李 松,吳冰霞
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
漢學(xué)期刊是指以登載漢學(xué)(Sinology)研究成果為主的學(xué)術(shù)雜志,通常由海外的傳教士、漢學(xué)家為代表的宗教團(tuán)體或?qū)W術(shù)組織創(chuàng)辦,刊載了大量研究中國(guó)歷史、思想、文學(xué)、語(yǔ)言、民俗等方面的學(xué)術(shù)資料和研究成果。自19世紀(jì)早期,傳教士在中國(guó)境內(nèi)創(chuàng)辦了一批以《蜜蜂華報(bào)》(1822年,澳門)《北華捷報(bào)》(1850年,上海)為代表的外文刊物,其讀者以居住在中國(guó)的外國(guó)商人、傳教士為主,供他們了解中國(guó)局勢(shì)。隨著來(lái)華外國(guó)人在華活動(dòng)的深入,一批更為專業(yè)化、學(xué)術(shù)化的刊物在中國(guó)內(nèi)地創(chuàng)辦,如《中國(guó)叢報(bào)》(1832年,廣州及港澳)《皇家亞洲文會(huì)北中國(guó)支會(huì)會(huì)報(bào)》(1858年,上海)《教務(wù)雜志》(1867年,福州及上海)?,F(xiàn)代以來(lái)中國(guó)的國(guó)際地位日漸上升,國(guó)外學(xué)界對(duì)中國(guó)的研究更為學(xué)科化、精細(xì)化、功利化,將漢學(xué)從東方學(xué)、亞洲學(xué)研究中分離出來(lái),創(chuàng)辦了一批研究專門知識(shí)的漢學(xué)刊物,如《清史公報(bào)》(LateImperialChina,1965,美國(guó))、《中國(guó)的歷史學(xué)》(ChineseStudiesinHistory,1967,美國(guó))、《早期中國(guó)》(EarlyChina,1975,英國(guó))、《中國(guó)文學(xué)》(ChineseLiterature:Essays,Articles,Reviews,1979,美國(guó))等等。二戰(zhàn)后,中國(guó)學(xué)(Chinese studies)又從歐洲漢學(xué)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)中獲得獨(dú)立,20世紀(jì)60年代以來(lái)更多以研究中國(guó)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題為主的學(xué)術(shù)期刊如雨后春筍般涌現(xiàn)。學(xué)術(shù)期刊作為一種定期發(fā)行的傳播媒介,動(dòng)態(tài)實(shí)時(shí)地反映學(xué)術(shù)研究階段性的進(jìn)展,憑借其固定的發(fā)行渠道具有很強(qiáng)的傳播和影響能力。除了這些特征之外,嚴(yán)肅規(guī)范的學(xué)術(shù)期刊無(wú)疑具有較高的歷史、文獻(xiàn)、知識(shí)與思想的價(jià)值,“是學(xué)術(shù)空間和文化空間的重要交流平臺(tái),是展現(xiàn)學(xué)術(shù)成果的重要途徑和窗口。學(xué)術(shù)期刊與專業(yè)學(xué)會(huì)及學(xué)者個(gè)人的學(xué)術(shù)研究形成一個(gè)互為發(fā)展的鏈條,進(jìn)而構(gòu)成促進(jìn)時(shí)代及學(xué)術(shù)發(fā)展進(jìn)步的學(xué)術(shù)共同體”[1]。漢學(xué)期刊作為學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)或者特定人群建構(gòu)的信息交流與共享平臺(tái),能及時(shí)展現(xiàn)漢學(xué)研究新的理念、立場(chǎng)與方法,為學(xué)者提供發(fā)表平臺(tái),促進(jìn)漢學(xué)界內(nèi)部新舊知識(shí)和方法的溝通;它具有較為穩(wěn)定的發(fā)行周期,能夠反映特定時(shí)期的漢學(xué)研究特征,為后人研究漢學(xué)發(fā)展進(jìn)程提供知識(shí)學(xué)的重要參照。漢學(xué)期刊作為漢學(xué)以及相關(guān)論題的學(xué)術(shù)資源,對(duì)漢學(xué)期刊內(nèi)容進(jìn)行考察十分必要,值得深入發(fā)掘和整理。近年來(lái),我國(guó)學(xué)者對(duì)漢學(xué)期刊的關(guān)注度與日俱增,據(jù)筆者基于中國(guó)知網(wǎng)的統(tǒng)計(jì)和整理(截至2021年7月15日),國(guó)內(nèi)學(xué)者主要對(duì)10種漢學(xué)刊物進(jìn)行了專門研究,發(fā)表了約150篇研究文章(含學(xué)位論文)?;?qū)h學(xué)期刊的創(chuàng)辦情況有初步的摸底考察(1)相關(guān)成果參見:李松、韓彩瓊、田璐,海外英文漢學(xué)期刊的創(chuàng)辦歷史與現(xiàn)狀[J].南京理工大學(xué)學(xué)報(bào),2021(1);李松、田璐:海外英文中國(guó)學(xué)期刊的創(chuàng)辦歷史與現(xiàn)狀[J],云夢(mèng)學(xué)刊,2021(6)。,或研讀其所載論文并從中發(fā)現(xiàn)話題與思想。相關(guān)研究不僅涉及的話題十分寬泛,而且研究的視角豐富,方法多元??傆[國(guó)內(nèi)漢學(xué)期刊研究的成果,也發(fā)現(xiàn)其中存在一些值得反思的問(wèn)題,例如,漢學(xué)期刊研究的結(jié)論是否具有普適性;以期刊為主要材料的問(wèn)題研究是否畫地為牢;局限于期刊內(nèi)部是否會(huì)忽視學(xué)術(shù)界整體的研究成果;如何處理期刊研究中介紹、論述、論證、對(duì)話與建構(gòu)之間的關(guān)系。需要補(bǔ)充說(shuō)明的是,本文所說(shuō)的漢學(xué)期刊主要是以古代中國(guó)作為研究對(duì)象的學(xué)術(shù)刊物,不包括東方學(xué)、亞洲學(xué)期刊,例如,孟慶波等人關(guān)于《美國(guó)東方學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)刊》,楊惠玉、郭瑤、史瑜瑋、丁斯甘等人關(guān)于《通報(bào)》的研究成果,并不在本文的論述之列。筆者將另外專門撰文就海外東方學(xué)與亞洲學(xué)期刊的研究史進(jìn)行梳理和反思。
與本文相關(guān)的研究成果,筆者概述如下:劉昊梳理了《東西洋考每月統(tǒng)記傳》相關(guān)成果,結(jié)合多種文獻(xiàn)來(lái)源明確了刊物的基本信息,如出版歷程、編纂者背景、期刊主旨、期刊性質(zhì)等等,并闡釋了刊物的意義與價(jià)值。[2]譚靜將2000年至2015年學(xué)界關(guān)于《中國(guó)叢報(bào)》的研究成果分為四類,分別為刊物的編纂發(fā)行研究、中國(guó)社會(huì)的政治法律研究、中國(guó)歷史與思想研究、中國(guó)語(yǔ)言文字與文學(xué)研究,簡(jiǎn)要地闡明了國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)刊物研究的狀況。[3]雖然學(xué)界有人對(duì)個(gè)別漢學(xué)刊物的研究進(jìn)行綜述,闡述其意義與價(jià)值,但是,總體而言,目前國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)漢學(xué)期刊進(jìn)行研究之成果并不多見,尤其是對(duì)整體的漢學(xué)期刊研究現(xiàn)狀、問(wèn)題與方法進(jìn)行述評(píng)的文章尚未出現(xiàn)。基于國(guó)內(nèi)漢學(xué)期刊研究的成果所展現(xiàn)的多樣化的視角、主題和方法,筆者將對(duì)這些研究文獻(xiàn)進(jìn)行分類、爬梳與歸納,概述國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)漢學(xué)期刊的考察與對(duì)話狀況,同時(shí)也反思這些研究工作存在的問(wèn)題,從而為漢學(xué)期刊研究的深入拓展獲得方法論的啟示,為海外漢學(xué)研究奠定必要的學(xué)術(shù)史根基。
漢學(xué)期刊是他國(guó)學(xué)者、傳教士、外交官等群體介紹和研究古代中國(guó)歷史的傳播媒介,然而他國(guó)與中國(guó)之間存在著不可忽視的文化隔閡,因而漢學(xué)期刊所載論文的解讀中固然有耳目一新的深刻洞見,也往往包含偏見、盲區(qū)、謬誤與歪曲。作為國(guó)內(nèi)學(xué)者,研讀漢學(xué)期刊需要以深厚的學(xué)術(shù)積累、敏銳的批判性思維發(fā)現(xiàn)海外他者對(duì)中國(guó)的偏見與誤讀,這類對(duì)話與反思可以統(tǒng)稱為跨文化知識(shí)生產(chǎn)研究。在跨文化的語(yǔ)境下,辨析他國(guó)學(xué)者關(guān)于中國(guó)的知識(shí)、觀點(diǎn)、方法及其合理性,揭示其觀點(diǎn)背后隱藏的西方中心主義傾向、漢學(xué)主義、后殖民主義的視角等,反思“他山之石”關(guān)于中國(guó)的知識(shí)生產(chǎn)方式與政治修辭。
1. 傳播意圖研究
早期西方傳教士克服重重阻隔在中國(guó)創(chuàng)辦了一批漢學(xué)刊物,他們?cè)谡劶皠?chuàng)刊的宗旨時(shí),表明其目的是“打開和中國(guó)自由交往的通路”,“我們將以良善之途徑向華人表明我們不是‘蠻夷’,希望通過(guò)提供事實(shí)使中國(guó)人相信,他們還有許多東西要學(xué)習(xí)”。(2)相關(guān)成果參見:羅大正.《東西洋考每月統(tǒng)記傳》的宗旨及編輯特色[J].學(xué)術(shù)界,2008(5):238.這樣委婉和善的說(shuō)辭表達(dá)了進(jìn)行兩國(guó)文化傳播的意圖。國(guó)內(nèi)有的研究者發(fā)現(xiàn),漢學(xué)期刊所載論文看似客觀的學(xué)術(shù)研討和新聞報(bào)道背后,其實(shí)含有深層的政治、經(jīng)濟(jì)、文化意圖,他們闡明了一些西方傳教士用以隱藏自身身份的修辭手段。例如,王海波考察郭實(shí)臘自述的創(chuàng)辦《東西洋考》的“緣起”,發(fā)現(xiàn)這本面向中國(guó)讀者的期刊,雖然自稱以介紹西方國(guó)家的科技和思想為宗旨,但是其敘述的方式是假借“中國(guó)人”的視角,講述在外國(guó)的見聞,隱含著不平等的“仰視”視角,可見傳教士企圖在文化、思想上征服中國(guó)人。[4]劉方舟對(duì)《東西洋考》的修辭手段進(jìn)行了更深入的闡述,從修辭學(xué)和傳播學(xué)的視角探究其話語(yǔ)策略:如郭實(shí)臘發(fā)掘、利用儒學(xué)深層內(nèi)涵——和合觀念,在“東西史記和合”欄目登載歷史故事,試圖使中國(guó)人形成“視萬(wàn)國(guó)為一家”的文化認(rèn)同;刊物所載文章還采用比較的寫作手法,暗示中國(guó)人“天朝上國(guó)”觀念的狹隘,為基督教在中國(guó)爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán);作為一部以傳教為主的綜合性刊物,將基督教教義滲透進(jìn)世俗類、科普類文章中,塑造謙卑、博愛的基督徒形象,傳達(dá)新的文明形態(tài)。[5]總之,從這本以中國(guó)人為傳播對(duì)象的《東西洋考》中,可以發(fā)現(xiàn)早期來(lái)華傳教士傳教的策略,他們潛移默化地將“西方制度文明具有優(yōu)越性”的理念滲入中國(guó)人的觀念。
《中國(guó)叢報(bào)》對(duì)中國(guó)法律的評(píng)價(jià)是“惡法”?!秴矆?bào)》之所以這樣報(bào)道中國(guó)法律,不僅因?yàn)橹形鞣轿幕牟町?,而且還帶有19世紀(jì)30年代西方擴(kuò)大在中國(guó)利益的企圖。張振明分析《叢報(bào)》中的中國(guó)法律“惡法”論述的形成原因,認(rèn)為《叢報(bào)》是為西方殖民者輿論造勢(shì),“為了使西方人逃避中國(guó)法律的處罰,來(lái)華的西方人積極謀求在中國(guó)的治外法權(quán)”,批評(píng)中國(guó)法律的言論在英國(guó)議會(huì)那里起到重要的輿論作用,來(lái)華西方人在英國(guó)政府的幫助下免去“順從中國(guó)政府不公正的法律條例”。[6]因此,在早期期刊媒介傳播中發(fā)現(xiàn)這種不平等的文化交流的端倪,應(yīng)該反思文化傳播的話語(yǔ)修辭中深藏的文化侵略意圖。
2. 中國(guó)形象建構(gòu)研究
“中國(guó)形象”是海外不斷歷史化建構(gòu)的結(jié)果,中西方文化交流之初,中國(guó)的“異域形象”就以想象中的面貌出現(xiàn)在西方人的印象中。樂(lè)黛云曾談到,“對(duì)于今天我們重構(gòu)自己的文化傳統(tǒng),參與世界文化的總體對(duì)話來(lái)說(shuō),認(rèn)清‘中國(guó)形象’幾百年來(lái)在國(guó)外的發(fā)展變化,顯然具有特殊的重要意義”。[7]19世紀(jì)中期以來(lái),“中國(guó)形象”依托漢學(xué)期刊被重新建構(gòu),因而早期漢學(xué)期刊是研究西方中國(guó)觀變遷不可或缺的文獻(xiàn)資源。
呈現(xiàn)并反思漢學(xué)期刊文本中所反映的西方所建構(gòu)的中國(guó)形象,是國(guó)內(nèi)漢學(xué)期刊研究的重要路徑。《中國(guó)叢報(bào)》創(chuàng)辦時(shí)間早、傳播影響力較大,建構(gòu)了大量中國(guó)人群、中國(guó)城市的形象,是傳遞西方中國(guó)觀的重要來(lái)源。崔青采取量化統(tǒng)計(jì)的方式研究《中國(guó)叢報(bào)》(下稱《叢報(bào)》)索引中“中國(guó)人”類別下的文章篇目,剖析《叢報(bào)》對(duì)中國(guó)人、風(fēng)俗習(xí)慣的刻畫,總結(jié)了刊物文章建構(gòu)的懶惰、愚昧、低劣的“中國(guó)人”形象。作者還對(duì)特定群體——中國(guó)女性、特定地域的人的形象建構(gòu)作了分析,總結(jié)了負(fù)面形象建構(gòu)背后的深層原因。[8]熊英以女性研究的視角進(jìn)入《叢報(bào)》文本,通過(guò)敘述其所載文章多次書寫的“裹足”“溺嬰”“守貞”等事件,呈現(xiàn)出文本建構(gòu)的19世紀(jì)中國(guó)女性形象,從東西方文化差異的視角來(lái)解釋《叢報(bào)》“妖魔化”中國(guó)女性形象的原因。[9]由于《叢報(bào)》主要出版地為廣州,該刊發(fā)表了大量關(guān)于廣州的報(bào)道、文章。宮納細(xì)致分析《叢報(bào)》中的廣州報(bào)道的類型、分布,從中提煉他者視角下的廣州城市形象,并剖析形象塑造的選題和修辭策略,最后從中西文化差異、廣州人的對(duì)外觀念解釋廣州形象的形成原因。[10]
跨文化的漢學(xué)期刊往往存在對(duì)中國(guó)各類現(xiàn)象的誤讀,深究這種誤讀的原因,或是出于文化差異,或是別有用心。對(duì)于漢學(xué)期刊和早期漢學(xué)研究,應(yīng)該抱有一種審慎、批判的態(tài)度,既不盲信也不全盤否定,關(guān)鍵是在特定的歷史境況中認(rèn)識(shí)其觀念之所以如此的動(dòng)機(jī)與依據(jù)。
漢學(xué)期刊所載文章的關(guān)注對(duì)象可以說(shuō)包羅萬(wàn)象,應(yīng)有盡有,既有一般的國(guó)情信息的記錄、報(bào)道,也有較高水平的綜合性知識(shí)。有的期刊內(nèi)容或無(wú)所不包,或兼及多門學(xué)科。比如早期來(lái)華傳教士在中國(guó)創(chuàng)辦的《東西洋考每月統(tǒng)記傳》既涉及早期傳教士對(duì)中國(guó)古代文學(xué)的譯介,漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的傳授,也有對(duì)宗教傳播經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)等豐富多元的內(nèi)容。國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)漢學(xué)期刊的研究則往往從各自所在的專業(yè)和學(xué)科領(lǐng)域出發(fā),選取各具特色的研究視角,帶著個(gè)人的問(wèn)題意識(shí)對(duì)刊物內(nèi)容進(jìn)行分析與闡釋。
1. 研究主題的宏觀概述
國(guó)內(nèi)學(xué)者一般從期刊整體介紹(歷史淵源、宏觀概貌)、期刊具體內(nèi)容(立場(chǎng)、觀點(diǎn)、方法、角度)這兩個(gè)方面切入,既關(guān)注期刊本身的發(fā)展歷程、刊物特色,又關(guān)注其內(nèi)容涉及的形形色色的學(xué)術(shù)論題?,F(xiàn)將國(guó)內(nèi)學(xué)者研究海外期刊的總體趨勢(shì)和基本主題概述如下:
早期傳教士在中國(guó)創(chuàng)辦的“僑居地漢學(xué)”期刊6種,其中關(guān)于《印支搜聞》(TheIhdo-ChineseGleaner,1817—1822)的相關(guān)研究有2篇。張濤、譚樹林主要關(guān)注刊物的信息傳播和影響價(jià)值。
關(guān)于《東西洋考每月統(tǒng)記傳》(EasternWesternMonthlyMagazine,1833)的相關(guān)研究48篇,對(duì)期刊本身的研究有15篇,以羅大正、陳虹為代表的學(xué)者主要考察了刊物的創(chuàng)刊背景、編輯特色、歷史意義等等;語(yǔ)言、文學(xué)類話題研究有3篇,辛榮美、陳戈、劉昊研究刊物中的漢語(yǔ)外來(lái)詞、新詞,以及外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文化的概況。宗教傳播研究有6篇,郭秀文、李鳴、劉方舟等學(xué)者剖析傳教士以文化交流為名掩蓋的侵略野心,還對(duì)刊物的修辭手段進(jìn)行細(xì)讀;其他話題比如政治、天文、地理的研究有12篇,衛(wèi)玲、姚遠(yuǎn)等學(xué)者主要分析了刊物中相關(guān)主題的篇章及其主要內(nèi)容。研究刊物傳播與影響的有12篇,羅大正、劉興豪等學(xué)者考察了刊物的接受史與影響范圍。
關(guān)于《華裔學(xué)志》(JournalofOrientalStudies,1835)的相關(guān)研究11篇,其中刊物目錄有3篇;期刊歷史介紹5篇,任大援、張建華等學(xué)者主要分析了刊物對(duì)于中西方交流的重要意義;研究刊物與漢學(xué)發(fā)展關(guān)系的文章有3篇,庫(kù)曉慧、巴佩蘭等學(xué)者分析了刊物對(duì)西方漢學(xué)史的貢獻(xiàn)。
關(guān)于《教務(wù)雜志》(TheChineseRecorder,1868—1941)的研究論文40篇,鐘曉文、李朝旭等學(xué)者分析刊物所載論文的文類選擇、修辭建構(gòu)、編輯團(tuán)隊(duì)的漢學(xué)素養(yǎng)等等。劉麗霞、孫軼旻、彭淑慶等學(xué)者闡釋傳教士解讀中國(guó)文學(xué)的不同視角,或捕捉中國(guó)文學(xué)的道德教化色彩,或探析純文學(xué)的特征,或完全牽強(qiáng)附會(huì)中西文化的關(guān)系。程小娟持續(xù)關(guān)注刊物中的譯介問(wèn)題,詳細(xì)解讀刊物中《圣經(jīng)》關(guān)鍵詞的漢譯,傳教士對(duì)不同翻譯方式的探索所帶來(lái)的深刻啟示。王丹、袁菡、張笑婷介紹了早期傳教士在中國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu)、教學(xué)用書、對(duì)漢字的認(rèn)識(shí)等等。崔華杰、薛維華、汪思涵等學(xué)者關(guān)注刊物中的經(jīng)濟(jì)、宗教等問(wèn)題,發(fā)掘了珍貴的史料,試圖還原特定歷史時(shí)期中國(guó)社會(huì)的輿論狀況。茍林、鐘曉文等學(xué)者聚焦刊物中的中國(guó)本土宗教信仰研究,探討傳教士如何看待中國(guó)的共產(chǎn)主義、佛教、性善論等思想觀念。
關(guān)于《中國(guó)叢報(bào)》(TheChineseRepository,1832—1851)的研究成果合計(jì)75篇,其中刊物歷史介紹類17篇,譚樹林、李烽等人提供了諸多刊物提要、創(chuàng)辦的歷史信息。漢語(yǔ)言相關(guān)研究6篇,吳義雄、王丹等學(xué)者考察刊物中西人研究漢語(yǔ)的成果。譯介研究21篇,李海軍、賴文斌、蔣鳳美等學(xué)者概述刊物對(duì)文學(xué)、科學(xué)、蒙學(xué)等各類典籍的譯介狀況。形象建構(gòu)研究有9篇,徐燕、崔青等人闡釋西方人眼中的臺(tái)灣、上海、廣州等地域的歷史形象,中國(guó)人及其女性等群體形象建構(gòu)。新聞報(bào)道研究有8篇,謝慶立、鄧紹根等學(xué)者探討刊物中的時(shí)事報(bào)道、鴉片報(bào)道等等。其余各類研究論文15篇,多層面挖掘刊物的各類線索、多角度闡釋《中國(guó)叢報(bào)》中的歷史、法律、文化交流的內(nèi)容。
關(guān)于《中國(guó)評(píng)論》(TheChinaReview,1872)的研究論文15篇,江雨濛、段懷清、張營(yíng)林等4位學(xué)者關(guān)注刊物中的中國(guó)典籍英譯問(wèn)題,整合了不同類型漢語(yǔ)典籍英譯的規(guī)模、方法等。王國(guó)強(qiáng)、何紹斌探究刊物與漢學(xué)發(fā)展關(guān)系,剖析了《中國(guó)評(píng)論》在漢學(xué)史上的地位和價(jià)值。江莉、陳賀系統(tǒng)深入地考察了刊物中體現(xiàn)的來(lái)華西人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的狀況。李秀清闡述了《中國(guó)評(píng)論》呈現(xiàn)的19世紀(jì)中國(guó)的法律問(wèn)題。夏遠(yuǎn)鳴關(guān)注刊物所載文章對(duì)客家人的記載。賴駿楠以“文明論”為線索梳理了《中國(guó)評(píng)論》關(guān)于中國(guó)的國(guó)際地位與對(duì)外關(guān)系的討論。
學(xué)界涉足的美國(guó)漢學(xué)期刊4種,其中《中國(guó)文學(xué)》(ChineseLiteratureEssaysArticlesReview,1979)相關(guān)研究6篇。劉洪濤及卞東波等學(xué)者翻譯了《中國(guó)文學(xué)》所載論文的標(biāo)題;古婷婷概述刊物中的中國(guó)文學(xué)研究論文的學(xué)科分布。李松帶領(lǐng)的學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)對(duì)《中國(guó)文學(xué)》展開具體問(wèn)題的研究:關(guān)注刊物的書評(píng)欄目;分析枯樹、梧桐和白鷺等唐詩(shī)意象;探究明清小說(shuō)的性別詩(shī)學(xué)問(wèn)題;考察《史記》等作品中歷史與小說(shuō)敘述問(wèn)題的比較?!吨袊?guó)演唱文藝》(ChinoperlPapers,1976)相關(guān)研究1篇,譚萌梳理了中國(guó)演唱文藝研究會(huì)及會(huì)刊的發(fā)展歷程,介紹了重要的中國(guó)民間文學(xué)的研究者?!睹魇费芯俊?MingStudies)1篇,唐潔考察了近三十年美國(guó)明代社會(huì)史研究的三種視角,并以該刊物所載成果與其他著作為例,剖析西方理論方法在中國(guó)歷史問(wèn)題研究中的運(yùn)用?!痘始襾喼尬臅?huì)北中國(guó)支會(huì)會(huì)刊》(JournalofTheNorth-ChinaBranchofTheRoyalAsiaticSociety,1858—1948)相關(guān)研究4篇,鄒雪倩研究其中的中國(guó)古代敘事文學(xué)的譯介問(wèn)題。王毅、王藍(lán)主要考察皇家亞洲文會(huì)北中國(guó)支會(huì)在中國(guó)的考察活動(dòng)以及對(duì)中西方文化交流的影響。
結(jié)合上述概述可知,基于漢學(xué)期刊本身內(nèi)容的差異性,學(xué)者觀照漢學(xué)期刊的視角也有所區(qū)別。整體而言,學(xué)界不僅關(guān)注漢學(xué)期刊的創(chuàng)辦緣起、歷史過(guò)程、人員更替、學(xué)緣關(guān)系,還充分凸顯了漢學(xué)期刊展示學(xué)術(shù)史演變的文獻(xiàn)價(jià)值,以多元性的視角切入刊物文章的深層意義,提煉了許多有價(jià)值的論題。為漢學(xué)學(xué)術(shù)史、早期傳教士在中國(guó)活動(dòng)的歷史提供了大量一手的材料,打開了一個(gè)西方人關(guān)于古代中國(guó)歷史、政治與文化的廣大世界。
2. 期刊內(nèi)容的具體闡釋
國(guó)內(nèi)學(xué)界在溯源期刊歷史的基礎(chǔ)上,基于期刊的專題研究關(guān)注所載文章的內(nèi)容,分析其主要涉及的領(lǐng)域、范圍,形成了系統(tǒng)的專題性研究成果。從研究實(shí)踐來(lái)看,基于漢學(xué)期刊的專題研究又可以分為期刊內(nèi)容的論述、學(xué)術(shù)議題的對(duì)話。
(1)期刊內(nèi)容的論述
漢學(xué)期刊內(nèi)容的論述是對(duì)文章內(nèi)容的分類、篩選與解讀的過(guò)程,在初步審視總體內(nèi)容之后,深入發(fā)掘具有學(xué)術(shù)價(jià)值的知識(shí)和思想,全面展示刊物的整體面貌,為后續(xù)研究提供指引。這種研究路徑最為普遍,第一步,匯編目錄、制作索引、編訂大事記、組織人物關(guān)系圖。第二步,按照時(shí)間線索對(duì)研究主題進(jìn)行學(xué)科分類整理,提煉出有認(rèn)識(shí)價(jià)值的學(xué)術(shù)議題。第三步,以學(xué)術(shù)話題為中心,展開古今中西思想的圓桌對(duì)話。第四步,在消化刊物文章內(nèi)容的基礎(chǔ)上,進(jìn)行質(zhì)疑和辯難,以破立結(jié)合為方法提出研究者個(gè)人的思想見解。
其一,翻譯期刊的文章目錄,直觀地向?qū)W界展現(xiàn)刊物的主要內(nèi)容。卞東波、王夢(mèng)玲等翻譯了《中國(guó)文學(xué)》1979年創(chuàng)刊以來(lái)至2014年共36卷刊物中“論文”欄目的目錄。[11]期刊論文的標(biāo)題即學(xué)術(shù)論題最簡(jiǎn)明的展示,作為外文漢學(xué)刊物研究的基礎(chǔ)資料來(lái)說(shuō),對(duì)研究者有重要的指引意義。其二,按照研究主題對(duì)期刊文章進(jìn)行分類整合。江莉的博士論文附錄里就提供了《中國(guó)評(píng)論》中漢語(yǔ)研究相關(guān)文章標(biāo)題的漢譯,作者分別按照刊物發(fā)表順序和研究主題來(lái)歸類標(biāo)題,便于學(xué)者鎖定選題進(jìn)行后續(xù)研究。[12]其三,以學(xué)術(shù)話題為中心整合相關(guān)文章,概述各類話題下文章的構(gòu)成、刊物中的分布、大致內(nèi)容及主要觀點(diǎn),透析相關(guān)問(wèn)題的研究狀況與特征。有的學(xué)者選取刊物中的某類話題進(jìn)行考察,譬如吳義雄考察了《叢報(bào)》中的歷史研究的文章,從中國(guó)歷史事件與人物、中國(guó)史的評(píng)論、西人歷史論著書評(píng)、中國(guó)歷史典籍譯介等方面分析刊物中的相關(guān)研究,展現(xiàn)了西方傳教士看待中國(guó)歷史的視角和興趣所在,廓清了19世紀(jì)前期西方重建關(guān)于中國(guó)的知識(shí)體系的具體環(huán)節(jié)。[13]古婷婷考察了《中國(guó)文學(xué)》主要的研究領(lǐng)域,介紹中國(guó)古代文學(xué)研究、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究、中西比較研究,以及研討會(huì)??阮愋脱芯康母艣r,呈現(xiàn)了《中國(guó)文學(xué)》大致的研究主題。[14]以上幾種路徑在已有的資料匯編和內(nèi)容概述的基礎(chǔ)上,鎖定期刊中感興趣的話題和文章,深入學(xué)術(shù)論題進(jìn)行研究。
2.學(xué)術(shù)議題的對(duì)話
基于漢學(xué)期刊的學(xué)術(shù)議題的研究,不是對(duì)期刊文章的內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)單的分類概括,而是別具慧眼發(fā)現(xiàn)新的問(wèn)題,同時(shí)與期刊之外的研究資料和觀點(diǎn)進(jìn)行統(tǒng)合,將漢學(xué)期刊置于這個(gè)問(wèn)題的學(xué)術(shù)史框架和脈絡(luò)中加以考察。這類研究包括三種路徑:一是聚焦某部漢學(xué)期刊個(gè)案;二是錨定某個(gè)學(xué)術(shù)論題;三是聚焦某部漢學(xué)期刊中的某個(gè)問(wèn)題,以“期刊內(nèi)容”為圓心進(jìn)行向心式探究。
(1)以某部漢學(xué)期刊為中心,將其論文作為基本文獻(xiàn)來(lái)看待,深挖、細(xì)讀這一文本的資料以及從中析出的其他文獻(xiàn),屬于解剖麻雀式的微觀研究。劉昊將《東西洋考每月統(tǒng)記傳》置于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與傳播史的脈絡(luò)中研究,認(rèn)為這是傳教士以中文寫作的傳教刊物,具有很高的詞匯語(yǔ)料價(jià)值。他考察了傳教士的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)背景、漢語(yǔ)書寫的特征,認(rèn)為傳教士的新聞和評(píng)論寫作采用多種創(chuàng)新的寫作方法,突破了中國(guó)傳統(tǒng)文言寫作的藩籬,采用了對(duì)話體章回小說(shuō)等獨(dú)特文類,對(duì)中國(guó)近代新聞和評(píng)論寫作樣式的生成發(fā)展起到了引領(lǐng)作用。[15]劉昊還以《東西洋考》期刊內(nèi)的中文寫作為主題,關(guān)注刊物的編者團(tuán)隊(duì)的漢語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)狀況、漢語(yǔ)寫作特征。這類研究以漢學(xué)期刊作為研究的主要對(duì)象,從而分析期刊以及論文本身的學(xué)術(shù)價(jià)值所在。
有的學(xué)者從自己的問(wèn)題域出發(fā),深入探究某部期刊的文本內(nèi)容。程小娟發(fā)表了6篇關(guān)于《教務(wù)雜志》的論文,持續(xù)關(guān)注這本1867年美國(guó)傳教士創(chuàng)辦的漢學(xué)期刊中的翻譯問(wèn)題。她對(duì)期刊中的“譯名之爭(zhēng)”作了系列深入的闡述,梳理傳教士確定“God”的中文譯名的過(guò)程,解析基督教中“God”的原義、中國(guó)語(yǔ)言文化和相關(guān)概念,以及當(dāng)時(shí)中國(guó)讀者與傳教士對(duì)傳統(tǒng)文化的不同理解。[16]她闡釋了《教務(wù)雜志》中關(guān)于《圣經(jīng)》漢譯問(wèn)題的討論,如選擇直譯還是意譯、是否增加解釋性材料、譯文采用文理還是官話或是方言的語(yǔ)體等問(wèn)題,呈現(xiàn)了來(lái)華傳教士在1867年至1919年間,在忠于上帝原意與貼近讀者兩種傾向之間作出的諸多嘗試。[17]運(yùn)用傳播學(xué)的視角闡述《教務(wù)雜志》中傳教士關(guān)于“God”的爭(zhēng)論。跨文化交流中很難保證翻譯的符碼完全孤立地喚起對(duì)應(yīng)的經(jīng)驗(yàn),盡管譯名可能引起含義的含混,但是人們會(huì)通過(guò)學(xué)習(xí)來(lái)彌補(bǔ)符碼選擇的不足,因而翻譯選擇符碼要避免意義過(guò)度“同化”,使雙方注意到文化差異。[18]她探討了《教務(wù)雜志》自1875年起傳教士提出的譯名的折衷方案,體現(xiàn)了譯者理性和求真的精神。[19]總之,程小娟把握《教務(wù)雜志》的突出特征,從中挖掘來(lái)華傳教士進(jìn)行早期文化傳播的翻譯策略,運(yùn)用多種視角從中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題,其研究對(duì)今天的跨文化交流中的譯介方式提供了有益的啟示。
(2)以某個(gè)學(xué)術(shù)論題為軸,選取與論題相關(guān)聯(lián)的期刊作為輔助的文獻(xiàn)資料,并非將視野局限于刊物內(nèi)部,而是縱觀整體的漢學(xué)學(xué)術(shù)史,透視刊物中所載論文的研究與學(xué)術(shù)史之間的互動(dòng)關(guān)系,從而以期刊中的文獻(xiàn)資料補(bǔ)證學(xué)術(shù)史的脈絡(luò)。江莉關(guān)注19世紀(jì)下半葉來(lái)華西人的漢語(yǔ)研究,將《中國(guó)評(píng)論》中的漢語(yǔ)研究置于世界整體的語(yǔ)言研究學(xué)術(shù)史中考察,梳理了艾約瑟的歷史比較語(yǔ)言研究以及其他學(xué)者對(duì)他的批評(píng)、瓦特斯對(duì)漢語(yǔ)嘆詞的研究等。[12]她并不只是簡(jiǎn)單述評(píng)《中國(guó)評(píng)論》中研究論文的大致內(nèi)容,而是細(xì)致厘清中外漢語(yǔ)研究的學(xué)術(shù)史,既闡明西方語(yǔ)言研究的理論動(dòng)態(tài)背景,又廓清中國(guó)傳統(tǒng)的漢語(yǔ)研究的知識(shí)成果,從而證明《中國(guó)評(píng)論》中的漢語(yǔ)研究如何開啟漢語(yǔ)研究的新局面,為添補(bǔ)西方漢語(yǔ)研究的這一學(xué)術(shù)板塊作出了貢獻(xiàn)。
有的學(xué)者廣泛關(guān)注漢學(xué)刊物中的同一領(lǐng)域的不同問(wèn)題,對(duì)漢學(xué)期刊的文獻(xiàn)資料進(jìn)行深入充分的挖掘。李秀清關(guān)注早期僑居地漢學(xué)期刊中中國(guó)法律的研究?!吨袊?guó)叢報(bào)》“塑造了19世紀(jì)西方人的中國(guó)觀,它為19世紀(jì)的西方漢學(xué)家提供了基本的文獻(xiàn)”[20],其描述和報(bào)道的清代訴訟與16、17世紀(jì)西方對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)有很大不同,以負(fù)面的評(píng)價(jià)為主。例如:清代律法中訴訟程序的條款在實(shí)踐中屢遭違反;濫用刑訊逼供;地方官員審判不力,百姓常需越級(jí)訴訟等等。[21]《中國(guó)評(píng)論》對(duì)中國(guó)法律的評(píng)述相對(duì)于《中國(guó)叢報(bào)》而言更具有系統(tǒng)性、學(xué)術(shù)性,重視司法判例、習(xí)慣法和地方習(xí)俗,有意識(shí)地比較中國(guó)、印度、日本等國(guó)之間的差異性。[22]鑒于此,對(duì)于《中國(guó)評(píng)論》的研讀可以從比較法律史等角度入手,探討西方人眼中的中國(guó)法律觀變遷等問(wèn)題。[23]這兩本期刊都體現(xiàn)了19世紀(jì)西方人眼中的中國(guó)法律,對(duì)中國(guó)的法律條文多有譯介,對(duì)后來(lái)西方人的中國(guó)形象塑造產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。李秀清較早對(duì)僑居地漢學(xué)期刊進(jìn)行比較研究,不僅介紹了刊物中的法律研究狀況,而且使人們重新認(rèn)識(shí)西方人的中國(guó)司法觀的價(jià)值。
(3)聚焦某部漢學(xué)期刊中的某個(gè)問(wèn)題,這類研究體現(xiàn)了學(xué)者帶著自身的問(wèn)題意識(shí)去關(guān)注期刊的相關(guān)研究,為學(xué)界提供更為廣闊的研究視角和多元的方法。美國(guó)的《中國(guó)文學(xué)》是海外漢學(xué)中的權(quán)威期刊,大量有價(jià)值的中國(guó)文學(xué)研究成果值得重點(diǎn)關(guān)注。李培蓓、李松探究《中國(guó)文學(xué)》中的唐詩(shī)意象研究成果,以枯樹、梧桐和白鷺為中心,論述宇文所安、麥大維、俞香順等中西學(xué)者的唐詩(shī)意象研究,認(rèn)為這類研究注重“歷史描述法”,具有很強(qiáng)的跨學(xué)科研究特色。[24]楊春白雪、李松以《中國(guó)文學(xué)》中的歷史敘事、文學(xué)敘事研究為視角,剖析后現(xiàn)代主義史學(xué)理論框架下漢學(xué)家對(duì)《史記》歷史敘事的“真實(shí)性”的研討、對(duì)非官方敘事文本的關(guān)注,解析歷史敘事背后的主體因素。在中國(guó)敘事源頭的爭(zhēng)論中,多數(shù)學(xué)者認(rèn)同小說(shuō)敘事既受到歷史敘事的影響又反抗官方話語(yǔ)下的正史敘述。(3)參見楊春白雪,李松.歷史敘事與文學(xué)敘事的辯證:考察美國(guó)漢學(xué)雜志《中國(guó)文學(xué)》[J].人文論叢,2021(2)。李松、岳炯彤聚焦《中國(guó)文學(xué)》中的性別詩(shī)學(xué)研究,論述了漢學(xué)家對(duì)明清小說(shuō)中女性形象、失語(yǔ)的女性群體的分析,從中發(fā)現(xiàn)女性形象的多樣化、男性人物男性氣概的弱化、女性在文化層面的缺席等特征。海外學(xué)者關(guān)于《中國(guó)文學(xué)》的這些研究結(jié)論沖擊了國(guó)際學(xué)界對(duì)中國(guó)性別問(wèn)題的傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)。[25]李松、劉甜甜還考察了《中國(guó)文學(xué)》的“書評(píng)”欄目對(duì)中國(guó)古代文學(xué)研究的貢獻(xiàn),書評(píng)推介的書籍指示了漢學(xué)界最新的研究成果,從書評(píng)內(nèi)容中可以透析海外漢學(xué)界推崇的學(xué)術(shù)方法以及敞現(xiàn)的研究視野。[26]
從研究性質(zhì)著眼,海外漢學(xué)期刊作為媒介載體,其研究從屬于編輯、出版與新聞、傳播等學(xué)科領(lǐng)域。學(xué)界對(duì)一部期刊的認(rèn)識(shí)和研究是多視角逐層深入的,在研究某部期刊之初,往往需要稽考清楚其創(chuàng)辦歷程、編輯團(tuán)隊(duì)、編撰理念、讀者對(duì)象、出版機(jī)構(gòu)、資金來(lái)源、發(fā)行范圍等期刊學(xué)信息。繼而研讀期刊中的文章內(nèi)容,結(jié)合學(xué)者自身的研究領(lǐng)域、問(wèn)題意識(shí)、學(xué)術(shù)訓(xùn)練、研究旨趣,從期刊中提煉有價(jià)值的文獻(xiàn)資料,發(fā)現(xiàn)有意義的話題,進(jìn)行有啟發(fā)價(jià)值的學(xué)術(shù)對(duì)話。筆者解讀了國(guó)內(nèi)已有的漢學(xué)期刊研究成果,并參考前人對(duì)期刊研究方法論的總結(jié),概括漢學(xué)期刊研究的幾種方法,試圖為這一問(wèn)題的研究提供方法論的奠基。
1. 歷史考據(jù)法研究
海外漢學(xué)期刊由不同國(guó)家與地區(qū)的傳教士或?qū)W者創(chuàng)辦,以英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等不同語(yǔ)言為主要載體,其中英語(yǔ)是最主要的語(yǔ)種。同一刊物有興衰起伏,期刊整體也受到各種學(xué)術(shù)與非學(xué)術(shù)因素的影響。由于大多漢學(xué)期刊的文獻(xiàn)歷史久遠(yuǎn),閱讀不便,因此學(xué)界對(duì)漢學(xué)期刊的深入而有效的認(rèn)識(shí)有賴于研究者的爬梳與鉤沉,既需要對(duì)刊物基本信息的清理,又包括對(duì)刊物價(jià)值的歷史分析與學(xué)理闡釋。漢學(xué)刊物的基本信息包括:刊物創(chuàng)辦的來(lái)龍去脈、創(chuàng)刊者、依托的機(jī)構(gòu)、創(chuàng)刊的過(guò)程、刊物發(fā)展的整體歷史;刊物的發(fā)行周期、欄目設(shè)置、風(fēng)格特色;編輯團(tuán)隊(duì)成員構(gòu)成、編輯的知識(shí)背景及旨趣導(dǎo)向等等。進(jìn)而明確刊物的立場(chǎng)、思想、導(dǎo)向以及意識(shí)形態(tài)傾向等。漢學(xué)期刊的性質(zhì)和傾向往往并非固定不變,尤其是早期漢學(xué)刊物在理念與功能的認(rèn)知上多有更改,因此需要考慮期刊隨著時(shí)間而變化發(fā)展的過(guò)程。1832年創(chuàng)刊的《中國(guó)叢報(bào)》(下稱《叢報(bào)》)辦刊時(shí)間僅有19年,過(guò)程十分曲折,對(duì)于這類創(chuàng)辦時(shí)間較早、史料價(jià)值高的漢學(xué)刊物而言,考索清楚其創(chuàng)刊的歷史信息十分必要。譚樹林結(jié)合史料梳理了裨治文、馬禮遜、衛(wèi)三畏等傳教士創(chuàng)辦《叢報(bào)》的過(guò)程,確定創(chuàng)刊時(shí)間是1832年5月,而論證“1835年5月”是筆誤所致,還明確了主編團(tuán)隊(duì)的更替過(guò)程、出版的具體地點(diǎn)變遷過(guò)程。[27]譚樹林的研究做到“無(wú)一字無(wú)來(lái)歷”,用充分的史料信息糾正了學(xué)界習(xí)以為常的謬誤,體現(xiàn)了嚴(yán)謹(jǐn)不盲從的治學(xué)態(tài)度。
漢學(xué)期刊自誕生之初,由于其發(fā)行周期短而具有很強(qiáng)的時(shí)代性,尤其是早期僑居地漢學(xué)期刊與中國(guó)時(shí)局的變動(dòng)緊密相關(guān),因而對(duì)漢學(xué)刊物的認(rèn)識(shí)需要將其置于特定歷史語(yǔ)境之中。《東西洋考每月統(tǒng)記傳》(下稱《東西洋考》)于1833年8月由普魯士傳教士郭實(shí)臘在廣州創(chuàng)辦,“作為中國(guó)境內(nèi)第一份中文報(bào)刊”[28]115,其創(chuàng)辦的起始與語(yǔ)境值得關(guān)注。蔡騏、劉嘉佳細(xì)致描述了清代中期清廷的報(bào)禁政策、廣州的通商和政治環(huán)境、傳教士馬禮遜在中國(guó)的傳教策略等時(shí)局。19世紀(jì)初清朝廷實(shí)施嚴(yán)格的海禁、教禁、報(bào)禁政策,只允許民間發(fā)行逐字抄錄官報(bào)內(nèi)容的民報(bào),傳教士于是在南亞大量發(fā)行書報(bào),對(duì)華僑進(jìn)行文化滲入;傳教士通過(guò)與“廣州十三行”的買辦接觸,進(jìn)行人際傳播式傳教;為拉近與華人的心理距離,傳教士借買辦的力量印刷、散布新教書刊。總之,他們考察了刊物創(chuàng)辦之際清代社會(huì)的政治、外交、學(xué)術(shù)等思潮,透視了清代中期新聞傳播體系建構(gòu)過(guò)程中官方和民間場(chǎng)域的制衡關(guān)系。[28]
除了對(duì)漢學(xué)刊物創(chuàng)辦歷史的追溯,對(duì)刊物價(jià)值的闡釋也十分必要,有利于厘清刊物所載文章的史料價(jià)值,在漢學(xué)學(xué)術(shù)史中建立承先啟后、彼此呼應(yīng)的思想聯(lián)系。王國(guó)強(qiáng)介紹并評(píng)議了西方創(chuàng)辦的多種僑居地漢學(xué)期刊,認(rèn)為相比于其他宗教性色彩較濃的《中國(guó)叢報(bào)》《教務(wù)雜志》而言,《中國(guó)評(píng)論》的內(nèi)容最具漢學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)價(jià)值,因而將其認(rèn)定為“西方第一份真正的漢學(xué)期刊”,并且以刊物中研究個(gè)案證明“僑居地漢學(xué)”研究具有的采集資料的優(yōu)勢(shì)。[29]當(dāng)刊物的獨(dú)特價(jià)值得到闡釋,才能更好地進(jìn)行期刊的定位,并且將其落實(shí)到整個(gè)中外文化網(wǎng)絡(luò)的關(guān)聯(lián)之中。
對(duì)漢學(xué)刊物出身追根究源的意義在于,一種域外學(xué)術(shù)資源之新究竟新在何處,這不僅需要學(xué)人以胸懷世界的文明眼光去關(guān)注其學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài),發(fā)現(xiàn)其洞見與盲見,而且要全面客觀地分析刊物的學(xué)術(shù)價(jià)值與歷史地位,從而引起學(xué)界重視,吸引更多學(xué)者來(lái)研究漢學(xué)期刊??傊晕墨I(xiàn)考據(jù)法為基礎(chǔ),敘述漢學(xué)刊物創(chuàng)辦的歷史過(guò)程,重建期刊誕生的歷史環(huán)境,對(duì)于學(xué)界認(rèn)識(shí)刊物的整體面貌大有助益。在有效開掘漢學(xué)資源、擴(kuò)大學(xué)界的學(xué)術(shù)視野的基礎(chǔ)上,后續(xù)研究才能明確刊物所載文章具體研究的歷史語(yǔ)境與思想追求。
2. 文獻(xiàn)計(jì)量法研究
文獻(xiàn)計(jì)量法是以數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)方法直觀呈現(xiàn)文獻(xiàn)變化的趨勢(shì),從而透析學(xué)科發(fā)展的基本態(tài)勢(shì),一般作為重要的輔助手段來(lái)證明研究結(jié)論的合理性。漢學(xué)期刊研究主要以各種數(shù)據(jù)工具、軟件作為文獻(xiàn)計(jì)量法的依托,而較少全篇單純采用文獻(xiàn)計(jì)量法的數(shù)據(jù)來(lái)組織內(nèi)容。郭瑤對(duì)《通報(bào)》全面的研究中就運(yùn)用了文獻(xiàn)計(jì)量法,作者統(tǒng)計(jì)了《通報(bào)》中“學(xué)術(shù)論文”欄目下各個(gè)類型論文的文獻(xiàn)學(xué)數(shù)據(jù),如歷史、地理類的論文在《通報(bào)》整體刊物中分布的特征,對(duì)歷史研究的朝代分布、外交關(guān)系中的國(guó)家分布做了較為細(xì)致的統(tǒng)計(jì)。[30]文獻(xiàn)學(xué)計(jì)量結(jié)果呈現(xiàn)了歷史類研究論文的大致研究主題、研究方向。文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)在漢學(xué)期刊的研究中是十分實(shí)用的方法,根據(jù)目的和需求適當(dāng)、適度采用,并且能夠提供合理性說(shuō)明的話,可以以形象化的數(shù)字使所論述的問(wèn)題具有科學(xué)性的支撐。無(wú)論是作為研究過(guò)程中的輔助證明結(jié)論的研究工具,還是以文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)得出文章的主要結(jié)論,應(yīng)該強(qiáng)調(diào)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的真實(shí)性、嚴(yán)謹(jǐn)性和適用性,在此基礎(chǔ)上所形成的研究成果才能使文章具有強(qiáng)大的說(shuō)服力。
3. 傳播與影響研究
關(guān)注漢學(xué)期刊的創(chuàng)辦及其傳播,意味著今天的中國(guó)學(xué)者與往昔的西方人士圍繞有關(guān)中國(guó)知識(shí)的深入理解與交流。探究漢學(xué)期刊的實(shí)際傳播過(guò)程對(duì)我們認(rèn)識(shí)西方人的中國(guó)觀大有助益。這類研究需要采用歷史考據(jù)、文獻(xiàn)梳理、傳播學(xué)等研究方法,從相關(guān)方面的歷史文獻(xiàn)中梳理期刊的發(fā)行量、傳播鏈條、讀者閱讀反應(yīng),從而探析刊物在當(dāng)時(shí)及后世所產(chǎn)生的實(shí)際影響。早期僑居地漢學(xué)刊物具有明確的傳教、文化征服的意圖,因此研究者十分關(guān)注《中國(guó)叢報(bào)》等刊物在歷史中造成的社會(huì)反響。而對(duì)于學(xué)術(shù)色彩較濃、以刊登知識(shí)性與思想性論文為主的刊物,學(xué)界往往強(qiáng)調(diào)其在海外漢學(xué)史發(fā)展中的思想價(jià)值。
張濤結(jié)合史料重建了《叢報(bào)》傳回美國(guó)的具體路徑,如《叢報(bào)》編輯向美國(guó)、歐洲等公共機(jī)構(gòu)、大眾媒體贈(zèng)刊,傳教士也寄送給私人好友,在華美國(guó)人訂閱后寄回美國(guó),刊物抵達(dá)美國(guó)后又進(jìn)入各類圖書館,公共知識(shí)體系的介入使得傳播更為廣泛,美國(guó)本土的媒體也選擇性轉(zhuǎn)載涉及孔子的內(nèi)容,《叢報(bào)》提出的改革中國(guó)社會(huì)而非直接否定孔子的傳教思路也影響了美國(guó)在華傳教士的傳教策略,他們投身到各類社會(huì)改良運(yùn)動(dòng)。[31]由此,文章通過(guò)大量史料實(shí)證了《叢報(bào)》在美國(guó)的傳播實(shí)況及其孔子觀對(duì)美國(guó)社會(huì)認(rèn)識(shí)中國(guó)方式的影響。謝慶立從新聞傳播的視角研究律勞卑事件,細(xì)致梳理1834年《中國(guó)叢報(bào)》關(guān)于這一事件的報(bào)道,認(rèn)為《叢報(bào)》有意片面、夸張報(bào)道當(dāng)時(shí)的情形,塑造出“野蠻、霸道”的清政府形象,為中英軍事沖突埋下隱患。[32]可見《叢報(bào)》作為一部19世紀(jì)中期在華西方人的旗艦性的刊物,在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了一定的政治影響。
總體而言,漢學(xué)期刊的研究方法受到國(guó)別與區(qū)域、編輯與出版、傳播學(xué)研究以及各種專業(yè)領(lǐng)域的人文與社會(huì)科學(xué)研究方法的影響,以上幾種研究方法是漢學(xué)期刊研究中較為常用的,筆者掛一漏萬(wàn),聊備幾例。各個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者從不同路徑進(jìn)入漢學(xué)期刊,從各自關(guān)注的問(wèn)題出發(fā)考察雜志,充分挖掘、利用了豐富的文獻(xiàn)資料,形成各具特色的研究成果。這些研究成果為中國(guó)學(xué)術(shù)界借助他者認(rèn)識(shí)自我提供了富有啟示的觀點(diǎn)和新穎的視角。當(dāng)然,漢學(xué)期刊研究的繼續(xù)深入,也需要對(duì)于面臨的問(wèn)題進(jìn)行反思。
國(guó)內(nèi)漢學(xué)期刊研究已經(jīng)頗具規(guī)模,且展示了多元的研究方法和視角,可供國(guó)別與區(qū)域研究、編輯與出版、新聞與傳播以及其他所有人文和社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者參考和借鑒。縱覽國(guó)內(nèi)漢學(xué)期刊研究的研究成果,筆者從以下三個(gè)方面對(duì)其進(jìn)行批判性分析。
1. 超越內(nèi)容概述,發(fā)掘核心問(wèn)題
從上述三個(gè)部分對(duì)國(guó)內(nèi)漢學(xué)期刊研究的視角、主題和方法的梳理來(lái)看,漢學(xué)期刊研究領(lǐng)域成果非常豐碩。但是,有的研究對(duì)期刊文本的分類概述停留在介紹的層面,這對(duì)于刊物的初期階段研究是很有必要的,在此基礎(chǔ)上還應(yīng)該深入對(duì)學(xué)術(shù)問(wèn)題的剖析?;谄诳膶n}研究分為兩種,前一種是期刊內(nèi)容的概述,后一種是學(xué)術(shù)論題的探討。期刊內(nèi)容的概述是學(xué)者深入研究的前提和基礎(chǔ),學(xué)者可以從中概覽某部期刊中自己感興趣的內(nèi)容。這種工作可以包括如下內(nèi)容:期刊目錄的翻譯和整理;數(shù)據(jù)庫(kù)的制作;期刊辭典的編撰;索引的編撰等等。有人認(rèn)為期刊創(chuàng)辦歷史的考察本身難以被稱為一種研究工作,其實(shí)不然。漢學(xué)期刊研究如果不以歷史學(xué)方法和視野為根基的話,容易游學(xué)無(wú)根、立場(chǎng)先行、自說(shuō)自話。從研究層次而言,應(yīng)該有一個(gè)由淺至深的提升過(guò)程,除了基礎(chǔ)性問(wèn)題的辨析,還應(yīng)該基于論文的思想和觀點(diǎn)深入探究,發(fā)掘出真正具有深度、廣度的核心問(wèn)題。
2. 彌合期刊與學(xué)術(shù)論題研究的裂隙
一般的期刊研究或者漢學(xué)期刊研究,總會(huì)存在一個(gè)悖論性的問(wèn)題:如果要將研究深入到某個(gè)學(xué)術(shù)論題之中,就必然意味著突破期刊資料的界限,進(jìn)而向外廣泛搜羅各類文獻(xiàn)資料,那么也就難以體現(xiàn)其“期刊研究”的特色;如果局限于期刊內(nèi)部的文本,則可能導(dǎo)致對(duì)某一問(wèn)題的研究無(wú)法深入拓展而具有局限性,其得出的結(jié)論也僅僅基于某本期刊才能成立。對(duì)于這種悖論,筆者認(rèn)為,進(jìn)行期刊研究時(shí),首先應(yīng)當(dāng)明確某本期刊在某個(gè)問(wèn)題的學(xué)術(shù)史中占據(jù)什么樣的位置,由此出發(fā),期刊研究大體可以分為兩種類型:第一,研究對(duì)象即期刊本身,即期刊本體研究。第二,期刊文獻(xiàn)作為某個(gè)學(xué)術(shù)問(wèn)題的資料來(lái)源之一,是一種需要廣泛聯(lián)系不同學(xué)術(shù)議題的關(guān)聯(lián)性研究。
如果期刊作為研究對(duì)象本身,學(xué)者深入掌握了某部期刊的主要特色,可以從期刊本身進(jìn)行選題,并且其文獻(xiàn)資料可以主要依托這部期刊,把一個(gè)學(xué)術(shù)個(gè)案做到細(xì)膩通透,盡善盡美。比如上文提到的程小娟對(duì)《教務(wù)雜志》中譯名問(wèn)題的系列研究,盡管其視野集中于期刊內(nèi)部,但是其研究是充分自足的。《教務(wù)雜志》是來(lái)華傳教士創(chuàng)辦的專門用于討論傳教問(wèn)題的刊物,其中有傳教士關(guān)于譯名問(wèn)題的持久爭(zhēng)論。研究者需要對(duì)這部期刊的內(nèi)容、特色有充分的把握,只有當(dāng)期刊的內(nèi)容能完全支撐一個(gè)有價(jià)值的學(xué)術(shù)論題時(shí),這項(xiàng)研究才是有學(xué)術(shù)價(jià)值的。如果期刊只是作為論證某個(gè)學(xué)術(shù)問(wèn)題的文獻(xiàn)資料的一部分,這類研究是以某個(gè)學(xué)術(shù)論題研究為中心,那么論證問(wèn)題的資料就不應(yīng)當(dāng)局限于某部或者某幾部期刊,否則是一種不充分的研究。比如賴駿楠對(duì)19世紀(jì)中外關(guān)系中的“文明論”的探究[33],以《中國(guó)評(píng)論》(1872—1901)為考察對(duì)象,該雜志所載論文認(rèn)為中國(guó)文明低于西方基督教文明,中國(guó)應(yīng)該改良法律、改變宗教信仰以實(shí)現(xiàn)更高的“文明”。這篇文章以“‘文明論’視野下的晚清中國(guó)及其對(duì)外關(guān)系”為標(biāo)題,卻只考察《中國(guó)評(píng)論》這一部期刊的相關(guān)內(nèi)容,顯然,其文獻(xiàn)資料并不足以支撐對(duì)這個(gè)論題的整體性闡釋,作者不僅沒有考察同時(shí)期其他僑居地漢學(xué)期刊,也沒有考察外國(guó)人的書信、論著等等資料,如果要更充分地論證19世紀(jì)西方如何以“文明論”的依據(jù)討論中國(guó)的國(guó)際地位、外交關(guān)系,則需要拆除《中國(guó)評(píng)論》這部期刊與期刊之外的學(xué)術(shù)資源的藩籬,將視野拓展到所有與之相關(guān)的史料。
縱覽國(guó)內(nèi)期刊研究工作,其中不乏學(xué)術(shù)價(jià)值較高的研究成果,也有一些研究存在不夠深入、局限性較大的問(wèn)題?;谄诳膶n}研究的問(wèn)題在于,企圖在期刊研究與學(xué)術(shù)論題研究之間尋找一席之地,容易陷入一種尷尬的夾縫之中,究竟是著眼于期刊,還是意在探究某個(gè)學(xué)術(shù)論題?筆者認(rèn)為,關(guān)鍵是要明確研究的重心所在,才不會(huì)使得研究的結(jié)論局限于有限的文獻(xiàn)資料。
3. 克服自我他者化的漢學(xué)主義心態(tài)
國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)漢學(xué)及其期刊成果的關(guān)注,容易不自覺地帶入“仰視”的視角。實(shí)際上,漢學(xué)研究成果往往充斥著漢學(xué)主義或是西方中心主義色彩,國(guó)內(nèi)學(xué)者應(yīng)該警惕掉入自我他者化的陷阱(4)關(guān)于這一問(wèn)題的討論可以參見:南品希、李松.漢學(xué)本質(zhì)論、自我漢學(xué)化及其反思[J],長(zhǎng)江文藝評(píng)論.2020(6);岳炯彤、李松.漢學(xué)、漢學(xué)主義與文化認(rèn)同[J].長(zhǎng)江文藝評(píng)論.2021(5)。。
學(xué)界呈現(xiàn)某部漢學(xué)期刊中某類論題的研究成果,并試圖提煉出有參考價(jià)值的研究方法和視角,這其中就存在一種預(yù)設(shè),即海外漢學(xué)期刊對(duì)于國(guó)內(nèi)學(xué)界而言是一種有價(jià)值的參照。整體而言,這種預(yù)設(shè)是成立的,然而,必須注意漢學(xué)期刊中存在的謬誤、偏見等不足之處。要對(duì)漢學(xué)期刊進(jìn)行深入的、有針對(duì)性的研究,應(yīng)當(dāng)認(rèn)清漢學(xué)期刊本身客觀存在的局限性,其主題十分駁雜,一部期刊并不像著作的論述體大思精、完整自足,而是帶有分散性、隨意性與時(shí)政性,畢竟,期刊是一種與社會(huì)互動(dòng)、呈現(xiàn)不同群體觀點(diǎn)的、歷史性的傳播媒介。
漢學(xué)及期刊成果,具有隱藏其中的“西方中心主義”傾向。西方學(xué)者進(jìn)行關(guān)于中國(guó)的知識(shí)生產(chǎn)時(shí),往往“預(yù)先設(shè)定一個(gè)西方的自我,然后把中國(guó)文化中的諸方面作為與之相反的對(duì)立面加以比照”[34],以西方的標(biāo)準(zhǔn)衡量東方,而非貼近東方本身的知識(shí)脈絡(luò)、學(xué)術(shù)源流,便容易得出中國(guó)“沒有史詩(shī)”“沒有宗教”等等偽命題。顧明棟提出的“漢學(xué)主義”觀點(diǎn)認(rèn)為,這是“中國(guó)知識(shí)生產(chǎn)和學(xué)術(shù)研究中的一種隱性意識(shí)形態(tài)……中國(guó)知識(shí)生產(chǎn)和學(xué)術(shù)研究中建立在以西方中心的種種觀點(diǎn)、概念、理論、方法和范式的總體基礎(chǔ)之上的智性無(wú)意識(shí)或?qū)W術(shù)無(wú)意識(shí)”[35]。他認(rèn)為,中國(guó)學(xué)者應(yīng)該警惕“自我他者化”的傾向,即中國(guó)人將自己置于西方人的位置,將自己視為他者,不自覺用西方的視角來(lái)審視中國(guó)自身。因此,在審讀漢學(xué)期刊及其相關(guān)研究的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)格外當(dāng)心其中多重滲透的“西方中心”視角。彭淑慶、崔華杰梳理了傳教士試圖在中國(guó)上古歷史中尋找與基督教教義的共通處所作的闡釋,傳教士強(qiáng)行關(guān)聯(lián)太一皇人與諾亞、后羿與耶穌、女媧與諾亞,文章批判了這種穿鑿附會(huì)的做法。[36]對(duì)于漢學(xué)期刊中明顯的錯(cuò)謬之處與潛藏的西方中心主義傾向,國(guó)內(nèi)學(xué)界應(yīng)當(dāng)將其梳理清楚并加以辨析。
漢學(xué)期刊是海外學(xué)界關(guān)于中國(guó)的知識(shí)生產(chǎn)的媒介,作為一種傳播手段和學(xué)術(shù)成果的載體,可以反映特定歷史時(shí)期漢學(xué)的突出成果,見證海外漢學(xué)發(fā)展的實(shí)時(shí)動(dòng)態(tài),具有較高的史料價(jià)值和學(xué)術(shù)價(jià)值。國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)期刊的研究初具規(guī)模,發(fā)掘期刊文本中多樣化的主題內(nèi)容,聚焦?jié)h學(xué)研究個(gè)案,關(guān)注期刊的傳播影響、學(xué)術(shù)史價(jià)值,如此等等。筆者試圖展現(xiàn)其研究的歷史與現(xiàn)狀,從中總結(jié)研究方法和路徑。
本文通過(guò)論述國(guó)內(nèi)漢學(xué)期刊研究的視角、主題與方法,希望為后來(lái)的研究者提供思考路徑的學(xué)術(shù)地圖,引起學(xué)界對(duì)于漢學(xué)期刊研究的重視,并且在本文的反思基礎(chǔ)上推動(dòng)漢學(xué)期刊的相關(guān)研究,從而形成自覺的跨文化交流的方法論。“海外漢學(xué)/中國(guó)學(xué)研究要以提升中國(guó)本土的中國(guó)研究為宗旨,即以對(duì)海外之學(xué)的研究來(lái)鞭策、啟迪、豐富、提升本土之學(xué),以中外學(xué)問(wèn)的相互砥礪來(lái)加深我們對(duì)中國(guó)歷史的理解和對(duì)前途的把握。”[37]漢學(xué)期刊中的文獻(xiàn)、知識(shí)、觀點(diǎn)呈現(xiàn)了他國(guó)對(duì)中國(guó)的觀照,國(guó)內(nèi)學(xué)界或是學(xué)習(xí)借鑒,或是審視批判,對(duì)漢學(xué)史的梳理以及相關(guān)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究大有助益。筆者認(rèn)為這項(xiàng)研究可以分為如下四個(gè)層次:其一,以歷史文獻(xiàn)學(xué)和數(shù)字人文等方法解決刊物溯源、數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)等工作。其二,以文本細(xì)讀的方法對(duì)具體的問(wèn)題進(jìn)行微觀研究。其三,在充分消化刊物論文的思想觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合自身的學(xué)術(shù)積累和優(yōu)勢(shì),以平等的學(xué)術(shù)身份和平常心的謙和心態(tài)同論文作者進(jìn)行切磋和對(duì)話。其四,學(xué)術(shù)研究的最終目的是脫胎換骨、點(diǎn)鐵成金,即在統(tǒng)覽古今中外眾家之長(zhǎng)的基礎(chǔ)上,成就具有時(shí)代性和當(dāng)下關(guān)懷的一家之言。在具體的研究實(shí)踐中,上述的四個(gè)層次并不絕對(duì)分裂,往往互相交融,互為支援,具體方法的運(yùn)用之妙,存乎一心。