■ 鄒其彥
(重慶對外經(jīng)貿(mào)學(xué)院外語外貿(mào)學(xué)院,重慶 401520)
教材作為一種教育資源,應(yīng)該體現(xiàn)人類知識文化的精華;作為一種教育工具,應(yīng)該體現(xiàn)先進的教育教學(xué)理念。課程思政作為一種全新的教育教學(xué)理念,意味著大學(xué)所有課程都具有傳授知識、培養(yǎng)能力以及進行思想政治教育的雙重功能。在課程思政背景下如何利用教材達(dá)到在教學(xué)過程中有意識、有機、有效地進行思政教育,在課程和教學(xué)設(shè)計中把思想政治培養(yǎng)作為課程教學(xué)的目標(biāo)放在首位,并與專業(yè)發(fā)展教育相結(jié)合,是所有課程必須深入思考的問題。
《高級英語》教材作為該課程教學(xué)內(nèi)容的重要載體,對其進行深入研究,挖掘思想政治教育資源,完善課程教學(xué)內(nèi)容,將課程建設(shè)目標(biāo)融入課程教學(xué)過程,才能適應(yīng)并服務(wù)外語課程思政的新要求。本研究著力探討在課程思政背景下《高級英語》教材所呈現(xiàn)的諸多局限,并給予應(yīng)對策略以使其更好地服務(wù)于課程思政的教育教學(xué)目標(biāo),讓教材中的文化基因和價值范式轉(zhuǎn)化為社會主義核心價值觀具體化、生動化的有效教學(xué)載體,有意識地承載起德育功能。
課程思政離不開課程,課程離不開教材,課程思政教育的相關(guān)元素要與教材中的語言、文學(xué)、社會、文化等人文主題相結(jié)合才能將知識傳授、能力培養(yǎng)和價值傳遞有機結(jié)合。充分認(rèn)知教材特點可以精準(zhǔn)定位課程的思政目標(biāo),有效利用教材可以提升思政目標(biāo)的達(dá)成度。
高校本科外語專業(yè)的教材可以劃分為語言類教材、專業(yè)課教材、語言與專業(yè)知識兼顧的教材三大類,其中語言類教材是指供語言基礎(chǔ)課程使用的教材,側(cè)重基礎(chǔ)語言知識和基本技能的教學(xué),幫助學(xué)生發(fā)展語言運用能力,并為發(fā)展專業(yè)能力打下基礎(chǔ)[1]。作為英語專業(yè)高年級必修課程,“高級英語”是英語專業(yè)低年級基礎(chǔ)課程“綜合英語”的延續(xù),“是一門訓(xùn)練學(xué)生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程”[2]?;谡n程特點,《高級英語》教材應(yīng)該界定為語言類教材。
語言類教材的內(nèi)容應(yīng)然涉及真實、地道的語言素材,系統(tǒng)的語言知識,發(fā)展語言能力和思維能力的語言實踐活動,有助于學(xué)生認(rèn)識世界多樣性的文化知識和普遍性知識,促進學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力發(fā)展的學(xué)習(xí)方法和策略指導(dǎo),積極、健康的世界觀、人生觀和價值觀[1]。張漢熙主編的《高級英語》教材作為國內(nèi)資深的教材,因其自身的鮮明特點幾十年來一直為大多數(shù)高校英語專業(yè)所采用,教材課文題材多樣、體裁廣泛、語言艱深、內(nèi)容難度大、課后練習(xí)形式多樣,在選詞、修辭、寫作、文體風(fēng)格等方面對學(xué)生的要求與《綜合英語》教材相比有了較大幅度的提高,主要培養(yǎng)閱讀、修辭、寫作、翻譯等方面的高水平語言知識和語言技能,高階思維能力和高層次文化解讀能力。但在課程思政的背景下,這套教材主要的缺陷在于沒有形成以育人目標(biāo)為內(nèi)在邏輯的有機整體,需要對教材進行二次開發(fā)形成語言知識傳授、語言能力培養(yǎng)、素質(zhì)提升與價值塑造的合力。
《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》(以下簡稱“綱要”)指出,文學(xué)、歷史學(xué)、哲學(xué)類專業(yè)課程的思政教學(xué)目標(biāo)包括:“要在課程教學(xué)中幫助學(xué)生掌握馬克思主義世界觀和方法論,從歷史與現(xiàn)實、理論與實踐等維度深刻理解習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想。要結(jié)合專業(yè)知識教育引導(dǎo)學(xué)生深刻理解社會主義核心價值觀,自覺弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化、社會主義先進文化”。結(jié)合“綱要”對課程思政的總體要求,孫有中[3]從跨文化視角提出外語課程應(yīng)該具有培養(yǎng)學(xué)生人文素養(yǎng)、價值取向、國際視野、文化自信乃至人類命運共同體意識的課程思政目標(biāo)定位。肖維青教授將外語類專業(yè)的課程思政總目標(biāo)分解為“歷史傳承、時代精神、人文素養(yǎng)、全球視野、職業(yè)素養(yǎng)”等五個分目標(biāo)[4]。文旭[5]對外語類課程提出“教單科、育全人”課程思政目標(biāo)。學(xué)者們提出的外語類課程思政的各種目標(biāo)盡管表述不同,實質(zhì)都是一樣的,即結(jié)合外語課程自身的特點,實現(xiàn)“立德樹人”的人才培養(yǎng)目標(biāo)。
“高級英語”作為英語專業(yè)高年級的語言類課程,承擔(dān)了培養(yǎng)外語人才高階知識、能力、素質(zhì)的功能和任務(wù),需要在解讀與應(yīng)用教材、創(chuàng)新教材與超越教材的過程之中不斷發(fā)展作為“全人”的能力?;诖?,我們提出以教材所呈現(xiàn)的英美文化素材為依托,達(dá)成夯實高水平的英語語言知識、形成學(xué)科體系和積淀高層次英漢文化比較的知識目標(biāo);實現(xiàn)聚焦深化高階思維、提升表述能力、提高交流互動的能力目標(biāo);在獲得相應(yīng)的知識體系和語言能力基礎(chǔ)上,實現(xiàn)人格的養(yǎng)成、對國家產(chǎn)生政治認(rèn)同、對中華文化產(chǎn)生自信的立德樹人的終極目標(biāo)。
《高級英語》教材自改革開放以來主要采用張漢熙主編,外語教學(xué)與研究出版社出版的分為第一、二冊的那套教材,后來經(jīng)過兩次修訂,現(xiàn)在絕大部分高校英語專業(yè)主要采用《高級英語》(第三版)[6-7]。第三版教材適當(dāng)增加了新的課文,用更具時代感的新課文替代原教材的部分課文,并對第一、二冊的內(nèi)容做適當(dāng)調(diào)整,但新教材的編排結(jié)構(gòu)沒有改變,每篇課文就是一個獨立的單元,每一冊15個單元,兩冊共30個單元。該套教材一直受結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的影響,“把英語看成是一個知識系統(tǒng),語言教學(xué)的主要目的是教會學(xué)生掌握語言知識和技能。教材的顯著特征是,以語言知識為編寫邏輯,統(tǒng)領(lǐng)教材的內(nèi)容與結(jié)構(gòu),語言知識以離散的方式呈現(xiàn)在教材中”[8]。
以語言知識為邏輯編排的教材與以強調(diào)人文精神的課程思政的教學(xué)目標(biāo)不相適應(yīng),因為人文精神元素的挖掘與理解“必然要求外語教學(xué)必須以意義為中心,強調(diào)基于內(nèi)容的主題教學(xué)”[9]。為了適應(yīng)課程思政的教學(xué)目標(biāo),“高級英語”課程必然要打破原有教材的單元安排,提煉單元主題,需要重構(gòu)以“思政主題”為標(biāo)準(zhǔn)的單元教學(xué),對教材單元進行重組。
《高級英語》(第三版)保留原有教材的課文都是出自名人名家的經(jīng)典篇章,用了更具有時代感的新課文替換原教材的部分課文,新選的課文題材新穎,涉及當(dāng)今社會關(guān)注的重要問題,且文章作者具有深遠(yuǎn)影響力。教材課文一方面提供了大量多樣多渠道的語言知識輸入,語言綜合技能得到很高的體現(xiàn),給學(xué)生提供一個完整的語言技能體系,符合學(xué)生語言發(fā)展的需求,另一方面教材本身語料充實,通過原汁原味的英美文化為學(xué)生的價值塑造提供了豐富內(nèi)涵,如提倡生態(tài)發(fā)展觀、科學(xué)觀,提升審美觀,弘揚優(yōu)秀英美傳統(tǒng)文化、人文情懷等。
但是這些課文題材需要與最新時政素材相聯(lián)系才能發(fā)揮育人的最佳效果,突顯《高級英語》內(nèi)容的時效性,彰顯教材的經(jīng)典性、前沿性和人文性,提升學(xué)生思辨能力、跨文化溝通能力和思維創(chuàng)新能力,契合“課程思政”教學(xué)理念。同時,教材缺失中國文化的現(xiàn)象淡化了英語專業(yè)學(xué)生的中國傳統(tǒng)文化情感,在中國文化“走出去”的時代背景下不利于中國文化的國際傳播和培養(yǎng)外語專業(yè)學(xué)生的文化自信,造成背離課程思政的教學(xué)目標(biāo)。為了適應(yīng)課程思政的新需求,必然對教材內(nèi)容進行拓展。
教材內(nèi)容對于教學(xué)具有很大的價值導(dǎo)向作用,《高級英語》(第三版)承襲西方文化一統(tǒng)教材的局面造成教學(xué)重西方價值滲透而輕中國價值傳播。一方面由于缺乏英語的語言環(huán)境,教材成為教學(xué)的主渠道,使學(xué)生通過習(xí)得原汁原味的高級英語知識、高階思維能力和高層次文化解讀能力,接受了教材對其進行的政治觀、經(jīng)濟觀、文化觀以及歷史觀等方面的價值引導(dǎo),促使學(xué)生對西方文化及價值觀從認(rèn)可到認(rèn)同,諳熟西方主流價值而易受西方價值觀浸染;另一方面,缺乏顯性的中國文化和價值觀的輸入、輸出以及對“四個自信”意識的培養(yǎng),受西方主流價值取向的影響,淡化家國情懷,給學(xué)生造成思想的偏頗,給中國特色社會主義核心價值觀的培育和踐行帶來巨大挑戰(zhàn)。
教材在西方價值導(dǎo)向下使學(xué)生認(rèn)識和弘揚和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值的同時,應(yīng)該加強中國文化以及中西文化比較的教學(xué),即在中西語言文化知識傳授的同時,注重對學(xué)生進行正確的價值引導(dǎo),使其能在世界文化激蕩中站穩(wěn)中國立場,用世界能夠接受的敘事方式講好全球化時代中華古老文明傳承、復(fù)興、創(chuàng)新的中國故事,向世界介紹真實、立體、全面的中國,向世界詮釋當(dāng)代中國精神,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象,提升跨文化溝通能力、國際傳播能力和中國國家話語能力,從而強化對中國文化價值觀從認(rèn)可到認(rèn)同,并在國際交往中自覺傳播。
課程思政要求課程教學(xué)必須以意義即內(nèi)容為中心,這種要求與結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)倡導(dǎo)下的字詞句教學(xué)或者語法翻譯法教學(xué)相適應(yīng)的傳統(tǒng)《高級英語》教材編寫結(jié)構(gòu)是矛盾的。要解決教學(xué)與教材相互矛盾的問題,首先應(yīng)該對教材依據(jù)單元內(nèi)容重構(gòu),將內(nèi)容相同的單元整合在一起,提煉單元思政主題,設(shè)置思政教學(xué)目標(biāo),挖掘思政元素,按照整合之后的單元安排教學(xué)內(nèi)容,以主題統(tǒng)領(lǐng)內(nèi)容的方式培養(yǎng)學(xué)生的思想政治意識,突出《高級英語》教材基本的思政理念與取向。
教材是教師組織課堂活動的主要資源,教師備課時要充分利用教材本身所蘊含的思政素材,同時緊跟時代脈搏,結(jié)合時政,選取與單元教學(xué)相關(guān)聯(lián)的具有時政特色和文化底蘊的素材,巧妙設(shè)置問題組織教學(xué),使課程思政也能與時俱進,提升育人效果。我們將該套教材兩冊書共30個單元按照主題思想進行整合分類,提煉出“人與自然”“戰(zhàn)爭與和平”“個人信仰”“人性”“文化”“偉人”“民主、富強”7大主題,對每個主題之下的單元教學(xué)設(shè)置“身心健康、道德品質(zhì)、文化素養(yǎng)、職業(yè)素養(yǎng)和理想信念”[10]五個維度的思政教學(xué)目標(biāo),挖掘教材思政元素,拓展時政素材。
1.知識層面強調(diào)英漢語言比較
在知識層面上,“高級英語”課程涉及的是高水平的語言知識和高階思維能力的培養(yǎng)。高水平的語言知識包括:高階詞匯的構(gòu)詞、詞匯語義的隱喻、轉(zhuǎn)喻延伸機制、詞匯在不同語境下的使用以及使用理據(jù);復(fù)雜句法的構(gòu)成,如頻繁出現(xiàn)的名詞化現(xiàn)象、There be句型的復(fù)雜結(jié)構(gòu)、乏詞義動詞現(xiàn)象、英語長句現(xiàn)象,等等,這些高階句法現(xiàn)象不僅要求找到它們形成的理據(jù),更要理解英漢句法的異同;語篇構(gòu)成的規(guī)律,語篇的情感態(tài)度、話語基調(diào)等等。高水平的思維能力包括:隱喻轉(zhuǎn)喻思維、分層閱讀思維、用語言對現(xiàn)實進行范疇化以及對語言本身進行范疇化的能力、分析概括和抽象思維能力等。對課程涉及的高水平的語言知識傳授和高階思維能力的培養(yǎng)不應(yīng)該只著眼于英語的視角,需要關(guān)注英漢語言比較,找到這些語言、思維現(xiàn)象存在的共性與個性,培養(yǎng)“各美其美、美人之美”的寬廣情懷。
2.能力層面強調(diào)英漢語言能力并重
在技能層面,“高級英語”課程作為英語專業(yè)高年級的專業(yè)必修課,從語言技能的培養(yǎng)上要求較高,本著充分挖掘教材潛力的思想,依托課文內(nèi)容,設(shè)置融入英漢比較和國情意識的思政教學(xué)目標(biāo),挖掘教材思政元素,結(jié)合最新時政素材,從聽、說、讀、寫、譯等角度夯實語言技能,針對學(xué)生對高級英語語篇學(xué)習(xí)困難的實際促使他們提高語言技能,使學(xué)習(xí)效果更有成效。依據(jù)整體外語教學(xué)理念,設(shè)計了基于語篇文體類型記敘、描寫、說明、論說等四類語類圈活動,遵循“組內(nèi)異質(zhì)、組間同質(zhì)”的原則將學(xué)生分成若干學(xué)習(xí)共同體小組,通過角色扮演再現(xiàn)課文內(nèi)容,從聽、說、讀、寫、譯等不同角度盤活語言知識,發(fā)展語言技能,提升語言綜合素質(zhì)和實力[11-12]。
通過一系列的師生互動、生生互動,在提升語言技能的同時,也促進了調(diào)節(jié)自身和人際交往方面的通用能力、在職業(yè)生涯中應(yīng)具備的綜合素質(zhì)能力?!案呒売⒄Z”授課對象是即將走入工作崗位的英語專業(yè)高年級學(xué)生,對其要求是應(yīng)該具有能勝任職業(yè)崗位的綜合能力,包括理解、接受、運用信息能力,發(fā)現(xiàn)、分析、解決問題的能力,職業(yè)崗位要求的口頭和書面語言表達(dá)能力,團隊協(xié)作能力等。
作為一種教育資源,《高級英語》教材選取的是彰顯英美文化精華的內(nèi)容,折射的是和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值理念,具有積極正面的價值導(dǎo)向作用。這些人類共同的價值理念凝聚了人類不同文明的價值共識,與中國特色社會主義核心價值觀一脈相承,體現(xiàn)了中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史厚度,傳承著“和”“仁”“道”等中華文化基因,蘊含著中華民族的傳統(tǒng)思想理念?;诖?,我們認(rèn)為,《高級英語》教材發(fā)揮價值導(dǎo)向的作用一方面可以利用教材本身豐富的英美文化語料,挖掘現(xiàn)成的體現(xiàn)全人類共同價值理念的元素,另一方面在課程理念、課程目標(biāo)、課程內(nèi)容、教學(xué)設(shè)計中適時適度地補充中華優(yōu)秀文化以契合教材中關(guān)于全人類共同價值理念,使學(xué)生在充分認(rèn)識全人類共同價值的基礎(chǔ)上,加強對自身文化中的價值觀的理解和認(rèn)同,增強文化自信,提升民族自豪感。
價值傳達(dá)與導(dǎo)向需要載體。教材中的價值傳達(dá)并不是通過生硬的說教和灌輸,而是通過師生互動生生互動的形式、教材單元主題、英漢語言知識比較、中西文化對比等來升華教材的價值內(nèi)涵,讓學(xué)生在寓教于樂中學(xué)習(xí),在潛移默化中彰顯中華民族的政治理念、經(jīng)濟理念、文化理念、社會理念,探究人與自然、人與社會、人與人的聯(lián)系,需要通過豐富多彩的教學(xué)實踐讓學(xué)生沉浸于深度閱讀,在寓教于樂中收獲文化知識,深刻認(rèn)知文字背后蘊含的價值理念。
《高級英語》教材在課程思政的背景之下顯現(xiàn)出自身的局限性,為了確保原汁原味的英語,教材主要選取英語國家的名家作品,導(dǎo)致教學(xué)中學(xué)生崇尚西方的語言文化價值觀而弱化了對中華語言文化的興趣,更期盼認(rèn)識和了解西方世界,追逐所謂的國際視野,一定程度上造成與課程思政的培養(yǎng)目標(biāo)相背離。但只要能充分認(rèn)識教材的局限,基于課程思政的目標(biāo)要求,研究其利用策略,對教材進行有效的二次開發(fā)就能使教材很好地服務(wù)于課程思政的要求。