張庭瑞
【摘要】 吳文英《鶯啼序·殘寒正欺病酒》是宋詞里頗具特色的一首,但也因其敘述、書寫的片段性,被詬病為“碎拆下來,不成片段”。而回到文本本身,不同情景的描寫呈現(xiàn),近乎電影中的蒙太奇手法,以斷裂、碎片形式而不是完整的線性推進(jìn)進(jìn)行敘事?!耳L啼序》同樣堅守了詞作為抒情文體的本質(zhì),以情感為線,串起了一個個斷裂的片段。由此形成了形式與內(nèi)容統(tǒng)一的革新。
【關(guān)鍵詞】《鶯啼序》;蒙太奇;碎片化
【中圖分類號】I207? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)07-0010-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.07.003
詞,是中國古代文學(xué)的不可忽視的一個體裁。詞的源流,從花間派的艷體開始,歷經(jīng)柳永的俗化,蘇軾的詩化等一系列發(fā)展,到了北宋末期后,詞的雅化是一個值得注意的現(xiàn)象。提及詞的雅化,周邦彥無疑是一位大家,而受清真詞影響的吳文英,相對前者,在當(dāng)代所受關(guān)注度并不夠高。夢窗詞,被稱為“騷雅詞”,同樣是詞的雅化的結(jié)果。
而但凡提及夢窗詞,一定繞不開張炎的那句評論“吳夢窗詞如七寶樓臺,眩人眼目,碎拆下來,不成片段” 。其中“令人目?!逼鋵嵤且环N主觀的傾向,清空質(zhì)實,并無高下之分。而“碎拆下來,不成片段”,卻是一個值得懷疑的觀點。完整的“七寶樓臺”,為什么一定要碎拆以后欣賞呢?夢窗詞的一大特色,正是連貫性和完整性。而這種不可碎拆片段構(gòu)成的整體,接近于電影的蒙太奇表現(xiàn)手法,也有著西方文學(xué)中意識流的表現(xiàn)手法,這正是夢窗詞的特色之所在。
一、《鶯啼序》中視覺落腳點與蒙太奇手法
夢窗詞,少用虛字,多寫實景?!耳L啼序》正是這樣一首作品,而這首作品并不像另一些夢窗詞那樣晦澀難解,好用僻典。它既具有夢窗詞的優(yōu)點,又避免了夢窗詞為人詬病之處,所以成為千古名篇:
殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情遊蕩,隨風(fēng)化為輕絮。
十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素。倚銀屏、春寬夢窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺。
幽蘭旋老,杜若還生,水鄉(xiāng)尚寄旅。別後訪、六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風(fēng)雨。長波妒盼,遙山羞黛。漁燈分影春江宿,記當(dāng)時、短楫桃根渡。青樓仿佛,臨分?jǐn)”陬}詩,淚墨慘澹塵土。
危亭望極,草色天涯,歎鬢侵半苧。暗點檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,亸鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫,書中長恨,藍(lán)霞遼海沈過雁,漫相思,彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否。①
這首《鶯啼序》的時間順序并不是線性的,空間關(guān)系也不是順承的。這種表現(xiàn)手法接近于電影中的蒙太奇手法。
“在電影制作中,按劇本或影片所要表現(xiàn)的主題思想,分別拍成許多鏡頭(畫面),然后再按原定創(chuàng)作構(gòu)思,把這些不同鏡頭(畫面)有機(jī)地、藝術(shù)地組織、剪輯在一起,使之產(chǎn)生連貫、對比、聯(lián)想、襯托、懸念、快慢不同的節(jié)奏,從而有機(jī)地組成一部表達(dá)一定的思想內(nèi)容,能被廣大觀眾理解的影片。簡而言之,蒙太奇就是電影藝術(shù)的表現(xiàn)方法蒙太奇,首先是指畫面與畫面的承繼關(guān)系,也包括時間和空間,聲音和畫面,畫面和色彩等相互間的組合關(guān)系?!?②
《鶯啼序》全詞都體現(xiàn)了蒙太奇的結(jié)構(gòu)形式,處處與蒙太奇的表現(xiàn)手法相近。
第一疊,由三幅畫面構(gòu)成。“殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶?!辩R頭一聚焦在人身上,一副人飲酒傷懷的畫面展現(xiàn)開來,這個人,顯然是詞人自己。鏡頭二寫飛燕入城,“來晚”“似說春事遲暮”不僅表明了暮春的時節(jié),“實際非燕之‘來晚’,乃詞人見之‘晚’,聽之‘晚’,感之‘晚’也。此句進(jìn)一步揭示出詞人有意逃避那與亡妾密切相關(guān)的西湖之春。所以前句之‘掩’字,表面上‘掩’的是‘沉香繡戶’,實際‘掩’的卻是詞人那早已失去平靜、充滿悲今悼昔之情的心扉?!?③而“西城”正是杭州。而鏡頭三轉(zhuǎn)寫吳地風(fēng)俗,清明已過,只剩煙和樹。這三個鏡頭共同構(gòu)成一副傷春之景?!皦舸皩懘嗽~時,已在蘇幕,數(shù)年清明寒食皆在吳地度過,此時短暫歸杭” ④歷來學(xué)者都混淆這里的空間時間位置,無視了“吳宮樹”(楊萬里《題文發(fā)叔所藏潘子真水墨江湖八鏡小軸武昌春色》:“花外庾樓月,鶯旁吳宮柳”),此時詞人在杭州,但這三個鏡頭實是構(gòu)成了互文的手法,自從別后,無論在蘇州還是杭州,作者都是寂寞傷心。而“念羈情游蕩,隨風(fēng)化為春絮”,寫出這種傷情的波動,這句虛寫,沒有實景。這一疊寫傷春之情,畫面從屋內(nèi),到屋外,從杭州又到蘇州,同樣傷懷。
第二疊,由四組鏡頭構(gòu)成。鏡頭一“十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧?!庇枚拍痢笆暌挥X揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名”典。這一個鏡頭,由遠(yuǎn)及近,從大時間、大空間—十年、西湖拉近到傍柳系馬,最后著眼于嬌塵軟霧,為詞人與愛人的邂逅打下基調(diào)。鏡頭二,用劉晨、阮肇的典故,引入二人相遇的場景。鏡頭三“倚銀屏、春寬夢窄,斷紅濕,歌紈金樓。”這里寫對方的狀態(tài),愛人傷心落淚。這個鏡頭,從上一個場景的邂逅,直接轉(zhuǎn)到了分別之后的狀態(tài),這種轉(zhuǎn)變是跳躍性的。其中,“春寬夢窄”是妙筆,按理說,事情的發(fā)展往往是線性的,有著發(fā)展——高潮——轉(zhuǎn)下,但是詞人與愛人在相遇之后,沒有這個過程,全然縮為“春寬夢窄”,這就是“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”的筆法。這種筆法和電影的蒙太奇表現(xiàn)手法是極為相似的,有著特別的表現(xiàn)力。鏡頭四,寫分別之后,人去堤空,只能望著鷗鷺飛去。第二疊,從相遇講到別離,時間的跨度很大,空間的跨度同樣大,這是極為高明的藝術(shù)手法。
第三疊,是情感最為聚集的一疊,內(nèi)容最多,時間和空間變化依舊,而且加入了幻覺。鏡頭一寫植物凋敝,此刻鏡頭在“水鄉(xiāng)”,李乂《次蘇州》:“洛渚問吳潮,吳門想洛橋。夕煙楊柳岸,春水木蘭橈”也就是在蘇州。但此時和第一疊的蘇州雖然是同一個空間,但是時間不同,此處是別后不久,而第一疊是在詞人得知愛人可能已死之后,很久的事情。因為死別可以隨著時間而淡忘,但生離卻不行。所以第一疊讓情隨風(fēng)去,第三疊鏡頭一時卻是由情及景,因為分別一時,卻不能忘懷。同時,這里把在蘇州當(dāng)作“尚寄旅”,而詞人與愛人在杭州相愛,足以說明,詞人將二人相戀處視作“家鄉(xiāng)”。此時需要對吳文英的生平略作解說,吳文英生于浙江四明,但他往后幾乎沒有再回到過四明,他一生為幕客,多在杭州、蘇州來往??梢娝摹吧屑穆谩?,并不是因為思鄉(xiāng),而是因為他把和愛人在一起的地方視作“家”,可見情感至深。鏡頭二“別后訪……幾番風(fēng)雨”,詞人終有機(jī)會來到杭州(“六橋無信”,《山堂肆考》:“杭州西湖蘇堤,其橋有六”),來到杭州尋找愛人,結(jié)果卻是“六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風(fēng)雨”。這里的圖景是雙關(guān)用語,鏡頭直接描寫的是,花朵的枯萎,花朵被埋葬,埋葬后被風(fēng)吹雨打。其實是暗示愛人已死。鏡頭三“長波妒盼,遙山羞黛?!痹~人在此刻看到了(鏡頭直接表現(xiàn))水波和遠(yuǎn)山,可是水波和遠(yuǎn)山讓他產(chǎn)生了幻覺,似乎看到的是愛人的眼神和妝容。(小山,出自溫飛卿《菩薩蠻》:“小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。”)鏡頭四:詞人在江邊住宿,想到了當(dāng)時離別的場景。這里從鏡頭三過渡到鏡頭四的手法極為巧妙,吳文英的“長波妒盼,遙山羞黛”到“漁燈分影春江宿”再到“短楫桃根渡”。物是人非,但是場景不變。這里使用的是類似電影中跳接(jump cut)的方法:“在《筋疲力盡》中戈達(dá)爾以跳接的方式打破了時間、空間及圖形的連貫。所謂的跳接是指,兩個鏡頭內(nèi)的主體相同,而攝影機(jī)距離及角度上差距不大,當(dāng)兩個鏡頭連在一起時,在銀幕上便會明顯地跳一下。”詞中鏡頭三的視覺最后落腳點是山與水,視角不變,地點不變,這個地方正是“長波”“遙山”之處。(理由有三:一,當(dāng)詞人在杭州找到的只有噩耗之時,在極度痛苦中,他們的愛情在杭州城留下最近的記憶、也是最深刻的記憶,正是在離別之處;二,第二疊鏡頭四,二人分別之處正是蘇堤——“暝堤空”,而詞人尋找的起點也是蘇堤六橋,詞人看到“長波”“遙山”的很大可能正是當(dāng)時分離之處;三,“憶當(dāng)時”,說明詞人觸景生情,觸景必然是對同一個地方。)時間先經(jīng)歷從白日到夜晚的變化,再倒流,致使視角回到兩人別離之處,從而開啟了鏡頭五:在渡口,二人分別,這里青樓同樣是渡口邊,沒有發(fā)生變化(青樓,往往易解為妓院,但是還有一解此處更為貼切,曹植《美女篇》:“青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)?!鼻鄻且仓付煽诘慕ㄖgR頭五由遠(yuǎn)及近,從渡口、建筑的遠(yuǎn)景,拉近到人物的特寫,生離別之時,眼淚浸染,情感達(dá)到了最頂峰。
此時,并未繼續(xù)表現(xiàn)這種悲情,筆鋒再轉(zhuǎn)。進(jìn)入第四疊:鏡頭一“危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧”詞人已老,臨亭遠(yuǎn)眺,天涯芳草(用蘇東坡《蝶戀花》:“枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草”),蘇詞原意是表達(dá)樂觀豁達(dá),此處的天涯芳草,卻是另一極——情深難忘。鏡頭二:分別的信物猶在,尚存肌膚之親,由此聯(lián)想到亸鳳、破鸞的孤獨。此處由實景轉(zhuǎn)向想象。鏡頭三:詞人欲書寫苦痛,抬頭盡望,(過雁:杜甫《贈王二十四侍御契四十韻》:“書成無過雁,衣故有懸鶉”),沒有雁可以傳達(dá)感情,因為沒有雁可以跨越生死,情意再轉(zhuǎn),只能彈箏表情。最后三句,“傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否”,也不是實景,(《楚辭·招魂》:“目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南”),內(nèi)心寄希望于斷魂。第四疊,情景交融,動作連貫簡單卻又蘊(yùn)含著深情,呼應(yīng)第一疊。
這四疊的時間先后順序為:第二疊鏡頭一——第二疊鏡頭二——第三疊鏡頭五——第二疊鏡頭三——第二疊鏡頭四——第三疊鏡頭一——第三疊鏡頭二——第三疊鏡頭三——第三疊鏡頭四——第一疊——第四疊。
夢窗在慢詞長調(diào)的體制中,汲取柳詞大開大合之風(fēng),陳銳《褒碧齋詞話》:“此種長調(diào),不能不有此大開大合之筆?!?⑤在此基礎(chǔ)之上,又打碎時空的簡單關(guān)系,時空交錯,結(jié)構(gòu)跳躍而又內(nèi)含線索于其中,又用詞考究,消除柳詞“過俗”的缺陷?!叭缫源嗽~為例,我們完全可以說吳詞是一座設(shè)計細(xì)巧、結(jié)構(gòu)緊密、部件精美的‘七寶樓臺’,即使拆碎下來,也仍是一堆精美的珠玉珍寶,何況它還環(huán)環(huán)相扣不易拆碎?更何況我們閱讀文學(xué)作品,尤其是閱讀篇幅并不很長的詩詞作品,當(dāng)然應(yīng)從整體著眼,何必一定要把它拆碎了看?” ⑥
這種表現(xiàn)形式,與電影手法蒙太奇何其相似“有時,劇情需要呈現(xiàn)長時間的過程。比如,晨曦中蘇醒的城市、戰(zhàn)爭、小孩的成長,或歌手的崛起。傳統(tǒng)的手法會以另一方式來代表時間的過程:一連串蒙太奇段落(montage sequence)。以過程中的短暫片段、字幕(比如‘1865年’或‘舊金山’)具代表意義的影像(如埃菲爾鐵塔)新聞影片、報紙頭條等等,以疊化手法交疊出現(xiàn)搭配音樂,將歷時長久的事件壓縮為數(shù)分鐘?!?⑦
《鶯啼序》正是將詞人與愛人的相遇、相愛、生離、死別、思念完整地展現(xiàn)在一首詞當(dāng)中。這些內(nèi)容是足夠多的,而這也是《鶯啼序》內(nèi)容不顯累贅的原因。吳文英對于事件的側(cè)面,并沒有重復(fù)的描述,這些文本互為補(bǔ)充,最終形成了一個完整的文本,這類似于??思{小說《喧鬧與騷動》的敘述模式,不同的視角拼湊成完整的文本,在這一點上,吳文英有著極高的構(gòu)思能力?!耳L啼序》是一個整體性極強(qiáng)的文本,孤立地看片段,必然會產(chǎn)生碎片感。若抱有整體視角,碎拆的片段卻是妙筆。
二、余論
前一部分足見《鶯啼序》文本的片段感正是文章“陌生化”的體現(xiàn),張炎“不成片段”的論說恐怕有失偏頗。但王國維認(rèn)為“映夢窗零亂碧”,整首詞顯得亂、散。這一質(zhì)疑也值得關(guān)注。實際上,《鶯啼序》的內(nèi)在邏輯是極為清晰的,這反而是形式上的一種突破。
《鶯啼序》的邏輯,清晰明了,就是“情”。回到第一疊與第四疊的呼應(yīng)之上,“念羈情游蕩,隨風(fēng)化為輕絮?!狈菍嵕?,無法用視覺感受,這在全詞當(dāng)中較為少見。而與之對應(yīng)的是“傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否”。同樣非實景。二者之間,相隔的是回憶。關(guān)于愛的回憶,這種又有愛的回憶,有離別的回憶,又有死亡的回憶?!鞍з馍鷦e離”,生別離似乎是最大的愁苦,那么生別離再加上死離別又會如何?正是這種回憶,使得化作輕絮的閑情,成為沉重的絕問,詞人已對現(xiàn)實的幻想不抱任何希望,在絕望之中,只能問詢“斷魂在否”。
這種深刻絕望的情感的步步推演,構(gòu)成了《鶯啼序》的內(nèi)容。而這種絕望之情的推演,與這種零散的文本是極為搭配的。在感情最深刻的時候,情感的發(fā)生,顯然不是按照時間順序,也不是按照嚴(yán)格的邏輯順序而發(fā)生的。所以說《鶯啼序》達(dá)到了形式與內(nèi)容的統(tǒng)一。
這種以清晰邏輯為動力的片段式書寫文本,容易令人想起西方文學(xué)中的意識流手法。但意識流手法的興起,不僅僅是一種形式上的反叛,也有著對西方理性主義傳統(tǒng)的反叛與反思。不應(yīng)該簡單地將文學(xué)文本與已有的批評理論相對應(yīng),李白作品和西方語境中“浪漫主義”地對應(yīng)是稍顯牽強(qiáng)的,《鶯啼序》也并不是一部意識流作品,而是一首立足于傳統(tǒng),有所創(chuàng)新,自然生發(fā)的佳作。而創(chuàng)新與現(xiàn)有傳統(tǒng)的文學(xué)審美標(biāo)準(zhǔn),多少會有不兼容的情況,批評之聲也隨之而出。但文學(xué)作品的世界之所以色彩繽紛,就在于審美標(biāo)準(zhǔn)的多元與變化。而唯有回到文本本身,感受文本的效果,更有助于發(fā)掘文本的魅力。就《鶯啼序》而言亦然,“碎拆下來,不成片段”這一判斷,反而成了其文本特色的代言。
注釋:
①④⑤吳文英著,孫虹、譚學(xué)純校箋:《夢窗詞集校箋(全六冊)》,中華書局2014年版,第986-1002頁。
②厲先鋒:《蒙太奇在電影創(chuàng)作中的應(yīng)用研究》,浙江師范大學(xué)2010年碩士論文,第10-41頁。
③陶爾夫:《說夢窗詞〈鶯啼序〉》,《文學(xué)遺產(chǎn)》1982年第3期,第110-119頁。
⑥莫礪鋒:《細(xì)讀吳文英的〈鶯啼序〉》,《名作欣賞》2016年第7期,第35-37頁。
⑦大衛(wèi)·波德維爾等:《電影藝術(shù):形式與風(fēng)格 第8版》,世界圖書出版公司2008年版,第133-255頁。
參考文獻(xiàn):
[1]馬志嘉等.吳文英資料匯編[M].北京:中華書局,2003.
[2]吳文英著,孫紅,譚學(xué)純校箋.夢窗詞集校箋(全六冊)[M].北京:中華書局,2014.
[3]厲先鋒.蒙太奇在電影創(chuàng)作中的應(yīng)用研究[D].浙江師范大學(xué),2010.
[4]陶爾夫.說夢窗詞《鶯啼序》[J].文學(xué)遺產(chǎn),1982,(03).
[5]莫礪鋒.細(xì)讀吳文英的《鶯啼序》[J].名作欣賞,2016,(07).
[6]大衛(wèi)·波德維爾等.電影藝術(shù):形式與風(fēng)格(第8版)[M].北京:世界圖書出版公司,2008.
[7]蔡起福.夢窗的詞意識流手法初探[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(綜合版),1990,(01).
[8]周茜.映夢窗零亂碧:吳文英及其詞研究[M].廣州:廣東教育出版社,2006.
[9]錢鴻瑛.夢窗詞研究[M].上海:上海古籍出版社,2005.