⊙馬傳江[梁山現(xiàn)代高級(jí)中學(xué),山東 濟(jì)寧 272600]
部編版高中《語(yǔ)文》必修上冊(cè)《師說(shuō)》一文,將“師者,所以傳道授業(yè)解惑也”一句,翻譯為“老師是用來(lái)傳授道、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人”。對(duì)于“傳道”的“道”,在解釋時(shí)予以保留。本文認(rèn)為這種做法值得商榷,在韓愈的話語(yǔ)系統(tǒng)中,“道”有其所指。
筆者查考了當(dāng)前市面上常見的古文選本和韓愈散文注譯本,發(fā)現(xiàn)對(duì)于《師說(shuō)》“傳道”之“道”的注解,大體分為以下幾種情況:
一是將其注為“規(guī)律,道理”。這一類注解較多,代表性的有高志忠主編的《唐宋八大家文集譯注》;許文暢、宋學(xué)峰譯注的《古文觀止注音解詞釋疑》;段青峰注譯的《唐宋八大家文選》;郭銳注譯的《古文觀止》;馮慧娟編的《唐宋八大家散文》;湯克勤主編的《古文鑒賞辭典》等。
二是將其注解為“道德”。這一類注解極為少見,就筆者所見到的資料,僅有畢寶魁、尹博著《古文觀止精粹品讀》一書,其注為“古代道德,不是一般道理”。
三是將其注解為“學(xué)說(shuō)”。這一類比較常見,如劉洪仁、劉細(xì)涓編著的《唐宋八大家鑒賞辭典》,將其注釋為“指儒家孔子、孟子的學(xué)說(shuō)”;劉建龍編著的《古文名篇類鑒》,將其解釋為“儒家學(xué)說(shuō)”;張培峰著的《唐宋散文名篇選注》,將其解釋為“儒家的哲學(xué)、政治等學(xué)說(shuō)、原則”;付成波、郭素媛編著的《中國(guó)歷代散文鑒賞》,將其注為“儒家所宣揚(yáng)的修身、治國(guó)、平天下之類的學(xué)說(shuō)”。
第四種情況也十分常見:在注解時(shí),對(duì)“道”進(jìn)行保留,但在其前加上限定語(yǔ)“儒家”“孔孟”“圣人”等。代表性的有徐中玉主編的《唐宋散文》,其注解為“儒家之道”;孫昌武著的《韓愈詩(shī)文選評(píng)》,其注解為“圣人之道”。
在《師說(shuō)》“傳道授業(yè)解惑”一句中,“傳道”“授業(yè)”“解惑”三詞并列,結(jié)構(gòu)相同,且“業(yè)”與“惑”俱為名詞,可知“道”應(yīng)為名詞。由此來(lái)看,現(xiàn)有的對(duì)于“道”的四種解釋,僅僅從語(yǔ)言學(xué)的角度,從語(yǔ)法上來(lái)說(shuō),似乎都說(shuō)得通??墒悄囊粋€(gè)才是文本所要表達(dá)的意思呢?這就需要我們借助互文性理論來(lái)理解。
互文性,作為一個(gè)文學(xué)理論術(shù)語(yǔ),自20世紀(jì)60年代出現(xiàn)之后,就被頻繁應(yīng)用在文學(xué)批評(píng)與文學(xué)研究之中。它通常指兩個(gè)或兩個(gè)以上文本間發(fā)生的互文關(guān)系。“任何文本都是引語(yǔ)的鑲嵌品構(gòu)成的,任何文本都是對(duì)另一文本的吸收和改編?!蹦莻€(gè)被通過(guò)引用、戲仿、拼貼等方式吸收與被改編的文本,也就是互文本。這個(gè)互文本,“可用來(lái)指涉歷時(shí)層面上的前人或后人的文學(xué)作品,也可指共時(shí)層面上的社會(huì)歷史文本”。將互文性理論引入語(yǔ)文教學(xué),早有學(xué)者進(jìn)行了實(shí)踐并取得了一些成果。“語(yǔ)文閱讀教學(xué)中的互文性閱讀,究其實(shí)質(zhì),就是以文補(bǔ)文,以文釋文,借旁文解此文,從此文及他文,在文本群的關(guān)系、補(bǔ)充、背景之下,生成目標(biāo)文本理性、完整的意義?!?/p>
“《原道》篇的寫作時(shí)間至今未能定讞”,這就導(dǎo)致我們無(wú)法確切判斷《原道》和《師說(shuō)》一文的寫作時(shí)間孰前孰后,但這并不妨礙筆者利用《原道》與《師說(shuō)》的互文來(lái)研究“道”在韓愈的話語(yǔ)體系中的含義,據(jù)麥克·里法特爾對(duì)于互文的定義,互文即是“讀者對(duì)一部作品與其他作品之間的關(guān)系的領(lǐng)會(huì),無(wú)論其他作品是先于還是后于該作品存在”。
《原道》和此外的《原性》《原毀》《原人》《原鬼》,合稱“五原”,它們“以‘道’為圓心,以人道關(guān)系為半徑,縱橫曲折、氣勢(shì)騰躍,推原本質(zhì),辨析義理,集中闡發(fā)儒家倫理政治思想,表達(dá)其復(fù)興儒道的宏圖大志”。原道,即推究道的本原。
在《原道》中,韓愈說(shuō):“凡吾所謂道德云者,合仁與義言之也,天下之公言也。老子之所謂道德云者,去仁與義言之也,一人之私言也。”韓愈認(rèn)為他所說(shuō)的道結(jié)合了仁義,是天下公論。這是韓愈對(duì)“道”的性質(zhì)的明確:并非一人之言,天下人皆作如是觀。那么在韓愈自己的話語(yǔ)系統(tǒng)里,老師所要傳授給學(xué)生的,自然也就是這個(gè)東西了??墒?,這個(gè)“道”,所指為何呢?
且看韓愈開篇如何論述:“博愛之謂仁,行而宜之之謂義,由是而之焉之謂道,足乎己無(wú)待于外之謂德。”道是什么?是“由是而之焉”。“是”為代詞,指代前面說(shuō)的仁和義,“由是而之焉”,即從仁義出發(fā)往前走。這就交代了“道”的依據(jù)與立足點(diǎn),即“仁義”。
而仁義正是儒家思想的核心問(wèn)題,“孔子‘貴仁’,并強(qiáng)調(diào)仁與禮的統(tǒng)一。孟子繼承了孔子的‘貴仁’思想,但不強(qiáng)調(diào)‘禮’,而是突出了‘義’,將‘仁義’并舉。這正是韓愈所認(rèn)同和贊賞的”。
如此,韓愈就不自覺地表明了自己的身份認(rèn)同:儒家。儒家的仁義,就是韓愈論“道”的立足點(diǎn)。他的“道”,就是在儒家的范圍內(nèi)而談的“道”,是儒家之“道”。韓愈明確表示,“斯吾所謂道也,非向所謂老與佛之道也”。這是對(duì)“道”的界限、范圍的明確,這個(gè)“道”和佛老之道無(wú)關(guān)。事實(shí)上,韓愈做這篇文章的目的之一,就是批判佛老的“法統(tǒng)”,確立儒家的“道統(tǒng)”?!八刮崴^道也……堯以是傳之舜,舜以是傳之禹,禹以是傳之湯,湯以是傳之文、武、周公,文、武、周公傳之孔子,孔子傳之孟軻,軻之死,不得其傳焉?!边@個(gè)“道”,是從堯、舜、禹,以至于湯、文、武、周公、孔子、孟子,在歷史的長(zhǎng)河中一脈相承流傳下來(lái)的東西。
那么,儒家之“道”,該如何釋義?特別能幫助我們解釋儒家之“道”的一句話,大約是《論語(yǔ)·里仁》里那句夫子自道:“參乎!吾道一以貫之?!倍@句話里的“道”,楊伯峻先生注為“學(xué)說(shuō)”,高小方先生亦解為“學(xué)說(shuō)”。這個(gè)一般無(wú)異議,故韓愈的“道”,首先應(yīng)指一種學(xué)說(shuō)、主張。
韓愈不只是以儒者自居,他的文章里還深刻地體現(xiàn)出儒家思想自孔孟以來(lái)就始終不易的人文關(guān)懷與社會(huì)關(guān)懷。在《原道》中,他不無(wú)憤慨地說(shuō):“古之為民者四,今之為民者六;古之教者處其一,今之教者處其三。農(nóng)之家一,而食粟之家六;工之家一,而用器之家六;賈之家一,而資焉之家六。奈之何民不窮且盜也!”
不只是文章,在他的人生經(jīng)歷里,還表現(xiàn)出一個(gè)儒者極為強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感和使命感,“這是中國(guó)歷代封建士大夫在儒家文化熏染下積累起來(lái)的最寶貴的精神財(cái)富”。面對(duì)唐憲宗拜迎佛骨的舉動(dòng),韓愈作為一個(gè)正直的知識(shí)分子,“欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年”,他不惜觸怒皇帝而勇于進(jìn)諫,奉《論佛骨表》以聞,留下了一個(gè)儒者仗義執(zhí)言的身影。
“由是而之焉之謂道”,既然“道”是由仁義出發(fā)往前走,那么這個(gè)“往前走”的問(wèn)題,就是一個(gè)“行”的問(wèn)題,實(shí)踐的問(wèn)題,而不是一個(gè)“知”的問(wèn)題,形而上的問(wèn)題。王陽(yáng)明所謂“知而不行,只是未知,圣賢教人知行,正是要復(fù)那本體”,若用來(lái)描述韓愈之道,真是再恰當(dāng)不過(guò)的了。這種“行”的榜樣,實(shí)踐的榜樣,就是古代的圣人,“古之時(shí),人之害多矣。有圣人者立,然后教之以相生相養(yǎng)之道”。
在這篇推究“道”的本原的文章中,韓愈沒有為“道”立框架,樹體系,“沒有在學(xué)說(shuō)形態(tài)上走向精密化,而是立足日用”,他詳詳細(xì)細(xì)、不厭其煩地列舉古代的圣人面對(duì)災(zāi)害時(shí),教給人們相生相養(yǎng)的生活方法,教他們驅(qū)蛇蟲、趕禽獸,教他們做衣服、種莊稼,教他們建房屋、做工具,并且發(fā)明醫(yī)藥,制定祭祀制度,還制定禮節(jié)、音樂、政令、刑法、符節(jié)……林林總總,一應(yīng)俱全。韓愈用十多個(gè)“為之”,用圣人的具體實(shí)踐闡明了他所謂的“道”的本質(zhì):實(shí)踐理性。
作為實(shí)踐理性的“道”,討論的是“人與世界的實(shí)踐關(guān)系”應(yīng)該如何。它是韓愈“對(duì)人自身與世界的關(guān)系‘應(yīng)如何’和人‘應(yīng)當(dāng)怎么做’問(wèn)題的觀念掌握與解答”。人與世界的這種關(guān)系,是處于變化之中、開拓之中的,它與人具體的圍繞仁義而展開的行動(dòng)緊密關(guān)聯(lián)。而宋朝張耒在《韓愈論》中評(píng)價(jià):“愈知道歟?曰:愈未知也。”顯然錯(cuò)誤地理解了韓愈之“道”,將其當(dāng)成了一種思辨理性。
韓愈談起作為實(shí)踐的“道”來(lái),簡(jiǎn)直唯恐不細(xì)。在《擇言解》中,他甚至詳細(xì)地考察起火的用途與水的用途,認(rèn)為火不違于道,則“可燔可炙,可镕可甄”,而水不違于道,則“可浮可載,可飲可灌”。
《爭(zhēng)臣論》是韓愈的另一個(gè)和“道”有關(guān)的名篇。在這篇文章中,韓愈提出了“修其辭以明其道”的觀點(diǎn):“君子居其位,則思死其官;未得位,則思修其辭以明其道。我將以明道也,非以為直而加人也。”這一觀點(diǎn),被后人概括為“文以明道”,并以之來(lái)代表韓愈的文學(xué)觀念。對(duì)于守“窮”而未“達(dá)”的君子來(lái)說(shuō),所憑借的也只有文章言辭了。修辭是為明“道”,可是明“道”的目的又是什么呢?
還是要回到《原道》。在分別從文章經(jīng)典、政治制度、社會(huì)分工、倫理秩序等方面闡述了“道”的具體表現(xiàn)形態(tài)之后,韓愈提出了“道”的目標(biāo),“以之為己,則順而祥;以之為人,則愛而公;以之為心,則和而平;以之為天下國(guó)家,無(wú)所處而不當(dāng)”。韓愈認(rèn)為自己的“道”容易使人明白,且容易施行,通過(guò)它,可以修身修心,修己修人,治天下治國(guó)家,最終使鰥寡孤獨(dú)者,使患有長(zhǎng)期不愈之疾病以及重病者,皆有所養(yǎng)。
有學(xué)者認(rèn)為,“恢復(fù)西漢時(shí)期儒家學(xué)說(shuō)的正統(tǒng)地位,這是韓愈的宏偉理想”。這話固然不能算錯(cuò),但終究流于表面?;謴?fù)與光大儒家學(xué)說(shuō)的地位,只是韓愈的無(wú)奈之舉,是韓愈退而求其次的選擇,抑或說(shuō)是韓愈實(shí)現(xiàn)自己最終理想的一個(gè)步驟,而這個(gè)最終理想,恰恰是《原道》中所表達(dá)的修齊治平、經(jīng)世致用,使天下國(guó)家無(wú)所處而不當(dāng),使鰥寡孤獨(dú)皆有所養(yǎng)。一如張文利教授所指出的,韓愈原“道”,“是要達(dá)到他經(jīng)世致用、改良政治的目的”。
綜合上述三點(diǎn),我們可以得出,韓愈之“道”,首先是一種儒家的學(xué)說(shuō),它以仁義為立足點(diǎn);其次,就其本質(zhì)來(lái)說(shuō),是一種實(shí)踐理性;第三,它以修齊治平、經(jīng)世致用為最終目的。
現(xiàn)在,我們將基于互文性理論而得出的“道”的所指,放到《師說(shuō)》中進(jìn)行驗(yàn)證,看其與韓愈作此文的目的是否相符。
唐代由于其上升的經(jīng)濟(jì)形式與社會(huì)形態(tài),思想文化較為開明。如此,佛老思想就有了發(fā)展的基礎(chǔ)與空間。據(jù)《封氏聞見記》記載,唐朝國(guó)君因與老子同姓,自稱是老子的后人,并且因此崇尚道教,“玄宗開元二十一年,親注老子《道德經(jīng)》,令學(xué)者習(xí)之。二十九年,兩京及諸州各置玄元皇帝廟,京師號(hào)玄元宮,諸州號(hào)紫極宮”。所謂“人之慕名,如水趨下,上有所好,下必甚焉”,如此一來(lái),老莊之說(shuō)自然廣為流行。
佛教是伴隨著李氏王朝對(duì)佛教的貶抑而興盛的?!袄钐平y(tǒng)治者出于隴西李氏一姓的政治需要而發(fā)的興道抑佛的既定方針在佛教信徒中激起的逆反心理,和武周統(tǒng)治者同樣出于個(gè)人政治目的而發(fā)的對(duì)佛教的尊崇提倡,更給佛教僧侶及民間善男信女發(fā)憤忘食崇信佛教的熱潮火上澆油?!痹谶@種情況之下,儒家的學(xué)說(shuō)被邊緣化,以至于少有人尊奉,甚至于出現(xiàn)一個(gè)“六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之”的李蟠,韓愈都忍不住要贊許他。在這種情況下,“韓愈乃自告奮勇,抗顏為師,雖受世人譏笑,仍不顧一切收召門徒,指導(dǎo)后進(jìn),弘揚(yáng)儒家學(xué)說(shuō)”。韓愈之寫《師說(shuō)》,表面上看來(lái)是贊許李蟠,以文相贈(zèng),事實(shí)上是通過(guò)《師說(shuō)》來(lái)傳師道,并通過(guò)傳師道來(lái)傳儒道。
有鑒于此,本文認(rèn)為,《師說(shuō)》中“傳道”之“道”的注釋,詳細(xì)一點(diǎn),可將其注為:“道是一種以仁義為立足點(diǎn)的儒家學(xué)說(shuō),其本質(zhì)是一種實(shí)踐理性,它以修齊治平、經(jīng)世致用為最終目的?!比绻?jiǎn)略一點(diǎn),可將其注為“儒家的學(xué)說(shuō)”“孔孟的學(xué)說(shuō)”。
①統(tǒng)編版高中《語(yǔ)文》必修上冊(cè),人民教育出版社2021年版,第85頁(yè)。
②③王瑾:《互文性》,廣西師范大學(xué)出版社2005年版,第1頁(yè),第1—2頁(yè)。
④張燕燕:《語(yǔ)文互文性閱讀教學(xué)例說(shuō)》,湖南師范大學(xué)2017年碩士學(xué)位論文,第7頁(yè)。
⑤莫瓊:《韓愈〈原道〉篇寫作時(shí)間新證》,《孔子研究》2016年第4期。
⑥〔法〕蒂費(fèi)納·薩莫瓦約著、邵煒譯:《互文性研究》,天津人民出版社2003年版,第17頁(yè)。
⑦趙長(zhǎng)杰:《道統(tǒng)的衰落與復(fù)歸》,《南華大學(xué)學(xué)報(bào)》2019年第1期。
⑧馬其昶校注:《韓昌黎文集校注》,上海古籍出版社1986年版,第13—14頁(yè)。(本文有關(guān)該書引文均出自此版本,不再另注)
⑨唐曉敏:《唐宋古文家教育思想漫話》,中國(guó)人民公安大學(xué)出版社2016年版,第22頁(yè)。
⑩程顯平:《深沉的憂患意識(shí)和強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感——從韓愈上〈論佛骨表〉談開去》,《遼寧教育學(xué)院學(xué)報(bào)》2020年第2期。
?李瑞卿:《韓愈的道論與文論》,《漢語(yǔ)言文學(xué)研究》2019年第1期。
?田探:《孟子“義路”說(shuō)與儒家實(shí)踐理性的確立》,《孔子研究》2017年第3期。
?柏峰:《遠(yuǎn)山與近土》,文匯出版社2019年版,第36頁(yè)。
?張文利:《宋代理學(xué)視域中的韓愈道統(tǒng)》,《孔子研究》2012年第1期。
?〔唐〕封演:《封氏聞見記》,山東畫報(bào)出版社2004年版,第1頁(yè)。
?霍然:《唐代美學(xué)思潮》,長(zhǎng)春出版社1997年版,第166頁(yè)。
?羅聯(lián)添:《韓愈研究》,天津教育出版社2012 年版,第187 頁(yè)。