何 賽
物權(quán)憑證究竟是什么,至今懸而未決。特別是在海商法學(xué)界,僅針對提單的物權(quán)憑證概念就已爭論了二十余年,這其間誕生了大量形態(tài)各異的理論,但仍未有定論。在司法審判中,由于每位法官對物權(quán)憑證這一未經(jīng)制定法定義的概念有不同的理解,因而在裁判的過程中難免會出現(xiàn)矛盾與紕漏。雖然在由提單證明的海上貨物運(yùn)輸合同中的準(zhǔn)據(jù)法絕大部分是英國法,在國際航運(yùn)實(shí)踐中似乎亦未遭遇太大障礙,但這并不意味著對物權(quán)憑證的探討就沒有意義。一方面,由于《國內(nèi)水路貨物運(yùn)輸規(guī)則》的失效,我國沿海及內(nèi)河貨物運(yùn)輸適用于《中華人民共和國民法典》(以下簡稱《民法典》),但《民法典》對物權(quán)憑證語焉不詳,未有規(guī)定。另一方面,習(xí)近平總書記指出,應(yīng)構(gòu)建具有中國特色的民法理論體系和話語體系?!?〕參見習(xí)近平:《充分認(rèn)識頒布實(shí)施民法典重大意義 依法更好保障人民合法權(quán)益》,載《北京人大》2020年第6期。如果我國要在未來成為航運(yùn)強(qiáng)國,引領(lǐng)世界,就必須構(gòu)建適應(yīng)于我國商事貿(mào)易的法律術(shù)語,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,但在此之前需明晰業(yè)已存在的術(shù)語概念與內(nèi)涵。
我國法律規(guī)范并未對物權(quán)憑證作出相應(yīng)規(guī)定,但物權(quán)憑證作為一種盡人皆知的商業(yè)慣例又不容置否。物權(quán)憑證爭議的界限在于:在制定法缺位的情況下,如何通過現(xiàn)存的法律理論和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)解決物權(quán)憑證的概念與其適用問題。
《中華人民共和國海商法》(以下簡稱《海商法》)及《民法典》中的任何法律規(guī)范均未言及“物權(quán)憑證”,可以認(rèn)為目前法院對提單物權(quán)憑證的法律適用于法無據(jù)。然而法院又務(wù)必處理現(xiàn)實(shí)中出現(xiàn)的提單物權(quán)憑證問題,這造成了最高人民法院和各級人民法院對提單物權(quán)憑證的法律規(guī)范檢索各行其是。在2015年民提字(126)號之前的判決書中,法院并未就物權(quán)憑證的內(nèi)涵與其適用的法律規(guī)范之間的關(guān)系進(jìn)行充分論證,而是將它們是其所是的法律條文作為不言自明的真理徑行加以適用,裁判標(biāo)準(zhǔn)和尺度的不一致就不足為怪了。
《海商法》頒布前的1990年,最高人民法院認(rèn)為“提單是一種物權(quán)憑證,提單的持有人就是提單項(xiàng)下貨物的所有權(quán)人”。(1)興利公司、廣澳公司與印度國貿(mào)公司、馬來西亞巴拉普爾公司、庫帕克公司、納林公司貨物所有權(quán)爭議上訴案,載《最高人民法院公報(bào)》1991年第1期。即便欠缺制定法的規(guī)制,提單的物權(quán)憑證屬性仍得到了司法系統(tǒng)的認(rèn)可。但問題在于,最高院并未就物權(quán)憑證的正當(dāng)性來源作出應(yīng)有的論證,即依據(jù)何者認(rèn)定提單具有物權(quán)憑證的性質(zhì),物權(quán)憑證的內(nèi)容是否就是對物之所有權(quán)的證明?對于前者尚可認(rèn)為物權(quán)憑證作為一種商事慣例無需論證;但就后者而言,最高院并未論證物權(quán)憑證的內(nèi)涵及其合法性依據(jù)。直到《海商法》于1993年生效前,對提單物權(quán)憑證性質(zhì)的上述論斷一直作為法院裁判此類案件的前提性標(biāo)準(zhǔn)。(2)香港英湛船務(wù)有限公司、交通部上海海上救助打撈局訴中國外輪代理公司海南分公司無正本提單提貨糾紛案,廣州海事法院(1992)廣海法事字第5-55號民事判決書;香港華潤紡織原料有限公司訴廣東湛江船務(wù)代理公司、湛江紡織企業(yè)(集團(tuán))公司和深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)進(jìn)出口貿(mào)易(集團(tuán))公司無正本提單放貨、提貨糾紛案,載《最高人民法院公報(bào)》1994年第4期。
《海商法》于1993年生效后,各級海事法院逐漸開始認(rèn)定提單的物權(quán)憑證屬性源于《海商法》第71條。通常情況下,誰持有正本提單,誰就有權(quán)主張?zhí)釂雾?xiàng)下貨物的所有權(quán),轉(zhuǎn)讓提單就等于轉(zhuǎn)讓貨物。(3)香港布瑞達(dá)姆有限公司等訴印度卡米哈光榮航運(yùn)有限公司等海運(yùn)欺詐案,??诤J路ㄔ?1995)海商初字第016、017、018、019、056號民事判決書。根據(jù)《海商法》第71條的規(guī)定,提單是“構(gòu)成承運(yùn)人據(jù)以交付貨物的保證”,但是該法條僅是對提單定義的說明性條款,其文義為提單是承運(yùn)人的交付憑證。誰持有提單,誰就有權(quán)要求承運(yùn)人交付貨物。此處所指顯然是請求權(quán),而非絕對權(quán)的內(nèi)容,這與通常理解的“物權(quán)”憑證無關(guān)。
有法院還認(rèn)為提單的物權(quán)憑證屬性來源于《海商法》第79條,根據(jù)第79的規(guī)定,涉案提單具有物權(quán)憑證的屬性,持有提單即是對提單項(xiàng)下貨物權(quán)屬狀態(tài)的一種公示,具有對世效力,合法的提單持有人據(jù)此可以排除他人對貨物的占有或所有的權(quán)利主張。(4)本鋼板材股份有限公司訴香港市龍航運(yùn)有限公司(Hong Kong City-Dragon Shipping Co)申請財(cái)產(chǎn)保全損害責(zé)任糾紛案,大連海事法院(2014)大海事初字第14號民事裁定書。但第79條僅規(guī)定了不同類型提單轉(zhuǎn)讓的形式要件,無論如何也無法從該條文中解釋出提單的物權(quán)憑證屬性。
直至2015年,最高人民法院在民提字(126)號案的判決中似乎解決了提單物權(quán)憑證這一問題,并得到了民法學(xué)界的認(rèn)可(5)參見崔建遠(yuǎn)、耿林:《一份創(chuàng)設(shè)法律規(guī)則的判決——最高人民法院(2015)民提字第126號民事判決之評釋》,載《華東政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2016年第3期。,但其說理部分仍值得思考。該院認(rèn)為,一方面,提單是所有權(quán)憑證,因?yàn)樘釂握蔑@了基于貨物所有權(quán)所產(chǎn)生的原物返還請求權(quán);另一方面,對于是否持有提單就享有提單項(xiàng)下貨物所有權(quán)的問題,要求提單持有人在向承運(yùn)人行使提單權(quán)利之時應(yīng)具有法律上的原因或依據(jù),亦即以一定的法律關(guān)系的存在為前提。(6)中國建設(shè)銀行股份有限公司廣州荔灣支行與廣東藍(lán)粵能源發(fā)展有限公司、惠來粵東電力燃料有限公司等信用證開證糾紛再審案,載《最高人民法院公報(bào)》2016年第5期。這里的論證存在邏輯矛盾,因?yàn)橹灰姓J(rèn)提單彰顯了基于貨物所有權(quán)的原物返還請求權(quán),那么誰持有提單,誰就必定能向承運(yùn)人主張所有權(quán),并請求其返還原物,否則提單就無法被稱為“所有權(quán)憑證”,也不是基于貨物所有權(quán)所產(chǎn)生的原物返還請求權(quán)。那么為何還要求行使提單權(quán)利的行為為要因行為?質(zhì)言之,如果提單是所有權(quán)憑證,但它又不能被用來證明所有權(quán)的存在,行使所有權(quán)的權(quán)能,那提單還是所有權(quán)憑證嗎?除非提單所彰顯的所有權(quán)是附條件成就或可得期待的所有權(quán),那么此時提單就不能被稱為所有權(quán)憑證,而應(yīng)當(dāng)稱之為“效力待定的所有權(quán)憑證”。即便如此,當(dāng)提單用于質(zhì)押時所發(fā)揮的功能又如何解釋呢?此時提單發(fā)揮的顯然不是所有權(quán)憑證的功能,而是其上位概念——物權(quán)憑證的功能,因此該院對提單物權(quán)憑證的論證在總體上無法令人滿意。
物權(quán)憑證從未出現(xiàn)在我國任何一部私法的法律規(guī)范之中,但經(jīng)常出現(xiàn)在司法裁判中。物權(quán)憑證的領(lǐng)域跨度之大,概念之繁復(fù),使人無所適從?;趯ξ餀?quán)憑證術(shù)語在我國司法裁判文書中的使用情況考察,筆者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)根據(jù)其所作用的對象劃分為不動產(chǎn)物權(quán)憑證與動產(chǎn)物權(quán)憑證兩種類型。前者出現(xiàn)在民事領(lǐng)域,具體指向房屋產(chǎn)權(quán)證、土地使用權(quán)證、宅基地使用權(quán)證、房屋他項(xiàng)權(quán)證、機(jī)動車登記證等;后者出現(xiàn)在商事領(lǐng)域,僅指向倉單與提單。
就不動產(chǎn)物權(quán)憑證的概念而言,法律中與之最貼近的條文為《民法典》第217條第1句,不動產(chǎn)權(quán)屬證書是權(quán)利人享有該不動產(chǎn)物權(quán)的證明。據(jù)此,不動產(chǎn)物權(quán)憑證的概念為:證明權(quán)利人享有不動產(chǎn)物權(quán)的書面文件。由不動產(chǎn)物權(quán)憑證所證明的物權(quán)范圍,依不動產(chǎn)的自然屬性,應(yīng)包含所有權(quán)、抵押權(quán)、地役權(quán)等。就動產(chǎn)物權(quán)憑證而言,其雖與不動產(chǎn)物權(quán)憑證在稱謂上同為“物權(quán)憑證”,但是二者相去甚遠(yuǎn)。在司法審判實(shí)踐中,一般認(rèn)為倉單的物權(quán)憑證效力來源于《民法典》第910條第1句,倉單是提取倉儲物的憑證;而提單的物權(quán)憑證效力來源于《海商法》第71條第1句,提單是承運(yùn)人據(jù)以交付貨物的單證。由此可見,動產(chǎn)物權(quán)憑證的含義為:證明權(quán)利人享有向動產(chǎn)占有人請求交付動產(chǎn)的書面文件。動產(chǎn)物權(quán)憑證在我國法律中具有以下三個特點(diǎn):其一,動產(chǎn)物權(quán)憑證的稱謂“名不副實(shí)”,其并不能證明任何動產(chǎn)物權(quán)的存在,反而證明了請求權(quán)的存在,是故對該術(shù)語的誤用時有發(fā)生;其二,動產(chǎn)物權(quán)憑證是一種權(quán)利推定,其包含兩種類型:一是動產(chǎn)物權(quán)憑證持有人對動產(chǎn)占有人享有交付請求權(quán)的權(quán)利存在推定;二是動產(chǎn)物權(quán)憑證持有人免于動產(chǎn)占有人對其進(jìn)行抗辯的免于抗辯權(quán)利推定;其三,相比于不動產(chǎn)物權(quán)憑證所證明的“靜態(tài)”的不動產(chǎn)物權(quán)存在,動產(chǎn)物權(quán)憑證更加側(cè)重于“動態(tài)”的對動產(chǎn)占有人的請求權(quán)行使。一般而言,由于不動產(chǎn)物權(quán)的存在與否取決于登記行為,不動產(chǎn)物權(quán)憑證的持有人一經(jīng)登記便無須再次行使憑證上的權(quán)利,因?yàn)樵摍?quán)利已一勞永逸地實(shí)現(xiàn)。然而動產(chǎn)物權(quán)憑證持有人須積極行使憑證所證明的權(quán)利,才能使動產(chǎn)物權(quán)憑證上的權(quán)利真正實(shí)現(xiàn),否則在動產(chǎn)占有人喪失對動產(chǎn)的占有后,動產(chǎn)物權(quán)憑證上的權(quán)利即告喪失。
由此可見,物權(quán)憑證在不同的法律語境下有不同的含義。即便在同一語境中,物權(quán)憑證的內(nèi)涵和功能既無關(guān)于其規(guī)范對象之法律定義,亦罔顧在該語境中其他對象之規(guī)范的一致性。比如在商事領(lǐng)域中的倉單的物權(quán)憑證功能,其既與《民法典》第910條中規(guī)定的倉單定義在實(shí)質(zhì)上毫無關(guān)聯(lián),亦未考慮同樣具有物權(quán)憑證功能的提單在《海商法》第71條中的規(guī)定是否與《民法典》第910條中對倉單的定義相一致。2009年滬一中民(四)終字第28號案的主審法官指出,倉單具有有價證券的法律屬性。與提單一樣,倉單雖是債權(quán)的有價證券,但因這種證券的交付與物的交付有相同的效力,所以也兼具有物權(quán)有價證券的效力。該法官認(rèn)為,倉單的物權(quán)憑證和債權(quán)憑證效力根源于物權(quán)法中關(guān)于動產(chǎn)交付方式的規(guī)定,倉單的交付根據(jù)指示交付規(guī)則完成了物權(quán)變動,據(jù)此倉單具有了物權(quán)憑證的效力。(7)參見胡鐵紅、楊巍:《倉單物權(quán)憑證與債權(quán)憑證的雙重效力分析》,載《人民司法》2009年第18期。對比這份2009年的判決和2015年最高院的判決,就物權(quán)憑證在動產(chǎn)物權(quán)變動中所發(fā)揮的功能上,兩院觀點(diǎn)基本一致,但就如何理解物權(quán)憑證的基本法理,兩院觀點(diǎn)卻極為不同。為何倉單和提單的物權(quán)憑證發(fā)揮的效果一樣,但二者的理論基礎(chǔ)有如此大的不同?海商法學(xué)界通說認(rèn)為,提單的物權(quán)憑證的稱謂及其功能來源于英國法的航運(yùn)實(shí)踐,但為何在不具有涉外屬性的國內(nèi)倉儲法律關(guān)系中,倉單也具有和提單在形式和效力上一樣的物權(quán)憑證功能呢?這只能說明物權(quán)憑證制度并非為海商法所特有。
雖然海商法學(xué)界對物權(quán)憑證的概念各執(zhí)一詞,莫衷一是,但是對于該概念的來源卻保持高度一致。通說認(rèn)為,物權(quán)憑證是對英國法中“document of title”的翻譯或誤譯。(8)參見陳芳、鄭景元:《論提單的法律性質(zhì)》,載《法學(xué)評論》2011年第4期。但正由于學(xué)界將這一未加質(zhì)疑的通說觀點(diǎn)作為研究物權(quán)憑證的當(dāng)然前提,才導(dǎo)致了目前物權(quán)憑證理論的混亂。實(shí)際上,物權(quán)憑證并非來源于英國法律術(shù)語,而是來源于德國法律術(shù)語“交付效力”(Traditionswirkung),亦可稱其為“物權(quán)效力”(sachenrechtliche Wirkung/dingliche Wirkung)。但由于此概念在歷史鉤沉中模糊了其面貌,我國學(xué)者又對德國海商法缺乏了解,從而導(dǎo)致“物權(quán)憑證”這一近乎“以訛傳訛”的術(shù)語流傳并沿用至今。
物權(quán)憑證這一法律術(shù)語來源于德國有價證券法學(xué)理論。(9)關(guān)于德國有價證券理論的詳細(xì)內(nèi)容,參見王仁宏:《有價證券之基本理論》,載臺大法律學(xué)系主編:《民商法理論之研究:鄭玉波先生七秩華誕祝賀論文集》1988年版。提單(Ladeschein)、海運(yùn)提單(Konnossement)及倉單(Lagerschein)的性質(zhì)在德國為有價證券。有價證券是權(quán)利與紙張的結(jié)合,與紙張相結(jié)合的權(quán)利不同,就會產(chǎn)生不同類型的有價證券。根據(jù)德國有價證券理論,有價證券的客體通常為債權(quán)、物權(quán)和社員權(quán)等權(quán)利,其中債權(quán)證券數(shù)量最多,且于實(shí)務(wù)中最為重要。債權(quán)證券可以是有關(guān)支付價款、實(shí)物交付、勞務(wù)及參加活動;而物權(quán)證券的實(shí)例為抵押權(quán)證、土地債務(wù)證、定期金土地債務(wù)證(Hypotheken-, Grundschuld- und Rentenschuldbrief)。(10)Vgl.Bernd Müller-Christmann, Franz Schnauder, Wertpapierrecht, Eine falldidaktische Einführung, 1992, § 15 Rn.10.在這里,提單和倉單被歸類為債權(quán)證券(schuldrechtliche Wertpapier),而非物權(quán)證券(sachenrechtliche Wertpapier)。因?yàn)樘釂魏蛡}單是以物品請求權(quán)為內(nèi)容之物品證券。這種物品請求權(quán)系以請求特定物之給付為標(biāo)的者,性質(zhì)上屬于債權(quán)請求權(quán),而非物權(quán)上的請求權(quán),故物品證券與物權(quán)證券有別。(11)參見王仁宏:《有價證券之基本理論》,載臺灣大學(xué)法律學(xué)系主編:《民商法理論之研究:鄭玉波先生七秩華誕祝賀論文集》1988年版,第29頁。其體系分類見圖1。
圖1 德國有價證券體系
在德國,提單作為證券化的債權(quán)與物權(quán)或所有權(quán)沒有任何關(guān)系。但是為何德國部分學(xué)者使用“物權(quán)效力”這樣容易引發(fā)誤解的術(shù)語?而我國學(xué)者對物權(quán)憑證的誤解又是如何產(chǎn)生的呢?
首先必須清楚什么是提單的物權(quán)效力。提單的物權(quán)效力被規(guī)定在《德國商法典》第524條。該條規(guī)定:“只要承運(yùn)人占有貨物,提單交付給其上所稱之收貨人,就取得貨物上之權(quán)利而言,與貨物之交付有相同之效力。提單移轉(zhuǎn)給第三人時亦同?!币簿褪钦f,在動產(chǎn)物權(quán)變動的場合,對提單的交付等同于對貨物本身的交付。德國學(xué)者認(rèn)為物權(quán)效力的實(shí)質(zhì)為交付、出質(zhì)通知和物權(quán)轉(zhuǎn)讓的替代。(12)Vgl.Maurer, in: Groβkomm. HGB, Band 12, 5. Aufl., 2016, § 448 Rn.1.比如,《德國民法典》第929條規(guī)定了動產(chǎn)物權(quán)變動的構(gòu)成要件為合意加交付。那么,對提單的交付就能夠替代對貨物的現(xiàn)實(shí)交付。動產(chǎn)物權(quán)是否終局性地發(fā)生了變動,還需要看其是否滿足合意要件。又如,《德國民法典》第1205條第1款規(guī)定了約定質(zhì)權(quán),其設(shè)立要件為合意加交付。同理,對提單的交付能夠替代對貨物的現(xiàn)實(shí)交付,至于動產(chǎn)質(zhì)權(quán)是否設(shè)立成功,仍需考察其是否滿足合意要件。就觀念交付而言,由于現(xiàn)實(shí)交付被占有媒介關(guān)系所替代,因此提單交付替代了占有媒介關(guān)系的轉(zhuǎn)移,比如《德國民法典》第930條的占有改定、第931條的返還請求權(quán)之改定、第1205條第2款對間接占有物的動產(chǎn)質(zhì)權(quán)設(shè)立。
由是之故,德國學(xué)界使用“物權(quán)效力”這個語詞并不是說提單本身具有證明完全物權(quán)或定限物權(quán)存在的功能,而是旨在表明提單具有促進(jìn)發(fā)生動產(chǎn)物權(quán)變動的效力。一方面,“物權(quán)效力”這個術(shù)語的存在是德國學(xué)者對交付效力條款進(jìn)行文義解釋的結(jié)果,它的運(yùn)用不過是一種學(xué)術(shù)意義上的便宜稱呼而已。(13)例如,德國學(xué)者在解釋倉單的交付效力條款時,便指稱其具有物權(quán)效力。參見Maurer, in: Groβkomm. HGB, Band 13, 5. Aufl., 2021, § 475g Rn.2.另一方面,“物權(quán)效力”是提單在實(shí)務(wù)中最為重要的功能,因此在強(qiáng)調(diào)其重要性的同時也易將其功能混淆為法理。提單的物權(quán)效力是為了解決在途貨物不能現(xiàn)實(shí)處分與其交易和質(zhì)押之需求的矛盾而生出的功能。日本民法學(xué)家我妻榮指出:“隨著商品交易的迅速發(fā)展,已經(jīng)不必以有形的交付作為轉(zhuǎn)移所有權(quán)的必要條件,所以才逐漸承認(rèn)一種不移動商品的存在場所,即可交付的簡易交付方法(如指示交付、占有改定),結(jié)果導(dǎo)致以占有為動產(chǎn)物權(quán)的表征越來越不充分?!?14)我妻榮:《日本物權(quán)法》,有泉亨修訂,李宜芬校訂,五南圖書出版公司1999年版, 第39頁。海上商品交易正是通過直接處分提單而間接處分在船上運(yùn)輸?shù)呢浳?。所以,不能將物?quán)效力中的“物權(quán)”理解為某種具體的物權(quán),只能將其放在德國有價證券理論的語境下來理解。物權(quán)效力中的“物權(quán)”實(shí)際上是指債權(quán)被有體化(verk?rpert)后,即有價證券化之后所形成的紙張本身的權(quán)利。由于抽象的債權(quán)本身不具有公示性,故不利于流轉(zhuǎn)且不具有安全性,但如果將債權(quán)有形化,將債權(quán)彰顯于本身無價值的紙張之上,就可以通過處分作為有形載體的紙張,來處分彰顯于其上的債權(quán)了。
其次,物權(quán)效力這個稱謂在法律繼受的傳播過程中的確產(chǎn)生了不同程度的誤解。有日本學(xué)者指出:“運(yùn)輸證券(提貨單、提單)、倉儲證券(棧單、倉單),本來屬于表示特定物品交付的債權(quán)證券,依證券的交付而轉(zhuǎn)移該物品的交付請求權(quán),同時也承認(rèn)與該物品本身的交付具有同一效力,因而,將這種效力稱為物權(quán)性效力,這種證券通常也稱為物權(quán)性有價證券。但是,因其與表示物權(quán)本身的物權(quán)證券有混同之虞,因而,稱為交付證券較為穩(wěn)妥?!?15)鈴木竹雄:《票據(jù)法·支票法》,前田庸修訂,趙新華譯,法律出版社2014年版,第4頁。再如我國臺灣地區(qū)也有論者將物品證券誤解為物權(quán)證券。(16)參見鄭玉波:《票據(jù)法》,三民書局股份有限公司2003年版,第3-4頁。
我國對物權(quán)效力的誤解最早可追溯至“中華民國”時期。早在1933年魏文翰先生在其編譯的《海運(yùn)法》一書中認(rèn)為:“載貨證券系物品所有權(quán)代表文件?!?17)魏文翰:《海運(yùn)法》,青光書局1933年版,第51頁。該觀點(diǎn)源于當(dāng)時“中華民國”政府立法機(jī)關(guān)對物權(quán)憑證的錯誤理解。根據(jù)“中華民國”1929年《海商法》第89條,對載貨證券的規(guī)定,準(zhǔn)用于民法第627至630條對提單的規(guī)定。而“中華民國”1929年《民法》第629條規(guī)定:“交付提單于有受領(lǐng)物品權(quán)利之人時,其交付就物品所有權(quán)轉(zhuǎn)移之關(guān)系,與物品之交付有同一之效力?!痹摋l文最早來源于1861年頒行的《德國統(tǒng)一商法典》第649條。但是“中華民國”政府將德國法律原條文中的“依賴于貨物交付的權(quán)利取得”(den Erwerb der von der übergabe der Güter abh?ngigen Rechte)直接改成了“物品所有權(quán)轉(zhuǎn)移”。這種變更將提單的物權(quán)效力限縮為所有權(quán),將質(zhì)權(quán)等其他以交付為構(gòu)成要件的動產(chǎn)物權(quán)變動形態(tài)全盤否棄。此后,提單為所有權(quán)憑證的錯誤說法就流傳開來,直接影響了目前學(xué)界和司法界對提單物權(quán)效力的態(tài)度。
學(xué)界通常認(rèn)為物權(quán)憑證之概念來源于英美法系,但有證據(jù)表明我國《海商法》立法受到大陸法系的影響。一方面,建國初期,我國《海商法》在體例和內(nèi)容上深受1929年《蘇聯(lián)海商法》的影響,后者主要參照了《德國商法典》海商編的內(nèi)容。(18)See S. Dobrin, The Soviet Maritime Code, 1929, 16 Journal of Comparative Legislation and International Law 252 (1934), p. 253.蘇聯(lián)法律專家茹可夫在1954年6月17日答復(fù)我國海商法起草委員會主任時指出:“它(提單)是貨物支配的證件,提單持有人有權(quán)支配貨物。”(19)中央人民政府交通部專家工作室,《茹可夫?qū)<以诨I備起草海商法座談會上的發(fā)言摘記——1954年6月17日海運(yùn)總局會議室》,1954年6月17日,大連海事大學(xué)法學(xué)院資料室。另一方面,我國《海商法》正式頒行前,時任國際海事委員會主席的意大利海商法學(xué)家貝林吉爾(Francesco berlingieri)在受邀出具對1989年8月海商法草案第19稿的意見時指出:“提單的其他特征可以在其定義中提及,即提單代表貨物,其處分權(quán)可以通過轉(zhuǎn)讓單證的方式轉(zhuǎn)移?!?20)Francesco berlingieri, Notes on the Draft Maritime Law of the People’s Republic of China, 1990年8月13日, 大連海事大學(xué)法學(xué)院資料室?!爸辽僭诖蠖鄶?shù)大陸法系國家中……提單代表貨物,合法取得對提單占有的個人就取得了對提單所代表的貨物的占有,并且有權(quán)在目的地交出提單后獲取交付?!?21)Francesco berlingieri, Chinese Maritime Code, Notes for the Replies to the Questions for Discussion, 1990年9月9-10日,大連海事大學(xué)法學(xué)院資料室。雖然我國正式頒行的《海商法》中未采納貝林吉爾就提單定義的意見,但上述材料足以證明物權(quán)憑證概念之來源亦受大陸法系之影響。
又比如,《德國商法典》第524條的條旨應(yīng)為“提單的交付效力”(Traditionswirkung des Konnossements),但有論者將其翻譯為“物權(quán)憑證”(22)杜景林、盧諶:《德國商法典》,法律出版社2016年版,第316頁;M.沃爾夫:《物權(quán)法》,吳越、李大雪譯,法律出版社2004年版。值得注意的是,有的譯者注意到了這個問題, 參見鮑爾、施蒂納爾:《德國物權(quán)法》(下冊),申衛(wèi)星、王洪亮譯,法律出版社2006年版,第385頁。。德語“Tradition”為“傳統(tǒng)”之意,所以也有學(xué)者將“Traditionsfunktion”按照字面意思直譯為“傳統(tǒng)作用”(23)杜景林、盧諶:《德國商法典》,法律出版社2016年版,第263頁。,或?qū)⑵浞g為“轉(zhuǎn)讓效力”(24)馬金星:《Handelsgesetzbuch·Fünftes Buch Seehandel德國〈商法典·第五編 海商〉》,載《東南法學(xué)》 2016年第2期。。這些翻譯皆從文字上誤導(dǎo)了人們對交付效力的理解,讓人們誤以為在德國私法中的交付效力就是我國所理解的物權(quán)憑證概念。實(shí)際上,語詞“Tradition”源于拉丁文“traditio”,其本意為“給予”“交付”之意,而“傳統(tǒng)”為其衍生意,例如德國動產(chǎn)物權(quán)變動的基本原則之一為“交付原則”(Traditionsprinzip)。(25)Vgl.Thomas Zerres, Bürgerliches Recht Allgemeiner Teil, Schuldrecht, Sachenrecht, Zivilprozessrecht, 9. Aufl., 2019, S. 484.我國臺灣地區(qū)海商法學(xué)界亦將提單的此種效力翻譯為“交付效力”。(26)比如饒瑞正:《載貨證券物權(quán)效力》,載《月旦法學(xué)教室》2016年第169期;許忠信:《論載貨證券之物權(quán)效力》,載《月旦法學(xué)教室》2003年第11期。所以在大陸法系背景下,提單的物權(quán)憑證功能實(shí)為“交付效力”。相比于“物權(quán)憑證”,“交付效力”的稱謂能更好地表達(dá)出“交付替代”的意味。
總而言之,由于作為我國私法體系基石的《民法典》采用了德國潘德克頓式立法技術(shù),其中又有大量內(nèi)容來源于德國及日本等大陸法系國家的民法規(guī)范和理論,因此當(dāng)出現(xiàn)物權(quán)憑證這種交叉領(lǐng)域?qū)ο髸r,以國際公約及英國普通法為主要研究范式的《海商法》和以德國法學(xué)方法為主要研究范式的《民法典》就不可避免地產(chǎn)生了沖突。有一些學(xué)者認(rèn)為海商法的問題具有特殊性,不能用民法的學(xué)理進(jìn)行解釋,但實(shí)則不然,海商法的大部分問題都可以訴諸民法理論來解釋,只不過需要學(xué)界對此問題進(jìn)行更多的關(guān)注與深刻的理解。
認(rèn)為“物權(quán)憑證”來源于英國“document of title”術(shù)語的通說觀點(diǎn)并非正確。存在這種觀點(diǎn)的原因是英國在國際航運(yùn)界的影響力頗高,實(shí)務(wù)界也以英國航運(yùn)法為準(zhǔn)據(jù)法。但不能因?yàn)橛竭\(yùn)法在國際航運(yùn)界的廣泛適用性而忽略了各個國家法制的特殊情形,將其普遍適用。不同法系國家都有適合其本身私法體系的物權(quán)憑證制度。英國國際貿(mào)易法專家羅伊(Roy Goode)認(rèn)為,在大陸法系中存在與物權(quán)憑證相對應(yīng)的制度,即有價證券制度。(27)Roy Goode, Herbert Kronke & Ewan McKendrick, Transnational Commercial Law: Texts, Cases, and Materials, Oxford Univwesity Press,2015, p.284.
有英國學(xué)者直言不諱地批評Lickbarrowv. Mason及其他經(jīng)典權(quán)威案例使用“document of title”術(shù)語來說明提單代表所有權(quán)的觀點(diǎn):“這類案件本應(yīng)為考察物權(quán)憑證的含義提供研究基礎(chǔ),但反而對其理解無甚幫助。其也誤導(dǎo)了部分法學(xué)評論家,使物權(quán)憑證等同于所有權(quán)憑證的‘神話’延續(xù)至今?!?28)Norman Palmer & Ewan McKendrick, Interests in Goods, Informa Law from Routledge, 1998, p.550.英國學(xué)界已經(jīng)不再認(rèn)同物權(quán)憑證是所有權(quán)憑證的觀點(diǎn)。若想明確英國法的物權(quán)憑證概念,就必須了解英國物權(quán)法的體系構(gòu)成。(29)除非特別說明,本部分所有英文法律術(shù)語的中文翻譯均來源于《香港簡明英漢雙解法律詞典》。參見Chan, et al., The Concise Hong Kong English-Chinese Legal Dictionary LexisNexis Butterworths, 2005.
如圖2所示,物權(quán)憑證概念在體系上屬于據(jù)法權(quán)產(chǎn)(Choses in action)下的文書無形權(quán)產(chǎn)(Documentary intangibles)。與占有物(Choses in possession)相對,據(jù)法權(quán)產(chǎn)是僅能通過訴訟而非實(shí)際占有來請求和執(zhí)行的全部個人財(cái)產(chǎn)權(quán)利,因此它是一種關(guān)于物的無形權(quán)利或利益。據(jù)法權(quán)產(chǎn)又可分為純粹無形權(quán)產(chǎn)(Pure intangibles)和文書無形權(quán)產(chǎn)。前者為無需依賴文書媒介即可獨(dú)立處分的無形權(quán)產(chǎn),如債務(wù)、知識產(chǎn)權(quán)和商譽(yù);后者為能夠體現(xiàn)(embodied)義務(wù)的文書或文件,履行或轉(zhuǎn)移該義務(wù)需以該文書或文件為媒介。(30)See Micheal Bridge, Personal Property Law, Oxford University Press, 2015, p.19.文書無形權(quán)產(chǎn)又可進(jìn)一步被劃分為金錢權(quán)利文書(Document of title to money)和貨物權(quán)利文書(Document of title to goods)。金錢權(quán)利文書體現(xiàn)為支付金錢的義務(wù),例如匯票、本票和支票等;貨物權(quán)利文書體現(xiàn)為交付貨物的義務(wù),如提單。
圖2 英國物權(quán)法體系
我國學(xué)界將“document of title”譯為“物權(quán)憑證”是望文生義的表現(xiàn)?!癲ocument”并非“憑證”之意,而是指承載抽象義務(wù)的具象化的紙張。將“document”譯為“憑證”,會讓人誤以為提單能夠證明物權(quán)的存在。但事實(shí)正好相反,提單本身包含的是交付義務(wù),而不是對貨物的權(quán)利。當(dāng)提單進(jìn)行流轉(zhuǎn)時,流轉(zhuǎn)的是承運(yùn)人的交付義務(wù),不是對貨物的權(quán)利。在提單彰顯交付義務(wù)的意義上說,它根本不是什么憑證或證據(jù),它僅在作為收據(jù)的意義上,即證明承運(yùn)人已經(jīng)接收托運(yùn)人貨物的事實(shí)上,提單才能被稱為憑證?!皌itle”亦非“物權(quán)”之意,而是權(quán)利之意。因?yàn)樘釂巫鳛槌橄蟮慕桓读x務(wù)的有形化載體,持有提單就相當(dāng)于“持有”了承運(yùn)人的交付義務(wù)。那么承運(yùn)人交付義務(wù)的對象就自然享有向其請求交付貨物的權(quán)利。如果將其翻譯為“物權(quán)”,就無法解釋英國物權(quán)法體系下“document of title to goods”和“document of title to money”概念的含義。二者顯然不能翻譯為“貨物物權(quán)憑證”“金錢物權(quán)憑證”,只能為“貨物權(quán)利文書”和“金錢權(quán)利文書”。將“document of title”翻譯為“物權(quán)憑證”,會讓人誤以為提單能夠證明貨物物權(quán)的存在,進(jìn)而認(rèn)為誰持有提單誰就享有貨物的所有權(quán)或其他具體物權(quán)。
實(shí)際上,提單的物權(quán)憑證功能在英國法語境下為擬制交付。早在1883年Sanders Brothersv. Maclean & Co.案中,鮑文(Bowen)法官就指出:“海上貨物在承運(yùn)人手中時,必然無法進(jìn)行現(xiàn)實(shí)交付。在貨物運(yùn)輸期間,提單被商人法普遍認(rèn)為是一種象征,對提單的背書和交付則起到貨物的象征交付作用。只要貿(mào)易雙方意圖轉(zhuǎn)移物權(quán),貨物所有權(quán)即通過提單的背書和交付進(jìn)行轉(zhuǎn)移,就像在類似情形下所有權(quán)通過現(xiàn)實(shí)交付進(jìn)行轉(zhuǎn)移了一樣。”(31)Sanders Brothers v. Maclean & Co. , (1883) 11 Q.B.D. 341.而英國學(xué)界關(guān)于提單的著作《卡弗論提單》(Carver on Bills of Lading)認(rèn)為物權(quán)憑證之傳統(tǒng)意涵為:“該文書之轉(zhuǎn)讓用于轉(zhuǎn)讓貨物的擬制占有,并且如若雙方合意,則用來轉(zhuǎn)移貨物之所有權(quán)?!?32)Guenter Treitel & F. M. B. Reynolds, Carver on Bills of Lading, Sweet & Maxwell, 2011, p.323.無論物權(quán)憑證在英國被認(rèn)為是象征性交付、擬制交付抑或是擬制占有移轉(zhuǎn),它都與物權(quán)沒有任何關(guān)系。
對物權(quán)憑證概念及其來源的錯誤認(rèn)識對我國海商法理論界產(chǎn)生了消極的影響。這表現(xiàn)為研究者會受困于對極思考模式,即陷入對私法關(guān)系兩造的物權(quán)和債權(quán)分析的邏輯死循環(huán)。研究者被“物權(quán)憑證”這個錯誤翻譯所引導(dǎo),由此探究物權(quán)憑證究竟證明了何種物權(quán),于是便產(chǎn)生了提單所有權(quán)憑證說(如絕對所有權(quán)、相對所有權(quán)、占有權(quán)利憑證說)。實(shí)際上物權(quán)憑證和具體物權(quán)沒有關(guān)系,上述分析要么落空,要么與債權(quán)關(guān)系相混淆,由此又產(chǎn)生了否認(rèn)具體物權(quán)存在的債權(quán)關(guān)系說(如合同關(guān)系說、提單合同說、法律規(guī)定說)。但物權(quán)憑證和債權(quán)憑證具有顯著差別,所以又出現(xiàn)了同時承認(rèn)物權(quán)憑證和債權(quán)憑證的階段論說。(33)我國出現(xiàn)的各種提單物權(quán)憑證理論,參見陳芳:《提單法律性質(zhì)諸論評議》,載《江西社會科學(xué)》2013年第1期。最終,我國物權(quán)憑證理論始終受困于物債二分的思維困境之中無法自拔。國內(nèi)學(xué)者一直以來對物權(quán)憑證過分“神化”。一是“神圣化”,認(rèn)為物權(quán)憑證是存在于海商法中的特有制度;二是“神秘化”,認(rèn)為物權(quán)憑證是人們進(jìn)行長期航運(yùn)實(shí)踐的結(jié)果,不能通過一般的民商法理論予以解釋。造成這種現(xiàn)象的原因是,一方面,國內(nèi)學(xué)者過于強(qiáng)調(diào)航運(yùn)規(guī)則的實(shí)踐性,而忽視了規(guī)則本身所蘊(yùn)含的法理。物權(quán)憑證制度歸根結(jié)底是人們基于實(shí)踐所需有意設(shè)計(jì)的結(jié)果,是人們運(yùn)用邏輯思維對過往經(jīng)驗(yàn)片段的法律表達(dá)。質(zhì)言之,實(shí)踐是規(guī)則產(chǎn)生的實(shí)然需求,法理是規(guī)則存在的應(yīng)然表達(dá)。航運(yùn)界流行的“實(shí)踐決定論”是危險的。另一方面,國內(nèi)學(xué)者過于注重以英國為代表的普通法系中的航運(yùn)規(guī)則,輕視以德國為代表的大陸法系中的航運(yùn)規(guī)則。對物權(quán)憑證概念進(jìn)行超越其所在私法體系及法系的孤立研究,是得不到任何結(jié)果的。
通過分析德國法和英國法下的物權(quán)憑證概念可以發(fā)現(xiàn),它的本質(zhì)是一種觀念交付。在法學(xué)理論上,德國和英國的提單物權(quán)憑證理論通過對抽象權(quán)利或義務(wù)的有形化方式,旨在克服貨物因運(yùn)輸而不能進(jìn)行現(xiàn)實(shí)交付所導(dǎo)致的貨物流通性低下的困境。只不過德國法是站在提單持有人的立場上,將返還請求權(quán)具體化為提單;英國法是站在承運(yùn)人的立場上,將交付義務(wù)具體化為提單而已。在立法技術(shù)上,德國和英國均通過制定法確認(rèn)提單的物權(quán)憑證屬性。德國通過《德國商法典》第524條以積極的方式確認(rèn)了交付提單與交付貨物的等效性;英國通過1992年《海上貨物運(yùn)輸法案》第2條第2款以消極的方式確立了占有提單與占有貨物的等效性。提單的物權(quán)憑證屬性之所以需要國家立法授權(quán),是旨在保護(hù)第三人的合法權(quán)益。成文法為提單的物權(quán)憑證效力提供了公信力,即使第三人系從無權(quán)處分人處取得的貨物,亦可根據(jù)提單物權(quán)憑證的法定效力而非契約的意定效力來對抗該無權(quán)處分人。由于提單物權(quán)憑證可能輕易地使動產(chǎn)物權(quán)發(fā)生變動,德國物權(quán)法將提單的物權(quán)憑證屬性作為動產(chǎn)權(quán)利取得的一種方式,以“類型強(qiáng)制”(Typenzwang)加以限制;在英國,除非能以眾所周知的、確定的和合理的商業(yè)慣例做證據(jù),提單的物權(quán)憑證屬性只能由立法規(guī)定。(34)See Guenter Treitel & F.M.B.Reynolds, Carver on Bills of Lading, Sweet & Maxwell, 2011, p.327.因此,德國法和英國法的物權(quán)憑證概念并沒有實(shí)質(zhì)性區(qū)別,物權(quán)憑證也并非海商法學(xué)所特有的概念。只要動產(chǎn)處于第三人的占有之中,為了處分動產(chǎn)而將對動產(chǎn)的現(xiàn)實(shí)占有轉(zhuǎn)變?yōu)閿M制占有,并將擬制占有附著于有形紙張之上,借由處分紙張來處分動產(chǎn)的方法,就是物權(quán)憑證。所以,提單和倉單均有物權(quán)憑證的性質(zhì)。
無論是德國法中的“交付效力”抑或是英國法中的“權(quán)利文書”,都是一國法制在歷史嬗變后經(jīng)由人們反思的結(jié)果。前者通過法教義學(xué)的嚴(yán)格解釋得出,后者源于對商事慣例的謹(jǐn)慎考察。我國學(xué)界和實(shí)務(wù)界雖對物權(quán)憑證的概念持有不同觀點(diǎn),但這并不影響物權(quán)憑證的使用。前文稽考勘誤的學(xué)術(shù)目的在于:在不改變物權(quán)憑證稱謂的前提下,祛除由其字面意思所引發(fā)的誤解。下文的實(shí)踐目的在于:使法律適用者在反復(fù)適用新訂法律條文的過程中將物權(quán)憑證的真正含義與其習(xí)慣稱謂建立起默會聯(lián)系。保留物權(quán)憑證稱謂的原因是維持法制的前后統(tǒng)一及對私法自由和效率的尊重與促進(jìn)。目前正值《海商法》的修法階段,物權(quán)憑證條款應(yīng)在《海商法》第四章中加以規(guī)定。首先應(yīng)擬定物權(quán)憑證的法律條文,其次應(yīng)明確其適用路徑,考慮條文與《海商法》及《民法典》之間的關(guān)系,以充分發(fā)揮其功能。
本文建議參照《德國商法典》第524條及《日本商法典》第575條的規(guī)定來擬定物權(quán)憑證法律條文。本文給出的建議條文為:“【提單的物權(quán)憑證效力】在承運(yùn)人占有貨物期間,將提單交付給根據(jù)提單有權(quán)受領(lǐng)貨物的一方,該受領(lǐng)人通過交付行為取得的貨物權(quán)利,與實(shí)際交付貨物具有同樣的效力?!痹跅l文用語上,建議條文綜合了德、日法律條文的表達(dá)規(guī)范,并根據(jù)我國制定法的習(xí)慣用語進(jìn)行了潤色。
關(guān)于建議條文的理解,首先,建議條文的條旨為“提單的物權(quán)憑證效力”。之所以未采用“提單的交付效力”“提單的物權(quán)效力”等稱謂,是考慮到物權(quán)憑證術(shù)語已經(jīng)在我國航運(yùn)界深入人心,形成習(xí)慣;如若以其本來之學(xué)術(shù)意義的術(shù)語指稱,恐不利于實(shí)務(wù)界對新條文的接受與使用。其次,建議條文中規(guī)定的“根據(jù)提單有權(quán)受領(lǐng)貨物的一方”,在不同類型的提單中有不同的含義。在記名提單中,有權(quán)受領(lǐng)貨物的一方為收貨人;在指示提單中,有權(quán)受領(lǐng)貨物的一方為持有提單的被背書人;在空白提單中,有權(quán)受領(lǐng)貨物的一方為提單持有人。建議條文并未排除記名提單,因?yàn)樵谟浢釂蜗?,國際貨物貿(mào)易中的賣方將提單交付給買方的行為與現(xiàn)實(shí)交付貨物具有同一效力,從這個意義上說,記名提單也具有物權(quán)憑證效力。(35)在英國,上議院法官在J. I. MacWilliam Co. Inc. v. Mediterranean Shipping Co. S.A. (The “Rafaela S”) 案例中指出:“記名提單在記名收貨人手中就是物權(quán)憑證?!眳⒁奫2005] UKHL 11。在美國,加拿大海商法專家臺特雷(William Tetley)指出,根據(jù)《聯(lián)邦提單法案》(Federal Bills of Lading Act),即《波默林法案》(Pomerene Act),記名提單是不可流通的物權(quán)憑證。參見William Tetley, Brian G. McDonough & Elliott B. Nixon, Marine Cargo Claims, Blais, p. 995. 新加坡的Voss v. APL Co. Pte. Ltd. 案也闡釋了該觀點(diǎn)。參見[2002] 2 Lloyd's Rep. 707。最后,建議條文規(guī)定了物權(quán)憑證效力的適用前提為“承運(yùn)人占有貨物期間”。該要件是2013年《德國商法典》“海商編”修訂時改動的。舊法第650條的語言表述為“在承運(yùn)人接收貨物后”,該條文修改的原因旨在解決當(dāng)時德國法學(xué)界圍繞物權(quán)憑證效力的理論爭議,建議條文采納了德國的新規(guī)定以避免該理論爭議在我國重現(xiàn)。
德國法學(xué)界曾存在有關(guān)交付效力條款的四種法律適用理論:絕對理論(Die absolute Theorie)、相對理論(Die relative Theorie)、代表理論(Die Repr?sentationstheorie)和有價證券權(quán)利續(xù)造的相對理論(Die wertpapierrechtlich fortgebildete relative Theorie)。(36)絕對理論、相對理論和代表理論的術(shù)語由德國法學(xué)家海曼(Ernst Heymann)于1905年提出。參見Ernst Heymann, Die dingliche Wirkung der handelsrechtlichen Traditionspapiere (Konnossement, Ladeschein, Lagerschein), in: Festgabe für Felix Dahn zu seinem fünfzigj?hrigen Doktorjubil?um gewidmet von gegenw?rtigen und früheren Angeh?rigen der Breslauer juristischen Fakult?t, III. Teil ( Recht der Gegenwart ), 1905, S. 146。有價證券權(quán)利續(xù)造的相對理論術(shù)語由德國法學(xué)家卡納里斯(Claus-Wilhelm Canaris)提出,并且他對交付效力的四種理論作出了極其詳盡的現(xiàn)代性論述。參見Ingo Koller/Claus-Wilhelm Canaris, in: Handelsgesetzbuch: §§ 343-382 (Groβkommentare der Praxis), 2004, Rn. 118.其爭議核心在于,交付效力是否取決于讓與人在向取得人處分貨物時,承運(yùn)人必須對貨物保持占有。
絕對理論認(rèn)為,《德國商法典》規(guī)定的交付效力條款在《德國民法典》之外獨(dú)創(chuàng)了“合意+交付提單”的新型動產(chǎn)變動模式。提單的交付被視為動產(chǎn)占有的現(xiàn)實(shí)取得,與動產(chǎn)的直接交付等同,因此在依靠提單的動產(chǎn)物權(quán)變動中,不僅適用《德國商法典》中的交付效力條款,也適用《德國民法典》中的現(xiàn)實(shí)交付條款。讓與人向取得人交付提單時,承運(yùn)人是否依然占有貨物則在所不問。相對理論認(rèn)為交付效力條款沒有任何物權(quán)取得上的意義。讓與人向取得人交付提單的行為,不過是以讓與其對承運(yùn)人的返還請求權(quán)的形式完成動產(chǎn)物權(quán)變動。由于以返還請求權(quán)讓與形式進(jìn)行所有權(quán)讓與的構(gòu)成要件之一為讓與人須為間接占有人,因此承運(yùn)人必須在讓與人交付提單時仍然在事實(shí)上占有貨物。而代表理論采取中間路線,一方面吸納了相對理論,將提單的交付行為視為返還請求權(quán)的讓與;另一方面汲取了絕對理論的精神,在借由提單的動產(chǎn)物權(quán)變動中適用現(xiàn)實(shí)交付的法律條款,因?yàn)殚g接占有已經(jīng)被提單所“代表”,所以在讓與人交付提單時,其務(wù)必為間接占有人。有價證券權(quán)利續(xù)造的相對理論贊同相對理論,但同時認(rèn)為交付效力條款具有初步的意義。當(dāng)讓與人在交付提單時,對貨物既無占有,亦無所有權(quán)時才得適用交付效力條款。德國法學(xué)界通說認(rèn)為,提單的交付效力應(yīng)被理解為一種典型的交付替代,即承認(rèn)有價證券權(quán)利續(xù)造的相對理論,而放棄以《德國民法典》規(guī)則作為背景的理解。(37)Vgl.Merkt, in: Baumbach/Hopt, Handelsgesetzbuch, 39. Aufl., 2020, §448 Rn.2.
實(shí)際上,《德國民法典》物權(quán)編的規(guī)定替代《德國商法典》的交付效力條款存在問題,因?yàn)椤兜聡穹ǖ洹肺餀?quán)編中的交付原則與直接或間接的物之占有過從甚密。但是,交付證券(提單等)并非是物之占有關(guān)系的有體化,而是債權(quán)返還請求權(quán)的有體化。通過有價證券對該種權(quán)利的書面確認(rèn),提高了該種權(quán)利的流通性,使其獲得了一種免除抗辯與善意取得的可能性,最后會使權(quán)利、證券、貨物三者的流通性增強(qiáng)。有價證券記載的債權(quán)具有獨(dú)立性,不取決于證券簽發(fā)人的占有媒介意思,因此《德國民法典》所假定的占有關(guān)系并不能通過有價證券建立起來?!兜聡谭ǖ洹返慕桓缎Яl款與《德國民法典》的返還請求權(quán)讓與,即指示交付,并不能無縫銜接,因?yàn)樗鼈兊膬r值基礎(chǔ)不同。指示交付之所以能夠作為一種交付替代形式,是因?yàn)槿〉萌双@得了“看不見”的間接占有;而交付證券的持有人獲得的是一種“看得見”的對物占有,因?yàn)槌钟腥酥挥谐鍪咀C券才能行使返還的權(quán)利。證券占有與物之占有的特別聯(lián)系表明,有價證券的讓與能夠滿足權(quán)利讓與的公示,因此在動產(chǎn)物權(quán)變動中,交付證券能夠承擔(dān)占有的功能。有論者主張不能以《德國民法典》為背景,而應(yīng)從有價證券的功能出發(fā),將商業(yè)證券的交付效力理解為一種典型的交付替代。(38)Vgl.Franz Schnauder, Sachenrechtliche und wertpapierrechtliche Wirkungen der kaufm?nnischen Traditionspapiere, NJW 1991, S. 1642, 1646.2013年修改后的《德國商法典》第524條確立的物權(quán)效力適用的前提條件是承運(yùn)人必須持續(xù)占有貨物,在立法上承認(rèn)了上述觀點(diǎn)。
但是,我國《民法典》對占有的規(guī)定沒有《德國民法典》詳盡。我國法院在進(jìn)行司法裁判時,無法在我國《民法典》中檢索到間接占有、間接占有的善意取得、占有媒介等相關(guān)法律條文,這妨礙了法院對交付效力條款的法律適用,因此有必要明確交付效力,即在我國語境下“物權(quán)憑證”的法律適用路徑。
物權(quán)憑證條款的加入使實(shí)務(wù)中存在的物權(quán)憑證功能得到法律規(guī)制,并融入我國私法體系。該條款通過占有、交付等在我國私法體系中早已熟稔的術(shù)語,將“物權(quán)憑證”這一域外法律術(shù)語進(jìn)行解構(gòu),并重構(gòu)為適切于《民法典》體系的概念,以范疇轉(zhuǎn)換的方式完成了法律話語的本地化過程。在物權(quán)憑證條款的視角下,物權(quán)憑證與《民法典》建立了聯(lián)系。法律適用者能夠根據(jù)物權(quán)憑證條款中的關(guān)鍵詞檢索出不同范疇下可得適用的其它法律條款。但由于這些法律條款在制定時并未考慮物權(quán)憑證問題,無法構(gòu)成自洽體系,導(dǎo)致了不同的法學(xué)理念下法律適用競合。具體而言,如果將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代,則動產(chǎn)物權(quán)變動適用《民法典》第224條(39)《民法典》第224條規(guī)定:“動產(chǎn)物權(quán)的設(shè)立和轉(zhuǎn)讓,自交付時發(fā)生效力,但是法律另有規(guī)定的除外。”;質(zhì)押適用《民法典》第425條。(40)《民法典》第425條規(guī)定:“為擔(dān)保債務(wù)的履行,債務(wù)人或者第三人將其動產(chǎn)出質(zhì)給債權(quán)人占有的,債務(wù)人不履行到期債務(wù)或者發(fā)生當(dāng)事人約定的實(shí)現(xiàn)質(zhì)權(quán)的情形,債權(quán)人有權(quán)就該動產(chǎn)優(yōu)先受償?!比绻麑⑻釂蔚慕桓兑暈榉颠€請求權(quán)的讓與,則動產(chǎn)物權(quán)變動適用《民法典》第227條(41)《民法典》第227條規(guī)定:“動產(chǎn)物權(quán)設(shè)立和轉(zhuǎn)讓前,第三人占有該動產(chǎn)的,負(fù)有交付義務(wù)的人可以通過轉(zhuǎn)讓請求第三人返還原物的權(quán)利代替交付?!保毁|(zhì)押適用《民法典》第441條。(42)《民法典》第441條規(guī)定:“以匯票、本票、支票、債券、存款單、倉單、提單出質(zhì)的,質(zhì)權(quán)自權(quán)利憑證交付質(zhì)權(quán)人時設(shè)立;沒有權(quán)利憑證的,質(zhì)權(quán)自辦理出質(zhì)登記時設(shè)立。法律另有規(guī)定的,依照其規(guī)定?!?/p>
在第一種情況下,提單的交付被擬制為現(xiàn)實(shí)交付,《民法典》第224條中的交付應(yīng)被解釋為提單的交付而非動產(chǎn)的交付。同理,《民法典》第425條中的占有應(yīng)被解釋為對提單的占有而非動產(chǎn)的占有。在第二種情況下,提單的交付行為被視為返還請求權(quán)的讓與。一則根據(jù)《海商法》,承運(yùn)人有義務(wù)向提單持有人交付貨物;二則根據(jù)《民法典》第460條,動產(chǎn)被占有人占有,權(quán)利人可以請求返還原物。(43)《民法典》第460條規(guī)定:“不動產(chǎn)或者動產(chǎn)被占有人占有的,權(quán)利人可以請求返還原物及其孳息;但是,應(yīng)當(dāng)支付善意占有人因維護(hù)該不動產(chǎn)或者動產(chǎn)支出的必要費(fèi)用?!惫式柚釂蔚膭赢a(chǎn)物權(quán)變動適切于《民法典》第227條。但就質(zhì)押而言,根據(jù)《民法典》第441條的文義,將提單定義為“權(quán)利憑證”,“權(quán)利”在此語境中應(yīng)理解為返還請求權(quán)。
根據(jù)我國《民法典》的體例設(shè)置與條文內(nèi)容,應(yīng)將提單的交付視為擬制的現(xiàn)實(shí)交付,而非返還請求權(quán)的讓與。將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代的觀點(diǎn)具有三重優(yōu)勢。首先,該觀點(diǎn)在形式邏輯上更為清楚,不致造成邏輯混亂?!睹穹ǖ洹返?24條、第226條、第227條和第228條分別規(guī)定了四種交付類型:現(xiàn)實(shí)交付、簡易交付、指示交付和占有改定?,F(xiàn)實(shí)生活中的所有具體交付行為應(yīng)涵射于這四種抽象的交付類型之下。如果將提單的交付視為指示交付,由于指示交付是將返還請求權(quán)的讓與作為交付替代,那么對提單的交付就變成了將返還請求權(quán)的讓與作為交付替代的替代,這在形式邏輯上容易造成“二重替代”的復(fù)雜局面。此種法律解釋顯然違反了交付效力條款提高商業(yè)效率的意旨,而將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代在解釋上更為簡單清晰。
其次,將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代更加符合《民法典》的體系化構(gòu)造,也更加有利于海上貿(mào)易。這主要體現(xiàn)在動產(chǎn)的善意取得上?!睹穹ǖ洹返?11條規(guī)定了動產(chǎn)善意取得的構(gòu)成要件,分別為:受讓人在受讓動產(chǎn)時為善意、以合理的價格轉(zhuǎn)讓、不需要登記的動產(chǎn)已經(jīng)交付給受讓人。而問題出現(xiàn)在第三個要件上,如果將提單的交付視為返還請求權(quán)的讓與,當(dāng)讓與人對貨物既無所有權(quán),亦無間接占有時,受讓人就由于無法獲得交付而無法善意取得貨物的所有權(quán)。因?yàn)椤睹穹ǖ洹返?27條指示交付的構(gòu)成要件要求,只有第三人,即承運(yùn)人占有動產(chǎn)時,才能通過轉(zhuǎn)讓返還請求權(quán)替代交付。但如果將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代,受讓人就能善意取得貨物所有權(quán)。因?yàn)椤睹穹ǖ洹返?24條規(guī)定的現(xiàn)實(shí)交付構(gòu)成要件對第三人的占有狀態(tài)未作要求。將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代,保護(hù)了信賴提單的受讓人的合法權(quán)益,加強(qiáng)了提單的商業(yè)信用,促進(jìn)了提單的流轉(zhuǎn),進(jìn)而促進(jìn)在途貨物的轉(zhuǎn)讓,激發(fā)了海上貿(mào)易活力。
最后,將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代符合我國國情,也容易理解和貫徹。從我國航運(yùn)界對物權(quán)憑證效力的理解水平上看,在轉(zhuǎn)讓在途貨物所有權(quán)時,讓與人并不認(rèn)為他有向受讓人讓與返還請求權(quán)的意思表示,他只認(rèn)為物權(quán)憑證是一項(xiàng)商業(yè)慣例,提單代表貨物,交付提單就等于交付貨物,僅此而已。從我國航運(yùn)界的接受程度上看,強(qiáng)迫其認(rèn)同讓與返還請求權(quán)無異于法律技術(shù)對現(xiàn)實(shí)生活的橫加干涉。而將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代的觀點(diǎn),是法律技術(shù)對現(xiàn)實(shí)生活的最佳描摹。將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代抑或是返還請求權(quán)的讓與猶如債權(quán)形式主義和物權(quán)形式主義在物權(quán)變動模式中的爭鋒一樣。德國自由派法官奧托·馮·吉耶克在《民法典的起草和德國法》一文中批評道:“如果在立法草案中以教科書式的句子強(qiáng)行把一樁簡單的物品買賣在至少是三個法律領(lǐng)域里依法定程式徹底分解開來,那簡直是理論上對生活的強(qiáng)奸!”(44)K.茨威格特、H.克茨:《“抽象物權(quán)契約”理論——德意志法系的特征》,孫憲忠譯,王曉曄校,載《外國法譯評》1995年第2期。將提單的交付視為返還請求權(quán)的讓與,無異于削足適履,妄圖運(yùn)用法律的概念“金字塔”取代生活現(xiàn)實(shí),強(qiáng)行運(yùn)用艱深晦澀的法律術(shù)語將一樁簡單的海上貨物買賣解構(gòu)得支離破碎。將提單的交付視為現(xiàn)實(shí)交付的替代這一觀點(diǎn)符合現(xiàn)實(shí)生活。當(dāng)現(xiàn)實(shí)交付受到物理上的限制而無法進(jìn)行時,可透過精神來構(gòu)建起虛擬的交付,提單就成為了交付的象征。
將提單的交付視為返還請求權(quán)讓與的觀點(diǎn)存在不足之處。其一,在《民法典》第三章“物權(quán)的保護(hù)”中,第235條規(guī)定,無權(quán)占有不動產(chǎn)或者動產(chǎn)的,權(quán)利人可以請求返還原物??梢钥闯鲈摋l文中的原物返還請求權(quán)是對無權(quán)占有的救濟(jì)措施。而在第二十章“占有”中,第460條第1句規(guī)定,不動產(chǎn)或者動產(chǎn)被占有人占有的,權(quán)利人可以請求返還原物及其孳息。但根據(jù)該條但書中“善意占有人”可推知,第460條第1句中的占有人是“惡意占有人”。該條中的原物返還請求權(quán)也是對于無權(quán)占有的救濟(jì)措施。原物返還請求權(quán)也出現(xiàn)在第312條對遺失物追索的救濟(jì)和第462條對占有侵占的救濟(jì)。由此可知,《民法典》中的原物返還請求權(quán)是法律賦予動產(chǎn)物權(quán)權(quán)利人對侵害其合法權(quán)益的救濟(jì)方式。據(jù)此有理由指出《民法典》第227條的適用前提是讓與人的動產(chǎn)被第三人無權(quán)占有。但是,承運(yùn)人對貨物的占有顯然為有權(quán)占有、他主占有、直接占有。因?yàn)槌羞\(yùn)人是依據(jù)海上貨物運(yùn)輸合同成為了占有媒介人,所以借由提單完成的動產(chǎn)物權(quán)變動不應(yīng)適用《民法典》第227條。該條中被讓與的“返還原物的權(quán)利”,實(shí)質(zhì)上就是讓與人把對動產(chǎn)無權(quán)占有人的法律救濟(jì)轉(zhuǎn)讓給受讓人,這違反了該條文設(shè)立計(jì)劃的圓滿性:便利化于物理上不便交付的動產(chǎn)。造成此種法律漏洞的原因在于《民法典》并未就指示交付作出體系化的規(guī)定,使法律適用者的法條檢索鏈條被迫中斷。當(dāng)適用《民法典》第227條時,無法精準(zhǔn)定位“返還原物的權(quán)利”,而《民法典》未就占有作出細(xì)致的規(guī)定。當(dāng)法律適用者檢索“第三人占有”和“返還原物的權(quán)利”的組合時,返還原物的權(quán)利僅產(chǎn)生于消極的救濟(jì)權(quán),而非派生于積極的權(quán)利。實(shí)際上,《德國民法典》中,指示交付的返還請求權(quán)來源于兩類情形:一類是出讓人為間接占有人,以第868條間接占有概念為基礎(chǔ),以第870條間接占有的讓與為直接來源的占有媒介關(guān)系請求權(quán);另一類是出讓人為非間接占有人,源于第985條的請求權(quán)。而我國《民法典》缺少《德國民法典》中第一類情形的基礎(chǔ)法律條文。
其二,《民法典》第227條與提單的流轉(zhuǎn)過程并不契合。該法條并不能涵攝提單物權(quán)效力的全部內(nèi)容。提單的物權(quán)效力源于提單本身所具有的權(quán)利推定與公示效力。也就是說,提單通過將債權(quán)證券化以獲得權(quán)利外觀,從而使他人以可識別的方式取得權(quán)利以保障交易安全。但是在指示交付下,對返還請求權(quán)的讓與本身不具備權(quán)利外觀,因?yàn)閷Ψ颠€請求權(quán)的讓與通常以債權(quán)轉(zhuǎn)讓的方式,即以合同的形式來完成。當(dāng)債權(quán)被頻繁轉(zhuǎn)讓時,債的相對性就會化作屏障阻礙交易的順暢與安全。比如,當(dāng)讓與人將返還請求權(quán)讓與受讓人時,受讓人一來無法判斷讓與人對貨物的間接占有及返還請求權(quán)是否真實(shí)存在,二來擔(dān)心其遭受第三人(即承運(yùn)人)對讓與人因占有媒介關(guān)系所生之抗辯。只有當(dāng)受讓人對占有關(guān)系完全確信時,即當(dāng)占有媒介人將貨物交付予受讓人時,受讓人才愿意進(jìn)行對待給付。因此,我國《民法典》第227條因缺乏公示效力而使交易有安全問題之虞,故不能適用于借由提單的動產(chǎn)物權(quán)變動。另外,在提單現(xiàn)實(shí)流轉(zhuǎn)的過程中,沒有任何人對承運(yùn)人作出任何指示,用指示交付的稱謂來描述交付效力也有瑕疵。所有動產(chǎn)物權(quán)變動都是借由提單物權(quán)效力這種機(jī)制“自動”完成的。
物權(quán)憑證概念在制定法上的缺位使法院的司法審判工作陷入困境,物權(quán)憑證術(shù)語在我國私法體系中的泛化使用令人應(yīng)接不暇。物權(quán)憑證是一個兼具歷史性和實(shí)用性、民族性和世界性的概念,對其考察應(yīng)從探求其域外本源開始,同時回顧其在我國的傳播歷程,這樣才能準(zhǔn)確把握物權(quán)憑證的概念實(shí)質(zhì)。在物權(quán)憑證立法化的過程中應(yīng)善用立法技術(shù),將物權(quán)憑證的正確內(nèi)涵灌注于已然打上我國法史烙印的物權(quán)憑證稱謂之中。過去囿于語言障礙和慕強(qiáng)心態(tài)對大陸法系航運(yùn)法缺少研究,但又對英國航運(yùn)法的研究有所失真。誠然,英國航運(yùn)法在世界航運(yùn)業(yè)中占據(jù)統(tǒng)治地位,對英國物權(quán)憑證的研究確乎對我國商事個體在世界航運(yùn)市場的貿(mào)易行為有所裨益,但長此以往并不利于我國法律話語權(quán)在世界航運(yùn)界的確立。預(yù)立則不廢,未來海商法的研究目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是:如何運(yùn)用我國法律體系中的概念和范疇去表達(dá)和解釋國際和英國航運(yùn)法中的概念和范疇,以中國法化的海商法概念和范疇為基石,逐步建構(gòu)一套新的、影響世界的中國海商法制度。本文對提單物權(quán)憑證的研究嘗試是為一例。