国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

影視作品在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用研究

2023-03-21 14:43顧珂嘉閆倩
公關(guān)世界 2023年3期
關(guān)鍵詞:日劇字幕日語(yǔ)

文/顧珂嘉 閆倩

引言

隨著全球化、經(jīng)濟(jì)一體化步伐的加快和網(wǎng)絡(luò)的普及與發(fā)展,國(guó)內(nèi)外影視文化的交融也日趨深入。當(dāng)前,美劇、韓劇、日劇等海外電視劇在年輕人中熱度有增不減,也備受不同語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的追捧,如何利用好這一新穎的學(xué)習(xí)資源開展語(yǔ)言學(xué)習(xí)是值得關(guān)注和思考的問(wèn)題。探究影視作品在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用,能夠拓展日語(yǔ)學(xué)習(xí)的新思路和新渠道,挖掘和放大影視作品在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的價(jià)值和作用,提高日語(yǔ)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)的意識(shí)和能力。

一、日劇的簡(jiǎn)介

日本電視?。ê?jiǎn)稱日?。┲溉毡镜碾娨暸_(tái)在全天各個(gè)特定時(shí)段所播出的電視劇。日劇以春夏秋冬四個(gè)季度為檔期,一般在三個(gè)月內(nèi)播完一部劇,每周播出一集,集數(shù)大概在10集左右,另外日劇還可以分為晨間劇、大河劇、月九劇等等。[1]日劇題材非常廣泛,大概可以分為偵探懸疑、青春校園、律政醫(yī)療、熱血?jiǎng)?lì)志、美食類等等。日劇常常講述個(gè)人的情感和內(nèi)心、探索人生價(jià)值和意義,又有著對(duì)生活的感悟和對(duì)社會(huì)的批判,拍攝注重細(xì)節(jié),傳遞真實(shí)情感,引發(fā)深入思考,結(jié)局也相對(duì)完滿。[2]日劇作為日本文化的載體,反映了日本的社會(huì)現(xiàn)狀,也體現(xiàn)了日本獨(dú)特的民族性。

二、日劇對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用

隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展和海量資源的傳播,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)看劇成為不少人的選擇。[3]目前很多日語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常通過(guò)B站、人人視頻、日劇TV等平臺(tái)觀看日劇,其中有許多人是因?yàn)閵蕵?lè)放松而看日劇,但是也不乏有人通過(guò)看日劇學(xué)習(xí)日語(yǔ),無(wú)論出于何種目的,筆者認(rèn)為日劇在潛移默化中影響了日語(yǔ)學(xué)習(xí),也毫無(wú)疑問(wèn)地對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)起到了促進(jìn)作用。

1.激發(fā)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的興趣

濃厚的興趣是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最大動(dòng)力。日劇作為影視作品,集聲音和影像為一體,有著很強(qiáng)的直觀性和畫面感,給觀者帶來(lái)強(qiáng)烈的感官刺激,能夠激起求知欲、制造興奮感,優(yōu)化學(xué)習(xí)效果。而且,日劇故事情節(jié)生動(dòng)、敘事構(gòu)思巧妙、劇目制作精良,背后思想深刻,能夠引人入勝,不僅滿足學(xué)習(xí)和觀影的需求,還能促使學(xué)習(xí)者進(jìn)行深度思考。另外,日劇具有娛樂(lè)性和趣味性,改變了以往枯燥乏味的學(xué)習(xí)方式,更容易吸引學(xué)習(xí)者的注意力,使其在輕松、愉快的氛圍中學(xué)好日語(yǔ),提升對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情。由此可見,日劇不僅符合學(xué)習(xí)者的實(shí)際需要,而且能抓住日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的喜好,調(diào)動(dòng)其學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性。[4]

2.營(yíng)造真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境

學(xué)習(xí)語(yǔ)言離不開語(yǔ)言環(huán)境,然而大部分日語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺乏語(yǔ)言環(huán)境,不具備與日語(yǔ)母語(yǔ)者溝通交流的條件,日劇便是解決這一問(wèn)題很好的學(xué)習(xí)資源。日劇能讓人置身于日語(yǔ)語(yǔ)言之中,身臨其境地感受日語(yǔ)對(duì)話,學(xué)習(xí)者可以聽到真實(shí)自然的日語(yǔ)發(fā)音、可以學(xué)到實(shí)用地道的日語(yǔ)表達(dá),在耳濡目染之中,日語(yǔ)的語(yǔ)感也能得到大幅提升[5]。日語(yǔ)新聞雖然發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),字正腔圓,但使用的大多為書面語(yǔ)體,用于非常正式的交際場(chǎng)合。日本動(dòng)漫受到不少人的喜愛,但是動(dòng)漫劇情天馬行空、腦洞大開,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)過(guò)于夸張,表達(dá)不夠日常化和生活化。相比較而言,日劇與實(shí)際生活相接軌,臺(tái)詞多為日常交際中的對(duì)話,為學(xué)習(xí)者營(yíng)造了良好的日語(yǔ)氛圍。

3.日劇提供大量的語(yǔ)言知識(shí)

日劇的臺(tái)詞本身就是語(yǔ)言材料,其中含有詞匯、短語(yǔ)和語(yǔ)法等大量的語(yǔ)言知識(shí)。在日劇觀看過(guò)程中已學(xué)的內(nèi)容得以復(fù)習(xí)鞏固,而不認(rèn)識(shí)的詞匯、短語(yǔ)則可供我們學(xué)習(xí)積累,從而擴(kuò)充日語(yǔ)詞匯量。日劇通過(guò)不同人物的臺(tái)詞,形象生動(dòng)地展示了這些詞匯和短語(yǔ)的實(shí)際用法,具體的語(yǔ)境可以幫助我們理解掌握,有趣的故事情節(jié)可以讓我們加深印象。因此通過(guò)臺(tái)詞對(duì)話,結(jié)合劇情能夠輕松記憶一些有用的詞匯和短語(yǔ)。此外,日劇涉及了日常會(huì)話中的各種場(chǎng)景,還涵蓋了很多交流的話題,比如點(diǎn)餐、問(wèn)路、搬家、做客等情景,以及寒暄、邀請(qǐng)、請(qǐng)求、道歉等表達(dá),多積累類似實(shí)用的日語(yǔ)表達(dá),有利于提高日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的實(shí)際交流能力。

4.日劇展現(xiàn)豐富的日本文化

語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開對(duì)其背后文化的了解,日劇展現(xiàn)了日本人的生活習(xí)慣和生活方式,也體現(xiàn)了日本文化的方方面面。[6]例如,日劇里經(jīng)常可以看到日本人相互見面時(shí)鞠躬行禮的動(dòng)作,還有母親摁下年幼的孩子的頭,教導(dǎo)他們要懂禮貌的畫面;日本人在聽人講話,甚至是在打電話時(shí)都會(huì)頻繁的點(diǎn)頭,以表示對(duì)對(duì)方的回應(yīng);日本女性在和室房間里總是挺直腰桿、并攏雙腳跪坐在榻榻米上,這些都反應(yīng)了日本人對(duì)禮節(jié)和形式的重視。日本人熱衷于道歉,“對(duì)不起”一句話在日劇中出鏡率極高,因?yàn)槿毡救丝偸恰安煅杂^色”,為了維護(hù)集體社會(huì),需要約束自己。日本是一個(gè)單一民族國(guó)家,日本社會(huì)是集體社會(huì),個(gè)人的行為會(huì)被約束在集體內(nèi),不一致的行為或語(yǔ)言是不被允許的,不合群的個(gè)體極易受到內(nèi)部排擠。因此,想要安身立命于集體中,需要掌握示弱的技巧和手段,道歉便成為了日本人社交中必不可少的技能。可見,通過(guò)日劇能夠窺探出日本人的國(guó)民性格,加深對(duì)日本文化的了解。

三、日劇在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的具體應(yīng)用

日語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以根據(jù)自身水平和興趣愛好選擇日劇類型,但要注意的是選擇的日劇要符合我們學(xué)習(xí)日語(yǔ)的需求,最好為現(xiàn)代題材,貼近日本人真實(shí)的日常生活,有大量的日常對(duì)話,難度適當(dāng),發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),吐詞清晰,語(yǔ)速適中,并且配有雙語(yǔ)字幕,可以是連續(xù)劇,也可以是單元?jiǎng)?,避免選擇專業(yè)術(shù)語(yǔ)過(guò)多或者邏輯推理較強(qiáng)的日劇,比如法律、醫(yī)療、刑偵等。像《風(fēng)平浪靜的閑暇》《只有吉祥寺是想住的街道嗎》《四重奏》之類的日劇就比較適合學(xué)習(xí)日語(yǔ)。

接下來(lái),要認(rèn)清自己的定位,明確學(xué)習(xí)目標(biāo)??慈談∧軌蛴行岣呷照Z(yǔ)的聽說(shuō)能力,也可以從中積累詞匯等豐富的語(yǔ)言知識(shí)。但是最好結(jié)合自身情況有所側(cè)重,只有找準(zhǔn)自己學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié),才能更好地突破和提升日語(yǔ)水平。明確自己想要達(dá)到的學(xué)習(xí)效果,是為了拓展和積累更多的單詞和句式,還是為了看懂沒(méi)有字幕翻譯的原版日劇,還是為了練就像日語(yǔ)母語(yǔ)者一樣標(biāo)準(zhǔn)地道的日語(yǔ),又或是為了提升日語(yǔ)口語(yǔ)的實(shí)際交流和表達(dá)能力。看日劇學(xué)日語(yǔ)也不能追求數(shù)量,而應(yīng)注重質(zhì)量,要將一部作品的知識(shí)點(diǎn)理解透徹,熟練掌握并運(yùn)用臺(tái)詞。

選擇完日劇并明確學(xué)習(xí)目標(biāo)以后,要開始劃分學(xué)習(xí)任務(wù),把握學(xué)習(xí)進(jìn)度,按照循序漸進(jìn)的原則,有計(jì)劃地進(jìn)行練習(xí)。建議每天堅(jiān)持練習(xí),將一集日劇分成10分鐘左右的片段,每天花費(fèi)1-2個(gè)小時(shí)練習(xí)這一個(gè)片段,具體時(shí)間需要結(jié)合自身實(shí)際情況而定。下面將介紹利用日劇這一學(xué)習(xí)資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的具體步驟。

1.第一遍,欣賞日劇,享受劇情

第一遍欣賞日劇,盡情享受劇情。如果選擇一部沒(méi)有看過(guò)的日劇,直接進(jìn)入學(xué)習(xí)階段,往往容易被劇情吸引,而忽略了學(xué)習(xí),所以第一遍就當(dāng)作學(xué)習(xí)之余的放松,滿足自己的消遣娛樂(lè)的需求和對(duì)劇情的好奇心。這一遍打開中日文字幕,了解大致的劇情,思考故事背景、主要情節(jié),出場(chǎng)的人物關(guān)系和人物性格等問(wèn)題。日劇僅僅只看一遍,學(xué)習(xí)效果收效甚微,既然想要通過(guò)日劇學(xué)習(xí)日語(yǔ),那么真正學(xué)習(xí)到知識(shí),只看一遍是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,為達(dá)成學(xué)習(xí)的目的,必須做到反復(fù)觀看,多達(dá)四五遍,才能將臺(tái)詞爛熟于心。

2.第二遍,盲聽日劇,聽力輸入

第二遍進(jìn)行無(wú)字幕盲聽,需要關(guān)閉字幕或者用紙條遮住字幕,由此徹底擺脫對(duì)字幕的依賴。盲聽時(shí)需要集中注意力,全身心地融入日語(yǔ)對(duì)話,努力理解劇中人物的臺(tái)詞,重點(diǎn)捕捉關(guān)鍵詞,聽不懂的地方可以根據(jù)劇情大膽猜測(cè),這樣能夠很好地鍛煉我們的聽力。剛開始盲聽時(shí),由于不熟悉發(fā)音節(jié)奏或者劇中人物語(yǔ)速過(guò)快,可能無(wú)法跟上,此時(shí)可以通過(guò)調(diào)整倍速練習(xí),逐漸適應(yīng)后可以調(diào)整為正常語(yǔ)速,或者反復(fù)倒回重聽,直到聽懂為止。聽力最理想的狀態(tài)是能用日語(yǔ)思維,也就是直接用日語(yǔ)來(lái)理解自己所聽到的臺(tái)詞,如此可以讓聽力反應(yīng)速度達(dá)到最快,因此我們應(yīng)該諳熟日本人的表達(dá)習(xí)慣和思維方式,用日語(yǔ)的思維去理解對(duì)話。在盲聽的過(guò)程中,自然會(huì)有聽不懂的地方,我們需要留意這些地方,最好用筆記錄下來(lái)其大致位置。

3.第三遍,對(duì)照字幕,閱讀輸入

第三遍看帶有雙語(yǔ)字幕的日劇,根據(jù)之前所做的記錄,對(duì)照字幕有針對(duì)性地分析臺(tái)詞。在正??吹倪^(guò)程中,找到之前沒(méi)聽懂的部分,然后有選擇性的暫停。造成我們無(wú)法聽懂的原因有以下幾種可能:發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)、單詞不認(rèn)識(shí)、語(yǔ)法不牢固、缺乏背景知識(shí)。找出對(duì)應(yīng)問(wèn)題,對(duì)癥下藥,才能達(dá)到事半功倍的效果。如果掌握的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),與劇中人物發(fā)音不同時(shí),自然會(huì)無(wú)法辨別這一發(fā)音,特別是單詞的聲調(diào),還有長(zhǎng)音、促音和拗音等特殊發(fā)音,為此我們要確認(rèn)并糾正單詞的發(fā)音,掌握其正確的讀法。不認(rèn)識(shí)的單詞、短語(yǔ)和慣用語(yǔ),以及不會(huì)用的語(yǔ)法必然會(huì)阻礙我們對(duì)臺(tái)詞的理解。找出這些單詞和句子,結(jié)合中文字幕進(jìn)行理解,一定要查詞典或者上網(wǎng)搜索,弄清楚正確的意思,可以適當(dāng)拓展延伸,比如查找類似語(yǔ)、反義詞和常用的固定搭配。背景知識(shí)的缺乏也會(huì)影響我們對(duì)聽力的理解,比如劇中提到了某個(gè)節(jié)日或者談到了某個(gè)名人,這對(duì)我們來(lái)說(shuō)是全新的信息,可以進(jìn)一步地了解并適當(dāng)補(bǔ)充??傊瑢?duì)照字幕分析臺(tái)詞,直到能無(wú)障礙地聽懂全部?jī)?nèi)容。在筆記上記下陌生的單詞、語(yǔ)法和句子,以及常用的表達(dá)或者是喜歡的臺(tái)詞,結(jié)合劇情反復(fù)記憶背誦,定期復(fù)習(xí)鞏固。

4.第四遍,跟讀模仿,語(yǔ)音輸出

第四遍是正常播放日劇,看著字幕模仿劇中人物進(jìn)行跟讀練習(xí),這是改善語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的最好方式,也是把日語(yǔ)說(shuō)得像日語(yǔ)母語(yǔ)者一樣純正地道的秘訣。盡量模仿劇中人物的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),以及說(shuō)話的重音及節(jié)奏。需要注意的是,不能只是機(jī)械地跟讀,一定要理解這句話所表達(dá)的含義。話語(yǔ)是人們交流信息、傳情達(dá)意的手段,因此要明確說(shuō)話人想要傳遞的信息,體會(huì)說(shuō)話人的語(yǔ)氣和意圖,感知說(shuō)話人的喜怒哀樂(lè)等情緒。另外,由于職業(yè)、身份、年齡、性別的不同,不同的說(shuō)話人發(fā)音方式有所不同,而且還會(huì)使用特定的日語(yǔ)表達(dá),仔細(xì)體會(huì)這些語(yǔ)音和表達(dá)的差異,此外還要注意口語(yǔ)中常出現(xiàn)的省略的發(fā)音和音變發(fā)音。

跟讀練習(xí)具體可以分為兩步,首先采用逐句跟讀,以句子為單位,聽一句,按下暫停鍵,復(fù)述這句話,要保證這句話是一個(gè)完整的句子。如果句子太長(zhǎng)或讀起來(lái)拗口,可以反復(fù)回放,重復(fù)練習(xí)這句話,直到可以流利地讀出來(lái)。其次,進(jìn)行影子跟讀,耳口并用,慢上半拍,與劇中人物保持同步,努力跟上其節(jié)奏,這個(gè)步驟會(huì)使得我們的發(fā)音器官更加自然協(xié)調(diào),可以顯著提高日語(yǔ)流利程度。結(jié)束以上兩遍跟讀之后,我們對(duì)臺(tái)詞會(huì)有很深的印象。

5.第五遍,復(fù)述劇情,口語(yǔ)輸出

第五遍趁熱打鐵,采用復(fù)述的形式將所記知識(shí)及時(shí)的輸出,這樣才能將語(yǔ)言輸入和輸出有效地結(jié)合起來(lái)。首先,最簡(jiǎn)單的一種是以第三人稱的視角,用自己的話說(shuō)出劇中人物的臺(tái)詞,盡量運(yùn)用所積累的新語(yǔ)言知識(shí)。接下來(lái)提升難度,分場(chǎng)景、分集數(shù),對(duì)主要?jiǎng)∏檫M(jìn)行概括,整部日劇看完后,可以整體介紹這部日劇的故事梗概、主要出場(chǎng)人物,發(fā)表自己對(duì)這部劇的觀點(diǎn)、看法,或者是自己的感想和體會(huì)。日語(yǔ)口語(yǔ)好,不單是發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),表達(dá)流暢,最重要的是要言之有物,在表述之前需要好好思考,組織好觀點(diǎn),有邏輯、有層次、有條理地進(jìn)行闡述,由此既能提高語(yǔ)言組織能力和歸納概括能力,也能很好地鍛煉我們的日語(yǔ)口語(yǔ)。另外,復(fù)述的過(guò)程最好采取錄音的方式,用手機(jī)記錄下來(lái)并回放,發(fā)現(xiàn)自己存在的瑕疵和問(wèn)題,及時(shí)予以改正。通過(guò)日劇積累的詞匯和實(shí)用表達(dá),一定要反復(fù)背誦和記憶,并且能夠進(jìn)行知識(shí)遷移、活學(xué)活用,根據(jù)自己的需要,靈活地選擇和運(yùn)用,這樣才能加深印象,真正做到為我所用。

結(jié)語(yǔ)

學(xué)好日語(yǔ)這門外語(yǔ),從微觀層面來(lái)說(shuō),可以提高我們自身的語(yǔ)言技能,了解日本的風(fēng)土人情、習(xí)俗文化,進(jìn)一步豐富我們的知識(shí)面;從宏觀層面來(lái)說(shuō),有利于中日兩國(guó)的互相交流和共同發(fā)展。在日語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,日劇作為一種寓教于樂(lè)的學(xué)習(xí)方式值得提倡,通過(guò)日劇學(xué)習(xí)日語(yǔ)既能體會(huì)到學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,又能切實(shí)提高日語(yǔ)聽說(shuō)能力。希望本研究不僅能使日語(yǔ)學(xué)習(xí)者受益,也能輔助日語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,幫助更多的學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ),提升學(xué)習(xí)的熱情和興趣,加深對(duì)日本文化的了解和認(rèn)識(shí)。語(yǔ)言學(xué)習(xí)不是一蹴而就、立竿見影的,在掌握正確方法的基礎(chǔ)上,需要進(jìn)行持之以恒的練習(xí),才能產(chǎn)生實(shí)際的效果,相信只要每天堅(jiān)持練習(xí),堅(jiān)持輸入和輸出,日語(yǔ)能力一定會(huì)有質(zhì)的提升!

猜你喜歡
日劇字幕日語(yǔ)
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
日劇為何難吸引中國(guó)人
明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
電視劇字幕也應(yīng)精益求精
整合適應(yīng)選擇度下的動(dòng)畫電影字幕翻譯——以《冰河世紀(jì)》的字幕漢譯為例
論紀(jì)錄片的字幕翻譯策略
字幕翻譯中非言語(yǔ)信息的言語(yǔ)轉(zhuǎn)換——以《BJ單身日記》字幕翻譯為例
日本物哀文化的現(xiàn)代表達(dá)及傳播——以日劇《晝顏》為例
從語(yǔ)義模糊性看日語(yǔ)委婉表達(dá)
看漫畫,學(xué)日語(yǔ)