)史和中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史合二為一了,難度和篇幅都大大增加。這就帶來(lái)了比較明顯的問(wèn)題,即書中一些述及文體的具體章節(jié),有些部分給人感覺(jué)似“言猶未盡”,顯得敘述較為簡(jiǎn)單了些,這些篇章在評(píng)述的深度和廣度上,似還可再用力。如,談“騷、賦、駢文和相關(guān)體裁”的第12 章,涉及了三種以上文類體裁,包括了楚辭、漢賦和六朝駢文以及相關(guān)的文體,感覺(jué)全章闡述的文字在份量上稍弱了些,相對(duì)比較簡(jiǎn)單。此外,作為一部專談中國(guó)文學(xué)史的著作,雖然意在打破朝代的約束,但整體上還是顯得有些不規(guī)范:書中既有朝代系列,又有公元世紀(jì),中西紀(jì)年混雜,顯得不倫不類,如,第二編“詩(shī)歌”中,有唐詩(shī)、宋詩(shī)、元詩(shī),也有14 世紀(jì)的詩(shī)、15 世紀(jì)至16 世紀(jì)的詩(shī)、17 世紀(jì)的詩(shī)、18 世紀(jì)至20 世紀(jì)早期的詩(shī),這些同時(shí)出現(xiàn)在同一部著作的同一編中,似欠規(guī)范。

第一編的“基礎(chǔ)”部分有欠成熟的考慮和安排,例如,第三、四、五章分別述及早期中國(guó)的哲學(xué)與文學(xué)、“十三經(jīng)”、《詩(shī)經(jīng)》和古代中國(guó)的說(shuō)教。單看標(biāo)題,就能看出,這三部分內(nèi)容明顯有交叉重合處:早期中國(guó)的哲學(xué)和文學(xué),這個(gè)“早期”應(yīng)該主要是指先秦時(shí)代,其中其實(shí)已包含了“十三經(jīng)”的不少經(jīng),自然也包括了《詩(shī)經(jīng)》,而這個(gè)“早期”的含義延伸到兩漢——書中實(shí)際敘述如此,這些“經(jīng)”大部分的編定時(shí)間是在西漢,那就把“十三經(jīng)”的時(shí)間和內(nèi)容全部囊括了;而古代中國(guó)的說(shuō)教,實(shí)際與早期中國(guó)的哲學(xué)與文學(xué)及“十三經(jīng)”(包括《詩(shī)經(jīng)》)都有關(guān)系,不能單說(shuō)《詩(shī)經(jīng)》與古代中國(guó)說(shuō)教有關(guān),“十三經(jīng)”中的其他不少“經(jīng)”其實(shí)與古代中國(guó)的說(shuō)教也有關(guān)系。但遺憾的是,書中實(shí)際談到的內(nèi)容似乎對(duì)古代中國(guó)的說(shuō)教這個(gè)話題涉及甚少。筆者以為,書中這三章的標(biāo)題內(nèi)容,實(shí)際上難以截然分割,無(wú)論時(shí)間順序上,還是內(nèi)容聯(lián)系方面,如書中分為三章顯得邏輯上有些混亂,內(nèi)容條理劃分不清晰。此外,特別要指出的是,中國(guó)的早期,即先秦時(shí)期,文史哲并不分家,此時(shí)人們的習(xí)慣意識(shí)并無(wú)哲學(xué)、歷史、文學(xué)的明顯分家,特別是文學(xué),還遠(yuǎn)沒(méi)有單獨(dú)成為一門學(xué)科的意識(shí),這是應(yīng)該在“基礎(chǔ)”中予以特別指出的。還有,本書下卷的第六編第44 章,專辟了《經(jīng)學(xué)》一章,筆者以為可以將此章與上述“基礎(chǔ)”部分的第三、四、五章融合,聯(lián)系統(tǒng)合,分清條理,清晰闡述,從而將問(wèn)題說(shuō)得更清楚些?,F(xiàn)單看目前書中所寫的“經(jīng)學(xué)”部分,似乎量上顯得單薄了些,僅占七頁(yè)篇幅,而“經(jīng)學(xué)”實(shí)際上并不屬于文學(xué)的范疇,它是一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科,或可劃歸史學(xué),如為了說(shuō)明中國(guó)儒家經(jīng)典與文學(xué)的關(guān)系,建議可將這部分“經(jīng)學(xué)”的內(nèi)容安排在“基礎(chǔ)”編,與第三、四、五章打通,重新組合,分章協(xié)調(diào),統(tǒng)合說(shuō)明,可能會(huì)更好些。

全書在下卷第七編的最后三章,安排了中國(guó)文學(xué)與周邊國(guó)家關(guān)系的內(nèi)容,分別是朝鮮、日本、越南對(duì)于中國(guó)文學(xué)的接受。作為一部國(guó)別文學(xué)史,應(yīng)單述該國(guó)文學(xué)的發(fā)展歷史,不必引入與外國(guó)(周邊國(guó)家)的關(guān)系。如從開拓讀者視野,擴(kuò)大論述范疇,特意引入其與周邊國(guó)家文學(xué)關(guān)系的內(nèi)容,理論上應(yīng)該不失為一種獨(dú)創(chuàng),既可以拓展讀者的閱讀視野和歷史眼光,讓人們認(rèn)識(shí)該國(guó)文學(xué)與周邊國(guó)家文學(xué)的關(guān)系,也可以豐富全書的內(nèi)涵。但如從中國(guó)文學(xué)史這個(gè)專題本身來(lái)看,筆者以為,這部分內(nèi)容的加入其實(shí)是有些多余的:一方面,從中國(guó)文學(xué)本身來(lái)說(shuō),它對(duì)周邊國(guó)家文學(xué)的影響,實(shí)際上不止這三個(gè)國(guó)家,還可包括東南亞地區(qū)(如泰國(guó)、馬來(lái)西亞等國(guó)),甚至還可包括中亞地區(qū)和印度等,它們之間歷史上確有文化與文學(xué)的交流與影響;另一方面,此書撰寫的對(duì)象是中國(guó)文學(xué)史,實(shí)際內(nèi)容應(yīng)該主要限于中國(guó)文學(xué)史的范疇,真要涵蓋中國(guó)文學(xué)史之外,包含與周邊國(guó)家的中外文學(xué)關(guān)系內(nèi)容,是否可另外專列一編,或作為全書的附錄,與正文分列,這樣是否更妥當(dāng)?因?yàn)楫吘怪苓厙?guó)家對(duì)中國(guó)文學(xué)的接受,屬于另外一個(gè)主題,它并不在中國(guó)文學(xué)史的范疇之內(nèi),將其與中國(guó)的民間文學(xué)合為一編予以專述似乎欠妥。

猜你喜歡
文學(xué)史文學(xué)
我們需要文學(xué)
街頭“詛咒”文學(xué)是如何出現(xiàn)的
現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)詞文學(xué)史地位大家談
當(dāng)代詩(shī)詞怎樣才能寫入文學(xué)史
作品選評(píng)是寫好文學(xué)史的前提——談20世紀(jì)詩(shī)詞寫入文學(xué)史問(wèn)題
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
現(xiàn)代視域中文學(xué)史著對(duì)《紅樓夢(mèng)》經(jīng)典化的推進(jìn)(1900—1949)
文學(xué)小說(shuō)
小地方文學(xué)史的可能與向度——冉隆中和《昭通文學(xué)三十年》
我與文學(xué)三十年