劉桂玲
(吉林大學 外國語學院,長春 130012)
顏色是自然現(xiàn)象帶有的屬性,但是顏色詞如同其他詞語一樣,其使用是一種人為的選擇,所以顏色已經成為文化符號。對顏色的語言表征及文化認知心理進行闡釋在社會語言學和文化研究中具有重要意義。
長篇小說《紅樓夢》已經影響中國乃至全世界讀者達兩個多世紀。因其兼具思想性和藝術性,被稱為中國封建社會的“百科全書”[1]?!都t樓夢》也有很高的美學和倫理學價值[2]。近期有關《紅樓夢》的研究主要聚焦人物形象和主題[3-4]、語言藝術[5][6]19、意象[7]58[8]、翻譯[9-10]與改編[11]。《紅樓夢》作為賈府這一封建家族的生活描述,從篇名、主題到人物,都跟“紅”息息相關。文中寫實性地出現(xiàn)了眾多的紅色意象,從認知的角度來看,詞語的使用都是有其理據(jù)的[12],文化符號“紅”的運用也有其動因。因而,本文以《紅樓夢》為例,分析漢語中文化符號“紅”的語言表征,解讀“紅”意象中蘊含的文化心理及其認知機制。
以往研究發(fā)現(xiàn),155個顏色詞在《紅樓夢》前80回中出現(xiàn)的頻次總計1631次,其中表紅色義的顏色詞占所有顏色詞詞頻的25.69%,居七類顏色詞詞頻比例之首[6]19。經統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),《紅樓夢》前80回中僅“紅”字就出現(xiàn)了497次,占“紅”字總頻次(655次)的76%,因而本文采用《紅樓夢》前80回為研究語料。
紅色詞在《紅樓夢》中用于描述顏料名稱、服飾、容貌、家居、器具、景物、植物、建筑。主人公賈寶玉愛紅成癖:他胸前佩的“通靈寶玉”燦若明霞,是紅色的色調;賈寶玉將自己的住所命名為“怡紅院”;賈寶玉喜食女孩的胭脂,偏愛紅色服飾,內外裝束和飾品都采用紅色(“二色金百蝶穿花大紅箭袖”“銀紅撒花半舊大襖”“厚底大紅鞋”“紅綾短襖”“大紅褲子”,頭發(fā)“紅絲結束”)。這些都體現(xiàn)了作者和主人公對“紅”色的偏愛,也體現(xiàn)了賈寶玉與“紅”的千絲萬縷的聯(lián)系。
紅色是包括漢語在內的多種語言中的基本顏色詞[13],中華民族一向有崇尚“紅”的傳統(tǒng)。紅色在周秦時代的染織工藝中就表現(xiàn)得非常重要,當時的紅色稱為“赤”,赤色的染織就有七種,由赤色形成的混色又有四種[14]。在《紅樓夢》中,表示紅色的概念和描摹“紅”色物品的詞語主要如表1所列。
表1 《紅樓夢》中“紅”意象的語言表征
從表1可見,表“紅色”義的第一類詞是作為基本顏色詞的“紅”字本身。“紅”和“綠”等基本顏色詞都來源于自然物,我們日常所見的“花紅柳綠”就是對現(xiàn)實世界的描摹。表“紅”義的非基本顏色詞又分為三類:第一類是單字表達不同色調的紅色,如“朱”“赤”“絳”“猩”等詞。其中,“朱”和“猩”是正紅色, 在封建王朝是權貴和威嚴的代表;“赤”是比“朱”稍微淺一點的顏色;“絳”是深紅色。第二類是“紅”字所構成的詞語,如“大紅”“猩紅”“粉紅”“水紅”“銀紅”等不同的明暗度和深淺色,以及“石榴紅”“杏子紅”“桃紅”“海棠紅”所描述的水果近似色。第三類是由單獨的物品名稱所概念化的紅色意象,如“丹”“霞”“血”“玫瑰”“胭脂”等詞語。本文中,我們主要分析“紅”義詞及其合成詞表達的意象的文化心理及其使用的認知理據(jù)。
“紅”字及其近義詞,有的是描摹鮮明的自然界意象,如“桃紅”“石榴紅”來源于自然界中植物的花朵和果實的自然屬性,這些鮮艷顏色本身給人一種愉悅的感覺,中國人出于對這些顏色的喜愛所以將其用于衣物和飾品,從而這些紅色物品又成為吉祥、喜慶的象征,如“紅燈”“紅襖”都是婚禮等喜慶場合新人采用的器物和衣著。自古紅色就是人們在春節(jié)等重大節(jié)日著力使用的顏色,因為紅色有吉利之義,每逢春節(jié)人們都要貼上紅色的“?!弊忠则屗畋傩?。有一些詞匯雖然跟顏色義有關,但是所描述的對象并不一定具有紅色的外在形象,如“紅塵”?!凹t塵”在古代時的原意是指繁華的都市,后指人間俗世或繁華地帶。更有一些詞語或專有名詞中包含的“紅”及其近義詞并不表達“紅色”的本義,如“紅拂”和“紅娘”用來給女子命名。以上種種用詞都體現(xiàn)了中國人的尚紅心理,所以在描述事物和命名人物時都會用到“紅”字,也可見紅色的意義是積極和正面的。本文關注《紅樓夢》中包含顏色義的“紅”意象。
轉喻和隱喻過去被當作是一種修辭現(xiàn)象,但是隨著認知語言學的興起,轉喻和隱喻已經被看作人類思維方式和行為方式[15]1。轉喻是同一理想化認知模型中的一個概念實體為另一個概念實體提供心理通路的認知過程,轉喻思維基于鄰近性[15]18。從語用功能來看,轉喻可以分為指稱轉喻、述謂轉喻和言語行為轉喻[16]4。漢語中比較常見的指稱轉喻現(xiàn)象有容器轉喻內容(壺開了!)、身體特征轉喻人(高個子到我這里來)、材料轉喻產品(我喜歡水晶)等等,即通過描述容器、體征和材料等提取其所指稱的喻體。
《紅樓夢》中“紅”意象的轉喻使用非常頻繁,其理據(jù)如下。
由于紅色是中國女子服飾和裝束經常選用的顏色,所以紅色常用于轉喻女性或者女性美。古代女子多用紅色脂粉,著裝中多見紅色,所以美女稱為“紅顏”,女子盛妝稱為“紅妝”或“紅裝”,女子的艷麗服裝稱為“紅袖”,女子哭泣稱為“紅淚”,富家女子的居所稱為“紅樓”[7]60。賈寶玉的院子里種有海棠和芭蕉,寶玉據(jù)此題匾額“紅香綠玉”,“紅”代指海棠,“綠”代指芭蕉;元妃省親時將其改為“怡紅快綠”,意指院中紅色的海棠和綠色的芭蕉使人心曠神怡?!都t樓夢》中警幻仙子將香茶命名為“千紅一窟”,“紅”用于指稱故事中的一眾佳人,雖然表面意為各位絕色女子同室共處,這里“窟”因諧音而轉喻“哭”[17],暗示眾多女子的悲慘命運。這些都是“紅”類詞語的轉喻使用。
第十九回中,寶玉和襲人聊起襲人的表妹時候兩人說道:
例1 寶玉……乃笑問襲人道:“今兒那個穿紅的是你什么人?”襲人道:“那是我兩姨妹子。”寶玉聽了,贊嘆了兩聲。襲人道:“嘆什么?我知道你心里的緣故,想是說他那里配紅的。”寶玉笑道:“不是,不是。那樣的不配穿紅的,誰還敢穿。我因為見他實在好的很,怎么也得他在咱們家就好了?!盵18]132-133
寶玉說“那樣的不配穿紅的,誰還敢穿”,是出于對襲人表妹容貌的認可表示她可以穿紅,而后面襲人所采用的“奴才命”的論調涉及身份尊卑的問題。因為紅色是凸顯度高的顏色,因其濃烈非常容易吸引人們的目光,所以在中國文化中,紅色通常與自信和張揚相聯(lián)系。普遍的觀念是漂亮女子穿戴紅色,這也是“紅”類詞語轉喻女性和女性美的緣故。
例2 綠蠟春猶卷,紅妝夜未眠。[18]127
例3綠蓑江上秋聞笛,紅袖樓頭夜倚欄。[18]349
例4一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知![18]194
以上各例中的“紅妝”和“紅袖”都是以裝束轉喻穿戴這種裝束的人,“紅妝”“紅裝”“紅袖”之類以外觀和裝束轉喻其主人是比較常見的現(xiàn)象?,F(xiàn)代漢語中這種例子也不在少數(shù),比如“白大褂”和“小紅帽”用于指稱這種穿戴的人物。“紅顏”是形容女性美麗的容顏,這里是用“紅顏”轉喻指稱“美貌女子”,所以“紅”字構成的合成詞常用以轉喻指稱女性。
在語言使用中,一些具體意象常用于轉喻其所關聯(lián)的事件。比如在《紅樓夢》第七回中,奴才焦大借酒撒野耍瘋,跟賈蓉叫囂說賈家祖上也該敬他一籌:
例5“……不和我說別的還可;若再說別的,咱們紅刀子進,白刀子出來?!盵18]58
這個習語形式的正確形式是“白刀子進去,紅刀子出來”,此句中“紅刀子進,白刀子出來”是焦大在醉態(tài)和胡言時對詞語的誤用?!暗丁笔峭缆局?,其功能之一是殺人取命。“刀”通常是鋼鐵所制,亮閃閃發(fā)出白光,所謂的“白刀子”就是這個緣故。而“刀”能變?yōu)榧t色是因為它染上了顏色,而且“進去”和“出來”說明刀沾了血而帶上了紅色,所以不言而喻,“白刀子進去,紅刀子出來”這一表述中“紅刀子”轉喻殺人這一事件。用具體活動中的一個階段或者某個場景乃至一件物品來轉喻整個事件是比較常見的現(xiàn)象[16]8,比如用“他上車了”這個起始事件轉喻“他回家了”整個事件,用“墻上留下一串血手印”這個場景轉喻“殺人”或者“受傷”這個使因?!鞍椎蹲舆M紅刀子出”也是帶有中國文化特色的習語表述,焦大這句話是基于轉喻思維,以“紅刀子”這個結果轉喻導致這個結果的事件。
中國古代認為紅色是吉祥之色,用紅色可以驅除妖魔,因而喜慶場合多用紅色,如“紅榜”“紅包”“開門紅”“滿堂紅”等等。紅色也是豪門官吏慣常使用的顏色,因而有“朱門”和“朱衣”之說。
例6于是老嬤嬤引黛玉進東房門來。臨窗大炕上猩紅洋罽,正面設著大紅金錢蟒靠背,石青金錢蟒引枕,秋香色金錢蟒大條褥。兩邊設一對梅花式洋漆小幾。左邊幾上,文王鼎匙箸香盒,右邊幾上汝窯美人觚內插著時鮮花卉,并茗碗痰盒等物。地下面西一溜四張椅上,都搭著銀紅撒花椅搭,底下四副腳踏。[18]21
王夫人是賈家的二太太和榮國府的實權派,她屋子里的布置是非常華貴氣派的,除了貴重的家具飾物之外還使用了很多紅色裝飾,如“猩紅洋罽”“大紅金錢蟒靠背”“銀紅撒花椅搭”。因為紅色是尊貴和權勢的象征,所以在王夫人房中這些紅色飾物的意象除了營造一種華麗和權威的氣氛,還將王夫人在賈府的尊貴身份顯露無遺。
紅色也常用于描述人的面色,如“通紅”一詞在前80回中出現(xiàn)了6次,其中有4次是表達情感意義的。
例7林黛玉聽了,不覺帶腮連耳通紅,登時直豎起兩道似蹙非蹙的眉,瞪了兩只似睜非睜的眼,微腮帶怒,薄面含嗔……[18]162
例8這里寶姑娘的話也沒說完,見他走了,登時羞的臉通紅,說又不是,不說又不是。[18]227-228
例9邢夫人滿面通紅,回道:“我勸過幾次不依。老太太還有什么不知道呢,我也是不得已兒。”[18]334-335
例10吳新登家的滿面通紅,忙轉身出來。眾媳婦們都伸舌頭。[18]403
以上4例中“通紅”都用于描述人的頭部,如“腮”“耳”“臉”“面”的顏色,這是用生理反應轉喻引起該反應的心理感受,即以事件的結果轉指其原因[16]8。以上場景當中分別用面色轉喻羞惱、羞憤、尷尬和羞愧的感受,因為人害羞和憤怒的時候血液上涌至臉上,所以面紅是由害羞和憤怒等感受造成的,這里“面紅”的意象采用了以結果替代原因的轉喻形式來間接描述人的感受。
在前80回中,以“紅”字及其合成詞轉喻情感的例子共有56個,其中轉喻害羞的有39例,轉喻悲傷和哭泣的有9例,轉喻生氣的有8例?!凹t”轉喻害羞的時候與其常搭配的詞語通常是“臉”,常用作“通紅”和“飛紅”;“紅”轉喻生氣時候常搭配的詞語也是“臉”,常用作“紅漲臉”;“紅”轉喻悲傷時通常搭配的詞語是“眼圈”和“眼”,一般傷心和流淚的時候眼圈會紅。以上這些都是人類基本情緒的面部表現(xiàn),有身體認知的基礎。
例11鳳姐兒聽了,不覺得又眼圈兒一紅,遂說道:“我得了閑兒必常來看你?!盵18]81(“紅”轉喻悲傷)
例12秦氏拉著鳳姐兒的手,強笑道:“這都是我沒福。這樣人家,公公婆婆當自己的女孩兒似的待。嬸娘的侄兒雖說年輕,卻也是他敬我,我敬他,從來沒有紅過臉兒……[18]80(“紅”轉喻生氣)
以頭上各部位的“紅”轉喻情感和情緒變化是典型的面部表情轉喻情緒表征的現(xiàn)象,是從表情判斷情緒的重要依據(jù),是漢語中典型的情緒外顯型描述方式。
在《紅樓夢》中,有些“紅”意象不是通過“紅”及其近義詞或復合詞描述的,而是采用本身為紅色的事物來概念化的,如“丹”“霞”“血”“玫瑰” “胭脂”“霽”等物品?!暗ぁ笔恰耙莱煞街瞥傻念w粒狀或粉末狀的中藥”,因從前道家煉藥多用朱砂,所以成品呈紅色,因某些物品與“丹”具有相同的顏色,所以用“丹”來指稱和描述相應的物品,所以“丹”已經跟“朱”一樣成為“紅”的近義詞。
例13那個軟煙羅只有四樣顏色:一樣雨過天晴,一樣秋香色,一樣松綠的,一樣就是銀紅的。若是做了帳子,糊了窗屜,遠遠的看著,就似煙霧一樣,所以叫作“軟煙羅”。那銀紅的又叫作“霞影紗”。[18]284
這是第四十回中賈母跟家中一眾女眷解釋“軟煙羅”這個名字的來歷和特征時候所述,其中一種顏色呈銀紅,所以稱作“霞影紗”。因為這種紗的顏色和材質的關系,所以采用了“霞”和“影”兩個字。因為“霞”呈紅色,所以用“霞”這種物品轉喻它的顏色?!跋加凹啞敝械摹坝啊笔且环N隱喻用法,用“影”字隱喻這種材質輕薄、虛無縹緲、若隱若現(xiàn)的樣子。
例14寶釵托于掌上,只見大如雀卵,燦若明霞,瑩潤如酥,五色花紋纏護。[18]60
這是第八回中賈寶玉摘下通靈寶玉供寶釵賞鑒時文中對于這塊玉的描述。賈寶玉含玉而誕,這塊玉呈紅色。曹雪芹描述這塊玉的時候沒有采用“紅”或者其近義詞,而是用了同樣具有紅色外觀的事物“霞”來比喻這塊玉的色澤。
例14中的“燦若明霞”從修辭的角度一般歸類為明喻,本文不區(qū)分明喻和隱喻,將其統(tǒng)稱為隱喻。而例13中“霞影紗”中的“霞”是一種轉喻,“影”是隱喻用法。漢語中顏色的語言表征中轉喻和隱喻的現(xiàn)象非常常見,第三節(jié)重點討論“紅”意象的隱喻理據(jù)。
隱喻作為一種思維和行為方式是基于事物之間的相似性而產生的,屬于跨域映射[15]5。例如,“美人”和“花朵”分屬于人類域和植物域,但是因為兩者都具有美好的共同特征,所以常用“花”隱喻“女性”,尤其是年輕貌美的女子?!皶r間”和“金錢”雖分屬于不同的域,但是因為都具有寶貴的特征,因而用“金錢”來隱喻“時間”。很多“紅”義詞語因其描摹的景象給人們特定的聯(lián)想,這些“紅”意象通常有其隱喻理據(jù)。
花朵綻放是植物最美的階段,也是植物生命力最旺盛的時節(jié),因而花開經常用于隱喻人或事物的盛況,花謝經常用于隱喻人的衰老或者事物的衰敗。人們常用植物的生長階段來隱喻事物的發(fā)展階段,比如“萌芽”“生長”“開花”“凋謝”“結果”,這些詞語現(xiàn)在都用來隱喻事物的發(fā)展階段。因為紅色是最濃烈的顏色,花開正艷的樣子常用于隱喻事物的繁華和鼎盛時期。如在第二十三回中,賈寶玉閱讀《會真記》正看到“落紅成陣”,只見風將樹上桃花吹下一大半來[18]161。繁花的嬌艷與女子姣好的容顏及繁盛的場景具有很多相似之處,都是描摹美麗的景象,而花落顯出一派頹唐之景,隱喻事物盛極而衰的狀況。
例15可嘆這,青燈古殿人將老,辜負了,紅粉朱樓春色闌。到頭來,依舊是風塵骯臟違心愿。好一似,無瑕白玉遭泥陷,又何須,王孫公子嘆無緣。[18]41
這一段是警幻仙子命舞女演唱的有關妙玉的曲子。紅粉為青年女子的妝容所用,朱樓為豪宅華邸,貼切地描述了青年女子幸福奢華的生活,“紅粉朱樓”與“青燈古殿”形成對照,兩個詞語分別描述的是不同的場景?!爸鞓恰痹从诔烧Z“畫閣朱樓”,指精巧華美的建筑,“青燈古殿”是禮佛靜修的場景,在文中,兩者分別隱喻妙玉花容月貌和年老孤苦兩個不同的時期。
中國文化中崇尚“紅色”要素,從最初的月下老人牽“紅線”,“紅娘”在男女雙方之間撮合,到婚禮上新娘穿“紅禮服”、新郎扎“紅腰帶”,賓客紛紛送上“紅包”,所有這些“紅”意象都帶來喜慶的氣氛。逢年過節(jié),人們互相祝愿對方“走紅運”、日子過得“紅紅火火”,這些都是取紅色所傳達的興盛的含義。因為紅色是太陽和火的顏色,而兩者又都有火熱的特征,所以紅色有傳達熱烈和喜慶的功能,因而后來結婚稱作“紅事”,喪葬稱作“白事”。
例16可巧連日有王公侯伯世襲官員十幾處,皆系榮寧非親即友或世交之家,或有升遷,或有黜降,或有婚喪紅白等事,王夫人賀吊迎送,應酬不暇,前邊更無人。[18]401-402
例17明兒又要送南安府里的禮,又要預備娘娘的重陽節(jié)禮,還有幾家紅白大禮,至少還得三二千兩銀子用,一時難去支借。[18]543-544
此二例中所說的“婚喪紅白”中“婚”對應的是“紅”,“喪”對應的是“白”,“紅白大禮”分別指婚喪嫁娶的禮儀?,F(xiàn)代漢語中廣泛地用“紅事”來隱喻指稱“喜事”,因為婚禮上新郎新娘的服飾以及所用器物多是紅色的。紅色作為喜慶場合常采用的一種顏色極好地傳達了吉祥之意,重大慶典上人們也喜歡穿著紅色衣物、擺放紅色裝飾。
《紅樓夢》語言和創(chuàng)作充分體現(xiàn)了中國文化中的思維方式,作品中眾多的“紅”意象充分體現(xiàn)了中國人對于“紅”的喜愛和尊崇。作品中表達“紅”意象的有基本顏色詞“紅”和非基本顏色詞,非基本顏色詞中表達“紅”義的有表達不同色調的詞、“紅”構成的合成詞和其他紅色的物品名稱。《紅樓夢》中的“紅”意象的構造充分體現(xiàn)了中國文化中的轉喻和隱喻思維的普遍性,這些紅色的意象都存在著認知理據(jù):“紅”意象多用于轉喻人物、事件、身份、情感,此外,紅色物品名稱常用于轉喻和隱喻“紅”意象,“紅”意象常隱喻時間和喜慶事件。小說中“紅”的轉喻狀況多于隱喻狀況,這似乎證明顏色轉喻比顏色隱喻更基礎。