夏 青
(北京印刷學(xué)院 國際教育學(xué)院,北京 102600)
國情通常指的是一個(gè)國家的社會(huì)性質(zhì)、政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、民族、文化等方面的基本情況和特點(diǎn)。國情教育是指通過教學(xué)手段,讓學(xué)生了解國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、生態(tài)環(huán)境等方面的基本知識(shí)[1]。來華留學(xué)生教育作為高等教育對外開放不可或缺的組成部分,2018年9月,教育部關(guān)于印發(fā)《來華留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范(試行)》的通知,明確規(guī)定:“來華留學(xué)生應(yīng)當(dāng)熟悉中國歷史、地理、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)等中國國情和文化基本知識(shí),了解中國政治制度和外交政策,理解中國社會(huì)主流價(jià)值觀和公共道德觀念,形成良好的法治觀念和道德意識(shí)?!薄皣榻逃闭n程以“中國概況”系列課程為代表,是留學(xué)生了解中國國情和文化等知識(shí)的主要渠道。目前,大部分招收留學(xué)生的高校都已經(jīng)開設(shè)此課程,但對來華留學(xué)生的中國國情教育仍然存在諸多問題,教學(xué)效果欠佳[2]。本文主要闡述加強(qiáng)來華留學(xué)生國情教育的意義,指出國情教育中存在的問題,并提出開展留學(xué)生國情教育應(yīng)遵循的原則,希望能為國情教育提供新的思路。
漢語學(xué)習(xí)是留學(xué)生來華求學(xué)的主要目標(biāo)之一,也是大多數(shù)留學(xué)生在求學(xué)過程中面臨的重大挑戰(zhàn)[3]。語言由淺層語言符號和深層語言文化構(gòu)成,二者相互依存,形成了完整的語言體系。語言學(xué)習(xí)與語言環(huán)境和文化因素息息相關(guān),因此學(xué)習(xí)深層的語言文化有助于語言符號的習(xí)得。國內(nèi)招收留學(xué)生的高校均開設(shè)了面向留學(xué)生的對外漢語系列課程,幫助留學(xué)生提高漢語水平。開展國情教育可以幫助留學(xué)生了解我國的社會(huì)全貌,從歷史、文化、地理等維度拓展?jié)h語學(xué)習(xí)的內(nèi)涵。以漢語“長城”二字為例,筆者以兩個(gè)來自同一國家的漢語預(yù)科班為實(shí)驗(yàn)對象,兩個(gè)班級學(xué)生都處于漢語水平考試(HSK)二級水平,人數(shù)相同。在A班,筆者在課堂教學(xué)中,側(cè)重講授“長城”二字的發(fā)音,漢字結(jié)構(gòu)。在B班,筆者在講述漢字知識(shí)時(shí),還介紹了長城的地理位置、歷史背景、文化內(nèi)涵和社會(huì)意義。課后同一時(shí)間對兩個(gè)班進(jìn)行評測時(shí),B班學(xué)生在漢字理解和識(shí)記、運(yùn)用和交流方面明顯比A班效果好,且B班學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣和熱情也比A班高。國情教育能夠幫助學(xué)生加深對語言的理解,提高學(xué)生語言學(xué)習(xí)的興趣,同時(shí)對提高留學(xué)生漢語水平起著非常重要的作用。
中國概況包括中國的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文化等方面的知識(shí)[4]。而大多數(shù)留學(xué)生受其自身知識(shí)體系的局限,對中國的認(rèn)知僅停留于表面,部分留學(xué)生意識(shí)里的中國文化的構(gòu)成比較單一,甚至有些符號化,導(dǎo)致留學(xué)生對中國的認(rèn)知程度低,很難對中國形成全面、客觀的認(rèn)識(shí)。“國情教育”課程可以幫助留學(xué)生打破對中國文化表層認(rèn)知的局限,幫助學(xué)生全方位了解中國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和歷史,破除國外媒體對中國片面報(bào)道的刻板印象,引導(dǎo)留學(xué)生認(rèn)識(shí)真正的中國并置身其中,感受中華傳統(tǒng)文化的魅力,增強(qiáng)對中國文化的認(rèn)同感,成為中外文化交流的外方使者。
跨文化交際指的是本族語者與非本族語者之間的交際,也指來自不同語言和文化背景的人們之間的交際??缥幕浑H能力是在非本國文化環(huán)境中,由語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)換成交際能力,以及文化適應(yīng)能力組成的綜合交際能力。由此可見,跨文化交際能力由兩部分構(gòu)成,一是語言交際,二是文化適應(yīng)。初到陌生文化環(huán)境中,由于語言和社會(huì)文化的巨大差異,留學(xué)生會(huì)經(jīng)歷文化蜜月、文化沖突、文化休克和文化適應(yīng)等幾個(gè)階段。開展國情教育可以幫助學(xué)生盡快了解中國文化,熟悉中國人的價(jià)值觀念及在價(jià)值觀影響下的交際方式,使留學(xué)生更好地度過文化沖突期,更好地和中國人溝通,提高自身的跨文化交際能力。
目前高校開展的國情教育多以介紹“中國古往今來是怎么樣的”為主,缺乏對“中國為什么會(huì)這樣”,以及“中國現(xiàn)在怎么樣”的相關(guān)分析,育人功能未能充分體現(xiàn)。“國情教育”包括中國的歷史、地理、經(jīng)濟(jì)、政治、風(fēng)土民情、社會(huì)現(xiàn)狀等方面的知識(shí)。然而在實(shí)際教學(xué)中,大多數(shù)教師選擇從中國歷史開始,同時(shí)也止步于中華上下五千年。對中國的社會(huì)性質(zhì)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、政治體制、社會(huì)發(fā)展現(xiàn)狀、科技成就、流行文化等鮮有提及。造成這種現(xiàn)象有以下兩點(diǎn)原因:一是教師本人的知識(shí)儲(chǔ)備不夠?!皣榻逃苯處煻酁檎Z言類教師,受專業(yè)限制,對中國經(jīng)濟(jì)、政治、科技、和社會(huì)體制等方面的知識(shí)儲(chǔ)備有限,很難給學(xué)生呈現(xiàn)中國的社會(huì)全貌。因此,很少有教師能引導(dǎo)學(xué)生去思考現(xiàn)象背后的深層次原因。二是部分對外漢語教師對政治和自認(rèn)為的“敏感”社會(huì)問題的回避性。教師在選擇素材時(shí),盡可能地呈現(xiàn)中國社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中有積極影響的部分,對一些“敏感”問題采取刻意回避策略,這使得學(xué)生認(rèn)為中國人對自己的國情和文化“過分自豪”或者“刻意美化”。
在高校中,相比語言類課程和專業(yè)課程,“國情教育”內(nèi)容相對單一。大部分學(xué)校雖然已經(jīng)開展針對留學(xué)生的“國情教育”課程,但往往被安排在對語言課程的拓展或者補(bǔ)充中。漢語教師雖有進(jìn)行國情教育的自覺性,但受限于語言課課型和教學(xué)大綱等安排,只能在漢語詞匯、漢語語法等語言技能教授完畢后,安排較少的時(shí)間在國情內(nèi)容上。比如在講解HSK2中的第一單元《九月份去北京旅游最好》時(shí),漢語教師可能會(huì)介紹北京的人文景點(diǎn)、地理氣候和歷史背景等,但也僅限于“旅游”為主題的相關(guān)介紹,對北京的歷史文化、風(fēng)土民情和文化底蘊(yùn)沒有深入挖掘。
有些高校雖開設(shè)了“國情教育”課程,但受時(shí)間的限制,課程缺乏統(tǒng)一的大綱、素材和教學(xué)計(jì)劃。以筆者所在的高校為例,“國情教育”課程每周2課時(shí),課時(shí)量不夠充分,未能滿足來華留學(xué)生對中國國情的學(xué)習(xí)需求。在筆者的課堂上或者期末反饋中,80%以上的留學(xué)生表達(dá)過需要增加課時(shí)的愿望,甚至有的學(xué)生表示,“這是他們最感興趣的科目,也是很實(shí)用的科目”。由此可見,“國情教育”課程的開設(shè)情況與實(shí)際需求還有一定的差距。另外,由于缺少統(tǒng)一的教學(xué)大綱和教學(xué)計(jì)劃,“國情教育”課程的素材完全取決于教師自己的取舍。國情教育的內(nèi)容涵蓋萬千、包羅萬象,教師很難靠一己之力將所有國情相關(guān)的教學(xué)素材搜羅于自己的課堂中。在網(wǎng)上無窮盡地搜索國情教育的素材,也大大降低了教師的備課效率,增加了教師的備課難度,且收集的網(wǎng)絡(luò)素材也不一定能完全符合教學(xué)需求,因此,種種不確定性也大大增加了國情教育的開展難度,使得很多高校對該課程的開展十分謹(jǐn)慎。
目前,國情教育的教學(xué)方式多為傳統(tǒng)的課堂講授,教學(xué)方式單調(diào)枯燥,很難達(dá)到理想的教學(xué)效果。受對外漢語專業(yè)培養(yǎng)模式中以“語”為本的影響,中國的對外漢語教師語言基礎(chǔ)知識(shí)普遍較扎實(shí),然而跨文化交際能力和國情教學(xué)的能力未能得到良好的訓(xùn)練,這就使得大部分教師在講授國情教育相關(guān)知識(shí)時(shí),出現(xiàn)嚴(yán)重依賴講稿或者PPT的情況,教學(xué)手段較為單一。留學(xué)生帶著強(qiáng)烈的了解中國的需求而來,得到的卻是“一言堂”或者“滿堂灌”,由于參與感缺失或者體驗(yàn)感不夠,很快失去了進(jìn)一步了解中國的愿望。
對留學(xué)生的國情教育應(yīng)該強(qiáng)化教育本身的育人性。新時(shí)期,高校面向留學(xué)生的國情教育系列課程多以介紹中國文化、中國歷史和新中國的發(fā)展成就為主[5]。然而在介紹中國的發(fā)展和成就的時(shí)候,教師注重?cái)?shù)據(jù)和圖表的呈現(xiàn),留學(xué)生也接受中國發(fā)展現(xiàn)狀的客觀事實(shí),但是缺少對中國飛速發(fā)展原因的理性思考。大部分留學(xué)生缺乏對我國國情的深入理解和思考,缺乏對我國深層文化的認(rèn)識(shí)。大部分留學(xué)生止步于“中國是一個(gè)飛速發(fā)展的大國”的認(rèn)知,甚至一些“一帶一路”國家的留學(xué)生被問到來華學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)和目的時(shí),很大一部分學(xué)生的回答是“中國有錢,中國能給留學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金和住宿減免”等粗淺的答復(fù)。浮于表面的國情教育,一味美化中國發(fā)展的成果,而不分析中國社會(huì)發(fā)展的階段、體制和政策優(yōu)勢;一味平鋪直敘中華傳統(tǒng)文化的歷史悠久,而不涉及中華傳統(tǒng)文化里影響中國人價(jià)值觀形成的文化邏輯;忽視留學(xué)生參與對我國文化邏輯和發(fā)展階段的深入思考,忽視對留學(xué)生思辨能力的培養(yǎng),都會(huì)誤導(dǎo)留學(xué)生,與培養(yǎng)知華友華人士的目標(biāo)大相徑庭。深刻的熱愛往往源自對事物本質(zhì)的認(rèn)識(shí),因此,國情教育應(yīng)以育人性為導(dǎo)向,堅(jiān)持以學(xué)生為中心、以客觀事實(shí)為基礎(chǔ),培養(yǎng)有創(chuàng)造性、有思想、有判斷力和有使命感的留學(xué)生。
文化相對主義是與種族中心主義相對的概念,衡量文化沒有普遍、絕對的標(biāo)準(zhǔn)。文化相對主義的核心是承認(rèn)并尊重不同的文化,在平等的基礎(chǔ)上進(jìn)行交流。文化相對主義分為兩個(gè)層次:一是中等程度的文化相對主義,表現(xiàn)為對文化差異的敏感性,但并不一定認(rèn)為文化之間是平等的。二是最高程度的文化相對主義,這一層次是盡量消除與其他文化之間的距離。在這個(gè)階段,人們避免對其他文化進(jìn)行價(jià)值判斷,避免使用任何歧視性的語言等。留學(xué)生來自不同的民族或者種族,在宗教信仰、飲食習(xí)慣、溝通方式等方面都與我國文化存在差異,國情教育應(yīng)幫助留學(xué)生實(shí)現(xiàn)從種族中心主義到文化相對主義的轉(zhuǎn)變,幫助留學(xué)生從相對隔絕的“本國小文化圈”中走出來,摒棄對中國的刻板印象,從本質(zhì)上認(rèn)識(shí)中國國情,欣賞和探索中國與其母國的國情差異,達(dá)到立足于中國國情來理解、適應(yīng)、接受中國的文化,以中國國情為參照系統(tǒng),最終實(shí)現(xiàn)與中國國情融合的境界。當(dāng)然在教育過程中,教師要熟悉學(xué)生生源國的文化,掌握跨文化交際的技巧,在處理文化沖突時(shí),不宜過分說教,而應(yīng)該在認(rèn)同學(xué)生思維方式的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生了解中國的國情和規(guī)范,避免學(xué)生的逆反心理和抗拒情緒。
留學(xué)生對中國的國情存在一定距離感,教師可以采取多種形式,讓學(xué)生身臨其境,消除距離感。傳統(tǒng)的國情教育多是以課堂教學(xué)的方式開展。教師多采用“諄諄教誨”的方式,以傳授知識(shí)為主要目標(biāo);學(xué)生獲取知識(shí)的主要方式是上課認(rèn)真聽講、理解或者記住課本中的主要內(nèi)容和教師講授的要點(diǎn),這與開展國情教育的最終目標(biāo)不相符??梢愿鶕?jù)國情的不同板塊,采取相應(yīng)的體驗(yàn)性教學(xué)方式。國情系列可以分為法律知識(shí)、中國歷史、中國武術(shù)、中國茶藝、中國書法、中國剪紙和中華美食等不同板塊。在介紹中國法律法規(guī)的時(shí)候,可以請政法系講師或者出入境法規(guī)處管理人員,以集體講座的形式,介紹留學(xué)生來中國以后應(yīng)該遵守的法律和法規(guī)等。在介紹中國武術(shù)、中國茶藝、中國書法等文化藝術(shù)課時(shí),可以以工作坊的形式,請專業(yè)的藝師現(xiàn)場演示教學(xué),讓學(xué)生近距離接觸、學(xué)習(xí)中國文化中的精華部分,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在介紹中國歷史時(shí),可以讓學(xué)生去歷史古跡實(shí)地考察,錄制小視頻或者撰寫學(xué)習(xí)報(bào)告。采用體驗(yàn)性的教學(xué)方式可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,增加留學(xué)生對中國國情知識(shí)的儲(chǔ)備,以多元化的視角,全方位的了解中國國情。
留學(xué)生在華留學(xué)期間,是中外文化溝通的紐帶,畢業(yè)以后紐帶作用應(yīng)持續(xù)映射,發(fā)揮知華友華的橋梁作用,因此,國情教育不應(yīng)局限在中國境內(nèi)。很多來華留學(xué)生畢業(yè)以后,由于地域的距離,與學(xué)校的聯(lián)系越來越少,甚至中斷。尤其是非學(xué)歷生,由于學(xué)習(xí)期限短,學(xué)校的教育在學(xué)生離校以后徹底淡化,這種現(xiàn)象與國家對留學(xué)生教育的總體目標(biāo)相悖,也不利于學(xué)校的長遠(yuǎn)發(fā)展。因此,各高校應(yīng)當(dāng)注重維護(hù)學(xué)生學(xué)籍信息,建立來華留學(xué)生數(shù)據(jù)庫,納入校友管理的范疇。在重要節(jié)日應(yīng)以電子郵件、賀卡或者其他方式與校友保持良好的溝通,了解其工作生活狀況。除了定期信息更新和維護(hù),還可以建立“留學(xué)生社區(qū)”或者“留學(xué)生之家”等互動(dòng)交流平臺(tái),讓學(xué)生離開母校后,也能繼續(xù)接受母校的教育,感受母校的關(guān)懷和溫暖。更主要的是可以讓留學(xué)生可以實(shí)時(shí)地和母國人分享中國的文化和近況,擴(kuò)展中國在國際上的影響力和知名度。這種正面的傳播,還可以將知華友華目標(biāo)群體擴(kuò)大,提高留學(xué)生教育的國際效益。
來華留學(xué)生群體在某種程度上代表著我國教育現(xiàn)代化和教育開放的程度,是世界認(rèn)識(shí)中國的一扇窗,只有加強(qiáng)對留學(xué)生的國情教育,才能培養(yǎng)出既有專業(yè)知識(shí),又有良好文化素養(yǎng)的知華友華人士,才能真正地培養(yǎng)出一批具有創(chuàng)造性、有擔(dān)當(dāng)、有作為的留學(xué)生。因此,在開展國情教育時(shí),應(yīng)當(dāng)立足于客觀事實(shí),以育人性為導(dǎo)向,堅(jiān)持文化的相對主義,增強(qiáng)國情教育的體驗(yàn)性,發(fā)揮國情教育的可持續(xù)“映射”功能。