楊 悅
這是一個十分寬泛的命題。同時也是關(guān)涉中西美學(xué)精神、中國傳統(tǒng)美學(xué)精神與中國現(xiàn)代美學(xué)精神的基本認(rèn)識與現(xiàn)代解讀,而并不僅限于對“美聲唱法”的本體認(rèn)識與解析。中國聲樂藝術(shù)的發(fā)展在民族文化背景下與西方美聲唱法不斷地進(jìn)行融合,這種探索最早從1927年音樂學(xué)校建立之初,前蘇聯(lián)專家和海外歸國的音樂家們就帶領(lǐng)我們第一代的音樂教師前輩們進(jìn)行探索,立志將美聲唱法“洋為中用”落地生根。然而任何一種聲樂藝術(shù)形式在傳播過程中都不會一成不變,都會隨其所處環(huán)境的不同而產(chǎn)生相應(yīng)的風(fēng)格變化。本文僅就中西美學(xué)精神的一般性比較與美聲唱法中國化發(fā)展的具體事例,簡略地做一下全景式的描述。
就總體文化精神而言,“美聲唱法中國化”是超越人類聲樂本體,由數(shù)代人接力構(gòu)建的美學(xué)、人文、藝術(shù)工程,它具體體現(xiàn)為以下幾個方面。
早期的美聲唱法與我們所聽到的美聲唱法,無論是作品風(fēng)格還是聲音的運(yùn)用上都不盡相同,歌唱發(fā)聲技術(shù)也是日臻完善的[1]。所以當(dāng)它作為“舶來品”在中國扎根并演化的過程,也同時是一部“美聲唱法中國化”的流變史。在“美聲唱法中國化”過程中的某些時段,我們似乎更多地注意了美聲與民族唱法的“排異性”,更多地注意了“分別”,而忽略了心靈層面的“一如”,忽略了兩種唱法其實代表著各自民族的文化屬性、美學(xué)精神,而這種文化精神無論相差多么懸殊,至少在藝術(shù)本體、在人類的本質(zhì)精神上其實是相通的。這既是傳統(tǒng)聲樂藝術(shù)形態(tài)與現(xiàn)代聲樂藝術(shù)形態(tài)的差別,也是兩種不同社會結(jié)構(gòu)——工業(yè)社會和農(nóng)業(yè)社會在演化過程中的本質(zhì)區(qū)別,其相互關(guān)系不可能僅限于音樂表現(xiàn)方式這樣外顯的表面差別之中[2]。差異,恰恰是各民族以藝術(shù)為媒體,實現(xiàn)心靈對話的原動力。
此所謂“對話”并非慣常意義的“聊天”,“而主要是一種精神需求,是人類滋長精神力量的土壤。對話態(tài)度的前提就是談話雙方由原來的不平等到平等?!?/p>
這應(yīng)該是“美聲唱法中國化”最需要確立的一種基本態(tài)度。對話的根本目的是要激發(fā)一種突變,生成一種富于現(xiàn)代性的生命體。騰守堯在《文化的邊緣》中就有這樣一段話:“用一種形象的話說,在這種對話中,文本就像是一部樂譜,在其演奏中不斷得到讀者的反響。又像是一個具有無限魅力的提問者,用自己一個個深邃而迷人的問題迫使理解者做出回答。而理解者一接觸到這樣的問題,就受到啟發(fā)和感悟,所以回答已經(jīng)不是那種死板的一問一答,而是將回答在瞬間轉(zhuǎn)化為新的提問,從而使提問中有答,答中有問,問的時候已經(jīng)有所理解,理解了一個問題就是進(jìn)入一個新的更高層次上的發(fā)問。這樣就不斷地將對話引入更高的層次,使它成為一個開放的事件,使文本的意義在這種動態(tài)的過程中不斷生發(fā),直到無限。”
有了這種“對話精神”,而不是要分別、混淆、遷就、轉(zhuǎn)基因各自的本體屬性,我們才能逐漸切近“美聲唱法”的本體、“民族唱法”的本體、美學(xué)的本體、人的本體,追求一種超越的宇宙意識,使“美聲唱法中國化”的流變化為中西美學(xué)精神、中國傳統(tǒng)美學(xué)精神與現(xiàn)代美學(xué)精神的超越性對話。在一種“平和、平等”的心態(tài)中“接近一種更新和更強(qiáng)有力的精神追求——對于‘對話’造就的高深精神境界和審美文化的追求?!?/p>
要而言之:“美聲唱法”中國化,技法的“化”是可能的,卻不是根本的。根本,應(yīng)該是領(lǐng)悟了中西美學(xué)精神、中國傳統(tǒng)美學(xué)精神與現(xiàn)代美學(xué)精神的超越性對話;是“文本”精神的解讀、心靈層面的對話,而不是一種唱法、美學(xué)形態(tài)對另一種唱法、美學(xué)形態(tài)的妥協(xié)、混同、轉(zhuǎn)基因。
前述觀念并非出自于多么高深的理念,而更多地是來自對中西藝術(shù)創(chuàng)作和鑒賞實例的經(jīng)驗與體悟。
西方文化是一個實體的世界,以有為本,從有到實體;中國文化是一個氣的世界,以無為本,從無到有。中國人的無中生有是因為我們認(rèn)為宇宙間充滿“氣”,氣必然是難言的、可以體悟、洞見、心領(lǐng)神會而不可以明確言說。因此,中國人認(rèn)為具體事務(wù)的整體性(氣)與宇宙的整體性(天地之氣)是相通的。寫詩,最重要的不是作篇表層的理,而是言與理呈現(xiàn)的:“天地之心”。例如:戲劇家湯顯祖的《牡丹亭·游園驚夢》“裊晴絲吹來閑庭院,搖漾春如線……不提防沉魚落雁鳥驚喧,則怕的羞花閉月花愁顫?!瓉礞弊湘碳t開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院?朝飛暮卷,云霞翠軒,雨絲風(fēng)片,煙波畫船……則為你如花美眷,似水流年……”看著處處寫景,實則那云雨花草、“萬紫千紅盡開遍”固然是景,更是主人公超越現(xiàn)實的心境的物化,因而可體悟而不可說,因不可說而“天人合一”。
而西方人的宇宙觀是主客同一的,明晰性是形式結(jié)構(gòu)的鮮明特點,也是基本追求。因此,他們的藝術(shù)也常常追求一個明確的說法。例如威爾第、普契尼的某些歌劇,無論題材、故事浪漫與否,卻總會通過一個悲劇結(jié)局而對造成悲劇的社會因素提出疑問、否定。從而在否定之否定中以求推動社會的發(fā)展。
這在某種程度上大概也奠定了西方美聲唱法區(qū)別于中國民族唱法之“美聲”特征了。
例如:采用胸腹式聯(lián)合呼吸法,聲音成管狀,豎向運(yùn)行,整個聲區(qū)統(tǒng)一,轉(zhuǎn)換音區(qū)無痕跡,充分發(fā)揮共鳴作用,聲音從后面上去到頭頂,如同一條拋物線,穿透力強(qiáng),音域?qū)拸V,音量控制自如,強(qiáng)調(diào)整體歌唱感,結(jié)構(gòu)感,等等。
這使得美聲唱法區(qū)別于我們的京、昆,區(qū)別于我們的民歌,而使人聲的潛力得到最大發(fā)揮,語言美、旋律美、表現(xiàn)風(fēng)格美……不僅是演唱技巧,而是一種美學(xué)風(fēng)格、甚至是一種人類精神的物化。
由此可見:既然一種唱法構(gòu)成了某種美學(xué)風(fēng)格、人類精神,就超越了形式而具有了宗教性、心靈意義。它的“化”,在實際應(yīng)用時,就不是“區(qū)別”后的轉(zhuǎn)基因,而是一種心靈層面的“對話”,是以一種美學(xué)語言、結(jié)構(gòu)對人類心靈的述說。因而,只有形式與內(nèi)容是否合適,美學(xué)效應(yīng)是否最大化的斟酌。
例如:劉念劬為王之渙詩作《涼州詞·登鸛雀樓》譜寫的歌曲。
“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。”
詩作境界闊大、氣勢雄渾,由眼前景象推向人生境界,在與自然的真誠對話中顯現(xiàn)出超越的人生襟懷,譜寫出一個充滿青春暢想和生命活力的時代,成為中華民族的最強(qiáng)音和一個民族的英雄性格。
詩作是盛唐代表作,典型的中國古典文學(xué)精華,深刻影響中國人精神存在的美學(xué)構(gòu)成。歌曲的演唱者是男高音施鴻鶚,典型美聲唱法:胸腹式聯(lián)合呼吸,聲音成管狀,整個聲區(qū)統(tǒng)一,轉(zhuǎn)換音區(qū)無痕跡,充分發(fā)揮共鳴,音域?qū)拸V,穿透力極強(qiáng),音量控制自如……,那種充沛、那種由整體的歌唱感、結(jié)構(gòu)感呈現(xiàn)出的雄渾氣勢、超越的襟懷、青春暢想和生命活力、英雄性格遠(yuǎn)超我們聽?wèi)T了的京、昆之優(yōu)雅、纏綿。似乎這首中國古詩只能以美聲演唱,施鴻鶚是不二人選。
要而言之:“美聲唱法”的中國化,不僅僅是演唱技法,而更多地應(yīng)該是對中西美學(xué)精神、中國傳統(tǒng)美學(xué)精神與現(xiàn)代美學(xué)精神的體悟與對話。無論何種演唱方法臻于心靈層面也臻于“化”境了。
而不是凡“京、昆”就一定得勒著嗓子;凡古詩既使用了“美聲”,也一定得悠著,一定得把唱“化”為念叨或者吟誦?!懊缆暢ā钡闹袊瑧?yīng)該是化學(xué)反應(yīng)的“超加和性”,而不是削足適履、畫地為牢、作繭自縛。
在多重審美觀照之下的美學(xué)精神,發(fā)展出了中國美聲唱法獨特的審美特征,也就是“和”。
中國古代的音樂趨于兩極:1.神圣化,用于制度儀式;2.世俗化,為享樂。如民歌、俚曲。兩種傾向影響至今。然而,無論雅俗,“和”卻一直是中國文化的審美理想。這既是人類的共同追求,又體現(xiàn)出中西的差異。
中國音樂文化的“和”觀念源于原始儀式,特別強(qiáng)調(diào)人心的和諧,通過音樂達(dá)到宇宙的和諧,神的力量最大化地附會于音樂,是為最高理想。正如魏晉人阮籍所言:“昔圣人之作樂也,將順天地之性,體萬物之生,故定天地八方之音……開群生萬物之情氣?!?/p>
西方文化之和諧也起源于音樂。然而,他們認(rèn)為音樂的秘密在于數(shù),數(shù)造就了音樂的和諧、音樂的美,以及一切藝術(shù)的本質(zhì)。
中國人的音樂通過風(fēng)、氣達(dá)到宇宙的和諧。以自適自足感受到宇宙的和諧;希臘人的音樂通過數(shù)達(dá)到宇宙的和諧?!耙魳肥菍α⒁蛩氐暮椭C統(tǒng)一……把不協(xié)調(diào)導(dǎo)致協(xié)調(diào)”。一者注重音樂的政治功能,一者注重音樂的科學(xué)性格。
到了明清,由于市民小說、戲曲、曲藝——市民審美的起興,中國人的音樂審美似乎更注重個體性情的抒發(fā),導(dǎo)致其后民間“小調(diào)”、俚曲流行,更注重敘事性、更世俗化,這同樣影響了中國人的演唱方式。
就例如典型的中國民歌——《康定情歌》。我們中國人用民族唱法演唱時常常受說唱藝術(shù)、戲曲唱法影響,聲音集中明亮、強(qiáng)調(diào)“以字帶聲”、喉位偏高、聲音走向靠前,聲音親切、自然、直接,卻難免音色偏薄,敘事性是有了,卻被情奪了聲,聲又無法支持情,聲情難以“并茂”。而多明戈與我們的女歌手對唱時,由于其深厚的美聲功底,又是歌劇演唱大師,既表現(xiàn)出這首歌超越具體種族的整體人文精神,又凸顯其結(jié)構(gòu)性,聲情并茂的結(jié)果,使我們感覺這首耳熟能詳?shù)摹靶∏本谷挥心敲炊啻饲拔覀儧]有體悟到的心靈層面的意蘊(yùn),而他的音色是那樣的醇厚、優(yōu)美,美得人心都融化了,而在瞬刻進(jìn)入審美的“共鳴”狀態(tài),這種美的感悟已經(jīng)超越了歌曲原本想要表達(dá)的層面。
再談到我國20世紀(jì)40年代,中國化的美聲唱法破解了西方傳統(tǒng)歌劇中的程式化,運(yùn)用板式變化的原則創(chuàng)作板腔體詠嘆調(diào),在歌劇《白毛女》中尤為體現(xiàn),西方作曲技法與中國元素結(jié)合,運(yùn)用傳統(tǒng)戲曲的板腔體變化思維創(chuàng)作了主要人物的核心詠嘆調(diào)。這是在多年探索中找到的符合中國人民審美習(xí)慣的作品,完全打破了西方歌劇所規(guī)定的程式化要求。它是根據(jù)我們的人文追求和審美習(xí)慣進(jìn)行創(chuàng)作的,對中國歌劇做出了特殊貢獻(xiàn)并具有里程碑意義,無論是唱法上的融合還是形象的塑造再到音樂和舞美,在中國人的心中,歌劇《白毛女》已經(jīng)歷久彌新并且家喻戶曉,每一代人都會有對《白毛女》更新的解讀。
原作的指向性可能細(xì)致、綿密、具體、瑣屑,演唱卻可能是一種總體美學(xué)的體悟與結(jié)構(gòu),是人生的感悟,是心靈的傾訴,聲與情在心靈深處水乳交融,相得益彰,心聲一如,使發(fā)音、外在形式成為超越時空、種族的美學(xué)、心靈對話,這大概就是美聲唱法中國化發(fā)展的審美流變,超越唱法本體而使我們體悟到的美學(xué)精神與根本感悟。
事實上任何一種演唱方法,只要臻于心靈層面也就臻于“化”境了。因此,美聲唱法中國化發(fā)展的審美流變是對話而不僅是變化。
美聲唱法中國化行為的本身,與其風(fēng)起云涌的時代相連接,即是民族精神的顯現(xiàn)?!八^民族化,就是要在保存歐洲唱法基本特點及其一切優(yōu)秀成果的基礎(chǔ)上,在表達(dá)我們民族的語言、風(fēng)格和思想感情方面,力求其深入、完善,達(dá)到真正地為我國廣大群眾所喜聞樂見[3]”。當(dāng)代的中國聲樂藝術(shù)不再是單純的“西樂東漸”,而是要用西方的語匯來講述中國故事。它同時也體現(xiàn)在國人對美聲唱法概念認(rèn)識的演變:中國的認(rèn)知和西方的認(rèn)知 ;美聲唱法在當(dāng)代中國的發(fā)展過程中,變化了哪些又保留了哪些。
我們要堅持反映我們當(dāng)代的民族特質(zhì),我們的審美和精神追求,甚至是我們的生活習(xí)俗,我們的文化背景下人文情懷。用飽含民族精神的審美體驗,去驗證我們一路走來對“本土化”和“民族化”的堅守與傳承。
注釋:
[1]田玉斌.美聲歌唱藝術(shù)新說[M].北京:人民音樂出版社,2015:10.
[2]孫悅湄,范曉峰.中國近現(xiàn)代聲樂藝術(shù)發(fā)展史[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2011:61.
[3]李煥之.當(dāng)代中國音樂[M].北京:當(dāng)代中國出版社,1997:351.