国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

香甜奶茶,源自何處?

2023-02-05 02:39郭曄旻
世界博覽 2023年2期
關(guān)鍵詞:酥油茶珍珠奶茶酥油

郭曄旻

蒙古包中做酥油的女人。

“奶茶”,顧名思義,里面有“奶”(一般是牛乳)也有“茶(水)”。但現(xiàn)在大概很少有人想到,這兩者在歷史上還曾經(jīng)是彼此的對(duì)頭。

茶葉的原產(chǎn)地,就在中國。相傳神農(nóng)氏嘗百草,一日遇72毒,得茶而解。在浙江余姚田螺山遺址里就發(fā)掘出了距今5500—7000年的先民種植的古茶樹樹根。因?yàn)椤敖畼桥_(tái)先得月”,長江流域的居民最先養(yǎng)成了飲茶的習(xí)慣。三國時(shí)期吳主孫皓宴會(huì)群臣,以茶代酒,這是最早見于正史的飲茶記載。

在從事農(nóng)耕的漢地日漸接受香茗的同時(shí),生活在北方的草原游牧民族以畜牧經(jīng)濟(jì)為主,在飲食上形成“食肉飲(乳)酪”的鮮明特征。在歷史上,乳制品在游牧居民食譜中的重要性不亞于肉食。中世紀(jì)的偉大旅行家馬可·波羅在其游記中談及13世紀(jì)蒙古人的食物時(shí)就說道:“他們通常的食物是肉和乳”。具體而言,是“冬則食肉,夏則食乳”。

這兩種各自起源于千里之外的飲料在魏晉南北朝時(shí)期“遭遇”了。據(jù)《洛陽伽藍(lán)記·報(bào)德寺》記載,南北朝時(shí)期,北魏孝文帝請(qǐng)臣僚王肅吃飯,酒席之間問了一句“茗飲何如酪漿?”王肅出身江東名門瑯琊王氏,后來因政爭(zhēng)投奔北朝。身為降臣,寄人籬下,自然只能找孝文帝順耳的言辭回答,“唯茗不中(“中”作“好”解),與酪作奴”,用來迎合鮮卑貴族以飲茶為恥的優(yōu)越感。而這個(gè)典故,也是茶的別稱“酪奴”的由來。

只不過,隨著時(shí)間的推移,即便是“只識(shí)彎弓射大雕”的草原民族,也逐漸發(fā)現(xiàn)了茶葉的妙處。游牧民的飲食結(jié)構(gòu)中,以肉乳食品為主食,遂顯得過于油膩。而茶葉中所含芳香化合物正可溶解脂肪,去滯化食。此外,草原上缺少蔬菜水果及其他礦物質(zhì)和維生素,需要以茶替補(bǔ)。因此明朝人評(píng)價(jià)道,對(duì)于逐水草而居的游牧民族而言,“食茶如中國人民之于五谷,不可一日無者?!?/p>

既然如此,這些游牧民又是什么時(shí)候想到將“奶”和“茶”混在一起的呢?這首先就要提到“酥油”?!八钟汀笔且环N樣子有點(diǎn)像黃油的乳制品。制作酥油茶最簡單的方法,是在新煮好的滾燙的鹽茶中加入小塊酥油,稍加攪拌,令其融化,即可飲用??季恳稽c(diǎn)的,把燒好的茶水注入酥油茶桶,再丟進(jìn)多少不等的酥油,用一有長柄的活塞上下舂搗上百次,即成酥油茶,倒入壺內(nèi),稍行加熱,便可隨時(shí)飲用了。

許多人都知道,酥油茶是一種具有藏區(qū)地方特色的飲料,在其他地方并不多見。但在元代的情況并非如此。元代是蒙古貴族建立的王朝,當(dāng)時(shí)的一本宮廷飲食著作《飲膳正要》里記載了“炒茶、蘭膏茶、酥簽茶”,例如,“炒茶,用鐵鍋燒赤,以馬思哥油(亦云白酥油)、牛奶子、茶芽同炒成?!边@3種制作茶的方法雖然不同,但有一個(gè)共同點(diǎn):都添加了酥油。

為什么元代宮廷會(huì)效法藏區(qū)煮茶的習(xí)慣呢?這與西藏佛教文化在蒙古族上層階級(jí)的傳播有關(guān)。1270年,元世祖忽必烈封西藏僧侶八思巴為帝師、大寶法王。其影響所及,“百年之間,朝廷所以敬禮而尊信之者,無所不用其至?!辈貐^(qū)僧侶既然在元廷有了如此之高的地位,他們喜好酥油茶的生活方式為蒙古貴族們吸收,也就是很自然的事情了。酥油本身就是從牛奶(或羊奶)中提煉出的脂肪,如果省去這道“提煉”的工序而直接將牛乳與茶葉混合,便是名副其實(shí)的“奶茶”了。無怪乎有學(xué)者就此斷言,“奶茶大概是從藏族酥油茶演變而來的”。但因?yàn)樵鷮m廷尚未見到“正宗”奶茶的“蹤跡”,它的最終成形應(yīng)該是明清年間的事情了。

2022年7月25日,一家網(wǎng)紅奶茶店在重慶開業(yè),近千人排百米長隊(duì)打卡。不少人排隊(duì)3小時(shí)以上,甚至還有人花150元請(qǐng)快遞跑腿代購。

英國人在茶水中加入牛奶和糖,制成奶茶,同時(shí)還要佐以餅干、糕點(diǎn)等邊吃邊喝——這就是著名的英式“下午茶”的緣起。

左圖:酥油茶、奶渣、青稞面是藏族日常生活小吃。右圖:英國人在茶水中加入牛奶和糖,制成奶茶,同時(shí)還要佐以餅干、糕點(diǎn)等邊吃邊喝——這就是著名的英式“下午茶”的緣起。

明清時(shí)期,以蒙古族為代表,包括哈薩克族、烏孜別克族等游牧民族都非常喜愛喝奶茶,并且對(duì)奶茶有著深厚的感情,這些民族中還流傳著一句俗話:“寧可一日無餐,不可一日無茶?!贝送?,滿族在歷史上雖然不算嚴(yán)格意義上的游牧民族,但在生活習(xí)俗上受蒙古族影響很大(滿文即改自蒙古文)。故而《柳邊紀(jì)略》就記載,“滿族有大宴會(huì),每宴客,客坐南炕,主人先送煙,次獻(xiàn)乳茶,名曰奶子茶”。至于清代宮廷享用的奶茶,更是有著嚴(yán)格規(guī)定,其所用奶茶不是用開水沏兌的,而要經(jīng)過煎煮、熬制等一系列復(fù)雜的過程,而且茶、牛奶、鹽的配比也十分講究。據(jù)說制作一小桶奶茶所需原料有:牛乳三斤半,黃茶二兩,乳油二錢,青鹽一兩以及水,另外熬制奶茶所使用的茶葉需是青磚茶。無怪乎乾隆皇帝會(huì)認(rèn)為喝了奶茶可以“使人肥澤”了。

但話又說回來,流行在北方少數(shù)民族中的奶茶,與今日作為時(shí)尚飲品的奶茶,其實(shí)還不是一回事。蒙古奶茶的做法一般是先把磚茶搗碎,放入茶壺或鍋內(nèi)熬煮,然后加上新鮮的牛奶,燒沸以后,用勺頻頻撩揚(yáng),待茶奶交融的時(shí),加少許鹽即可。近代俄國探險(xiǎn)家普熱瓦利斯基(1839—1888年)在蒙古地區(qū)所見與之大同小異:“煮茶通常用鹽水,找不到鹽水,他們就在水里加點(diǎn)鹽。先用刀從茶磚上砍一塊下來,放進(jìn)臼中搗一搗,接著把茶葉倒到滾水中,加幾碗牛奶”。顯而易見,往茶里加鹽是個(gè)常見的調(diào)味動(dòng)作。無獨(dú)有偶的是,藏族也有一句諺語,所謂“沒有鹽的茶像水一樣,沒有德的人像鬼一樣”。

既然加了鹽,這種奶茶的口味自然就是咸的。反觀如今市面上的“網(wǎng)紅”奶茶店,其飲品無不以“香甜”為賣點(diǎn)——以至于注重身材、忌諱甜食的女生,往往會(huì)選擇“無糖”“少少甜”乃至“少少少甜”。

如此一來,自然引出了一個(gè)問題:奶茶究竟是如何從咸變甜的呢?這就要提到源自中國的茶葉“全球化”歷程了。盡管全世界語言對(duì)茶的稱呼都來自漢語(大致以傳播途徑區(qū)分,陸路來自北方話,海路來自閩南話),但茶葉每流傳一地,其飲用方式不免經(jīng)歷“本土化”的過程。譬如印度人喝茶,往往會(huì)加入香料、牛奶、白糖,其口味就像印度的食品一樣濃重,會(huì)散發(fā)出一種濃郁的調(diào)和香料味。

而在英國,一般認(rèn)為“在17世紀(jì)中葉或在17世紀(jì)的某一年,茶葉已經(jīng)出現(xiàn)了”。茶從最初的一種神奇而又充滿東方魅力的仙草,逐漸成為英國貴族推崇的奢侈飲料,最后進(jìn)入尋常英國人的生活,成為英國普通百姓飲食的重要組成部分。英式紅茶也成為西方茶文化的象征。

起初,英國人喝茶是照搬中國的清飲方式。但不久之后,就出現(xiàn)了在茶里加牛奶的做法。1700年前后,一位名叫羅素(Rachel)夫人的女士在信里寫道,“我見到一種玻璃瓶子用來裝倒入茶中的牛奶”,這自然就是“奶茶”無疑了。英國人在茶里加入牛奶和糖以去掉茶堿,把苦澀的茶水變成適合自己口味的甜飲料——就像他們把來自赤道國家的苦咖啡改造成充滿奶香味的甜咖啡一樣。這與中國漢族地區(qū)的飲茶口味已是南轅北轍了。中國人講究的是一杯清茶在手,喝的是那股清新芳香的氣味,而英國人在茶水中加入牛奶和糖,制成奶茶,同時(shí)還要佐以餅干、糕點(diǎn)等邊吃邊喝——這就是著名的英式“下午茶”的緣起。

據(jù)說,英國人甚至在19世紀(jì)針對(duì)奶茶的制作順序做過一個(gè)滑稽的研究,結(jié)論是應(yīng)該先加牛奶后倒茶。究其原因是當(dāng)時(shí)平民百姓使用的粗陶茶具質(zhì)量較差,遇到熱水容易破裂,因此先加牛奶可以有效的降低茶水的溫度。另外當(dāng)時(shí)的茶葉價(jià)格比牛奶貴,先加奶還可以減低茶葉的使用量。先加奶還是后加奶其實(shí)純粹是個(gè)人喜好而已。

在近代,隨著英國殖民主義向東亞的擴(kuò)張,“下午茶”的習(xí)慣以及(甜味)奶茶的制作方式也打開了中國的大門。比如,在英國通過不平等條約竊取的香港(1997年回歸中國)出現(xiàn)過一句俚語:“三點(diǎn)三,下午茶”。這就是說,每天下午三點(diǎn)三刻的茶敘時(shí)間是雷打不動(dòng)的時(shí)段。

不過,香港畢竟是中國人的土地,即便是英國殖民者飲用的奶茶,地處香港,也不免受東方文化影響,繼而順應(yīng)本地的地域文化。英國奶茶傳到香港后,就被改良為以“絲襪奶茶”為代表的平民飲品。所謂“絲襪”,指的是沖泡奶茶的過濾袋看起來類似肉色絲襪。而“絲襪奶茶”現(xiàn)在已經(jīng)成為了香港文化的一種符號(hào)。

然而,“絲襪奶茶”并不是如今火遍大江南北的眾多奶茶的前身。在世紀(jì)之交,曾經(jīng)火遍“長三角”的海派情景喜劇《老娘舅》里有個(gè)名叫“阿慶”的角色,他有一句口頭禪叫做“珍珠奶茶真好喝”。相比“絲襪奶茶”,這種“珍珠奶茶”(也叫“泡泡茶”)與當(dāng)代奶茶的淵源關(guān)系顯然要更近一些。

“珍珠奶茶”最初出現(xiàn)在臺(tái)灣地區(qū)。成立于1983年的臺(tái)中的連鎖茶館“春水堂”聲稱自己是“珍珠奶茶”的發(fā)明人。1980年代后期,他們將奶茶的配比改為奶少茶多,又將臺(tái)灣地方小吃“粉圓(甜味淀粉球)”加到奶茶中。這種甜蜜又帶有嚼勁的吃法迅速獲得不少消費(fèi)者喜愛,“珍珠奶茶”由此得名。

通過與牛奶和果汁進(jìn)行搭配,“珍珠奶茶”的味道變得甜美,不同文化背景和年齡層次的人都很容易接受這種飲料的口感。而同典型的英國下午茶比起來,通過添加咖啡、蜂蜜、果汁等,“珍珠奶茶”提供給了消費(fèi)者更多的口味選擇。

于是,這種茶飲料在臺(tái)灣島很快就成了暢銷產(chǎn)品,進(jìn)而“登陸”中國內(nèi)地沿海發(fā)達(dá)城市(如上海)的西餐廳、咖啡廳等,同樣“一炮而紅”,使得飲用奶茶逐漸成為一種“時(shí)髦”的生活方式。進(jìn)入21世紀(jì)后,茶葉和現(xiàn)煮“珍珠”、椰果、仙草等佐料開始被加入到現(xiàn)制茶中,人工現(xiàn)場(chǎng)手搖成為主要的制作方式。由于原料豐富,這時(shí)候的奶茶已經(jīng)不能用“珍珠奶茶”四字簡單概括,而是呈現(xiàn)出人們熟悉的多樣化面貌,或許稱為“新式茶飲”更為貼切了。

作為一種嚴(yán)格意義上的新生事物,奶茶這種“新式茶飲”在茶葉的故鄉(xiāng)中國取得了驚人的成功。有人統(tǒng)計(jì),從1996年算起,奶茶僅僅用了15年的時(shí)間就在中國內(nèi)地超越咖啡,達(dá)到其消費(fèi)量的5倍,而咖啡進(jìn)入中國已經(jīng)有100多年了。但從茶葉本身的傳播歷史看,它先是在農(nóng)耕與游牧文化的碰撞中完成了與牛奶的融合而成為“奶茶”,又在遠(yuǎn)舶歐陸完成甜味奶茶的成形之后,再度繞過半個(gè)地球回到中國大放異彩。這又何嘗不是一個(gè)“老樹開新花”的典型例子,以及茶葉這種東方飲料旺盛生命力的證明呢?

(責(zé)編:劉婕)

猜你喜歡
酥油茶珍珠奶茶酥油
STUDY ON TRANSLATION STRATEGIES OF CULTURE-LOADED WORDS OF TIBRTAN DISH NAMES IN KHAMPA
日本年輕人花式“嗑奶茶”
藏區(qū)酥油茶飄香
飄香的藏區(qū)酥油茶
菊粉珍珠奶茶的研制
不同包裝及儲(chǔ)藏條件對(duì)酥油微生物的影響
酥油的西藏地方衛(wèi)生微生物標(biāo)準(zhǔn)分析與建議
西藏不同地區(qū)酥油微生物指標(biāo)比較及分析
獨(dú)具特色的藏族酥油茶