鄭 潔
(南京大學(xué)外國語學(xué)院,南京 210023;西北大學(xué)外國語學(xué)院,西安 710127)
提 要:知識組織理論為術(shù)語編纂帶來視角和方法創(chuàng)新。 通過文獻(xiàn)綜合,本文梳理了不同層次的知識組織方法作為理論基礎(chǔ),并圍繞功能性和系統(tǒng)性兩大特性,對三部中國語言學(xué)詞典尤其《語言學(xué)名詞》進(jìn)行文本分析。 本文提出知識組織方法是溝通術(shù)語系統(tǒng)、知識系統(tǒng)與詞典系統(tǒng)的橋梁,并初步構(gòu)建術(shù)語編纂的知識組織方法框架。
Terminography具有“跨學(xué)科性”、實踐性強(qiáng)的特點,作為術(shù)語學(xué)分支學(xué)科的術(shù)語編纂自身理論體系亟待完善(鄭述譜 葉其松2015:前言)。知識組織與術(shù)語編纂具有“學(xué)科、方法、內(nèi)涵”等層面的“同構(gòu)性”(鄭潔2020a:85),它由傳統(tǒng)圖書分類和編目發(fā)展而來,大致對應(yīng)于術(shù)語編纂的分類和排檢(Zheng 2020:155 -156),恰好回應(yīng)上述理論需求。 同時,國內(nèi)外現(xiàn)有術(shù)語詞典以科技類為主,國內(nèi)漢英語言學(xué)術(shù)語詞典鮮有,以2011年商務(wù)印書館出版的《語言學(xué)名詞》為代表,可視為人文社科類術(shù)語詞典編纂的初步探索和典范。術(shù)語詞典作為專科詞典中專業(yè)性較強(qiáng)的一種類型,其理論方法建構(gòu)對于術(shù)語學(xué)、詞典學(xué)及語言學(xué)學(xué)科話語建構(gòu)、國家語言規(guī)劃等都具有極其重要的現(xiàn)實意義。 上述理論現(xiàn)狀和詞典現(xiàn)狀對術(shù)語編纂的理論方法研究提出緊迫的需求,原生于圖書館學(xué)的知識組織理論有望為術(shù)語編纂的理論和實踐創(chuàng)新開辟路徑。
科學(xué)方法是“人們?yōu)楂@得科學(xué)認(rèn)識所采用的規(guī)則和手段系統(tǒng)”,根據(jù)其普適性程度,可分為“全學(xué)科方法”(或“哲學(xué)方法”)、“多學(xué)科方法”(或“一般科學(xué)方法”)和“單學(xué)科方法”(或“專門科學(xué)方法”)三個層次(馮契2007; 彭漪漣 馬欽榮2010)。 知識組織方法即認(rèn)識和實踐知識序化所采用的規(guī)則和手段系統(tǒng)。
哲學(xué)方法是“適用范圍最廣泛、具有最普遍方法論意義的方法”(同上)。 知識組織的哲學(xué)方法可追溯至以《尚書》之洪范九疇、殷商之六藝以及古希臘柏拉圖、亞里士多德、斯多葛學(xué)派之知識三分為代表的樸素知識分類思想。 文藝復(fù)興以后,“理性主義”“經(jīng)驗主義”“實證主義”“實用主義”和“后現(xiàn)代主義”分別成為“知識組織的哲學(xué)基礎(chǔ)”(王知津等2013:37 -44)。
一般科學(xué)方法指“自然科學(xué)、社會科學(xué)等共同適用或分別適用的一般方式、手段與原則”(劉蔚華 陳遠(yuǎn)1991)。 知識組織以圖書情報學(xué)作為原生學(xué)科,邏輯方法是其基本方法(劉海濤 張秀蘭2012)。 同時,“系統(tǒng)科學(xué)理論對知識組織具有方法借鑒意義”(蘇新寧等2014:20 -24)。
專門科學(xué)方法針對某門學(xué)科而言。 知識組織的單學(xué)科方法是本文的主要理論基礎(chǔ),涉及知識組織的原理和具體方法。 首先,知識組織具有系統(tǒng)性、功能性和適應(yīng)性,這源于organization 的三個詞源——organum(organ,instrument, tool),sys?tem, establishment 和organism 及知識組織奠基者Bliss(1929:76)的觀點:“組織有三個方面:結(jié)構(gòu)的、功能的和發(fā)展的”。 其次,Bliss(1929:156 -157, 1935:232 -235) 從“結(jié)構(gòu)的組織”出發(fā),提出知識組織(科學(xué)系統(tǒng))的七個原則,即統(tǒng)一性(organization and unification)、從屬關(guān)系(subordi?nation)、同級關(guān)系(coordination)、拓展性(exten?sion)、組配性(collocation)、專業(yè)精深漸進(jìn)性(gra?dation in speciality)和最大功效性(maximal effi?ciency)。 再次,知識組織的具體方法有多種分類標(biāo)準(zhǔn),如蔣永福和李景正(2001:3)根據(jù)“知識的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征”“知識的不同存在形態(tài)”和“知識組織的語言學(xué)原理”分為不同的方法。 知識組織具體方法或技術(shù),包括“知識表示”“知識重組”“知識聚類”等(陳雅2008:140 -152),以及“知識(單元)抽取”“同義關(guān)系計算”等(宋培彥2018:76 -126);按知識組織系統(tǒng)的層次,可分為基于數(shù)據(jù)、基于元數(shù)據(jù)、基于數(shù)據(jù)模型(Bratková et al. 2014:5 -29),等等。 知識組織的專門科學(xué)方法歸納如表。
表1 知識組織的專門科學(xué)方法
術(shù)語編纂以知識組織為本質(zhì)(鄭潔2020b:15),以構(gòu)建特定類型的系統(tǒng)為根本任務(wù),系統(tǒng)構(gòu)建應(yīng)充分考慮應(yīng)對系統(tǒng)內(nèi)外部環(huán)境變化的適應(yīng)性。 術(shù)語編纂的知識組織方法,可將過程或結(jié)果作為研究重點。 過程研究始于功能定位,確定相應(yīng)的系統(tǒng)類型,并結(jié)合系統(tǒng)內(nèi)外部環(huán)境考慮適應(yīng)性策略,逐步實現(xiàn)從數(shù)據(jù)、信息到知識(乃至智慧)的轉(zhuǎn)化。 結(jié)果研究側(cè)重知識組織特征,強(qiáng)調(diào)靜態(tài)的方法,可將術(shù)語編纂產(chǎn)品用戶界面作為研究平臺,對系統(tǒng)不同層次的知識分類和知識編排進(jìn)行描述、分析、評價進(jìn)而提出優(yōu)化方案。 但結(jié)果和過程彼此依存和反映。 本文著眼于結(jié)果研究,以知識組織的前兩個普通特性(功能性、系統(tǒng)性)為主要理論關(guān)鍵詞,以詞典四結(jié)構(gòu)層次(魏向清等2014:180)為分析框架,以基于術(shù)語單位的知識分類和知識編排為研究對象。
結(jié)構(gòu)主義語言觀以及系統(tǒng)論的影響波及幾乎各個學(xué)科領(lǐng)域(何 偉 王連柱2020:12 -13),它們也是知識組織的一般科學(xué)方法基礎(chǔ)。 索緒爾視語言為結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。 就術(shù)語(編纂)學(xué)而言,系統(tǒng)涉及術(shù)語為載體的語言、概念和交際三個層面。 知識組織及其系統(tǒng),從本質(zhì)即學(xué)科知識系統(tǒng)層面界定(??疲┰~典。 以術(shù)語詞典為典型,知識組織視角下的詞典系統(tǒng),從宏觀結(jié)構(gòu)而言,對應(yīng)于術(shù)語系統(tǒng)、知識系統(tǒng)和宏觀詞典系統(tǒng);從中觀結(jié)構(gòu)而言,對應(yīng)于術(shù)語關(guān)系、知識集合和中觀詞典系統(tǒng);從微觀結(jié)構(gòu)而言,對應(yīng)于術(shù)語條目、知識單元和微觀詞典系統(tǒng)。 溝通詞典系統(tǒng)、術(shù)語系統(tǒng)和知識系統(tǒng)的正是知識組織方法,具言之,即知識分類方法、知識編排方法等,它們將零散而隱性的知識轉(zhuǎn)換為系統(tǒng)而顯性的知識,如表和表所示。
表2 術(shù)語編纂的知識分類方法
表3 術(shù)語編纂的知識編排方法
自古以來,我國的語言學(xué)發(fā)展與辭書編纂關(guān)系密切。 古代以訓(xùn)詁學(xué)、音韻學(xué)和文字學(xué)為代表的小學(xué)的發(fā)展與《爾雅》《方言》《說文解字》《釋名》等早期詞典相互影響和促進(jìn),明末清初西方語言學(xué)知識隨西學(xué)東漸浪潮引入中國,章太炎始稱小學(xué)為“語言文字學(xué)”,《馬氏文通》的出版標(biāo)志著中國現(xiàn)代語言學(xué)尤其語法學(xué)的開端。 然而,中國現(xiàn)當(dāng)代語言學(xué)教研的發(fā)展卻極其有限,這從為數(shù)不多、類型有限的語言學(xué)詞典中可見一斑,我國鮮有“涵蓋語言學(xué)各分支領(lǐng)域概念的專門辭書”(葉其松2015),以1955 年東方書店出版的《語言學(xué)名詞》和2011 年商務(wù)印書館的《語言學(xué)名詞》為代表。 根據(jù)中國知網(wǎng)工具書檢索,并補充《名詞》和一部較新百科詞典,我國出版的漢語和(或)英語語言學(xué)詞典主要涵蓋六種類型(參考徐慶凱2011):語言學(xué)單科詞典(如2009 年中華書局的《簡明中國文字學(xué)》)、語言學(xué)多科詞典(如1990 年河北教育出版社的《傳統(tǒng)語言學(xué)辭典》)、語言學(xué)百科詞典(如2017 年北京大學(xué)出版社的《語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)百科全書》)、語言學(xué)專題詞典(如1995 年山東教育出版社的《王力語言學(xué)詞典》)、語言學(xué)術(shù)語詞典(如2011 年商務(wù)印書館的《語言學(xué)名詞》)、語言學(xué)專名詞典(如1997 年岳麓書社的《中國語言學(xué)人名大辭典》)。 其功能差異不明顯,以面向語言學(xué)(準(zhǔn))專家、兼顧大眾的單語解碼型為主。
以上收錄語言學(xué)術(shù)語為主的詞典有三部:《傳統(tǒng)語言學(xué)辭典》(簡稱“《傳統(tǒng)》”)、《王力語言學(xué)詞典》(簡稱“《王力》”)和《語言學(xué)名詞》(簡稱“《名詞》”)。 通過對這三部詞典的功能說明、分類說明和排檢說明進(jìn)行文本比較,發(fā)現(xiàn)功能差異主要在于用戶的專業(yè)性程度,按專業(yè)性程度由高到低依次為:《王力》《傳統(tǒng)》《名詞》。 前兩部雖有嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)的分類說明,選詞也以之為標(biāo)準(zhǔn),但并未使用分類目錄或分類詞目,排檢方法以音序輔以形序;專業(yè)性較強(qiáng)的《王力》直接以“名詞術(shù)語索引”定位,其釋義后標(biāo)注在《王力文集》中的主要頁碼。 以上知識組織方法與徐慶凱(1995:32 -40)、黃建華(2001:61 -63)等詞典學(xué)家的觀點不謀而合,即提倡以形序或音序而非義序為主的排檢方法;同時,以上組織方法和觀點也在很大程度上反映著專家需求,即必要的知識提醒和便捷的查檢方式,不一定是系統(tǒng)的知識分類和知識編排。 較之前兩部詞典,《名詞》的潛在用戶群廣泛,需權(quán)衡科學(xué)性與通俗性的關(guān)系,科學(xué)的知識分類和符合大多數(shù)用戶認(rèn)知心理的排檢方法就非常重要。
《名詞》的知識分類方法實現(xiàn)了面向社會各界的科技名詞規(guī)范這一主要功能,體現(xiàn)為知識體系、知識集合和知識單元三個層級的規(guī)范化構(gòu)建方法:
在總觀結(jié)構(gòu)(分類目錄)和宏觀結(jié)構(gòu)(分類詞目)層次,通過層級分類法,基本實現(xiàn)學(xué)科知識體系的整體搭建。 《名詞》大致借鑒《中國大百科全書·語言文字卷》(簡稱“《百科》”)的分類,其大類(第一級)運用層級分類法中專業(yè)性最強(qiáng)的學(xué)科分類法,輔以主題分類法(第二級);每個類別及術(shù)語前標(biāo)注十進(jìn)制阿拉伯?dāng)?shù)字類號,分類目錄中采取縮進(jìn)格式,以便概念辨析和查閱。 然而部分新興學(xué)科如心理語言學(xué)、術(shù)語學(xué)等尚待加入大類,部分發(fā)展中學(xué)科的主題分類標(biāo)準(zhǔn)和覆蓋面值得商榷。 如詞典學(xué)類目依次設(shè)“總論”“詞典編纂”“詞典類型”“詞典釋義”和“詞典現(xiàn)代化”幾個主題,在其總論中的13 個詞典學(xué)分支及研究熱點主題卻僅作為詞目。
在中觀結(jié)構(gòu)層次,《名詞》通過知識元鏈接,搭建知識集合,具體采用規(guī)范化、基于形態(tài)和概念的參見方法。 知識單元是圖書情報學(xué)術(shù)語,文庭孝、李維(2014:4)將其分為廣義的知識單元(“泛指任何一種相對獨立的知識內(nèi)容和形式”)和狹義的知識單元(“指知識在內(nèi)容上不能再分解的基本單位”),本文研究對象屬于后者,認(rèn)同“知識單元反映并決定術(shù)語所蘊含的知識內(nèi)容”(宋培彥2018:117)。 系統(tǒng)或結(jié)構(gòu)以相對性關(guān)系為存在前提,知識元鏈接“體現(xiàn)為概念間的具有多維、細(xì)粒度、明確類型的語義關(guān)聯(lián)”(陳果 肖璐2017:76)。 《名詞》的知識鏈接不涉及載體或內(nèi)容差異,只有揭示概念關(guān)系的傳統(tǒng)參見方法。 經(jīng)過人工統(tǒng)計,150 余個主詞目與160 余個參見詞目通過“相對”“參見”“見”三種主要標(biāo)記覆蓋11 個語言學(xué)分支學(xué)科(除訓(xùn)詁學(xué)和民族語言學(xué))以及五種概念關(guān)系,其中140 余個鏈接基于漢語形態(tài)和概念,11 個完全基于概念。 概念關(guān)系包括:相反或相對關(guān)系、整體—部分關(guān)系、同近義關(guān)系、關(guān)鍵詞、范疇—示例關(guān)系。 以詞典學(xué)為例,17個知識鏈接揭示整體—部分關(guān)系、8 個同近義關(guān)系、15 個相反/相對關(guān)系,1 個范疇—示例關(guān)系。但是,部分術(shù)語知識集合有待整合,如詞目“宏觀結(jié)構(gòu)”與“微觀結(jié)構(gòu)”“相對”,卻沒有和“中觀結(jié)構(gòu)”鏈接;“參見結(jié)構(gòu)”是“中觀結(jié)構(gòu)”的“一種體現(xiàn)”,其它體現(xiàn)卻未提及。
微觀結(jié)構(gòu)層次的知識分類聚焦于知識單元內(nèi)部,旨在更細(xì)顆粒度的規(guī)范化知識處理。 術(shù)語編纂的“知識”主要涉及百科/專科知識(encyclope?dic information/knowledge)、語言知識(linguistic information/ knowledge)(Bergenholtz,Tarp 1995:111 -166)以及詞典知識(lexicographical informa?tion/ knowledge)或稱為排檢知識。 《名詞》的知識單元內(nèi)部有三類知識:以分類號和義項編號為代表的排檢知識,以英文對應(yīng)詞和同義術(shù)語為代表的語言知識,及以釋義為代表的??浦R。??浦R對應(yīng)于三種信息類別:以“相對”“參見”“見”“的一類”“的一種”為標(biāo)記的知識鏈接,“名詞A 或形容詞+ 的+ 名詞B”為標(biāo)記的內(nèi)涵定義,以“例如”“分為”等為標(biāo)記的外延定義。
如上所述,《名詞》通過粗、中、細(xì)三個級別顆粒度的知識分類,基本實現(xiàn)術(shù)語規(guī)范和統(tǒng)一的主要目的。 宏觀結(jié)構(gòu)的學(xué)科分類法對語言學(xué)術(shù)語進(jìn)行最粗顆粒度的知識分類,有助于用戶從整體把握學(xué)科概貌;中觀結(jié)構(gòu)的知識鏈接通過中等顆粒度的知識分類,揭示隱性知識集合;微觀結(jié)構(gòu)的知識單元通過較細(xì)顆粒度的知識分類,揭示術(shù)語概念的多維性。
從實踐角度而言,編排是分類的一個步驟,也是分類表的呈現(xiàn)結(jié)果;但從詞典用戶界面而言,分類和編排可作為兩個研究對象,知識分類強(qiáng)調(diào)基于相對性的知識整合,知識編排則強(qiáng)調(diào)基于關(guān)聯(lián)性的知識整合,二者的結(jié)合體現(xiàn)知識整合和知識重組的不同側(cè)面。 《名詞》的編排方法(順序)大致以邏輯(屬種或派生)順序輔以歷史順序,反映普遍的思維方式。
一級類目編排順序。 通過比較《中國圖書館分類法》(第四版、第五版)、《中華人民共和國學(xué)科分類與代碼國家標(biāo)準(zhǔn)》(2009 年)、《中國大百科全書·語言文字卷》和《名詞》相關(guān)類目,一級類目(學(xué)科)大致遵循邏輯(屬—種或派生)順序,從基礎(chǔ)科學(xué)→分支科學(xué)→應(yīng)用科學(xué)和技術(shù),即普通語言學(xué)→歷史、比較語言學(xué)等→應(yīng)用語言學(xué);差異較大的是中國傳統(tǒng)學(xué)科(如音韻學(xué)、文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué))和新興學(xué)科(如社會語言學(xué)、計算語言學(xué))的編排順序,上述四種分類方案不一致。
二級類目大致遵循“總論” + 主題或分支學(xué)科領(lǐng)域的順序,但各主題或分支學(xué)科領(lǐng)域遵循各自慣例,欠缺一致性。 第三級及其下級為詞目,編排大致以邏輯(屬—種)順序為主(如辭書學(xué)→詞典學(xué)→普通詞典學(xué)),輔以歷史順序(如比較詞典學(xué)→計算詞典學(xué)),同級按專業(yè)精深遞進(jìn)原則(普通詞典學(xué)→??圃~典學(xué)),但部分詞目順序不明顯。 民族語言學(xué)的歷史譜系順序最明顯:(第三級)語系→(第四級)語族→(第五級)語支,同級內(nèi)部再按語言普及性程度由高到低排序。 可見,《名詞》的編排基本實現(xiàn)了術(shù)語規(guī)范的功能。
索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語言觀緩解了語言整體的多面性和離散性為語言研究、學(xué)習(xí)等活動帶來的不確定性,本研究的術(shù)語系統(tǒng)、知識系統(tǒng)、詞典系統(tǒng)皆從索氏的語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)這一思想衍生而來,而知識組織方法則是溝通術(shù)語系統(tǒng)、知識系統(tǒng)與詞典系統(tǒng)的關(guān)鍵。
知識組織理論為術(shù)語編纂帶來視角和方法創(chuàng)新。 源于圖書分類和圖書編目的知識組織,呼應(yīng)術(shù)語編纂的知識分類和知識編排。 知識分類是知識序化的基礎(chǔ),通過對術(shù)語整體的分類標(biāo)引、知識元鏈接和知識元分類,以不同顆粒度溝通詞典系統(tǒng)、術(shù)語系統(tǒng)和知識系統(tǒng)。 知識編排是知識序化的保障,通過不同編排順序及其組合,實現(xiàn)知識重組和知識整合。 整體方法框架如表所示。
表4 術(shù)語編纂的知識組織方法框架
本文屬于(泛指的)跨學(xué)科研究中的cross?disciplinary,正是從知識組織視角反觀術(shù)語編纂,后者得以從實踐上升到理論高度,從認(rèn)知、社會認(rèn)知、交際等術(shù)語學(xué)流派之見融合為普通方法。 今后圍繞知識組織和術(shù)語編纂的深入研究有望將cross?disciplinary 提升到“inter?disciplinary”甚或“trans?disciplinary”層次(參考趙家明 楊梅2021:52 -53);同時,被普遍認(rèn)為是實踐的術(shù)語編纂(鄭潔2020b:14)將以跨學(xué)科的開放心態(tài)以及學(xué)科建設(shè)的前瞻視角,因圖書情報學(xué)、信息科學(xué)等傳統(tǒng)和現(xiàn)代理論方法的注入,而促進(jìn)彼此互鑒共進(jìn)。
①術(shù)語學(xué)稱Terminography 為術(shù)語編纂,詞典學(xué)稱其為術(shù)語詞典學(xué)(鄭述譜 葉其松2015),本文用Terminography表達(dá)跨學(xué)科概念,用術(shù)語編纂表達(dá)術(shù)語學(xué)的分支學(xué)科。
②基于共識和基于語料在實際操作中互有交叉和補充,此為表述方便。
③本研究將學(xué)科知識體系的子領(lǐng)域稱為知識集合,以區(qū)別于整體的“知識系統(tǒng)”、宏觀的“知識體系”和微觀的“知識單元”。
④《名詞》大部分沒有主詞目、參見詞目之分,為表述方便而在此有所區(qū)分。
⑤對于詞義透明度不高的術(shù)語,英文對應(yīng)詞可作為??普J(rèn)知輔助,本文暫且將之歸入語言知識。
⑥本文以分類和編排為重心,源于傳統(tǒng)知識組織(分類和編目)的原理,并非術(shù)語編纂的全部方法。