莫軍華 (蘇州科技大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州 215004)
“Sehema”常被視為康德(Immanuel Kant)的一個重要理論,他認(rèn)為“‘Sehema’就其本身來說,任何時候都只是想象力的產(chǎn)物;但由于想象力的綜合不以任何單獨(dú)的直觀為目的,而僅僅以對感性作規(guī)定時的統(tǒng)一性為目的,所以‘Sehema’畢竟要和形象區(qū)別開來?!胂罅橐粋€概念取得它的形象的某種普遍的處理方式的表象,我把它叫作這個概念的圖型?!盵1]123在“Sehema”的中文譯名序列里,以20 世紀(jì)30 年代藍(lán)公武譯本(簡稱“藍(lán)本”)影響最大,其沿用了胡仁源的“圖型”譯法。80 年代之后,不少論者在引用“藍(lán)本”時,將“圖型”譯名改為“圖式”。這種情況與中國特定的語境是否有關(guān)?在中國,使用“圖式”比“圖型”的歷史更久,其概念更易被人們接受和理解,論者會習(xí)慣性地進(jìn)行翻譯語詞的調(diào)整。加之受到形式主義觀念的影響,“圖式”在藝術(shù)學(xué)研究領(lǐng)域常被理解為“圖的樣式”與“圖的形式”,這也可能是“圖式”譯名與概念使用盛行的主要原因。本文將從窮理康德“Schema”的內(nèi)涵及譯名出發(fā),重估“Sehema”(圖型)概念對藝術(shù)學(xué)的價值,以藝術(shù)學(xué)視角為“圖式”重新定義。
前文已述,“藍(lán)本”將“Schema”漢譯為“圖型”。在第一批判中,康德把知性對圖型的處理方式稱之為純粹知性的“圖型法”(schematismus),這種“圖型法”是:
人類心靈深處隱藏著的一種技藝,……形象是再生的想象力這種經(jīng)驗(yàn)性能力的產(chǎn)物,感性概念(作為空間中的圖形)的圖型則是純粹先天想象力的產(chǎn)物,并且仿佛是它的一個草圖,各種形象是憑借并按照這個示意圖才成為可能的,但這些形象不能不永遠(yuǎn)只有借助于它們所表明的圖型才和概念聯(lián)結(jié)起來,就其本身而言則是不與概念相重合的。[1]124
如果我們認(rèn)可伽達(dá)默爾所說的,理解和解釋已經(jīng)是一種原始的應(yīng)用,那我們也就必須認(rèn)可概念演繹中的想象力綜合,就已經(jīng)是圖型的原始和典型的表現(xiàn),因?yàn)檎J(rèn)識的模式是理解模式的特殊樣式。因此,“圖型法”實(shí)際上代表著在思辨理性中,知性和感性之間的所有中介都必須完成的一個步驟。[2]27
海德格爾指出:“《純粹理性批判》中最為重要的一個章節(jié)就是‘圖型論’,圖型論是整本書的核心。康德的純粹知性概念理論能否成功取決于‘圖型論’是否成功。”[3]358康德是把“圖型”作為那個與范疇和現(xiàn)象都能同質(zhì)的“第三者”,只有通過這個“中介”,范疇才有可能應(yīng)用于現(xiàn)象之上。譬如:桌子是連接桌子概念與具體的桌子形象(圓桌、方桌、長桌等)的圖型,圖型連接著概念與形象,光有概念而無形象的話,這個概念就是抽象的。進(jìn)一步來說,“這個中介的表象必須是純粹的(沒有任何經(jīng)驗(yàn)性的東西),一方面是智性的,另一方面是感性的。這樣一種表象就是先驗(yàn)的圖型。”[1]121-122因此,“圖型”是一個直覺系統(tǒng),像磁帶里的一個膠帶,錄音后就有音樂了。
“Schema”的英譯遭遇了漢譯同樣的難題。美國圣地亞哥州立大學(xué)的桑德拉·P·馬歇爾(Sandra P.Marshall)在《Schemas in problem solving》一書中做了溯源工作,他認(rèn)為:
“Sehema”來自希臘語,是對“σχημα”這個單詞逐字母的音譯,在現(xiàn)代和古希臘語中的意思是“形式”(form)、“形狀”(shape)或“圖形”(figure)。柏拉圖(Plato)和亞里士多德(Aristotle)都寫了大量關(guān)于“σχημα”的文章,常被譯成“形式”??此瓢乩瓐D在描述“理想形式”、亞里士多德在討論“基本形式”,事實(shí)上,他們談?wù)摰氖恰癝chematos”(或“σχηματοσ”,希臘語中的復(fù)數(shù))。我們可以把“Schema”設(shè)想為一種組織關(guān)于某物特征的手段,其產(chǎn)生的框架在對具有相同或類似結(jié)構(gòu)的其他實(shí)例進(jìn)行分類時可以發(fā)揮作用。柏拉圖和亞里士多德作品的譯者很少在英譯中保留“Schema”這個詞,譯者往往選擇更常見的英語單詞,而不是選擇直譯,將“Schema”常譯為“形狀”或“形式”。[4]4-7
馬歇爾認(rèn)為這是不對的,因?yàn)槿绱朔g造成一些原始的含義丟失了。因?yàn)殚喿x希臘原文的讀者會遇到“σχημα”這個詞,而英譯本的讀者則不會,“形狀”或“形式”并不能充分呈現(xiàn)今天使用“Schema”的全部含義。
自20 世紀(jì)30 年代以來,“Schema”引起了中國哲學(xué)界的持續(xù)關(guān)注,主要有“圖型”“圖式”“范型”等譯名??档旅都兇饫硇耘小返牧N主要漢譯全本①(主)譯者是胡仁源(1931)、藍(lán)公武(1957)、牟宗三(1983)、韋卓民(1991)、鄧曉芒(2004)、李秋零(2011),關(guān)于譯本詳情可見黎業(yè)明.關(guān)于康德著作的漢譯情況[J],世界哲學(xué),2004,6:4-12;劉嘯霆.文本與文化——關(guān)于《純粹理性批判》中譯本情況的一個補(bǔ)正[J],哈爾濱學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)),2001,2:12-13。也有人說《純粹理性批判》最早的中文譯本可能是《純理批評·緒論、時空論》(節(jié)譯本),姚季安譯,1926 年由《山西日報》代?。▍⒁娢迕髯?最新發(fā)現(xiàn)的《純粹理性批判》漢譯本[J].讀書,2008,7:13.)。因?qū)傥迕髯铀饺瞬貢?,未得一見,但不影響“Sehema” 漢譯的總體情況?!髡咦⒍紝ⅰ癝ehema”譯為“圖型”,如1931 年由胡仁源主譯、上海商務(wù)印書館出版(第6 頁)的最早漢譯本,而產(chǎn)生較大影響的是1935 年譯成、1957 年由北京三聯(lián)書店出版的“藍(lán)本”(第142 頁),理應(yīng)為學(xué)界提供譯名依據(jù)。1985 年5 月1 日的《求是學(xué)刊》第2 期第24 頁,發(fā)表了由哲學(xué)教授郭立田撰寫的《如何理解康德的現(xiàn)象學(xué)說──與楊壽堪同志商榷》一文,認(rèn)為“圖型說是康德范疇演繹的繼續(xù)和展開”。1987 年,張世英、楊壽堪等人合著的《康德的〈純粹理性批判〉》[5]171則將“schema”譯為“圖式”,而楊壽堪之前在《康德的現(xiàn)象學(xué)說簡評》一文中將“Schema”譯為“范型”,[6]22引用的參考文獻(xiàn)卻誤標(biāo)為“藍(lán)本”第143 頁。無獨(dú)有偶,曹俊峰在1994 年第6 期《社會科學(xué)戰(zhàn)線》刊發(fā)《論康德的圖式學(xué)說》一文,特別注明“圖式說”參照了“藍(lán)本”第142 頁。杜雄柏緊隨其后在《湘潭師范學(xué)院學(xué)報》1995 年第1 期刊載的《“圖式”學(xué)說:康德與皮亞杰之比較研究》一文中,標(biāo)注“圖式”引自韋卓民譯的《康德哲學(xué)原著選讀》第75 頁。②“Schema” 的譯名是“圖型”。參見(加拿大)約翰·華特生(John Wtson)編選,韋卓民譯.康德哲學(xué)原著選讀[M].北京:商務(wù)印書館,1963:75.這兩個頁碼與所參考的藍(lán)、韋譯本相符,但譯名不符。在21 世紀(jì)初,魯樞元、童慶炳等主編的《文藝心理學(xué)大詞典》中收錄了4 個“Schema”條目,均譯作“圖式”。③參見魯樞元,童慶炳,程克夷,等.文藝心理學(xué)大詞典[M].武漢:湖北人民出版社,2001:338,449,469,679.2018 年,商務(wù)印書館推出了王玖興主譯的《純粹理性批判》,“Schema”也被譯為“圖式”。[7]127
迄今為止(2023 年1 月26 日),知網(wǎng)收錄“圖式”主題的文獻(xiàn)數(shù)量驚人,共有34739 篇,其中學(xué)術(shù)期刊類18231 篇、碩博士學(xué)位論文9286 篇、會議論文606篇、圖書44 部等。按照發(fā)文量排序,學(xué)科主要涉及語言學(xué)、教育學(xué)、美術(shù)學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)等,研究主題是“圖式理論”“意象圖式”“內(nèi)容圖式”“形式圖式”“心理圖式”等。在藝術(shù)學(xué)研究領(lǐng)域,設(shè)計類的論文不足300 篇,主要集中于建筑、交互、平面、景觀、界面等設(shè)計方向;美術(shù)與書法類論文有3767 篇,主題以山水畫、花鳥畫的“圖式語言”“形式特征”居多。而以“圖型”為主題的文獻(xiàn)只有2289 篇,特別是在哲學(xué)領(lǐng)域只有266 篇,少于“圖式”在該領(lǐng)域的664 篇。不少論者混用、改譯所引文獻(xiàn)的譯名,“圖型”這個譯名翻譯的時間最早、譯者專業(yè)性強(qiáng),但在投入市場(語境)之后,并沒有形成“約定俗成”的慣性力量,學(xué)界更傾向?qū)ⅰ癝chema”譯作“圖式”。孫周興先生認(rèn)為,這種“動搖譯名的基本恒定性和一貫性,對于學(xué)術(shù)討論并無好處。”[8]14問題就在于此,“Schema”的原初譯名顯然被中國學(xué)界動搖了,這給日后在藝術(shù)學(xué)領(lǐng)域作相關(guān)研究造成了相當(dāng)程度的迷惑和困擾。關(guān)于漢譯的規(guī)定和制度,除了嚴(yán)復(fù)先生所說的“信達(dá)雅”之外,孫周興先生提出翻譯活動需要尊重母語和母語語境,“我們必須建立起‘母語優(yōu)先’的原則”。[8]13漢語是我們的母語,“圖型”與“圖式”的語義有無區(qū)別?
古漢語表述言簡意賅,早期并無“圖型”“圖式”這兩個合成詞,因?yàn)椤皥D”與“型”“式”的字義是獨(dú)立的。其一,“圖”有動詞和名詞兩種詞性,做動詞時有謀劃、反復(fù)考慮之意,如《說文》釋之:“圖,畫計難也?!薄缎⊙艂鳌吩唬骸皯]、圖皆謀也。從囗。規(guī)畫之意?!盵9]279也有繪畫之義,如《漢書·蘇武傳》云:“上思股肱之美,乃圖畫其人于麒麟角?!边€有摹擬的意思,如《水經(jīng)注》記:“命鑄銅以圖其像?!弊雒~時有所畫的圖畫之義,如《史記·留侯世家》載:“至見其圖,狀貌如婦人好女。”概言之,“圖”的本義是“描繪事物的形象”;其二,“型”為名詞,《說文解字》釋為:“鑄器之法也。從土、?(刑)聲。”《說文解字注》謂之:“鑄器之灋也。以木為之曰模。以竹曰笵。以土曰型?!边@在《禮記·王制》中亦有同注,有楷模、樣式之義。換言之,“型”之本義為“鑄造器物用的模子”,引申義指“樣式”;其三,“式”在《說文》和《周書·謚法》中釋為“法”,[9]203其本義為法度、規(guī)矩、楷模、示范等,引申義為“物體外形的樣子”“特定的規(guī)格”等。有論者認(rèn)為,“式”為“法式”的簡稱,意為法度、制度、標(biāo)準(zhǔn)格式。[10]43因此,“型”與“式”的本義不能混同。
“Schema”對藝術(shù)學(xué)研究領(lǐng)域產(chǎn)生了怎樣的影響呢?貢布里希(E.H.Gombrich)受亞里士多德的“基本范疇”影響 ,①在《形而上學(xué)》中,亞里士多德保留了一些與柏拉圖相同的含義,在幾何圖形和物理形狀的語境中,有許多σχημα 的例子。但亞里士多德在著作中還提出了σχημα 的第二種含義,這層含義和他的基本范疇直接有關(guān)聯(lián)。參見Sandra P.Marshall,(1995.).Schemas in problem solving.Cambridge,UK:CambridgeUniversity Press.p.6.將“Schema”這個概念引入到藝術(shù)學(xué)領(lǐng)域。他指出:“圖式不是‘抽象’的產(chǎn)物或者‘簡化’的取向,而是先驗(yàn)的、最初產(chǎn)生的粗略的范疇,這個范疇會根據(jù)經(jīng)驗(yàn)逐漸被完善。”[11]101貢布里希解釋了他老師尤利烏斯·馮·施洛塞爾(Julius von Schlosser)研究的“Gedankenbild”(概念式圖像),②參見潘桑柔.傳統(tǒng)與視覺的維度——評羅蘭·雷希特《信仰與觀看:哥特式大教堂藝術(shù)》[J].藝術(shù)設(shè)計研究,2017(1):118.該文將“Gedankenbild” 譯為“思想圖景”。——作者注認(rèn)為“概念式圖像就像兒童所作的畫:兒童不是模仿而是創(chuàng)造符號,創(chuàng)造圖式,這些圖式逐漸地接近視覺外貌?!盵12]81因?yàn)樨暡祭锵UJ(rèn)為古希臘是這樣定義圖式的:
希臘革新可能已經(jīng)改變了藝術(shù)的功能和形式,但它并不能改變創(chuàng)制像的邏輯,不能改變這個簡單的事實(shí):沒有一種媒介,沒有一個能夠加以塑造和矯正的圖式,任何一個藝術(shù)家都不能模仿現(xiàn)實(shí)。我們知道古人把他們的圖式看作什么;他們把那些圖式叫做準(zhǔn)則,即藝術(shù)家為構(gòu)成一個似乎可信的人像不能不知道的那些基本幾何關(guān)系。[13]178
簡言之,貢布里希認(rèn)為“圖式”是先驗(yàn)范疇和藝術(shù)創(chuàng)作的準(zhǔn)則。本文認(rèn)為應(yīng)將“Schema”統(tǒng)譯為“圖型”,以避免與下文的“圖式”混淆。
自2000 年以來,“圖式”成了美術(shù)領(lǐng)域使用頻率最高的術(shù)語之一,主要被視作“圖”的“樣式”和“形式”。尚輝先生把“圖式”定義為“視覺形式”,主要指中國山水畫的“空間結(jié)構(gòu)”和“造型”,[14]107是藝術(shù)家創(chuàng)作作品的規(guī)范化和程式化的樣式;李硯祖和顧平兩位教授提出了“裝飾圖式”概念,把“圖式”當(dāng)作一個吉祥符號的顯見形式,③李硯祖.裝飾之道[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1993:3.他認(rèn)為“裝飾作為藝術(shù)的形式或圖式,它可以是一種紋樣、一個標(biāo)志、一個美的符號,它有顯見的形式自律和范疇。”或是對藝術(shù)作品畫面的基本構(gòu)成元素的歸納;④顧平.一種裝飾圖式的產(chǎn)生、傳播及演變—評鄧?yán)螓悺睹鞔罪棃D案中“瀛洲學(xué)士圖” 的藝術(shù)特征與流通動機(jī)研究》一文.藝術(shù)家[J].2020(3):170. “瀛洲學(xué)士圖” 又稱“登瀛圖”,畫面主要為花木樓閣、小橋流水,橋上有二三學(xué)士騎行,仆人相隨其后,樓閣中有二三人憑欄遠(yuǎn)眺。賀萬里教授從“倫理意義”視角,研究圖像與倫理觀念鏈結(jié)的具體表現(xiàn)方式和成因,他認(rèn)為早在西漢中期出現(xiàn)的“畫像贊”圖式起到了儒學(xué)所要求的教化人倫的繪畫功能。[15]79除此之外,劉士林先生明確提出了“倫理圖式”是人類精神活動的一種方式。⑤劉士林把人類精神活動方式劃分為理性圖式、倫理圖式與審美圖式三種,而理性圖式與倫理圖式在“文明精神結(jié)構(gòu)” 中一直處于主流意識形態(tài)的位置。參見劉士林.當(dāng)代美學(xué)等本體論決斷[J].河南社會科學(xué),2001(4):116.
近年來,美術(shù)展覽的標(biāo)題喜用“圖式”:在中國美術(shù)館舉行的“‘心智與圖式’繪畫作品展”(南京藝術(shù)學(xué)院主持的國家藝術(shù)基金資助項(xiàng)目,2016),此前已在多地巡展,并出版《心智與圖式:沈行工師生繪畫作品》畫集(江蘇鳳凰美術(shù)出版社,2003);在吉林藝術(shù)學(xué)院舉辦“精神·圖式——首屆中國寫意油畫雙年展”(2019),旨在“探索研究寫意油畫的學(xué)理學(xué)脈和當(dāng)代語言的表達(dá)”(范迪安);在上海美術(shù)學(xué)院美術(shù)館舉辦的“圖式的向度——2017 滬漢青年藝術(shù)家油畫作品學(xué)術(shù)邀請展”,策展人試圖以極具生命力、個性化的油畫圖式語言與觀眾展開一場多向度的對話;在廣西藝術(shù)學(xué)院舉辦的“‘個性與圖式’廣西山水畫藝術(shù)研究展”(2015),其“圖式”是指畫家對本土山水的個人詮釋和風(fēng)格表現(xiàn)等。不難發(fā)現(xiàn),這些“圖式”主要是指藝術(shù)家獨(dú)特的繪畫語言和迥異的繪畫風(fēng)格。
在美術(shù)類文獻(xiàn)中,“圖式”主要用于指代構(gòu)圖、布局、章法或是個人風(fēng)格、筆墨特色等,“圖式”被視為藝術(shù)作品可視的“樣式”“構(gòu)成元素”或“語言特征”,這與“Schema”概念基本無關(guān)。潘晴發(fā)現(xiàn)“圖式”在美術(shù)類文獻(xiàn)中被誤用的情況:“繪畫中的‘圖式’概念雖然被賦予了具體的可視性形體,但它基本是一個‘原型’的概念,這個‘原型’具有很大的先驗(yàn)性和普適性。因此,把‘圖式’視為個性化的風(fēng)格違背了其原本的含義。”[11]101該文批評了美術(shù)學(xué)研究中的“圖式”所指與康德“Schema”之義不符,然而,這里的“圖式”其實(shí)是對事物的概括認(rèn)識,只存在于記憶中的認(rèn)知結(jié)構(gòu)——圖型。但是,該文并沒有引用最早的“圖型”譯名,這一點(diǎn)仍然值得商榷。
根據(jù)我們對古籍的檢索和查閱,暫未發(fā)現(xiàn)“圖型”一詞?!皥D式”則多見于清早期的堪輿、地理圖書和小說中,常指地形、器物的構(gòu)成樣式。如:乾隆四年(1739)刊印的《明史·志第二十五·禮三》載:“二月,工部上先蠶壇圖式,帝親定其制。”嘉靖帝對先蠶壇的圖式規(guī)定為:“壇方二丈六尺,疊二級,高二尺六寸,四出陛。東西北俱樹桑柘,內(nèi)設(shè)蠶宮令署。采桑臺高一尺四寸,方十倍,三出陛。鑾駕庫五間。后蓋織堂。壇圍方八十丈?!保ā断刃Q》)乾隆己卯年(1759)刊印的《皇朝禮器圖式》,繪制了清宮的祭器、儀器、冠服、樂器等器物的詳細(xì)尺寸、質(zhì)地、紋樣以及與相應(yīng)官職品級的對照;[16]1760 年的“庚辰本”《紅樓夢》第八回中繪出了“通靈寶玉圖式”,[17]120-121描繪了“寶玉”的外輪廓及正反兩面的文字樣式;清人蔣平階在晉人郭景純所著的《水龍經(jīng)》作序:“若湖蕩龍法,此書皆取眾砂環(huán)聚,蓋即仿山龍圖式眠倒星辰之說也?!洗说葓D式,百無一遇,全在此說會意云爾?!盵18]24-25
20 世紀(jì)50 年代,有論者把地圖的“設(shè)計圖式”理解為“圖例或特種符號與注記”,并規(guī)定了“符號”“注記”“圖幅規(guī)格”等三種圖式內(nèi)容;[19]131-132在研究“地形圖”的一文中,論者意識到“地形圖圖式”是不可缺少的法規(guī),認(rèn)為圖式是地圖的表達(dá)形式,并從符號功能的角度剖析了圖式造型的三個原則:簡單化、形象化、合理化。[20]20顯然,“圖式”被賦予了符號語義功能,強(qiáng)調(diào)符號、注記、規(guī)格的規(guī)范性。
康德把想象力歸結(jié)為一種在直觀中表象一個在場/不在場的對象的能力,與克羅齊(Benedetto Croce)關(guān)于藝術(shù)的定義有一部分重合,都是使不可見的成為可見的。如此一來,“圖型”就具有了藝術(shù)的特性,也具有持存性、協(xié)同性、可能性、現(xiàn)實(shí)性、必然性等特征,反映了圖型的時間性,[1]125-126這與“圖式”的漢語詞義不同。因此,將“Schema”譯為“圖型”更為準(zhǔn)確。
邰杰將“Schema”譯為“圖式”,原因是“圖型”與“圖形”“格局”與“結(jié)構(gòu)”容易混淆,[21]89他認(rèn)為“圖式”屬于形而上的哲學(xué)、美學(xué)、藝術(shù)思想等觀念層面,“法式”屬于形而中的技術(shù)操作層面,而“形式”則屬于形而下的藝術(shù)形態(tài)層面,“圖式·法式·形式”三者的邏輯遞進(jìn)所形成的獨(dú)特的形態(tài)就是指藝術(shù)風(fēng)格。[21]86黃專、嚴(yán)善錞在《文人畫的趣味、圖式與價值》提出董巨山水為后世文人畫提供了一個“初始圖式”,在括弧里特別標(biāo)注了“initia schema”,是指董巨繪畫的構(gòu)圖特點(diǎn)、形式要素、視覺效果成為一個“可供闡釋的對象?!盵22]68他們認(rèn)為:
一種簡易而放縱的逸品畫風(fēng)如果缺乏確定的圖式系統(tǒng)和規(guī)范語言(雖然這兩者本身就是矛盾的),在那些風(fēng)格的詰難面前,它是不大可能成為一種左右時尚的繪畫樣式的。[22]74
這個初始的“圖式系統(tǒng)”指的是繪畫的風(fēng)格化“視覺外貌”(貢布里希),“規(guī)范語言”就是“法式”,但只有二者的統(tǒng)合才能成為“繪畫樣式”形成的先決條件。所以,這里的“圖式”不應(yīng)被譯為“Schema”。鄧曉芒先生曾撰文解釋過將“Schema”譯為“圖型”的理由:
“Schema”這個詞來自拉丁文,本來的意思是“圖表”“圖型”,有的人把它翻譯成“圖式”“構(gòu)架”,我們沿用藍(lán)公武的譯法,把它翻譯成“圖型”。圖型有“型”,而不是單純的圖表。[23]143
簡言之,“圖型”不只是一種示意性的圖表,還應(yīng)突出“型”的“鑄器之法”本義,才能表達(dá)“Schema”的豐富內(nèi)涵,這大致與馬歇爾的觀點(diǎn)相同。
“Schema”(圖型)是藝術(shù)創(chuàng)作的想象之源,前文基本澄清了“圖型”與“形象”的區(qū)別,也闡明了康德之所以認(rèn)為“純粹感性概念的基礎(chǔ)并不是對象的形象,而是圖型?!笔且?yàn)椤靶蜗筮_(dá)不到概念的普遍性”。譬如,“圖型”表達(dá)的是“三角形”這個概念,而非具體某個直角的、銳角的三角形的形象。換言之,三角形的“圖型”永遠(yuǎn)也不能實(shí)存于別的地方,只能實(shí)存于觀念中,它意味著想象力中空間的純粹形狀方面的一條綜合規(guī)則。[1]123康德所指的這個“圖型”,只能產(chǎn)生、想象于人的大腦中,而不能直接圖畫于大腦之外。
康德的“圖型”理論是為了解決異質(zhì)的直觀與范疇如何結(jié)合這個難題的。范疇可以通過由時間形式的“圖型”而與經(jīng)驗(yàn)對象相結(jié)合,而“圖型”又是借助于“先驗(yàn)想象力”(“先驗(yàn)自我”)來達(dá)到的。[24]60-61在康德看來,想象力是范疇能把感覺對象歸攝于其下的根本原因。而在原理分析論中,想象力是在概念的具體運(yùn)用之中被討論的,因而這個想象力就表現(xiàn)為作為其產(chǎn)物和具體描述的圖型??档轮赋觯骸皥D型在與范疇的一致中本來就只是現(xiàn)象,或只是一個對象的感性概念。”[1]126黃旺認(rèn)為圖型、模型、象征是想象力在三大批判中地位和功能得以體現(xiàn)的三大“癥候”,或者說是康德哲學(xué)中想象力的三重形態(tài)。[2]26如果我們假定“圖型—模型—象征”作為想象力的三重形態(tài)有一定的普遍性,那么要表現(xiàn)“?!边@個概念,首先是通過想象力進(jìn)行“草圖”勾描,運(yùn)用諧音、象征等手段找到一個圖型中介,對“福字”“蝙蝠”“葫蘆”“福神”等形象進(jìn)行賦義。
在藝術(shù)生產(chǎn)中,“圖型”處于創(chuàng)作的頂端,屬于哲學(xué)認(rèn)知層面。邰杰把藝術(shù)家的“藝術(shù)觀念”“藝術(shù)意圖”“藝術(shù)精神”認(rèn)定為藝術(shù)創(chuàng)作的“圖型”——“意”——在表面看來紛繁復(fù)雜,卻有一個核心未變即總是在對“藝術(shù)本質(zhì)”有著各自的表達(dá)方式。①參見邰杰. “圖式”——藝術(shù)創(chuàng)作中的本源問題[J].民族藝術(shù)研究,2010(3):86.在該文中,作者將“schema” 譯為“圖式”。而我們認(rèn)為“圖式” 的意蘊(yùn)含括了“圖型”,故選擇“圖型” 作為“schema” 的譯名。——作者注至此,藝術(shù)創(chuàng)作實(shí)現(xiàn)“Schema”(圖型)的路徑如下:
首先,要遵循“法式”規(guī)范?!胺ㄊ健笔侵阜ǘ?、制度。如《史記·卷六·秦始皇本紀(jì)》載:“治道運(yùn)行,諸產(chǎn)得宜,皆有法式。……六親相保,終無寇賊。歡欣奉教,盡知法式?!惫粽J(rèn)為秦朝法律令的本質(zhì)是:“它要求從中央到地方,從生產(chǎn)到生活,從行動到思想,‘皆有法式’,嚴(yán)格地符合封建制度?!盵25]120《管子·明法解》:“案法式而驗(yàn)得失,非法度不留意焉?!薄杜f唐書·突厥傳下》:“卿早歸闕庭,久參宿衛(wèi),深感恩義,甚知法式,所以冊立卿等各為一部可汗?!倍诳鬃涌磥恚磺兄贫榷荚诤醵Y?!胺ㄊ健奔礊橹贫?,則“法式”必在乎禮。如《禮記·仲尼燕居》曰:“制度在禮,文為在禮,行之其在人乎。”又有《荀子·禮論》言:“大象其生以送其死,使死生終始莫不稱宜而好善,是禮義之法式也,儒者是矣。”“法式”也是某種標(biāo)準(zhǔn)格式,如宋人李誡編修的《營造法式》,列舉了中國古代建筑的營造規(guī)范,包括對用功用料的規(guī)定,繪制了石作、大小木作、雕刻作、彩畫作的標(biāo)準(zhǔn)圖樣。
其次,要巧用“形式”開啟?!犊脊び洝辛殹份d:“天有時,地有氣,材有美,工有巧,合此四者然后可以為良?!雹佟犊脊び洝窞榇呵飸?zhàn)國時期記述齊國的手工業(yè)工種的設(shè)計規(guī)范及制作工藝的匯編,作者不詳。在適宜的天氣、合適的地理?xiàng)l件之下,能工巧匠“開啟”優(yōu)良的質(zhì)料,才能制作精良的器物。亞里士多德在《形而上學(xué)》中指出:一個特定事物的實(shí)體是來自于“形式”和“質(zhì)料”兩者的結(jié)合,并且配合該假設(shè)提出了“潛在性”和“現(xiàn)實(shí)性”的概念。質(zhì)料是事物組成的材料,形式“是每一個事物的個別特征,也是每個事物的本質(zhì),即第一本體?!雹诒疚膮⒄樟薘 oss 的英文譯本“by form I mean the essence of each thing and it primary substance”,(1032 b1-2)(Aristotle,Metaphysica,Translated by W.D.R oss,Oxford at the Clarendon Press,1928.)以及各種中譯本。如苗力田譯為:“我們把個別事物的是其所是和第一實(shí)體都稱為形式?!保▍⒁娒缌μ镒g.形而上學(xué)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1993:164.)吳壽彭譯為: “形式的命意,我指每一事物的怎是與其原始本體?!保▍⒁妳菈叟碜g.形而上學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1995:136.)呂純山譯為: “形式,我的意思是每一事物的本質(zhì)及它的首要實(shí)體?!保▍⒁妳渭兩?論亞里士多德〈形而上學(xué)〉Z 卷第7-8 章中的形式概念[J].哲學(xué)研究,2010(7):76.)李真譯為: “我所說的形式是指每個事物的本質(zhì)和它的第一實(shí)體?!保▍⒁娎钫孀g.形而上學(xué)[M].上海世紀(jì)出版集團(tuán),2005:206.)亞氏認(rèn)為“感覺”的獲得是通過“形式”而達(dá)到的,相較于質(zhì)料而言,“形式”更具有本質(zhì)的唯一性,讓物“是其所是”。康德把“形式”描述為空間時間的感性直觀形式,以及因果性、可能性等范疇。
“形式”就是人類感受和認(rèn)知對象的中介,“形式”開啟“質(zhì)料”/“內(nèi)容”。有些人把那內(nèi)在的事實(shí)或表現(xiàn)稱作“內(nèi)容”,把那云石、顏色、節(jié)奏、聲音叫作“形式”。而克羅齊在討論“內(nèi)容”與“形式”之前,引入了一個“物理的美”的概念(是指藝術(shù)的紀(jì)念碑,審美的再造所用的刺激等),他的看法與這種關(guān)于“內(nèi)容”與“形式”的定義卻完全相反。被喚作“內(nèi)容”的在克羅齊看來卻是“形式”,而那些被當(dāng)作“形式”的卻是形式的對立面。[26]107-108鮑桑葵(Bernard Bosanquet)在《美學(xué)三講》中討論了一個對象的輪廓和質(zhì)料關(guān)系問題,并提出“形式”是指輪廓、形狀、一般的法則……形式都是一種表面的、一般的、圖表性的東西?!靶问健笨此撇荒芙沂疽粋€事物的內(nèi)在精神和本質(zhì),但是,“形式”真的只是如此“空洞”的形式嗎?難道“形式”不能成為對象的生命、靈魂和方向嗎?鮑??o出了肯定的答案,他看到了質(zhì)料中的“次序和關(guān)系”也是一種“形式”,它決定你能給予質(zhì)料以怎樣的更人工形狀,如藝術(shù)作品的形狀。[27]8
“Schema”(圖型)是“圖式”的源動力。根據(jù)前文的觀點(diǎn),我們是不是可以這樣理解:“圖式”是“圖型—法式—形式”相聯(lián)結(jié)的三位一體,是在這種上→中→下的線性關(guān)系下形成的某種藝術(shù)風(fēng)格?藝術(shù)學(xué)領(lǐng)域常用的“圖式”(Schema-code-form)③因未找到與“圖式” 之義相近的英文單詞,故暫用“Schema-code-form” 表示,采用“圖型—法式—形式” 的三個英文單詞相連的表述方式。或許可以定義為:在一個文化藝術(shù)共同體的內(nèi)部,用于表現(xiàn)概念“圖型”(Schema)的“形式”(Form)在“法式”(Code)的規(guī)范下定型,并在生產(chǎn)和傳播過程中逐漸形成具有辨識度、示范性的視覺樣式,其本質(zhì)是一個概念圖型通過形式開啟質(zhì)料/內(nèi)容、傳達(dá)意義的語言系統(tǒng),且具有“形意相生”的特點(diǎn)。譬如,要設(shè)計“馬上封侯”的概念,多用“猴騎于馬背”這個具體的形象來表達(dá)這個美好愿景,采用“諧音”將“猴”通“侯”以取吉祥之義,再通過繪畫、雕刻、塑像等物化手段生產(chǎn)出風(fēng)格顯著、識別性強(qiáng)的藝術(shù)作品,可視的“圖式”方可形成、顯現(xiàn)。
綜上所述,藝術(shù)學(xué)研究領(lǐng)域關(guān)注的“圖式”與康德的“Schema”基本不同,與其他領(lǐng)域的“圖式”研究不過是各說各話。康德提出的“Schema”(圖型)是為了討論純粹知性概念的感性條件,用于證明范疇?wèi)?yīng)用于現(xiàn)象之上的可能性。對于藝術(shù)創(chuàng)作活動而言,“圖型”關(guān)乎“認(rèn)知”,不僅可以反映物體的內(nèi)在性質(zhì),也可以描述抽象概念,在形而上的最高點(diǎn)控制著“法式”和“形式”?!皥D式”是“圖型”概念外貌化、規(guī)范的“視覺樣式”,由語言和思想建立了藝術(shù)作品的“視覺結(jié)構(gòu)”,涵括“圖”的形式與意涵,其關(guān)系是“圖”的形式承載著“圖”的意涵。這里的“規(guī)范”并不與“圖型系統(tǒng)”對立,而是藝術(shù)風(fēng)格形成規(guī)范的語言識別系統(tǒng),要求藝術(shù)家生產(chǎn)的“圖式”既有個性,又具有共性。但是,“圖式”一旦形成,就無法達(dá)到“圖型”的普遍性。以“米家山水”為例:“山水”是其本質(zhì)(普遍性)“圖型”,而“米家”則是個性“形式”,基本遵循繪畫“法式”(石法、樹法、云法等)的共性規(guī)范,但不能將“米家山水”圖式統(tǒng)括“山水”這個概念的圖型。
總之,藝術(shù)創(chuàng)作應(yīng)是“觀念(內(nèi)隱)→表達(dá)(物化)→形式(顯現(xiàn))”之過程,可以這樣說,藝術(shù)形式就是藝術(shù)觀念在藝術(shù)世界的投影![21]88卡西爾借歌德那句格言“藝術(shù)是第二自然,也是神秘的東西,但卻更好理解,因?yàn)樗井a(chǎn)生于理智”來指明藝術(shù)不僅給予我們“幻象”,卻保持著“理性”——形式的理性。[28]287換言之,一直被看作“感性”的藝術(shù)卻因其形式的理性而變得“理智”,而這種理性的形式恰恰就是每個創(chuàng)作者小心、謹(jǐn)慎地構(gòu)造出“圖式”的要素。在藝術(shù)學(xué)范疇的“圖式”,是在“理性—感性”的雙重作用下、在“圖型—法式—形式”的線性關(guān)系下構(gòu)成的規(guī)范語言系統(tǒng)。藝術(shù)作品的“圖式”建構(gòu),生成于“圖型”,規(guī)范于“法式”,開啟于“形式”。
如此看來,“Schema”作為研究工具時,“圖型”與“圖式”這兩個中文譯名是不能通用的,至少在藝術(shù)學(xué)研究領(lǐng)域,“圖型”這個不可視直覺系統(tǒng)的一端連接著概念,一端勾描著形象,是構(gòu)成可視“圖式”的想象力源泉。
南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(美術(shù)與設(shè)計)2023年2期