色 音 李正宇
葛蘭西(Antonio Gramsci)是著名的意大利思想家,意大利共產(chǎn)黨(Partito Comunista Italiano)創(chuàng)始人之一。1926年,葛蘭西被捕入獄,1929年被允許寫(xiě)作,此后共留下了33卷筆記。(1)葛蘭西的獄中筆記共有兩個(gè)版本。第一個(gè)版本是Einaudi出版社于1948-1951年間陸續(xù)出版的葛蘭西作品集(Le opere di Antonio Gramsci)中的6卷,按照時(shí)間順序排列分別為:《歷史唯物主義與貝奈德托·克羅齊的哲學(xué)》(Il materialismo storico e la filosofia di Benedetto Croce,初版于1948年,下同)、《知識(shí)分子與文化建設(shè)》(Gli intellettuali e l’organizzazione della cultura,1949)、《民族復(fù)興運(yùn)動(dòng)》(Il Risorgimento,1949)、《關(guān)于馬基雅維利、政治和現(xiàn)代國(guó)家的筆記》(Note sul Machiavelli, sulla politica e sullo Stato moderno,1949)、《文學(xué)與民族生活》(Letteratura e vita nazionale,1950)、《過(guò)去與現(xiàn)在》(Passato e presente,1951)。然而,這6卷并不是Einaudi出版葛蘭西文本系列的全部。這個(gè)系列還有囊括葛蘭西其他文本的《新秩序(1919-1920)》(L’Ordine nuovo 1919-1920,1958)、《社會(huì)主義與法西斯主義:新秩序(1921-1922)》(Socialismo e facismo, L’Ordine nuovo 1921-1922,1966)等卷。但這一版本,按照呂同六先生的說(shuō)法,是“按內(nèi)容分門(mén)別類,整理和編輯”(參見(jiàn)[意]安東尼奧·葛蘭西:《論文學(xué)》,呂同六譯,人民出版社,1983年,第185頁(yè))的,并不完整,且未按時(shí)間順序排列。直到1975年,由蓋拉塔納(Valentino Gerratana)??钡陌姹?Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975)才問(wèn)世。該版本共4卷本,包括29個(gè)筆記本,按照時(shí)間順序排列,是葛蘭西獄中筆記的第二個(gè)版本。本文的指代和引用皆來(lái)自后者。此外,有關(guān)葛蘭西獄中筆記的數(shù)量一直存在著爭(zhēng)議。葛蘭西研究會(huì)(Fondazione Gramsci)會(huì)長(zhǎng)瓦卡(Giuseppe Vacca)認(rèn)為共有33卷筆記,屬于較為權(quán)威的說(shuō)法。參見(jiàn)Giuseppe Vacca, “Antonio Gramsci,” in Istituto della Enciclopedia Italiana,Dizionario Biografico degli Italiani. volume 58, Roma, 2002. Disponibile su https://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-gramsci_%28Dizionario-Biografico%29/ (data di accesso: 10/10/2022).其中,他集中論述民俗的一節(jié)對(duì)意大利學(xué)界影響深遠(yuǎn)。意大利著名民族學(xué)家、宗教史學(xué)家德馬蒂諾(Ernesto de Martino)受他啟發(fā),創(chuàng)造性地提出了“進(jìn)步性民俗”(folklore progressivo)的概念。意大利著名人類學(xué)家奇雷塞(Alberto M. Cirese)編寫(xiě)的影響深遠(yuǎn)的人類學(xué)教材《統(tǒng)領(lǐng)文化與從屬文化》(Culturaegemonicaeculturesubalterne)則以葛蘭西的egemonia概念命名。美國(guó)民俗學(xué)者桑德斯(George R. Saunders)認(rèn)為,葛蘭西對(duì)意大利的民族學(xué)、民俗學(xué)、人類學(xué)三個(gè)學(xué)科而言都是影響力極大的人物。(2)參見(jiàn)George R. Saunders, “Contemporary Italian Cultural Anthropology,” Annual Review of Anthropology, vol.13(1984), pp.447-466.意大利民俗學(xué)者德伊(Fabio Dei)認(rèn)為,葛蘭西獄中筆記中關(guān)于民俗的論述給意大利第二次世界大戰(zhàn)后的人類學(xué)研究帶來(lái)了根本性的創(chuàng)新。(3)參見(jiàn)Fabio Dei, Cultura popolare in Italia: Da Gramsci all’Unesco. Bologna, il Mulino, 2018.美國(guó)民俗學(xué)者喬蘭(DiarmuidGiolláin)認(rèn)為,葛蘭西對(duì)民俗的社會(huì)性定義指明了歐洲民俗學(xué)研究的另一種性質(zhì)——“對(duì)進(jìn)步的敘述”(narrative of progress)。(4)參見(jiàn)Diarmuid Giolláin, “Narratives of Nation or of Progress? Genealogies of European Folklore Studies,” Narrative Culture, vol.1, no.1(2014), pp.71-84.
在意大利,有關(guān)葛蘭西民俗觀的研究已十分豐富,但在意大利之外,他卻很少被民俗學(xué)者所提及。美國(guó)民俗學(xué)者伯恩(Moyra Byrne)率先將葛蘭西對(duì)意大利民俗學(xué)的貢獻(xiàn)介紹到英文學(xué)界。(5)參見(jiàn)Moyra Byrne, “Antonio Gramsci’s Contributions to Italian Folklore Studies,” International Folklore Review, vol.2(1982), pp.70-75.美國(guó)民俗學(xué)者金卡萊拉(Stephen O. Gencarella)則受奇雷塞的啟發(fā),將葛蘭西的“民俗”和他的“自發(fā)哲學(xué)”(filosofia spontanea)相聯(lián)系,延伸了葛蘭西的民俗觀,并將之應(yīng)用于批判民俗學(xué)(critical folklore)當(dāng)中。(6)參見(jiàn)Stephen O. Gencarella, “Gramsci, Good Sense, and Critical Folklore Studies,” Journal of Folklore Research, vol.47, no.3(2010), pp.221-252.劉奕伶認(rèn)為,葛蘭西的思想基礎(chǔ)是實(shí)踐哲學(xué),批判舊文化、創(chuàng)造新文化是其主要任務(wù)。沿著金卡萊拉的思路,劉奕伶將民俗闡發(fā)為“自發(fā)哲學(xué)”,在葛蘭西的其他文本中尋找其民俗觀與其思想整體的聯(lián)系。(7)參見(jiàn)劉奕伶:《民俗的批判與批判民俗學(xué)——葛蘭西論民俗》,《文化遺產(chǎn)》2018年第3期。但她缺乏對(duì)意大利學(xué)界觀點(diǎn)的考察,行文中雖然提到了“文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”,但只說(shuō)“民俗是文化霸權(quán)斗爭(zhēng)中重要的一環(huán)”,并沒(méi)有進(jìn)一步揭示葛蘭西使用的“民俗”和“egemonia”這兩個(gè)概念的內(nèi)在聯(lián)系??偟膩?lái)說(shuō),中文學(xué)界中有關(guān)葛蘭西的民俗觀還需進(jìn)一步研究和討論。
第二次世界大戰(zhàn)前的歐洲民俗學(xué)整體上是浪漫主義、實(shí)證主義的,主要以材料收集為方法,以構(gòu)建民族形象和精神為目的。浪漫主義時(shí)期和實(shí)證主義時(shí)期的意大利也有著十分豐富的民俗學(xué)研究積累,對(duì)此科基雅拉(Giuseppe Cocchiara)的記述最為詳細(xì)和全面。(8)參見(jiàn)Giuseppe Cocchiara, Storia degli studi delle tradizioni popolari in Italia. Palermo, Palumbo, 1947(后再版為Giuseppe Cocchiara, Storia del folklore in Italia. Palermo, Sellerio, 1981);Giuseppe Cocchiara, Storia del folklore in Europa. Torino, Einaudi, 1952.科基雅拉認(rèn)為,意大利的浪漫主義時(shí)期以維柯(Giovanni B. Vico)為起始,意大利學(xué)者對(duì)民間文化的研究興趣從穆拉托利(Ludovico A. Muratori)的《中世紀(jì)意大利古風(fēng)物》(AntiquitatesItalicaeMediiAevi)和卡爾梅利(Michelangelo Carmeli)的《神圣及異教風(fēng)俗史》(Storiadivaricostumisacrieprofanifinoanoipervenuti),到普拉庫(kù)奇(Michele Placucci)的《羅馬涅農(nóng)民的風(fēng)俗與偏見(jiàn)》(UsiepregiudizideicontadinidiRomagna)(9)科基雅拉中原文的援引有誤,將《羅馬涅農(nóng)民的風(fēng)俗與偏見(jiàn)》(Usi e pregiudizi dei contadini di Romagna)誤記為“《羅馬涅農(nóng)民的風(fēng)俗與習(xí)慣》”(Usi e costumi dei contadini di Romagna)。,發(fā)生了從過(guò)去到現(xiàn)在的轉(zhuǎn)變。在科基雅拉看來(lái),貝爾謝(Giovanni Berchet)的《格里索斯托莫給小兒半嚴(yán)肅的信》(LetterasemiseriadiGrisostomoalsuofigliuolo)率先關(guān)注民間詩(shī)歌,認(rèn)為意大利的新詩(shī)歌應(yīng)該反映現(xiàn)實(shí)的情感和信仰,因?yàn)樗鼈兂尸F(xiàn)了具體的現(xiàn)實(shí)。(10)參見(jiàn)Giuseppe Cocchiara, Storia del folklore in Europa. Torino, Bollati Boringhieri, 1971, pp.278-284.
在實(shí)證主義時(shí)期,科基雅拉認(rèn)為,羅曼語(yǔ)族的語(yǔ)文學(xué)(filologia romanza)與民俗學(xué)研究聯(lián)系最為緊密,并作為研究方法越來(lái)越受到民俗學(xué)者的關(guān)注,尼格拉(Constantino Nigra)是他們的代表。尼格拉憑借語(yǔ)文學(xué)的基礎(chǔ),創(chuàng)新了收集民間歌謠的方法,并率先將歷史演繹的方法引入民間歌謠的研究,其代表作為《皮埃蒙特的民間歌謠》(CantipopolaridelPiemonte)。盧比埃里(Ermolao Rubbieri)收集了許多口頭傳承的民間詩(shī)歌,收集在《意大利民間詩(shī)歌史》(Storiadellapoesiapopolareitaliana)中;丹科那(Alessandro D’Ancona)的《意大利民間詩(shī)歌》(Lapoesiapopolareitaliana)則專注于對(duì)文本的語(yǔ)文學(xué)式的研究;同樣專注語(yǔ)文學(xué)研究方法的還有曾與丹科那合作的孔帕雷蒂(Domenico Comparetti)。(11)參見(jiàn)Giuseppe Cocchiara, Storia del folklore in Europa. Torino, Bollati Boringhieri, 1971, pp.363-381.
在葛蘭西之前的意大利民俗學(xué)研究領(lǐng)域,享譽(yù)最高、貢獻(xiàn)最大、影響最廣的當(dāng)屬皮特雷(Giuseppe Pitrè)。皮特雷于1841年出生于意大利西西里自治區(qū)首府巴勒莫(Palermo),在高中和大學(xué)階段先后學(xué)習(xí)古典學(xué)和醫(yī)學(xué),后成為醫(yī)生,得以與更多的當(dāng)?shù)孛癖娊佑|。1871年,皮特雷出版了《西西里民間傳承叢書(shū)》(Bibliotecadelletradizionipopolarisiciliane,以下簡(jiǎn)稱《叢書(shū)》)的第一卷《西西里民間歌謠》(Cantipopolarisiciliane),至1913年,《叢書(shū)》共出版了25卷,內(nèi)容包括民間歌謠、傳說(shuō)、諺語(yǔ)、戲劇、節(jié)日、偏見(jiàn)、信仰、風(fēng)俗、醫(yī)療等。在每一個(gè)主題的序言中,皮特雷都會(huì)與此前意大利或歐洲的相關(guān)研究和爭(zhēng)論對(duì)話,科基雅拉認(rèn)為,《叢書(shū)》的所有序言集合在一起就是民俗學(xué)的一部理論性著作。(12)參見(jiàn)Giuseppe Cocchiara, Storia del folklore in Europa. Torino, Bollati Boringhieri, 1971, pp.386.《叢書(shū)》的最初幾卷側(cè)重19世紀(jì)民俗學(xué)研究的主題,如歌謠、傳說(shuō)、諺語(yǔ)等,但自19世紀(jì)80年代起,他更多地關(guān)注日常生活的實(shí)踐領(lǐng)域,而這些內(nèi)容常常并不像此前的研究對(duì)象一樣被認(rèn)為是“優(yōu)美的”,而是普通和膚淺的,有時(shí)甚至被認(rèn)為是古舊的、“原始的”。(13)參見(jiàn)Raffaele Corso, “Giuseppe Pitrè,” in Istituto della Enciclopedia Italiana, Enciclopedia Italiana, Roma, 1935. Disponibile su https://www.treccani.it/enciclopedia/giuseppe-pitre_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (data di accesso 3/11/2022).1882年,皮特雷創(chuàng)立了《民間傳承研究檔案》(Archivioperlostudiodelletradizionipopolari);1891至1892年,舉辦了西西里民族志展覽(Mostra etnografica siciliana);1894年出版《意大利民間傳承書(shū)目提要》(Bibliografiadelletradizionipopolarid’Italia);1910年在巴勒莫大學(xué)文哲學(xué)院(Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Palermo)獲得意大利民俗學(xué)研究領(lǐng)域(14)folklore和demologia是意大利民俗學(xué)稍晚一些的名稱。皮特雷當(dāng)時(shí)將其研究稱為“民眾心理學(xué)”(demopsicologia)。的第一個(gè)教席。
在浪漫主義時(shí)期和實(shí)證主義時(shí)期,意大利的民俗學(xué)研究經(jīng)歷了由興趣到學(xué)術(shù)、由業(yè)余到專業(yè)的轉(zhuǎn)變;雖然皮特雷的《叢書(shū)》中出現(xiàn)了日常生活領(lǐng)域轉(zhuǎn)向的勢(shì)頭,但總的來(lái)說(shuō)其研究對(duì)象主要還是民間詩(shī)歌、歌謠等文本;研究者也更多的是以語(yǔ)文學(xué)式的研究方法對(duì)這些文本進(jìn)行收集、分類、整理、闡釋、評(píng)論;研究成果則以構(gòu)建民族形象、滿足人們對(duì)本民族的想象為主,很少反映民眾的實(shí)際生活境況和其遭受的苦難。因此,葛蘭西認(rèn)為這些研究只完成了學(xué)術(shù)性的收集工作,而在這些研究中,民俗是被當(dāng)作“如畫(huà)般的要素”(elemento pittoresco)被研究的。
葛蘭西并不以民俗學(xué)者身份自居,他本人也沒(méi)有系統(tǒng)地從事民俗學(xué)研究。對(duì)意大利民俗學(xué)影響較大的是他獄中筆記中關(guān)于民俗的論述,能集中體現(xiàn)民俗觀的部分位于該筆記第27卷《對(duì)民俗的評(píng)論》(Osservazionisulfolclore)一節(jié)。(15)folclore系英文單詞folklore的意大利語(yǔ)化。葛蘭西在筆記其他部分也有關(guān)于民俗的論述,參見(jiàn)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.1105, pp.679-680.
在第27卷開(kāi)篇,葛蘭西從克羅喬尼(Giovanni Crocioni)對(duì)皮特雷的民俗材料分類的批評(píng)談起:
克羅喬尼……批評(píng)Pitrè于1897年在《民間傳承書(shū)目提要》導(dǎo)言中給出的對(duì)民俗材料的分類,認(rèn)為此分類是混亂的、不精確的,并給出了自己的分類:藝術(shù)、文學(xué)、科學(xué)、民眾的道德。但這個(gè)分類也被批評(píng)為不準(zhǔn)確的、定義糟糕的、過(guò)于寬泛的。齊亞皮尼(Raffaele Ciampini)……問(wèn)道:“這樣的分類科學(xué)嗎?舉例來(lái)講,如果這樣分類,如何將迷信納入?‘民眾的道德’又指什么?如何科學(xué)地研究‘民眾的道德’?并且,如果這樣分類,為什么不(同樣)討論一種‘民間的宗教’?”(16)克羅喬尼(Giovanni Crocioni,1870-1954),意大利哲學(xué)家、語(yǔ)文學(xué)家、教育家。齊亞皮尼(Raffaele Ciampini,1895-1976),意大利歷史學(xué)家。引文中提到的《民間傳承書(shū)目提要》,即《意大利民間傳承書(shū)目提要》(詳見(jiàn)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2311)。盡管葛蘭西的獄中筆記已有多個(gè)中譯本,但它們多是英文或俄文版選編、節(jié)譯版本的再選編與再節(jié)譯,內(nèi)容不完整。目前,葛蘭西筆記中論述民俗的部分只有一篇名為《民俗學(xué)》的中文譯稿,由呂同六翻譯,收于他編譯的《論文學(xué)》中。但該譯文的著眼點(diǎn)是葛蘭西的“文藝?yán)碚摗焙汀拔膶W(xué)批評(píng)實(shí)踐”,沒(méi)有將民俗和葛蘭西的思想核心產(chǎn)生關(guān)聯(lián),一定程度上消解了葛蘭西的獨(dú)特用意。此外,該版本還存在一些漏譯、誤譯的情況。綜上,為了理解葛蘭西的真實(shí)用意,本文主要參考1975年??北?選文皆由李正宇翻譯。原文整理自葛蘭西的手稿,其行文習(xí)慣也更多地體現(xiàn)他本人的思維過(guò)程,使得一些句子冗長(zhǎng)且復(fù)雜難懂。譯文盡可能呈現(xiàn)原文的思維邏輯關(guān)系而不擅自調(diào)整語(yǔ)序等表達(dá)方式,以求最大限度保留葛蘭西的文風(fēng)。
葛蘭西認(rèn)為,以皮特雷為代表的民俗學(xué)者的貢獻(xiàn)在于兩方面,一是材料收集,二是對(duì)材料收集方法的探索:
事實(shí)上,至今只做了一些學(xué)術(shù)性的材料收集工作,而民俗的科學(xué)也主要在于對(duì)這些材料的收集、挑選、分類方法的研究,即為了有益地開(kāi)展某一方面的學(xué)問(wèn)所需要的實(shí)踐中的謹(jǐn)慎和經(jīng)驗(yàn)性的原則。但不應(yīng)該因此不承認(rèn)研究一些偉大民俗學(xué)者的重要性和歷史意義。(17)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2311.
但他們的工作存在著一個(gè)嚴(yán)肅的問(wèn)題:
到目前為止,民俗主要是作為一種“如畫(huà)的”要素被研究的。(18)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2311.
“如畫(huà)的”(pittoresco)是十分恰當(dāng)、傳神的表達(dá),意大利民俗學(xué)在浪漫主義和實(shí)證主義時(shí)期的積累就像畫(huà)作一樣被掛在墻上供讀者欣賞,就連研究者自身也極少和當(dāng)?shù)厝嘶?dòng),他們的研究對(duì)象是文本而非人。由此,葛蘭西表達(dá)了自己關(guān)于民俗的見(jiàn)解:
應(yīng)該將民俗作為相當(dāng)程度暗含的、社會(huì)特定(時(shí)間和空間)階層的、和歷史發(fā)展中出現(xiàn)的“官方”(或者更廣泛一些,在歷史上,社會(huì)中文化程度更高的部分)對(duì)世界的觀念相對(duì)立的(這種對(duì)立也主要是暗含的、機(jī)械的、客觀的)“對(duì)世界和生命的觀念”來(lái)研究。(19)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2311.
這里,葛蘭西闡釋了民俗之“俗”的含義。不同于浪漫主義時(shí)期和實(shí)證主義時(shí)期的意大利民俗學(xué)者,葛蘭西創(chuàng)造性地將民俗之“俗”定義為“對(duì)世界和生命的觀念”,即世界觀和人生觀。在之前的研究中,“人”,或者說(shuō)“民”,只是文本的載體,民俗學(xué)者重視的是他們承載的文本以及這些文本在他們之間傳播的過(guò)程。一旦文本被采集完畢,他們與研究者的關(guān)聯(lián)就結(jié)束了,接下來(lái)的工作是研究者對(duì)文本的分析。不僅如此,這些文本對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映有一定遲滯,它被創(chuàng)造出來(lái)以反映過(guò)去的某個(gè)事件、某種情感、某種生活,但始終與當(dāng)下有著一層分隔。但世界觀、人生觀是依托人而存在的,作為人的觀念、認(rèn)識(shí),它是不斷更新、變化的。如果將民俗之“俗”定義為世界觀、人生觀,民俗學(xué)研究的重點(diǎn)就在于認(rèn)識(shí)和理解“民”不斷更新、變化的世界觀、人生觀。這樣一來(lái),“民”就從被動(dòng)的、提供文本的載體,成為主動(dòng)的、世界觀和人生觀敘述者。之前實(shí)證主義的、語(yǔ)文學(xué)式的研究方法顯然無(wú)法達(dá)到這樣的目標(biāo),研究者需要深入“民”間,與“民”同吃同住才能做到對(duì)“民”之“俗”一定程度的理解和描述。
葛蘭西不僅對(duì)“俗”有著清晰的描述,在對(duì)“民俗”的整體描述中,也給“民”下了確切的定義:
這種觀念不僅是不精細(xì)、非系統(tǒng)性的,因?yàn)楦鶕?jù)民眾(即至今為止社會(huì)的所有形式的從屬和工具性階層的集合)的定義,他們?cè)诎l(fā)展(盡管這種發(fā)展是自相矛盾的)中無(wú)法擁有精細(xì)的、系統(tǒng)性的、政治上有組織的、中心化的觀念;而且是多樣的、復(fù)雜的(不僅指不同的或相似的,也指從最粗鄙的到最不粗鄙的分層),如果我們甚至不能說(shuō)它是一堆由歷史上出現(xiàn)的所有對(duì)世界和生命的觀念的碎片堆成的難以消化的混合物的話。這些碎片的大部分,或干脆說(shuō)殘缺的、受污染的材料只殘存于民俗中。(20)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, pp.2311-2312. 引文提到的“這種觀念”是指民眾的世界觀、人生觀,即“民俗”。
在葛蘭西看來(lái),“民”是“至今為止社會(huì)所有形式的從屬和工具性階層的集合”(l’insieme delle classi subalterne e strumentali di ogni forma di società finora esistita)。因?yàn)槭恰皬膶俸凸ぞ咝噪A層的集合”,“民”的世界觀、人生觀缺少政治上的組織性和中心化,“不僅是不精細(xì)、非系統(tǒng)性的”,“而且是多樣的、復(fù)雜的”,或許可以將之描述為“一堆由歷史上出現(xiàn)的所有世界觀、人生觀的碎片堆成的難以消化的混合物”。在前文中,葛蘭西也提到,民俗是“和歷史發(fā)展中出現(xiàn)的‘官方’對(duì)世界的觀念相對(duì)立的”。這里的“官方”并不是一個(gè)絕對(duì)的概念,葛蘭西將其闡釋為“在歷史上,社會(huì)中文化程度更高的部分”。顯然,這種“官”性與“民”性的區(qū)分并非絕對(duì)的,而是相對(duì)的。或者,我們也可以將這種“官方”與“民間”直接理解為相對(duì)文化程度的高低,即一種勢(shì)能差。
這種文化程度的勢(shì)能差,會(huì)導(dǎo)致處于高位的文化的碎片自然地落入民眾的認(rèn)知當(dāng)中,被拼湊成新的“難以消化的混合物”。同樣不斷墜入民眾認(rèn)知中的還有現(xiàn)代思想和科學(xué):
現(xiàn)代思想和科學(xué)也持續(xù)賦予“現(xiàn)代民俗”新的要素,包括一些科學(xué)的概念和看法。這些概念和看法從它們的語(yǔ)境中脫離且或多或少地發(fā)生了變形,不斷落入民眾的領(lǐng)地,并被“插入”傳統(tǒng)的馬賽克中……民俗只有作為民眾文化生活狀況的反映才能被理解,盡管民俗的一些觀念在文化生活狀況改變(或看起來(lái)改變)或給奇怪的組合以空間后仍然保持著。(21)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2312. 所謂的“馬賽克”,喻指由各種文化碎片組成的混合物,亦即民俗。
綜上,葛蘭西對(duì)民俗總體上持消極態(tài)度。按照他的論述,民俗在官方的世界觀面前,在更高程度的文化面前,在現(xiàn)代思想和科學(xué)面前都是處于低位的;民眾不是文化的生產(chǎn)者,而是前述文化的接受、裁剪、拼接、縫合者。這種低位既是政治的、經(jīng)濟(jì)的,也是科學(xué)、思想方面的。若熟悉葛蘭西,我們不難看出這樣的民俗觀背后是他的egemonia思想。
1951年6月,在葛蘭西研究會(huì)的推動(dòng)下,羅馬藝術(shù)劇院(Teatro delle Arti di Roma)舉辦了三場(chǎng)關(guān)于葛蘭西《文學(xué)與民族生活》(22)《文學(xué)與民族生活》為葛蘭西獄中筆記第一個(gè)版本的六卷之一,具體出版信息詳見(jiàn)本文開(kāi)頭部分注釋①。的討論。其中,第二場(chǎng)討論的主題是“葛蘭西與民俗”(Gramsci e il folklore),參與學(xué)者有德馬蒂諾、桑托利(Vittorio Santoli)、托斯齊(Paolo Toschi)。桑托利證實(shí)了葛蘭西關(guān)于意大利文學(xué)自文藝復(fù)興后脫離人民的觀點(diǎn);托斯齊一方面展現(xiàn)了葛蘭西對(duì)故鄉(xiāng)撒丁島民間傳承的熱愛(ài),一方面批評(píng)了葛蘭西對(duì)民眾主觀能動(dòng)性的忽略。(23)參見(jiàn)Paolo Toschi, “Dibattito su Gramsci e il Folklore,” Lares, vol.17(1951), pp.153-154. 桑托利的觀點(diǎn)發(fā)表為 Vittorio Santoli, “Tre osservazioni su Gramsci e il folklore,” Società, n. 3(1951), 后收錄于Vittorio Santoli, I canti popolari italiani. Ricerche e questioni. Firenze, Sansoni, 1979, pp.219-228.德馬蒂諾在討論中指出,葛蘭西民俗觀中的“民”是政治、經(jīng)濟(jì)方面的從屬階級(jí)(classi subalterne),而資產(chǎn)階級(jí)則具有統(tǒng)領(lǐng)地位(posizione egemonica)。(24)Ernesto de Martino, “Gramsci e il folklore nella cultura italiana,” Il de Martino. Bollettino dell’Istituto Ernesto de Martino, 5-6(1996), pp.87-90.
德馬蒂諾使用的形容詞subalterno和egemonico,分別指“下級(jí)的、部下的、次要的”(25)北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院《意漢詞典》組:《意漢詞典》,商務(wù)印書(shū)館,2012年,第796頁(yè)。和“掌握霸權(quán)的、統(tǒng)治的、支配的”(26)北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院《意漢詞典》組:《意漢詞典》,商務(wù)印書(shū)館,2012年,第268頁(yè)。,它們清晰地指向了葛蘭西的egemonia思想。奇雷塞持同樣觀點(diǎn),認(rèn)為雖然葛蘭西并沒(méi)有在對(duì)民俗的論述中直接使用egemonia相關(guān)表達(dá),但實(shí)際上明顯地表現(xiàn)了統(tǒng)領(lǐng)與從屬的對(duì)立。(27)參見(jiàn)Alberto M. Cirese, “Concezioni del mondo, filosofia spontanea e istinto di classe nelle ‘Osservazioni sul folclore’ di Antonio Gramsci [1969-1970] ,” Lares, vol.74, no.2(2008), pp.467-498.可見(jiàn),意大利學(xué)界的主流觀點(diǎn)認(rèn)為,葛蘭西的民俗觀具有egemonia思想的視角。英文學(xué)術(shù)界也發(fā)現(xiàn)了意大利學(xué)界對(duì)葛蘭西民俗觀中“統(tǒng)領(lǐng)”與“從屬”的強(qiáng)調(diào)。(28)參見(jiàn)Christie Davies, “Review of International Folkloristics: Classic Contribution by the Founders of Folklore,” Alan Dundes (ed.), Folklore, vol.112, no.1(2001), pp.114-116. 本文轉(zhuǎn)引自Stephen O. Gencarella, “Gramsci, Good Sense, and Critical Folklore Studies,” Journal of Folklore Research, vol.47, no.3(2010), pp.221-252.意大利文單詞egemonia可以直接對(duì)應(yīng)英文單詞hegemony,但在中文語(yǔ)境中卻面臨著翻譯的挑戰(zhàn)。不同學(xué)者從不同的視角出發(fā),對(duì)其譯名展開(kāi)論述。有的學(xué)者認(rèn)為應(yīng)譯為“霸權(quán)”,有的學(xué)者則認(rèn)為應(yīng)該譯為“領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”,還有觀點(diǎn)認(rèn)為egemonia主要指文化的方面,因而應(yīng)該稱之為“文化霸權(quán)”或“文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”。(29)參見(jiàn)徐潔、戴雪紅:《葛蘭西文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)思想近40年研究綜述》,《國(guó)外馬克思主義研究》2017年第1期。
通過(guò)對(duì)葛蘭西獄中筆記??北驹牡目疾?我們發(fā)現(xiàn),葛蘭西的egemonia有兩種使用場(chǎng)景。第一種較為廣泛,包括一國(guó)之內(nèi)或不同國(guó)家之間政治、經(jīng)濟(jì)、文化領(lǐng)域,常常和表示限定的形容詞并列,如“國(guó)際的”“政治的”等等。第二種則特指與政治社會(huì)(società politica)相對(duì)的市民社會(huì)(società civile)。葛蘭西的確強(qiáng)調(diào)市民社會(huì)中的統(tǒng)治與政治社會(huì)中暴力的統(tǒng)治不同,強(qiáng)調(diào)文化的方面。但這種語(yǔ)境的特指只是葛蘭西egemonia含義的一部分,不能因此以偏概全,認(rèn)定它就是文化方面的。
事實(shí)上,egemonia本身指的是一種地位和權(quán)力的差異:它由地位高的向地位低的行使,由擁有權(quán)力的向該權(quán)力的對(duì)象行使。雖然只有一個(gè)單詞,但它暗含的其實(shí)是一對(duì)相對(duì)的概念,在意大利語(yǔ)中是egemonia-subalternità。egemonia的占有或行使以這種地位和權(quán)力的延續(xù)為標(biāo)志。換言之,地位高的繼續(xù)保持高地位,擁有權(quán)力的繼續(xù)擁有權(quán)力,并在一切相關(guān)方面保持這種首要性、優(yōu)先性,繼續(xù)擁有最終決定權(quán)和一票否決權(quán),說(shuō)明egemonia在被占有、被行使。相反,如果失去了原有的高地位和權(quán)力,不再擁有這種首要性和優(yōu)先性,便說(shuō)明失去了egemonia。
“霸權(quán)”和“領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”的譯法各有側(cè)重,但在葛蘭西民俗觀的語(yǔ)境下,似乎都和葛蘭西的原意有所出入。首先,霸權(quán)和領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的區(qū)別在于是否存在著“同意”。葛蘭西論述民俗時(shí)并沒(méi)有直接表明民眾對(duì)官方、對(duì)更高程度的文化、對(duì)現(xiàn)代思想和科學(xué)的接受是否存在著“同意”。事實(shí)上,葛蘭西民俗觀的語(yǔ)境并不強(qiáng)調(diào)霸權(quán)和領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的區(qū)別,并不強(qiáng)調(diào)民眾是主動(dòng)處于低位(盡管這種“主動(dòng)”本質(zhì)上可能也是被動(dòng)的)還是被動(dòng)處于低位,它強(qiáng)調(diào)的只是民眾處于低位這件事本身。其次,從“與官方相對(duì)立”“社會(huì)的所有形式的從屬和工具性階層的集合”等表達(dá)中,我們看到的不是葛蘭西對(duì)文化方面的限定,而是對(duì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多個(gè)方面的混合。因此,egemonia在葛蘭西的民俗論述中或可采取“統(tǒng)領(lǐng)”/“統(tǒng)領(lǐng)權(quán)”的譯法,它兼有“統(tǒng)治”和“領(lǐng)導(dǎo)”的含義,也與原指更為契合。(30)我們?cè)透鹛m西使用的egemonia一詞的內(nèi)涵與譯法就教于高丙中教授,他認(rèn)為,egemonia實(shí)際上是一種具有霸權(quán)性的領(lǐng)導(dǎo)權(quán),應(yīng)采取“統(tǒng)領(lǐng)”/“統(tǒng)領(lǐng)權(quán)”的譯法,既準(zhǔn)確又顯得溫和。本文亦采用該譯法。
發(fā)現(xiàn)葛蘭西民俗觀中的統(tǒng)領(lǐng)權(quán)視角,使后來(lái)學(xué)者傳承他的民俗觀時(shí)與其思想的整體產(chǎn)生聯(lián)系,尤為側(cè)重于在無(wú)產(chǎn)階級(jí)運(yùn)動(dòng)中的應(yīng)用。葛蘭西認(rèn)為,民俗的教育的目的在于:
使廣大人民群眾的一個(gè)新文化誕生,現(xiàn)代文化和民間文化或民俗之間的分離將會(huì)消失。(31)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2314.
德馬蒂諾指出,葛蘭西談到的“新文化”與無(wú)產(chǎn)階級(jí)運(yùn)動(dòng)的推進(jìn)和馬克思-列寧主義緊緊相連,其目的在于國(guó)家文化的統(tǒng)一;如果將葛蘭西的民俗觀放進(jìn)其思想的整體和其討論的根本問(wèn)題中看待,就會(huì)發(fā)現(xiàn)葛蘭西的民俗觀與他的思想有著有機(jī)的、本質(zhì)的聯(lián)系。(32)參見(jiàn)Ernesto de Martino, Stefania Cannarsa (a cura di), “Due inediti su Gramsci ‘Postille a Gramsci’ e ‘Gramsci e il Folklore’,” La ricerca folklorica, no.25(1992), pp.73-79.事實(shí)上,作為共產(chǎn)主義者的德馬蒂諾也正是葛蘭西民俗觀的直接傳承者和應(yīng)用者。
德馬蒂諾于1908年生于意大利南部城市那不勒斯,父親是鐵路工程師,母親是教師;大學(xué)期間參軍,在間歇中完成了大學(xué)的學(xué)業(yè),曾參加反法西斯活動(dòng);先后加入意大利社會(huì)黨(Partito Socialista Italiano)和意大利共產(chǎn)黨,在匈牙利十月事件后與意大利共產(chǎn)黨逐漸疏遠(yuǎn)。他的學(xué)術(shù)和思想極大地影響了意大利的民俗學(xué)、民族學(xué)、人類學(xué),被譽(yù)為這三個(gè)學(xué)科的奠基人之一。
1949年,德馬蒂諾發(fā)表《朝向下層民眾世界的歷史》(Intornoaunastoriadelmondopopolaresubalterno)(33)參見(jiàn)Ernesto de Martino, “Intorno a una storia del mondo popolare subalterno,” Società, 5, n.3(1949), pp.411-435.,在意大利學(xué)界引發(fā)了廣泛的爭(zhēng)論。德馬蒂諾受葛蘭西統(tǒng)領(lǐng)權(quán)視角的啟發(fā),強(qiáng)調(diào)對(duì)下層民眾世界的關(guān)注,對(duì)到當(dāng)時(shí)為止西方民族學(xué)研究的族群中心主義作了批判。他開(kāi)篇明確指出,下層民眾世界指的不僅僅是一國(guó)之內(nèi),而是整個(gè)世界范圍內(nèi)的殖民地、半殖民地國(guó)家以及統(tǒng)領(lǐng)國(guó)家中的無(wú)產(chǎn)階級(jí)工人與農(nóng)民。顯然,他是用葛蘭西的統(tǒng)領(lǐng)權(quán)視角來(lái)思考的,他的下層民眾世界指的正是被統(tǒng)領(lǐng)的群體。德氏提到,當(dāng)時(shí)在世界范圍內(nèi)的下層民眾為了進(jìn)入歷史而戰(zhàn)斗。他們帶著既有的文化習(xí)俗、對(duì)待世界的方式、千年輪回的信仰等等一同沖進(jìn)了歷史,必然會(huì)導(dǎo)致文化的“野蠻化”。他隨即引用了葛蘭西的觀點(diǎn),即需要?jiǎng)?chuàng)建一種新的文化來(lái)克服文化的這個(gè)民間階段,這就在于從政治站位上進(jìn)步性地利用下層民眾世界的文化傳統(tǒng)。
1951年,德馬蒂諾發(fā)表《進(jìn)步性民俗》(Ilfolkloreprogressivo),指出:
在工人運(yùn)動(dòng)及其最高理論意識(shí)馬克思-列寧主義的推動(dòng)下,資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)中的下層和工具階級(jí)的民間文化生化傳統(tǒng)迎來(lái)了真正的解凍……民眾開(kāi)始構(gòu)建一種進(jìn)步性民俗,用來(lái)對(duì)抗其下層社會(huì)地位,或用文化性的話來(lái)評(píng)論、表達(dá)使從其下層社會(huì)地位中獲得解放的斗爭(zhēng)。(34)Ernesto de Martino, “Il folklore progressivo (note lucane),” L’Unità, 28/6/1951.
德馬蒂諾談到,戰(zhàn)爭(zhēng)籠罩之時(shí),不僅先鋒作家和畫(huà)家被動(dòng)員起來(lái),連盧卡尼亞(35)盧卡尼亞(Lucania),系意大利南部的歷史區(qū)域。的農(nóng)民都有他們的表達(dá)。其中一首具有當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)旋律、由農(nóng)家樂(lè)器伴奏的歌曲這樣唱道:
他們給我們送了明信片,就好像是面包和酒一樣。(36)Ernesto de Martino, “Il folklore progressivo (note lucane),” L’Unità, 28/6/1951.
這樣的民歌民謠就是德馬蒂諾鼓勵(lì)發(fā)現(xiàn)和收集的進(jìn)步性民俗。隨后,德馬蒂諾在雜志《人民日歷》上向讀者發(fā)出邀請(qǐng),收集此類文本,并對(duì)征集文本的范圍作了五點(diǎn)限定:(1)流行于民間,有一定傳播范圍;(2)過(guò)去和當(dāng)下的皆可;(3)需要具有進(jìn)步的內(nèi)容,即政治、社會(huì)的內(nèi)容;(4)方言和意大利語(yǔ)皆可;(5)投稿人應(yīng)當(dāng)提供有關(guān)稿件盡量多的信息。(37)參見(jiàn)Ernesto de Martino, “Il folklore. Un invito ai lettori del Calendario, ” Il Calendario del Popolo, n.7(1951), p.989.
不難看出,德馬蒂諾強(qiáng)調(diào)進(jìn)步性民俗的目的在于政治動(dòng)員,鼓勵(lì)下層民眾以自己的方式表達(dá)對(duì)自身下層地位的反抗,推動(dòng)無(wú)產(chǎn)階級(jí)運(yùn)動(dòng)。因此,德馬蒂諾對(duì)葛蘭西的繼承是多層次的,他用葛蘭西的統(tǒng)領(lǐng)權(quán)視角看待民俗,提出進(jìn)步性民俗的概念以期實(shí)現(xiàn)葛蘭西的目標(biāo)——?jiǎng)?chuàng)造新的文化,實(shí)現(xiàn)國(guó)家文化的統(tǒng)一。但德馬蒂諾進(jìn)步性民俗的主張與葛蘭西在對(duì)民俗的論述中表達(dá)的觀點(diǎn)有所不同。葛蘭西認(rèn)為:
國(guó)家并非不可知論的,而是有著它自己的人生觀,并有著傳播它的義務(wù),同時(shí)教育國(guó)家大眾……教育活動(dòng),并非憑空產(chǎn)生或開(kāi)展:事實(shí)上,這種活動(dòng)是和其他在明或在暗的觀念相競(jìng)爭(zhēng)和斗爭(zhēng)的,而民俗在這些觀念中并不占少數(shù),其堅(jiān)韌程度也不遜色,因此是需要“被克服的”。由此,認(rèn)識(shí)民俗對(duì)于老師來(lái)說(shuō),意味著了解哪些其他世界觀、人生觀在更年輕一代的知識(shí)和道德實(shí)際形成中發(fā)揮著作用,以便用被認(rèn)為是更優(yōu)等的觀念根除和取代它們……顯然,為了達(dá)到這樣的目的,不僅要深化和擴(kuò)展民俗的研究(ricerche folcloriche),還需要轉(zhuǎn)變其本義。民俗不應(yīng)被視為稀奇古怪的東西或一個(gè)如畫(huà)般的要素,而應(yīng)被當(dāng)作一種十分嚴(yán)肅且應(yīng)當(dāng)被嚴(yán)肅對(duì)待的事物。只有這樣,教育才會(huì)更加有效并真正使一種新的文化在廣大人民群眾中誕生,現(xiàn)代文化和民間文化或民俗之間的分離將會(huì)消失。這種活動(dòng)若進(jìn)行徹底,或?qū)⒃谥R(shí)層面與新教國(guó)家中的宗教改革意義相一致。(38)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2314.
可見(jiàn),葛蘭西對(duì)民俗的態(tài)度是消極的,認(rèn)為研究和教授民俗的目的在于了解它,并創(chuàng)造出能夠聯(lián)合不同階級(jí)的新文化來(lái)取代它。德馬蒂諾則沒(méi)有對(duì)民俗全盤(pán)否定,而是發(fā)現(xiàn)了民俗中具有進(jìn)步性的部分,并主張利用進(jìn)步性民俗實(shí)現(xiàn)向新文化的過(guò)渡。
德馬蒂諾的主張無(wú)疑發(fā)展了葛蘭西的民俗觀,并使之真正應(yīng)用到了無(wú)產(chǎn)階級(jí)運(yùn)動(dòng)當(dāng)中。盡管坎納爾薩(Stefania Cannarsa)通過(guò)對(duì)德馬蒂諾進(jìn)步性民俗概念產(chǎn)生過(guò)程的梳理,發(fā)現(xiàn)德馬蒂諾此概念的提出更多地受到前蘇聯(lián)民族學(xué)的啟發(fā)(39)參見(jiàn)Stefania Cannarsa, “Genesi del concetto di folklore progressivo in De Martino,” La ricerca folklorica, no.25(1992), pp.81-87.,但事實(shí)上,這其實(shí)與葛蘭西的影響并不沖突。葛蘭西是意大利共產(chǎn)黨的創(chuàng)始人之一,他在監(jiān)獄中的寫(xiě)作也一直圍繞著共產(chǎn)主義事業(yè)展開(kāi),其目的是創(chuàng)造由無(wú)產(chǎn)階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的國(guó)家。而前蘇聯(lián)正是這樣一個(gè)范本,他沿著葛蘭西的思想和主張發(fā)現(xiàn)了前蘇聯(lián)民族學(xué)研究實(shí)踐中的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),并用它回答了葛蘭西設(shè)下懸而未決的難題,這是自然而然的。
20世紀(jì)50年代后期,作為葛蘭西民俗觀應(yīng)用的“進(jìn)步性民俗”概念隨著德馬蒂諾與意大利共產(chǎn)黨關(guān)系的疏遠(yuǎn)逐漸被舍棄(40)參見(jiàn)Stefania Cannarsa, “Genesi del concetto di folklore progressivo in De Martino,”La ricerca folklorica, no.25(1992), pp.81-87.;20世紀(jì)80年代開(kāi)始,奇雷塞等民俗學(xué)者也不再將葛蘭西作為思考的重點(diǎn)。(41)參見(jiàn)Fabio Dei, “Gramsci, Cirese e la tradizione demologica italiana,” Lares, vol.77, no.3(2011), pp.501-518.表面上看,葛蘭西的民俗觀似乎已不是意大利民俗學(xué)界直接關(guān)注和討論的核心話題,但實(shí)際上今天意大利的民俗學(xué)研究正是以葛蘭西的民俗論述為基礎(chǔ)的。葛蘭西的民俗觀使意大利民俗學(xué)發(fā)生了從研究文本到研究生活,從只關(guān)注“俗”到將“民”與“俗”結(jié)合,從以搜集、分類、整理為主的實(shí)證主義研究范式到以注重實(shí)地調(diào)查的社會(huì)科學(xué)的調(diào)查研究的多重轉(zhuǎn)變。這樣的轉(zhuǎn)變使意大利民俗學(xué)與文學(xué)疏離,逐漸接近民族學(xué)和人類學(xué)。由此,奇雷塞在《統(tǒng)領(lǐng)文化與從屬文化》中將民俗學(xué)的研究對(duì)象定義為國(guó)內(nèi)的文化差異(dislivelli interni di cultura),將民族學(xué)的研究對(duì)象定義為國(guó)外的文化差異(dislivelli esterni di cultura)。(42)參見(jiàn)Alberto M. Cirese, Cultura egemonica e culture subalterne. Palermo, Palumbo, 1973, p.10.現(xiàn)在,民俗學(xué)、人類學(xué)、民族學(xué)在意大利已不再是彼此獨(dú)立的學(xué)科,而是合并為“民俗-民族-人類學(xué)學(xué)科”(M-DEA/01)(43)經(jīng)過(guò)學(xué)科設(shè)置的改革,民俗學(xué)、民族學(xué)、人類學(xué)在意大利被合為一體,稱為“民俗-民族-人類學(xué)學(xué)科”(le discipline demo-etno-antropologiche),簡(jiǎn)稱“M-DEA/01”。。因此,可以說(shuō)今天意大利的民俗學(xué)、民族學(xué)和人類學(xué)格局的基礎(chǔ)是受葛蘭西的影響而逐步形成的。
此外,由葛蘭西的民俗觀衍生出的“進(jìn)步性民俗”與現(xiàn)在的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)有著內(nèi)在的一致性。高丙中指出,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)是把人民日常生活中的美好事物發(fā)現(xiàn)出來(lái),以文化遺產(chǎn)的名義讓它們永遠(yuǎn)傳承下去,代代樂(lè)享”(44)高丙中:《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)實(shí)踐的中國(guó)屬性》,《中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)》2020年第1期。。德馬蒂諾主張從下層民眾世界的文化中選取具有進(jìn)步性的內(nèi)容,使下層民眾的聲音被聽(tīng)到,使他們的文化被欣賞,甚至使之成為動(dòng)員他們反抗自身下層地位的號(hào)角。這種對(duì)下層民眾和邊緣群體的關(guān)注源于葛蘭西。
葛蘭西一直對(duì)意大利南部人民有著深深的同情和關(guān)切,他認(rèn)為意大利的南方問(wèn)題是由意大利的歷史決定的,對(duì)此他在獄中筆記里有著多處論述。(45)意大利北方與南方在經(jīng)濟(jì)發(fā)展、現(xiàn)代化程度等各個(gè)方面有著顯著差異。人們通常認(rèn)為,北方更為開(kāi)放、現(xiàn)代、發(fā)達(dá),而南方則更為保守、傳統(tǒng)、落后,今天依然如此。意大利南方的這種情況被稱為“南方問(wèn)題”(la questione meridionale)。相關(guān)論述,參見(jiàn)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, pp.47, 82 &2021.盡管他在具體論述中對(duì)民俗持較為消極的態(tài)度,但他卻深深熱愛(ài)自己的家鄉(xiāng)撒丁島,并在獄中和妹妹的通信里表達(dá)了對(duì)孩子學(xué)習(xí)撒丁語(yǔ)的堅(jiān)持,并認(rèn)為撒丁語(yǔ)不是方言,而是一門(mén)語(yǔ)言。(46)[意]葛蘭西:《獄中書(shū)簡(jiǎn)》,田時(shí)綱譯,人民出版社,2007年,第59頁(yè)。事實(shí)上,他對(duì)民俗復(fù)雜的感情在他對(duì)民俗的論述中也有所體現(xiàn)。在談到民眾的道德時(shí),他認(rèn)為:
(民眾的道德)一些是僵化的,反映過(guò)去生活的情況,并因此是保守的、反動(dòng)的;一些則是一系列的創(chuàng)新,常常是創(chuàng)造性的和進(jìn)步性的,由發(fā)展過(guò)程中生活的方式和情況自然形成的,和統(tǒng)治階級(jí)的道德相左或僅僅是相異的。(47)Antonio Gramsci, Valentino Gerratana (a cura di): Quaderni del carcere. Torino, Einaudi, 1975, p.2313.
這種對(duì)意大利南部人民的同情還影響了來(lái)自那不勒斯的德馬蒂諾。盡管德馬蒂諾逐漸放棄了“進(jìn)步性民俗”的主張,但他在20世紀(jì)50年代末至60年代初寫(xiě)就的幾部著作(48)即《古代世界的死亡與儀式性哭喪》(Morte e pianto rituale del mondo antico)、《南方與巫術(shù)》(Sud e magia)、《回咬之地》(La terra del rimorso)。都聚焦于意大利南部。特別是在研究塔蘭托現(xiàn)象(tarantismo)的《回咬之地》中,他認(rèn)為南部人民的巫術(shù)與宗教實(shí)際是在面對(duì)現(xiàn)代思想和文化的一種存在主義的掙扎。(49)Ernesto de Martino, La terra del rimorso. Milano, Il Saggiatore, 1961, pp.44-45.
現(xiàn)在,葛蘭西和德馬蒂諾這種同情、關(guān)切和尊重的文化態(tài)度在意大利的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)活動(dòng)中得以延續(xù)和發(fā)展。意大利政府十分重視非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù),更名后的該國(guó)文化部(50)意大利文化部(Ministero della cultura)1974年初創(chuàng)時(shí)名為“文化和環(huán)境財(cái)產(chǎn)部”(Ministero per i Beni Culturali e Ambientali),先后于1998年和2013年更名為“文化財(cái)產(chǎn)和活動(dòng)部”(Ministero per i Beni e le Attività Culturali)和“文化財(cái)產(chǎn)和活動(dòng)及旅游部”(Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo),2021年起更至現(xiàn)名。從意大利文化部曾用名可以看出,文化財(cái)產(chǎn)保護(hù)一直是意大利文化部的主要工作內(nèi)容。下設(shè)聯(lián)合國(guó)教科文組織辦公室(Ufficio UNESCO),非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)是其主要職責(zé)之一。目前意大利共有16個(gè)項(xiàng)目被列入聯(lián)合國(guó)教科文組織“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”,其中包括葛蘭西家鄉(xiāng)撒丁島的“多聲部民歌”(canto a tenore sardo)在內(nèi)的8個(gè)遺產(chǎn)項(xiàng)目由意大利政府獨(dú)立申報(bào)。在意大利,不僅各級(jí)政府部門(mén)重視非遺保護(hù)工作,民間也積極參與其中。受塔蘭托現(xiàn)象啟發(fā),致力于發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)音樂(lè)的“塔蘭托之夜”(Notte della Taranta)音樂(lè)節(jié)于1998年開(kāi)始每年舉辦一屆,至今已26屆。由此可見(jiàn),葛蘭西對(duì)下層民眾和邊緣群體的同情和關(guān)注正以另一種方式延續(xù)下去,普通人越來(lái)越受到尊重,普通人的文化也越來(lái)越為人們所欣賞。