陳均
昆曲產(chǎn)生于晚明時期,此后從蘇州沿運河傳至京城,進入宮廷,并流布全國。在清代乾隆、嘉慶時期,昆曲達至極盛,成為“癡迷中國人二百年”的藝術。此時的昆曲,是清朝宮廷的禮樂文化的主要部分。清朝宮廷不僅將昆曲作為日常娛樂與消遣,而且編制大戲,使之成為宮廷節(jié)慶與對外交流的禮儀。在中英交流史上,著名的馬戛爾尼覲見乾隆帝的事件,向來被視為中西歷史走勢的轉(zhuǎn)折點之一,因為禮儀之爭,產(chǎn)生了影響深遠的外交后果。馬戛爾尼覲見乾隆帝時,就在承德避暑山莊觀看了以昆曲為主要聲腔的宮廷大戲,其中甚至還出現(xiàn)了馬戛爾尼遠渡重洋為乾隆祝壽的情節(jié)。只是馬戛爾尼自己并不知曉,在日記里將之描述為大地與海洋斗法。雖然如此,馬戛爾尼也感嘆宮廷戲劇場面的鋪張。
清末民初,昆曲從宮廷藝術變?yōu)槊耖g藝術,失去了原有的贊助者與保護者。南方與北方分別有一些愛好昆曲的文人與商人,成為新的贊助者。因此,南方的昆劇傳字輩,俞振飛,北方的榮慶社,以及京劇名伶演出的昆曲,社會上的業(yè)馀愛好者(曲友曲家)成為新的昆曲發(fā)展的主體。相較于以往,這些團體的影響大大萎縮,局限于小圈子。尤其是昆曲伶人,艱難謀生,經(jīng)常被迫散班。
中華人民共和國成立之后,全國出現(xiàn)了六個昆劇院團。昆曲獲得了重生,但是因此也向通俗化與政治化的方向發(fā)展。在施行改革開放的二十世紀八十年代,隨著中國發(fā)展市場經(jīng)濟,昆曲的觀眾群日益減少,到世紀之交,已是發(fā)展的低谷。幸好2001年5月18日,聯(lián)合國教科文組織評選世界“人類口述與非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”,昆曲得以第一批入選。2005年前后,中國政府開始推廣“非遺”,并建立各級文化制度,時至今日,昆曲成為“非遺”已有二十一年了。昆曲的現(xiàn)狀大為好轉(zhuǎn),到達二十世紀以來最好的處境。
一 工尺譜是傳統(tǒng)的昆曲記譜方式
在明清時期,中國音樂有多種記譜方式,其中主要使用的有減字譜與工尺譜。減字譜應用于古琴藝術,此處不贅述。工尺譜應用于傳統(tǒng)音樂。昆曲主要使用工尺譜。
昆曲工尺譜出現(xiàn)在乾隆初年,此后開始應用,漸至流行。記譜主要可分成三部分(圖1):一為工尺字,標示樂曲旋律;二為板眼符號,標于工尺字右側(cè),標示樂曲節(jié)奏;三為換氣符號,標于工尺字左側(cè),標示換氣、偷氣的地方。工尺字的書寫方式:中音階區(qū)之工尺字“上尺工凡六五乙”,低音階之工尺字,將末一筆向右下撇勾,高音階加“亻”字邊。工尺譜的記號排列形式主要有玉柱譜、一字譜、蓑衣譜三種,都是以曲詞為主,將工尺字列在旁邊。區(qū)別在于排列的方位不同。玉柱譜的工尺字列于字的右方,旁注直下,如《九宮大成》。一字譜的工尺字橫列于字的右方,如《遏云閣曲譜》。蓑衣譜的工尺字在唱詞右方斜行注記,如《集成曲譜》《與眾曲譜》等。三種形式里,蓑衣譜最為美觀。自清末以來,蓑衣譜經(jīng)常被使用,是工尺譜標注的主要方式。
二 簡譜、五線譜在二十世紀的昆曲發(fā)展過程中的使用
五線譜傳入中國較早,1673—1708年,就在中國出現(xiàn),但是使用很少。在二十世紀初,隨著西方音樂的傳入,以及留學生在日本與歐美接觸西方音樂的記譜方式,簡譜與五線譜漸漸傳入中國。昆曲開始采用這些形式,昆曲的唱詞原來用工尺譜標注,也開始逐漸改為使用簡譜與五線譜標注。以下舉兩個例子。
其一是《梅蘭芳歌曲譜》。1929年12月,梅蘭芳從北平去上海,再經(jīng)日本去美國巡演。這一巡演活動持續(xù)三個月之久,梅蘭芳在美國大受歡迎。此事被認為是中國戲曲第一次在美國產(chǎn)生重要影響。為了訪美巡演,梅蘭芳及其團隊做了很多籌備工作,其中一項就是印制《梅蘭芳歌曲譜》,將梅蘭芳的主要唱段用五線譜的形式進行標示,以便外國人理解。全書有兩卷,一卷為工尺譜,另一卷為對應的五線譜。在這些唱段里,除了皮黃聲腔板式,還有一些是昆曲曲牌。這是現(xiàn)今所知的較早用五線譜來給昆曲記譜的著名事例。
其二是“翟城育正學校京昆曲譜”,據(jù)中國昆曲博物館浦海涅介紹,這一冊曲譜收藏于昆曲博物館,原名可能是《翟城育正學校音樂社稿》,印制于1925—1929年。書中有皮(黃)、雜調(diào)、昆曲三類,昆曲部分收錄有《功臣宴》等十一折。翟城育正學校是一所實踐平民教育的學校,來到這里的教師,有些是從日本留學歸來的,所以使用簡譜來給戲曲記譜,便于教唱。
簡譜自二十世紀初傳入中國,二十年代之后,作為學校音樂教育的主要曲譜形式流行于中國社會。用簡譜來翻譯與標記昆曲曲譜的情況,在二十世紀三十年代后逐漸增多。使用簡譜的昆曲曲譜,最早的一批專書有《昆曲新譜》(1930)、《自習昆曲津梁》(1934)、《怡志樓曲譜》(1935—1936)等,分別在上海、北平、天津與河北等地出現(xiàn)。
在用簡譜翻譯工尺譜的實踐里,有一些有意思的處理方法,譬如琴家莊劍丞用簡譜翻譯過兩支昆曲,其一為《思凡》的【風吹荷葉煞】一曲,刊于1929年12月出版的《戲劇月刊》第二卷第四期。其二為《長生殿·驚變》一折的全部曲譜,刊于1930年10月出版的《戲劇月刊》第三卷第一期。在莊劍丞翻譯的簡譜里,使用了“入慢”“曲終”的符號,這是琴譜的減字譜里常用的符號。莊氏用減字譜符號加入簡譜,來翻譯工尺譜。此外,還有將工尺譜與簡譜并置的例子,如1938年由道德會印制的《思凡》曲譜(圖2)。
1946年,《梅蘭芳歌曲譜》被國劇研究社用簡譜翻譯為五線譜,重新出版。中華人民共和國成立后,簡譜成為流行的曲譜形式,廣泛使用于學校的音樂教育,這也使得用簡譜來為昆曲記譜逐漸成為主流。
三 簡譜成為當代最主要的昆曲記譜方式
在二十世紀前半期,工尺譜、五線譜、簡譜三種形式在昆曲的記譜方式里并存,相較而言,五線譜使用很少,主要是工尺譜和簡譜。工尺譜占有主要份額,民國時期印制和抄寫的昆曲曲譜,一般都是工尺譜的形式。簡譜雖然也有出現(xiàn),但從出版情況與使用情況來看,應用的場合與范圍比較小,一般學習昆曲的愛好者使用的還是工尺譜。簡譜主要用于學校的音樂課。
在二十世紀五十年代之后,隨著簡譜在中國社會、在學校音樂教育里的進一步推廣,新出版的昆曲曲譜或昆曲普及類書籍里的曲目基本上用簡譜方式來記譜?!墩耧w曲譜》《侯玉山昆曲譜》都采用了簡譜形式。尤其是1982年《振飛曲譜》的編撰與出版,使得簡譜取代工尺譜成為最流行的昆曲記譜方式。俞振飛是著名的京昆藝術家,也是現(xiàn)今被稱作俞派或俞家唱的主要奠基者。1953年,俞振飛在香港印制了《粟廬曲譜》,這是以他的父親俞粟廬的名義編撰的昆曲曲譜,采用了工尺譜的形式。1982年,俞振飛和幾位學生合作編撰出版了《振飛曲譜》。這本曲譜精選了四十出昆曲劇目,用簡譜標示。與傳統(tǒng)曲譜的形式非常不同,其優(yōu)點有:1.劇目按照朝代排列,除俞振飛擅長的生旦劇目外,還包括花臉、老生等行當?shù)膭∧浚?.每出戲前面撰有劇情簡介;3.除曲譜外,還有《習曲要解》《念白要領》,論者評為“習曲之金科,學唱之玉律”?!墩耧w曲譜》是一部較為完備、適合昆曲演唱與學習的曲譜,在現(xiàn)今的昆曲演唱里,使用率最高,也具有最為權威的地位。
近些年來,一方面,簡譜仍然是昆曲音樂記譜的流行方式,譬如《北昆大嗓曲譜》《兆琪曲譜》《蔡正仁昆曲唱腔精選》等。另一方面,隨著2001年昆曲入選世界“非遺”,“傳統(tǒng)”的觀念影響漸漸深入,以往使用工尺譜的曲譜被不斷發(fā)掘,且影印出版,比如出現(xiàn)了兩種《昆曲集凈》《天韻社曲譜》的影印版,筆者還參加了《納書楹曲譜》《六也曲譜》的眾籌。2022年出版的《振飛曲譜》第三版,在原有的簡譜外,增加了一卷工尺譜。此外,工尺譜數(shù)字化的網(wǎng)站快速發(fā)展,“韻學驪珠”微信小程序的開發(fā)給昆曲演唱帶來了很多便利。
在二十世紀,昆曲曲譜的形式主要有工尺譜、五線譜、簡譜三種形式。工尺譜是昆曲最常使用的傳統(tǒng)樂譜形式;五線譜使用較少;簡譜則逐漸普及,成為取代工尺譜的主流樂譜形式。之所以產(chǎn)生這種趨勢,據(jù)筆者分析,主要受三種因素影響。
其一,昆曲在中國社會位置的浮沉。昆曲從國劇到邊緣再到“非遺”,這關乎昆曲的存亡,與此相隨的是,從事、接受與學習昆曲的人群的變化。在二十世紀的大部分時間里,昆曲處于衰落狀態(tài),愛好者的圈層迅速減少,導致工尺譜的使用也減少。與此同時,為了傳播昆曲,簡譜被大量使用,因此出現(xiàn)了簡譜取代工尺譜的趨勢。而五線譜主要應用于專業(yè)的音樂領域。
其二,與昆曲的傳承方式相關。在昆曲傳承與傳播的手段里,最主要的是通過小范圍的傳習活動。而這些活動主要是通過工尺譜來學習。即使不通過工尺譜,但也仍然強調(diào)工尺譜的重要性。在這一過程中,簡譜雖然也大量使用,但往往被當作一種替代手段或權宜之計。在昆曲觀念里,工尺譜要高于簡譜。
其三,在用簡譜來標示昆曲曲牌的實踐里,雖然簡譜在標注節(jié)奏、音高上有其優(yōu)越性,但對于昆曲并不能準確地對應,譬如演唱的速度、換氣的氣口等。在實際使用過程中,簡譜也往往被當作一種普適性的文本,而非準確的文本。而工尺譜則被認為更適合于昆曲的記譜方式。
(作者單位:北京大學藝術學院)