——張志和止作《漁歌》一首考"/>

国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中日文獻(xiàn)互證的理路和方法
——張志和止作《漁歌》一首考

2022-03-04 03:00:44戴偉華
學(xué)術(shù)研究 2022年2期

戴偉華

我們在教學(xué)中對文學(xué)名篇會給以更多關(guān)注,細(xì)讀相關(guān)文獻(xiàn),確實有值得再深入探討辨析的地方,常見的是釋讀有誤,需要訂正。當(dāng)然還有其他問題,比如文學(xué)經(jīng)典需要進(jìn)一步闡釋,對“海日生殘夜,江春入舊年”被懸掛在政事堂的內(nèi)涵探討,即為一例;①戴偉華:《王灣〈次北固山下〉詩學(xué)史意義確立——兼論“海日生殘夜,江春入舊年”政治寓意》,《中山大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2020年第2期 。又比如作品歸屬有誤,如張志和作《漁歌》只有“西塞山前白鷺飛”一首,而傳張志和《漁歌》五首,包括 “釣臺魚父褐為裘”“霅溪灣里釣魚翁”“松江蟹舍主人歡”“青草湖中月正圓”,則歸屬不對。 所謂張志和《漁歌》五首傳世,確實存在一些重大疑點。疑點之一:《漁歌》唱和五人,獨傳張志和之作。疑點之二:最早著錄張志和《漁歌》的為李德裕《玄真子漁歌記》,而其附錄存在不可解處。既然世傳張志和《漁歌》五首,那最早記載如何?如何確定張志和所作有五首《漁歌》?原始材料并不多,理清其原委,大致可以判斷:張志和所作《漁歌》僅“西塞山前”一首,而非五首。

一、《漁歌》初式與張志和作品及流傳

因為張志和《漁歌》是此詞的最早作品,這為人們了解此詞的最初形式提供了便利。

(一)《漁歌》唱和與初式

《漁歌》的調(diào)式和詞式原是容易確定的,因為最早的五首《漁歌》首次記載見李德?!缎孀訚O歌記》,①[唐]李德裕撰,傅璇琮、周建國校箋:《李德裕文集校箋》,北京:中華書局,2018年,第660-662頁?!稘O歌》形式可歸納為兩點:(1)句式為七七三三七字;(2)除第三句不押韻,一二四五句皆押韻。但《漁歌》因傳入日本并有了和詞,而日人和詞反過來又證明了《漁歌》體式除上述兩點外,尚有第三點,即結(jié)句第五字在兩首以上唱和中皆有一固定字,這一點為人所忽視。而這對解決最早五首《漁歌》的產(chǎn)生和作者歸屬至關(guān)重要,所謂“取異族之故書與吾國之舊籍互相補(bǔ)正”。②陳寅?。骸锻蹯o安先生遺書序》,《金明館叢稿二編》,上海:上海古籍出版社,1980年,第219頁?!稘O歌》傳入日本,日人必嚴(yán)格遵守《漁歌》體式而模仿,包括詞題書寫格式。日本天皇、公主、滋貞主的唱和之作在詞題中出現(xiàn)“用X字”或“X字”?!督?jīng)國集》載諸人《漁歌》唱和,太上天皇《雜言漁歌五首》(每歌用“帶”字),公主《雜言奉和漁家二首》(每歌用“逆”字),滋貞主《同》。③[日]與謝野寬、正宗敦夫、與謝野晶子編纂校訂:《經(jīng)國集》,《日本古典全集》本,日本古典全集刊行會,1926年,第173-174頁。而日本國會圖書館抄本分別作《雜言漁歌五首》(“帶”字)、《雜言奉和漁歌二首》(每歌用“送”字)、《同前》。④日本國會圖書館抄本。顯然,國會抄本公主《雜言奉和漁歌二首》(每歌用“送”字)不誤。滋貞主詞題作《同前》《同》意同,即《雜言漁歌》,但循題例“每歌用‘入’字”實不可缺省。可以說,“西塞山前”等五首《漁歌》詞題本應(yīng)有“每歌用‘不’字”的說明,日本人在寫作時按體例沿用,按照日人學(xué)習(xí)中國的態(tài)度和做法,傳入日本的五首《漁歌》似無作者名而詞題應(yīng)是《漁歌》(每歌用“不”字)。

日本《漁歌》寫作第一人是嵯峨天皇,其有《雜言漁歌五首》(每歌用“帶”字)。這意味著,傳入日本的《漁歌》應(yīng)是五首,“西塞山前”等五首《漁歌》題當(dāng)有“每歌用‘不’字”數(shù)字,否則,天皇何以“和”或“仿”作《漁歌》五首,而又注明“每歌用‘帶’字”;因傳入日本《漁歌》五首未署名,嵯峨天皇把傳入的五首《雜言漁歌五首》(每歌用“不”字)的唱和之作,誤解為一人之作,故仿作《雜言漁歌五首》(每歌用“帶”字)。如果張志和《漁歌》五首皆為一人之作,何必標(biāo)示“每歌用‘不’字”在初唱中約束自己,這應(yīng)是對參與唱和者的集體約束。日人誤讀誤用卻給人們還原《漁歌》初式提供了有力佐證:《漁歌》“西塞山前”等五首是唱和產(chǎn)物,非張志和一人所作。聯(lián)系大歷年間《狀江南》唱和,詩題原有“每句須一物形狀”,對理解組詩形式特點起到至關(guān)重要的作用。⑤戴偉華:《〈狀江南〉的藝術(shù)創(chuàng)新及其詩史意義——兼論敦煌〈詠廿四氣詩〉的性質(zhì)與寫作時間》,《文學(xué)評論》2020年第3期;戴偉華:《〈狀江南〉唱和詩核心人物及其詠物創(chuàng)新形式》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2021年第1期。同樣,因日本《漁歌》初詞題目“每歌用‘帶’字”,而推測張志和原題應(yīng)有類似“每歌用‘不’字”。除李德裕《玄真子漁歌記》和沈汾《續(xù)仙傳》指向張志和只創(chuàng)作“西塞山前白鷺飛”(“西塞山邊白鳥飛”)一首外,南宋以前文獻(xiàn)除偶有誤記,都認(rèn)為如此。如《詩人玉屑》云:“顏魯公守湖州日,與賓客唱和,為漁父詞。志和曰:‘西塞山前白鳥飛……’坐客嘆服不已。后果傳之?!雹轠宋]魏慶之:《詩人玉屑》卷二十,北京:中華書局,2007年,第652頁。此處僅“西塞山前”一首,《漁父》名應(yīng)是受后出文獻(xiàn)影響改《漁歌》而成。陳振孫《直齋書錄解題》卷十五《玄真子漁歌碑傳集錄》一卷載:“玄真子《漁歌》,世止傳誦其‘西塞山前’一章而已。嘗得其一時倡和諸賢之辭各五章,及南卓、柳宗元所賦,通為若干章。因以顏魯公《碑述》《唐書》本傳以至近世用其詞入樂府者,集為一編,以備吳興故事。”⑦[宋]陳振孫:《直齋書錄解題》,上海:上海古籍出版社,1987年,第449頁。陳氏肯定了張志和《漁歌》世傳只有一章(首),但“嘗得其一時倡和諸賢之辭各五章”句可能有誤,如結(jié)合《續(xù)仙傳》便能得到解釋,“一時倡和”即張志和、顏真卿、陸鴻漸、徐士衡、李成矩五人唱和,又循陳振孫文意,張志和只有“西塞山前”一章,“一時倡和諸賢”當(dāng)包括張志和,而張志和只傳“西塞山前”一章,這與“各五章”在數(shù)字上有矛盾,“各”應(yīng)為“共”的誤寫,或為衍字。陳振孫在此云“嘗得其一時倡和諸賢之辭共五章”,是對后世止傳誦張志和《漁歌》一首判斷的補(bǔ)充說明,說明止傳一首的依據(jù),實際上,陳振孫見到的是張志和一時五人唱和的五章,否則無法講清楚“止傳”一章和“五章”的關(guān)系。陳振孫將見到的張志和等五人“一時倡和”《漁歌》五章,以及南卓、柳宗元“所賦”《漁歌》,附上顏真卿所撰碑等,成《玄真子漁歌碑傳集錄》一卷?!耙粫r倡和”與“所賦”有了區(qū)分,前者是同時同地唱和之作,而后者則是事后所寫,至多為“追和”。

據(jù)陳振孫所述,五首(章)之說確實存在?!短瞥嬩洝份d“顏魯公典吳興,知其高節(jié),以《漁歌》五首贈之”,將五首歸于顏真卿肯定是誤聽誤傳,但這卻是將《漁歌》五首歸屬于一人的較早記載??梢哉f,陳振孫之前沒有人把五首《漁歌》都視為張志和之作。蘇軾與黃庭堅的“漁父”創(chuàng)作也證明張志和只有“西塞山前”一首《漁歌》?!稑犯旁~》卷中徐師川《浣溪沙》《鷓鴣天》詞跋云:“張志和《漁父詞》云:‘西塞山前白鷺飛……’顧況《漁父詞》云:‘新婦磯邊月明,女兒浦口潮平,沙頭鷺?biāo)摁~驚?!瘱|坡云:元真語極麗,恨其曲度不傳。加數(shù)語以《浣溪沙》歌之云:‘西塞山前白鷺飛。散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚肥。自芘一身青蒻笠,相隨到處綠蓑衣。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸?!焦纫娭瑩艄?jié)稱賞,且云:‘惜乎散花與桃花字重疊,又漁舟少有使帆者。’乃取張、顧二詞合為《浣溪沙》云:‘新婦磯邊眉黛愁。女兒浦口眼波秋。驚魚錯認(rèn)月沉鉤。青蒻笠前無限事,綠蓑衣底一時休。斜風(fēng)細(xì)雨轉(zhuǎn)船頭?!焦韧砟暌嗷谇白髦垂ぁ蛞詰椬诋嬒袂笤孀游恼?,及元真之兄松齡勸歸之意,足前后數(shù)句云:‘西塞山前白鷺飛。桃花流水鱖魚肥。朝廷尚覓元真子,何處如今更有詩。 青蒻笠,綠蓑衣。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。人間欲避風(fēng)波險,一日風(fēng)波十二時?!雹賉宋]曾慥:《樂府雅詞》,《四部叢刊初編》,上海:上海書店,1989年,第16-18頁。蘇軾《浣溪沙》、黃庭堅前后創(chuàng)作都是改張志和《漁歌》而成,這里都沒有用到世傳張志和五首中的另外四首《漁歌》的現(xiàn)成詞句,這是張志和只有“西塞山前”一首《漁歌》的力證。事實上,尚無一首以“西塞山前”為主,又檃括所謂張志和另四首《漁歌》的游戲之作。而張志和止作《漁歌》一首在唐詩中也留下痕跡。錢珝《江行》百首之一云:“曾有煙波客。能歌西塞山?!雹赱清]彭定求等編:《全唐詩》卷七一二,北京:中華書局,1960年,第8195頁。詩中明言煙波釣徒張志和作“西塞山前”《漁歌》一首。

(二)《漁歌》五首流傳系統(tǒng)

北宋《漁歌》圖詞并存的張志和五人唱和的“五本”尚有流傳。因為張志和人生的神秘色彩,以及詞圖一體的形式,而引起人們關(guān)注。李復(fù)《回歐陽學(xué)士書》云:“某蒙問煙波子,往年于長安雷氏曾見圖象,亦于小說中見。名志和,字子同,張其姓也,常漁于洞庭。顏魯公在吳興,愛其高逸,以漁歌五首贈之,志和乃摘句配景,自畫成幅,人禽草木風(fēng)雨煙云,雅盡其妙,后人多模效而傳之?!雹踇宋]李復(fù):《潏水集》卷三,《景印文淵閣四庫全書》第1121 冊,臺北:臺灣商務(wù)印書館,1986年,第24頁。可見,所傳張志和《漁歌》“寫景夾詞”的卷軸在北宋已被人模仿而存在,是否為真跡,很難判斷。但這里所云顏真卿作《漁歌》五首而贈張志和,張為之以詞配圖。顏真卿作《漁歌》五首,與《玄真子漁歌記》和《續(xù)仙傳》等諸家記載相左,當(dāng)非。

張志和作《漁歌》五首的明確說法應(yīng)出現(xiàn)在南宋。《輿地紀(jì)勝》載:“顏真卿守湖,志和來謁,真卿以其船敝,請修之。曰:‘愿為浮家泛宅,往來苕、霅間。’有《漁父詞》五首……’”④[宋]王象之:《輿地紀(jì)勝》卷四,杭州:浙江古籍出版社,2012年,第173頁。唐人畫記中就有顏真卿作五首《漁歌》以贈張志和的傳聞,《輿地紀(jì)勝》大概是綜述各種相關(guān)記錄而增減誤寫。那么,傳入日本的《漁歌》何時把五首歸為張志和一人所作呢?據(jù)《經(jīng)國集》載,最早作《雜言漁歌》天皇數(shù)人,沒有提到《漁歌》為張志和所作,將《漁歌》五首歸為張志和所作的是青木正兒。青木正兒《支那文學(xué)藝術(shù)史考》云,憲宗在位之日恰與嵯峨帝同時。而《經(jīng)國集》題下署“太上天皇”,并注“在祚”,由此可知這首詞是天皇在位時的御制之作。與憲宗在其詞上所說的時間相同,最早是由嵯峨帝對張志和原作五首的模擬,也依原作御制戲作了五首。今謹(jǐn)錄其中的三首,并附以張志和原作的一首。⑤[日]青木正兒:《青木正兒全集》第2卷,東京:春秋社,昭和五八年,第353頁。神田喜一郎云:“我們清楚地看到這是仿中國唐代張志和所作的著名的《漁歌子》五闋?!雹轠日]神田喜一郎:《日本填詞史話》,程郁綴、高野雪譯,北京:北京大學(xué)出版社,2000年,第6頁?!稘O歌》《漁歌子》有別,不可混稱。事實上,原始文獻(xiàn)《經(jīng)囯集》并沒有標(biāo)示天皇是據(jù)張志和《漁歌》所和。張志和作《漁歌》五首是青木正兒首倡,經(jīng)神田喜一郎《日本填詞史話》傳播而為人們廣泛接受。

(三)十五首《漁父》流傳系統(tǒng)

因《漁歌》體式有三要素,而結(jié)句第五字的要求在一首詞中無法判斷,故在復(fù)歌,即兩首及以上的創(chuàng)作中才能知曉。因此,《漁父》結(jié)句第五字作法失傳,不用結(jié)句第五字固定創(chuàng)作的唱和或復(fù)歌,都應(yīng)是后來的仿作。這也可以輔助人們判別《漁歌》創(chuàng)作的時代。即便人們將無名氏十五首《漁父》視為唐人作品,也可以斷定非張志和同期唱和之作?!度莆宕~》收錄作“無名氏”處理,并有“考辨”。①曾昭岷、曹濟(jì)平、王兆鵬、劉尊明編撰:《全唐五代詞》,北京:中華書局,1999年,第28-32頁。

十五首《漁父》初題“和張志和”,而省“和”字署名為“張志和”,現(xiàn)在一般歸為“無名氏”作。其一,對考證十五首詞的作者歸屬非常困難,題為張志和作沒有依據(jù)和說服力。其二,這十五首雖曾被誤題張志和所作,但十五首并非一人一時所為,甚至沒有理由判斷那“每歌用‘不’字”的五首是一人之作。其三,這十五首應(yīng)該不是張志和同時代的作品。理由之一,不明《漁歌》原初形式;理由之二,“魚龍混雜一川中”“誰道儂家也釣魚”中“魚龍混雜”“儂家”是中唐后用于《漁歌》詞中的新詞,和初詞五首格調(diào)不同;理由之三,結(jié)構(gòu)上出現(xiàn)重復(fù)(復(fù)沓)的新手法,“遠(yuǎn)山重迭水縈紆。水碧山青畫不如。山水里,有巖居。誰道儂家也釣魚?!薄吧健薄八倍秩问褂?。特別要指出“水碧山青畫不如”一句,為韋莊所寫。韋莊《桐廬縣作》有“錢塘江盡到桐廬。水碧山青畫不如”。②[五代]韋莊著,聶安福箋注:《韋莊集箋注》卷七,上海:上海古籍出版社,2002年,第273頁?!稘O父》“水碧山青畫不如”用韋詩成句,此作當(dāng)在韋詩之后。

《漁父》十五首應(yīng)寫于晚唐五代,而且一直在流傳,無論題“和張志和”還是署名“張志和”,與張志和其人并沒有關(guān)系,與《漁歌》五首流傳可視為不同系統(tǒng)。

二、《續(xù)仙傳》所記唱和本事

張志和創(chuàng)作《漁歌》之本事,記載較詳?shù)?,見于《續(xù)仙傳》。《太平廣記》“神仙”下錄《續(xù)仙傳》:“魯國公顏真卿與之友善。真卿為湖州刺史,與門客會飲,乃唱和為漁父詞,其首唱即志和之詞。曰:‘西塞山邊白鳥飛?!媲渑c陸鴻漸、徐士衡、李成矩,共和二十五首,遞相夸賞。而志和命丹青剪素,寫景天詞,須臾五本。花木禽魚,山水景像,奇絕蹤跡,今古無倫。而真卿與諸客傳玩,嘆服不已。其后真卿東游平望驛,志和酒酣,為水戲,鋪席于水上獨坐,飲酌笑詠。其席來去遲速,如刺舟聲。復(fù)有云鶴隨覆其上。真卿親賓參佐觀者,莫不驚異。尋于水上揮手,以謝真卿,上升而去。今猶有寶傳其畫在人間?!雹踇宋]李昉等編:《太平廣記》卷二七,北京:中華書局,1961年,第180頁。明正統(tǒng)道藏本《續(xù)仙傳》卷上有同樣的記載,文字稍異,但文獻(xiàn)價值很高,具引如下:“乃唱和為漁父詞,其首唱即志和之詞,曰:西塞山邊白鳥飛……真卿與陸鴻浙、徐士衡、李成矩共唱和二十余首,遞相夸賞,而志和命丹青剪素,寫景夾詞,須臾五本,花木禽魚,山水景象,奇絕蹤跡,古今無比。而真卿與諸客傳玩,嘆伏不已?!雹躘五代]沈汾:《續(xù)仙傳》卷上“玄真子”條,文物出版社、上海書店、天津古籍出版社編:《正統(tǒng)道藏》第5冊,上海:上海書店,1988年,第77頁。明正統(tǒng)道藏本與《太平廣記》微異,說明明以前《續(xù)仙傳》有不同版本流傳,這有助于考訂《漁歌》唱和的史實。《太平廣記》所云“寫景天詞”,無法理解,應(yīng)據(jù)明正統(tǒng)道藏本《續(xù)仙記》作“寫景夾詞”,即寫景夾帶著《漁歌》文詞。陸鴻浙,應(yīng)作陸鴻漸。另,唱和篇數(shù)明正統(tǒng)道藏本作“共唱和二十余首”,《太平廣記》引《續(xù)仙傳》作“共和二十五首”,這說明《續(xù)仙傳》寫本此處或有涂抺改易或有模糊不清,致使不同版本的記載有差異??赏茢喔囊走^程如下,初稿應(yīng)是“共唱和五首”或“共和五首”,既符合《續(xù)仙傳》所載“其首唱即志和之詞”“西塞山邊白鳥飛”一首,也符合張志和與顏真卿等四人唱和之?dāng)?shù)總和的實際。五人五首唱和以后,為追逐風(fēng)流,和《漁歌》者甚眾,后人過錄或抄寫時,以為沈汾計算有誤,遂在“五”首之“五”旁圈去“五”字,另寫為 “二十”字樣,“二十首”正與世傳和作數(shù)合,即張、顏等五人“一時倡和”五首外,尚有編入無名氏的十五首。“二十”何以成了“二十五”呢?應(yīng)是改易時,該涂抹去的“五”字落筆太輕,被人誤以為是“二十五”。那為何會有“二十余”呢?這可能改為“二十”后,又加上張志和兄張鶴齡的一首,①[宋]計有功撰,王仲鏞校箋:《唐詩紀(jì)事校箋》卷四六,北京:中華書局,2007年,第1582-1583頁。在當(dāng)時可能還有其他《漁歌》追和作品出現(xiàn),只能采用約數(shù),即在“二十”字樣上添寫“余”字,成“二十余”。“二十五”或“二十余”不同載錄,雖各有其理由,但卻意味著,“二十五”者誤用了原本已圈去的“五”字;“二十余”者知原本的“五”字已被圈去,在“二十”后加“余”字。

張氏唱和、寫圖,在當(dāng)時已經(jīng)成影響巨大之文化事件,后憲宗亦曾欲求《漁歌》圖文真跡。不僅有張、顏等人唱和,陸續(xù)追和者亦眾,《全唐五代詞》除上述五首外,還收錄了唱和作品計十六首,合之正為二十余之?dāng)?shù)。綜合考察,張、顏唱和計五人,“共唱和五首”,可進(jìn)一步引申。其一,《續(xù)仙傳》云唱和者五人,即張志和、顏真卿、陸鴻漸、徐士衡、李成矩。其二,《續(xù)仙傳》明言張志和首唱為“西塞山邊白鳥飛”一首,他人亦和此首。按,“鳥”通行本作“鷺”,當(dāng)抄錄辨字不同所致。其三,《續(xù)仙傳》云“須臾五本”也正對應(yīng)著五首《漁歌》,而且,張志和是在“五本”上依據(jù)內(nèi)容作畫,“寫景夾詞”“真卿與諸客傳玩”,所“傳玩”者非獨《漁歌》詞,而有配畫,否則,只有文字當(dāng)不好傳玩。“五本”就是“今猶有寶傳其畫在人間”的五首分題《漁歌》的詞與畫本。五代沈汾當(dāng)見過詞畫合一的“五本”。

有關(guān)張志和行跡,顏真卿有《浪跡先生玄真子張志和碑》。②[唐]顏真卿:《顏魯公文集》卷九,《四部叢刊初編》,第10-11頁。顏真卿大歷七年至大歷十二年在湖州,大歷九年秋八月張志和始拜識顏真卿于湖州。由此可知,《漁歌》唱和事當(dāng)發(fā)生在大歷十年至大歷十二年的某春天。幸賴《續(xù)仙傳》詳細(xì)記載,與李德裕錄存《漁歌》配合,可助考證唱和詩始末。其實,張志和仙人行跡是《續(xù)仙傳》的夸張附會,《新唐書》將之列入《隱逸傳》,隱逸是其身份。顏真卿《浪跡先生玄真子張志和碑銘》概括精準(zhǔn),張志和是甘于貧賤、泛舟湖海、宅居漁船、逍遙煙波的隱者。

五代沈汾撰《續(xù)仙傳》中關(guān)于張志和的記載,除神仙虛妄處,與諸書所傳生平合。其中對于《漁歌》(《漁父詞》)是有記錄的,值得注意的是:顏真卿與張志和友善,顏為其作碑銘可證;顏真卿和張志和直接接觸是在顏為湖州刺史時;唱和《漁歌》是顏與門客會飲時,可見《漁歌》是飲宴娛樂之作,諸公對《漁歌》的內(nèi)容和形式均有濃厚興趣;此次首唱是張志和,不知是共同商定,還是偶然或早有安排;首唱之作是張志和“西塞山邊白鳥(鷺)飛”一首;唱和者五人,唱和作品應(yīng)是五首;五首詞成,“遞相夸賞”,說明這五首詞是每人用心之作,各自滿意,互相欣賞;張志和乘興,也可以理解為乘機(jī)為五首詞作風(fēng)景畫,寫為“五本”;張志和畫景作圖與《漁歌》詞文字夾帶互襯的創(chuàng)作,為與宴者高度贊賞,以為“奇絕蹤跡,今古無比”,故“傳玩”“嘆服”。有關(guān)《續(xù)仙傳》記載的“寫景夾詞”,在中國繪畫史上應(yīng)具有特別意義?!皩懢皧A詞”即圖詞配合,在當(dāng)時應(yīng)為新藝術(shù)形式,引起觀者的好奇,給予高度贊賞。

據(jù)《續(xù)仙傳》,大致理清楚張志和《漁歌》創(chuàng)作的實際情況。唱和詞共五首,由張志和依各人唱和內(nèi)容作畫,計成“五本”?!短瞥嬩洝份d:“初,顏魯公典吳興,知其高節(jié),以《漁歌》五首贈之。張乃為卷軸,隨句賦象,人物、舟船、鳥獸、煙波、風(fēng)月,皆依其文,曲盡其妙,為世之雅律,深得其態(tài)?!雹踇唐]朱景玄著,吳企明校注:《唐朝名畫錄校注》,合肥:黃山書社,2016年,第269頁。此與《太平御覽》所引《歷代名畫記》文字相同,應(yīng)是將《漁歌》和五首相結(jié)合的最早記載,但這一段文字問題很多。其所描述的事實是:顏真卿作五首《漁歌》贈張志和,而張志和則為之繪畫為卷軸,內(nèi)容皆配合詞文。將五首《漁歌》歸于顏真卿所作,純屬誤寫誤記,至少李德?!缎孀訚O歌記》中是將第一首“西塞山前白鷺飛”系于張志和名下的。由此可見,《續(xù)仙傳》記載與之比較,更近真實?!稘O歌》產(chǎn)生是因張志和首唱,顏真卿諸人唱和。但《唐朝名畫錄》對理解《續(xù)仙傳》所記“花木禽魚,山水景像”作了很重要的補(bǔ)充,所謂“人物、舟船、鳥獸、煙波、風(fēng)月,皆依其文”。此五本傳于世,故《續(xù)仙傳》云“今猶有寶傳其畫在人間”。

三、《玄真子漁歌記》附錄即“遺跡”文字格式

據(jù)文獻(xiàn)記載,最早尋找到《漁歌》遺跡的是李德裕。按,張志和作《漁歌》不見顏真卿《浪跡先生玄真子張志和碑銘》,首次記載見李德?!缎孀訚O歌記》:①[唐]李德裕撰,傅璇琮、周建國校箋:《李德裕文集校箋》,第660-662頁。

德裕頃在內(nèi)庭,伏睹憲宗皇帝寫真求訪玄真子《漁歌》,嘆不能致。余世與玄真子有舊,早聞其名,又感明主賞異愛才,見思如此,每夢想遺跡,今乃獲之,如遇良寶?!L慶三年甲寅歲夏四月辛未日,潤州刺史兼御史大夫李德裕記。

《漁歌》如左

煙波釣徒玄真子張志和

西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

右一

釣臺魚父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。能縱棹,慣乘流,長江白浪不曾憂。

右二

霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東。江上雪,浦邊風(fēng),反著荷衣不嘆窮。

右三

松江蟹舍主人歡,菰飯莼羹亦共飡。楓葉落,荻花干,醉泊漁舟不覺寒。

右四

青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。釣車子,掘頭船,樂在風(fēng)波不用仙。

右五

在書寫體例上,唐人有用“如左”“如右”指示書寫內(nèi)容,但用例極少。但上言“《漁歌》如左”,下言“右一”,忽“左”忽“右”,書寫章法失序,原因何在?未為人發(fā)明。其實,這一章法失序,正為還原事物本真提供了依據(jù)。無疑,李德裕是見到《漁歌》真跡的,因其嚴(yán)謹(jǐn)睿智,在抄錄時保留了紙本狀態(tài)。

李德裕文中“憲宗皇帝寫真求訪玄真子《漁歌》”事,在《唐詩紀(jì)事》也有記載:“憲宗時,畫玄真子像,訪之江湖間,不可得,因令集其詩上之?!雹陬佌媲洹独僳E先生玄真子張志和碑銘》中提道:“肅宗嘗賜奴婢各一,玄真配為夫婦,名夫曰漁僮,妻曰樵青?!眳⒁奫宋]計有功撰,王仲鏞校箋:《唐詩紀(jì)事校箋》卷四六,第1582頁。這里記述和李德裕所記有異。李德裕文明確表明憲宗訪求的是《漁歌》,而《唐詩紀(jì)事》則表明訪求的是玄真子,而“令集其詩上之”為求其次而已。從李文所述“夢想遺跡,今乃獲之”語,當(dāng)為《漁歌》。李德裕出刺潤州,又與張志和家有舊交,就到民間訪得,并將原委記載下來,成《玄真子漁歌記》。這里有幾個問題讓人困惑,其中不可思議的是,憲宗皇帝為什么會對《漁歌》感興趣?首先,張志和作為一位傳奇人物,帝王對其感興趣本就不足為奇。③[唐]顏真卿:《顏魯公文集》卷九,《四部叢刊初編》,第10頁。其次,李德裕替憲宗皇帝尋找的《漁歌》應(yīng)不是通常理解的《漁歌》詞,如是詞,找來很簡單,憲宗皇帝自己也許就能記誦。憲宗要的是《續(xù)仙傳》中所提及的有畫有文字的五本《漁歌》,憲宗應(yīng)被《續(xù)仙傳》描繪的《漁歌》唱和及其“寫景夾詞”的創(chuàng)作過程深深打動,留下深刻的記憶。今天雖已無法得見原物,但從李德裕的記載可略知其一二。李德裕寫好《玄真子漁歌記》后,將尋訪到的五本“遺跡”附后,后來編入文集時,只能保留文字而成了今天所能見到的格式?!啊稘O歌》如左”這是李德裕文章用于說明附錄的文字?!盁煵ㄡ炌叫孀訌堉竞汀币韵?,應(yīng)是“五本”的文字抄錄?!拔灞尽痹瓉硎窍仁鹈賹懺~,再作畫的,一張為一畫本。錄成文字時,五首當(dāng)在一紙上成一卷,故以“右一”“右二”“右三”“右四”“右五”區(qū)別。揣測張志和依詞作畫時,自署“煙波釣徒玄真子張志和”,這和顏真卿《浪跡先生玄真子張志和碑銘》“自謂煙波釣徒”合,《新唐書》亦云“自稱煙波釣徒”?!拔灞尽敝蓄佌媲渌娜嘶蛭醇笆鹈饰募^錄時,無法確定四首中的一首屬四人中的何人,只能暫以“右二”“右三”“右四”“右五”和署名張志和的一首區(qū)分。

如依正常文本書寫,既然“《漁歌》如左”,下面當(dāng)以“左一”“左二”等分別抄錄五首分屬不同作者的《漁歌》文字?,F(xiàn)在有違書寫常規(guī),“如左”下出現(xiàn)“右一”等。究其原因,李德裕一定是盡量保留紙本原樣。附錄抄寫可能有三種狀態(tài):一是作“左一”等,則在“左一”下抄錄作品并署名,此為例程;二是作“右一”,則如今傳本樣式;三是不注“左一”或“右一”,這種樣式只能在五首作品皆出于一人才能出現(xiàn)?,F(xiàn)在的問題是,五首作品,一首為首唱,四首為四人的和作。首唱自署“煙波釣徒玄真子張志和”,其余作品在當(dāng)時的“五本”上又因當(dāng)時人皆知曉作者而未署名,而李德裕得到這一寶物時,有人已將“五本”即五頁綴合為一卷,并在頁與頁之間的上頁左側(cè)標(biāo)明序號。這一標(biāo)序是圖文關(guān)系,即原物圖在右而詞文在左,謂右一、右二等,指示詞文所在位置。故李德裕過錄五首《漁歌》時,即保留了“《漁歌》如左”下以“右一”“右二”等標(biāo)序的五首作品,盡可能存真。李德裕是唐代著名官員,做事認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn),《漁歌》附錄,以“作者+作品+右X”而不是以“左X+作者+作品”樣式錄存,雖很平常卻有智慧,一是表明了首唱作者,如以“左X+作者+作品”樣式抄寫,下面四首作者易讓人產(chǎn)生誤讀,以為是張志和一人之作。二是和者四人,到李德??吹健拔灞尽睍r,只有張志和自署名,卻不知其他四首作品的作者分屬,只好用“右一”標(biāo)明張志和之作,也說明“右一”只是指張志和《漁歌》,并不指余下四首皆張之作。三是這樣的抄寫格式完整地反映了《漁歌》原初狀態(tài),具有珍貴的文獻(xiàn)價值。

無論是李德裕的記文,還是五首《漁歌》的抄錄,都非常清晰地反映了五首《漁歌》作者歸屬,結(jié)合《續(xù)仙傳》的記載,張志和《漁歌》只有一首,那就是傳世的“西塞山邊白鳥飛”。而誤認(rèn)為是張志和所作的另外四首《漁歌》則為顏真卿、陸鴻漸、徐士衡、李成矩之作。唱和中的“釣臺魚父褐為裘”“霅溪灣里釣魚翁”有一首應(yīng)為顏真卿之作,《浪跡先生玄真子張志和碑銘》云張志和“又欲以大布為褐裘服”,顏真卿以“舴艋”稱其舟船,顏所謂“舴艋”,張志和自謂之“漁舟”。顏真卿亦親聞張志和“愿以為浮家泛宅,沿泝江湖之上,往來苕霅之間”,并記入《碑銘》中,《碑銘》云“宅漁舟,垂釣綸”和“釣臺魚父”“釣魚翁”相對應(yīng),確定第二首作更為妥當(dāng)。因為參與唱和的陸鴻漸等三人,均無相關(guān)記載,無法確定作品歸屬,但《續(xù)仙傳》排名次序應(yīng)有所本。因此,據(jù)《續(xù)仙傳》排序,五首作品作者依次是張志和、顏真卿、陸鴻漸、徐士衡、李成矩。

另外,《李德裕文集校箋》有《玄真子漁歌記》校語,為確定張志和所作《漁歌》篇數(shù)提供了重要線索。校云:“本文文末署曰:‘長慶三年甲寅歲夏四月辛未日,潤州刺史兼御史大夫李德裕記?!癜撮L慶三年歲在癸卯,而非甲寅。此處‘甲寅’誤。又本年夏四月乙酉朔,無辛未日,‘辛未日’亦誤。合而推之,訂本文作時為長慶三年四月。本文又載《叢刊》本、傅校本李集之別集卷七?!端膸臁繁纠罴畡e集卷七、《全文》卷七〇八載李德裕所作記,刪張志和《漁歌》五首;《全詩》卷三〇八載張詩?!雹賉唐]李德裕撰,傅璇琮、周建國校箋:《李德裕文集校箋》,第662頁。這一校語非常重要,它至少提示如下兩點:第一,長慶三年歲在癸卯,而原文為“長慶三年甲寅歲”,這一誤雖無法找到校勘學(xué)依據(jù),但卻提醒人們注意到,李德裕當(dāng)年著文,不當(dāng)有此誤,應(yīng)是后來編集者所誤加。第二,《四庫全書》編輯李集時刪去“《漁歌》如左”以下文字,應(yīng)是經(jīng)過研究所作的慎重處理?!度莆摹肪庉嬂罴瘯r也應(yīng)參用《四庫全書》,其《凡例》云:“唐人別集。四庫全書所載,多至九十余種。其中專以詩行者,不過十之三四。其余文集,悉行甄錄。”②[清]董誥等編:《全唐文》,北京:中華書局,1983年,第13-14頁。也有可能《全唐文》編輯者不僅以《四庫全書》為底本,也參用了明刊本,因體例而刪去“《漁歌》如左”文字。毫無疑問,《四庫全書》編輯時,對清以前版本附錄中《漁歌》五首的作者為張志和產(chǎn)生懷疑,并認(rèn)真做了選擇,刪去“《漁歌》如左”以下文字,這就意味著他們否定了《漁歌》五首為張志和一人所作的傳統(tǒng)說法。

《玄真子漁歌記》所附為“遺跡”文字格式,故云“《漁歌》如左”;而“右一”“右二”“右三”“右四”“右五”當(dāng)為“遺跡”原來的格式。存“遺跡”之真而已。遺跡為卷軸形制,《太平御覽》載:“初,顏魯公在吳興,知其高節(jié),以《漁歌》五首贈之,乃圖傳為卷軸,隨句賦象,人魚,鳥獸,風(fēng)雨,云月,皆依字成形,雅葉其妙?!雹踇宋]李昉等撰:《太平御覽》卷第七五一,北京:中華書局,1960年,第3336頁?!皩懢皧A詞”的具體形式為“隨句賦象”“依字成形”。

四、結(jié)語

重要的文學(xué)事實研究,已不容易有新的發(fā)現(xiàn),依靠地下出土文獻(xiàn)只能豐富文學(xué)史的書寫,但不能在所謂重要作家作品研究上尋求突破。陳寅恪言“取異族之故書與吾國之舊籍互相補(bǔ)正”,在考察歷史事實過程中,異國之故書和吾國之舊籍成了互證材料,將漢文學(xué)傳播意義的分析轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊膶W(xué)經(jīng)典名篇名家事實的認(rèn)識。《漁歌》五首自創(chuàng)作后,雖然引起人們關(guān)注,但并沒有賡和的記載,而這一唱和在異邦有了回響。將中日兩組《漁歌》置于一處比較,即可還原張志和等人唱和的原貌。如果張志和等五人唱和詩題中無“每歌用‘不’字”,那嚴(yán)格模仿的嵯峨天皇首唱《漁歌》五首,何以在詩題中有“每歌用‘帶’字”;只是嵯峨天皇不知張志和等人唱和“每歌用‘不’字”是對五人唱和體式的限定,而以為是一人所作的要求;當(dāng)我們以嵯峨天皇之題補(bǔ)足張志和等人唱和之題時,有力證明了張志和“西塞山前”首唱,四人必以“每歌用‘不’字”體式相和,如是張志和一人五首之作,詩題加“每歌用‘不’字”自我設(shè)限,不僅多余,甚至無理。目前學(xué)術(shù)界對于域外漢籍的使用和研究,側(cè)重于資料搜集整理以及域外的傳播過程,而本文在中日文獻(xiàn)比較中,還原史籍原貌,可以視為“取異族之故書與吾國之舊籍互相補(bǔ)正”運(yùn)用的極具說服力和操作性的個案,并且對早期詞生成狀態(tài)的探討亦有重要意義。

梳理歷史過程,要有階段性劃分意識,如此方能分辨過程中的事實呈現(xiàn)。本文力圖將五首《漁歌》和十五首《漁父》給以不同時間段產(chǎn)生的分析,《漁歌》見于李德裕文載錄和日人的和作,約在大歷至元和年間。元和年間朱景玄的《唐朝名畫錄》雖誤將五首歸屬顏真卿作,但稱《漁歌》仍保留了初唱名;其后,和凝《漁父》“白芷汀寒立鷺鷥”①[后蜀]趙崇祚編,楊景龍校注:《花間集校注》卷六,北京:中華書局,2014年,第936-937頁。以及十五首無名氏之作名為《漁父》,皆大致同時之作?!独m(xù)仙傳》存其本事,卻改變《漁歌》名,易為《漁父》,而《新唐書》則依李德裕文云其“嘗撰《漁歌》”。②[宋]歐陽修、宋祁:《新唐書》卷一九六,北京:中華書局,1975年,第5609頁??梢姟稘O父》之名在晚唐五代出現(xiàn)。故名稱為《漁歌》者,中唐之名也;為《漁父》者,晚唐五代之名也。經(jīng)典流傳為研究者所關(guān)注,而《漁歌》初式與后世仿作的差異可以認(rèn)識詩歌傳播中的語境及其變化,這有利于人們進(jìn)一步探討經(jīng)典的影響和傳播,對文學(xué)傳播史、閱讀史的研究當(dāng)有所啟發(fā)。

面對文獻(xiàn),我們應(yīng)該區(qū)分出文獻(xiàn)的質(zhì)量而確定可靠的成份。在研究過程中,李德裕文章最有質(zhì)量,也最具可信度,但由于附錄的特殊格式使人們誤讀而成為定論。如果尊重李文僅在“西塞山前”一首前署“煙波釣徒玄真子張志和”,其余四首均未署名。這就是原來的文本呈現(xiàn)邏輯,也是事情本相。而《續(xù)仙傳》因著作性質(zhì)而被人懷疑其可信度,但人們在論述相關(guān)問題時,還是將其部分記錄視為可信資料。這涉及對神仙傳的材料辨讀,其實《續(xù)仙傳》云張志和水上活動技能是有現(xiàn)實基礎(chǔ)的,他只是精于水上運(yùn)動,記錄者在某一點上加以渲染甚至夸大,就讓其接近神仙了,和張志和有交接往返的陳少游、顏真卿并沒有將之視作神仙。陳寅恪《劇談錄》“元和中李賀善為歌篇”按語云:“所記多所疏誤,自不待論。但據(jù)此故事之造成,可推見當(dāng)時社會重進(jìn)士輕明經(jīng)之情狀,故以通性之真實言之,仍不失為珍貴之社會史料也?!雹坳愐。骸短拼问肥稣摳濉?,上海:上海古籍出版社,1982年,第84頁。不僅如此,如將相關(guān)材料匯集一處,加以辨別,去偽存真,同樣具有“個性之真實”的作用。

材料有時代性,同一史實,在不同時代記載中會打下時代烙印,比如《漁歌》一名在《續(xù)仙傳》中被改寫為晚唐五代通名《漁父》。同樣,后來人在使用材料時,照顧到當(dāng)代流行之說或現(xiàn)狀,有可能改寫原來記錄,修史尚且如此,何況筆記小說?!独m(xù)仙傳》本來記載為“共五首”,但至晚唐五代模仿《漁歌》的作品增多,《續(xù)仙傳》傳抄者在寫本上隨自己所見而改易,遂有涂抺修改的“二十五”“二十余”的不同版本傳世?!独m(xù)仙傳》材料非常重要,這是唯一保留《漁歌》初唱本事高質(zhì)量材料,不應(yīng)被“神仙”外表所誤而降低材料的使用價值。

巧家县| 大英县| 青田县| 吴川市| 资源县| 唐河县| 鄂温| 兴义市| 溧水县| 师宗县| 桓台县| 城固县| 阿坝| 驻马店市| 长武县| 吕梁市| 阳山县| 桃源县| 石城县| 安溪县| 鸡东县| 临朐县| 南通市| 西城区| 澳门| 永昌县| 晋中市| 永登县| 建瓯市| 林西县| 巩留县| 古丈县| 临城县| 九江市| 富裕县| 镇赉县| 灵川县| 富宁县| 合水县| 专栏| 乌鲁木齐县|