国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

法律保留原則的普通法映像*

2023-10-27 16:24:20楊曉楠
浙江社會科學(xué) 2023年9期
關(guān)鍵詞:普通法基本權(quán)利條款

□ 楊曉楠

內(nèi)容提要 法律保留原則是一個源于德國行政法學(xué)的概念,長期被認(rèn)為缺乏普通法上的對應(yīng)物。然而,法律保留所基于國家權(quán)力影響公民權(quán)利和自由的正當(dāng)性論證及分權(quán)原則,為現(xiàn)代法治國家所共享。在國際和區(qū)域人權(quán)公約基本權(quán)利限制框架下,大陸法與普通法國家人權(quán)保護(hù)原則相互交織、相互影響,各國憲法文本和實踐呈現(xiàn)出某種趨同性。穿越漫長的歐洲中世紀(jì)歷史,法律保留原則或可與正當(dāng)法律程序條款、法定性原則找尋到共同的思想足跡;透過比較法的萬花筒,現(xiàn)代法律保留原則在合憲性要求下輻射出形式與實質(zhì)兩個面向,正當(dāng)法律程序條款在程序要件上加入實質(zhì)要件,人權(quán)限制的法定性原則突破形式主義的桎梏,具化為防止武斷權(quán)力、可預(yù)見性等要求。現(xiàn)代法治原則在大陸法和普通法國家呈現(xiàn)出的斑斕映像,可謂異流同源、殊途同歸。

長期以來,法律保留原則一直被認(rèn)為是一個源于德國行政法學(xué)上的理論范疇,在普通法上缺乏完整、單一的對應(yīng)物。19世紀(jì)末,德國行政法學(xué)家奧托·邁耶在其經(jīng)典著作中提出,法治原則包括法律規(guī)范的能力、法律優(yōu)先及法律保留三部分,①法律保留是指立法 “在特定范圍內(nèi)對行政自行作用的排除”。②這一理論在大陸法系國家和地區(qū)及我國產(chǎn)生了重要影響。③法律保留在發(fā)展過程中,衍生出憲法保留、議會保留、簡單保留、特別保留等相關(guān)范疇,受憲制框架、語言習(xí)慣等方面差異的影響,可能出現(xiàn)某種學(xué)術(shù)話語體系的混亂和對話平臺的錯位。

回溯邁耶法律保留的思想淵源,彼時正值德國憲法秩序轉(zhuǎn)型時期,人權(quán)、民主、分權(quán)觀念已經(jīng)伴隨著北美獨立戰(zhàn)爭和法國大革命影響歐洲,17、18世紀(jì)的歐洲自由主義政治哲學(xué)為后來各國立憲主義實踐奠定了思想基礎(chǔ)。④這些理論并非德國學(xué)者的創(chuàng)造物,法國行政法曾對邁耶產(chǎn)生過直接影響。人類社會在相似發(fā)展階段所面臨的共同問題,為各國話語體系的共融、共通提供了可能性。二戰(zhàn)后的世界秩序重建,控制國家權(quán)力、保障公民基本權(quán)利再次成為新秩序構(gòu)建的核心問題,也是現(xiàn)代法治原則所期望實現(xiàn)的目標(biāo),聯(lián)合國人權(quán)公約和區(qū)域人權(quán)公約影響了新興立憲主義國家的憲法文本和實踐,普通法與大陸法體系在基本權(quán)利保護(hù)領(lǐng)域出現(xiàn)某種相同之處。盡管法律保留原則在各國立法中表現(xiàn)出不同的制度形態(tài),但并不會因?qū)嵍ǚú町惗狈υ挼目赡堋?/p>

不過,當(dāng)各國法學(xué)話語體系隨著法律的精細(xì)發(fā)展進(jìn)入科學(xué)化、系統(tǒng)化階段時,本土意識的崛起也可能造成一種絕望式的“對話不能”或“一概漠視”,特別是大陸法崇尚的唯理主義與普通法的經(jīng)驗主義之間存在著一定的方法論隔閡,美國憲法理論對國際法和外國法又有著異乎尋常的 “警惕”,⑤大陸法和普通法兩大法系在公法具體原則上時常缺乏有效的溝通,例如法律保留原則的相關(guān)研究中長期缺乏普通法視角,這會影響基本權(quán)利保護(hù)作為現(xiàn)代法治共享價值的共通性,可謂比較憲法研究的缺憾之一。本文嘗試以歷史主義視角追本溯源,從法律保留原則的憲制基礎(chǔ)出發(fā),在基本權(quán)利限制語境下探討法律保留在普通法國家映射出的一系列具體原則及面臨的問題,厘清法律保留原則的功能和本質(zhì),或可有助于明晰中國的法治話語體系。

一、法律保留原則的憲制基礎(chǔ)比較

若探尋在制度功能上可與法律保留對應(yīng)的普通法原則,需溯及法律保留產(chǎn)生的憲制基礎(chǔ)。18世紀(jì)歐洲政治哲學(xué)隨著舊制度的分崩離析逐漸完成歷史使命,新的立憲國家在民族精神影響下建立了差異化秩序,本國法發(fā)展逐漸呈現(xiàn)出復(fù)雜性和多樣性,大陸法與普通法的路徑依賴使得不同法系國家在具體制度上相去甚遠(yuǎn)。邁耶提出的法律保留原則主要在憲制層面探討國家權(quán)力行使的正當(dāng)性,尚未涉及具體行政法領(lǐng)域,包括主權(quán)權(quán)力與臣民(公民)權(quán)利的關(guān)系,以及國家權(quán)力內(nèi)部——立法權(quán)與行政權(quán)的分配關(guān)系。司法權(quán)作為一種救濟性權(quán)力,必定在法律秩序之下,而行政權(quán)則不然。在舊的國家——邦君主國下,現(xiàn)代國家觀念尚未形成,臣民權(quán)利只能及于實定法上享有的對抗性權(quán)利,自然法對君主權(quán)力的限制是極為有限的,執(zhí)行權(quán)(行政權(quán))在這個意義上與主權(quán)權(quán)力行使無異。⑥法治國概念的出現(xiàn)是對舊秩序的否定。首先,憲法“確定了提供法律規(guī)定的法律機制”,⑦主權(quán)者意志的行使不能再是武斷、隨意的,法治成為新話語體系建構(gòu)的核心。其次,“國家意志相對于臣民而言具有法定的強制力”,⑧處理公共事務(wù)的集合體——國家在限制公民權(quán)利方面獲得了正當(dāng)性。立法者既是權(quán)利和自由的守衛(wèi)者,也可能是權(quán)利和自由的決定者。再次,在國家權(quán)力內(nèi)部,以民主和分權(quán)原則為前提,“最高類型的國家意志是以法律名義”,⑨行政權(quán)因不具備民主性,其行使可能構(gòu)成對公民自由和財產(chǎn)的侵害,所以,其原有的、對公民權(quán)利的直接影響會受到立法的限制。⑩不過,行政權(quán)具有的自發(fā)性特點使得憲制設(shè)計上不能完全排除行政權(quán)的直接作用,而僅是在“重要事項”上排除行政的直接影響,[11]包括但不限于對公民自由和財產(chǎn)的處分??梢钥闯?,邁耶的自由和財產(chǎn)權(quán)公式強調(diào)在形式上立法對具體行政行為的限制,這是基于個人服從集合體公共意志的正當(dāng)性,行政立法則屬于法規(guī)創(chuàng)造力的范疇。德國學(xué)者安許茨則認(rèn)為,法律保留可涵蓋具體行政行為和行政立法兩個方面,[12]這種理解更傾向于國家權(quán)力證成后的內(nèi)部分配機制。對法律保留的理解受制于法治不同發(fā)展階段該原則所需服務(wù)的憲制功能,認(rèn)為法律保留是將特定事項的決定權(quán)“缺省地”賦予更能體現(xiàn)公共意志的立法機關(guān)、排除行政權(quán)在這些領(lǐng)域的直接影響,是一種消極、防御性憲法觀的體現(xiàn),也是對前民主時代公權(quán)力濫用的戒備與否定,未必存在某種“先定的”民主立法,但行政權(quán)只有在獲得授權(quán)后才能進(jìn)入原本被禁止的領(lǐng)域。這在邁耶的時代,無疑是有重大現(xiàn)實意義的,將曾經(jīng)無所不能的行政權(quán)置于具有民主正當(dāng)性的立法束縛下,公民的自由和財產(chǎn)方可享有最基本的保障。而今天現(xiàn)代國家已經(jīng)成為社會資源最重要的持有者,公權(quán)力通過合法手段調(diào)配資源對公民自由和財產(chǎn)的影響,遠(yuǎn)超乎當(dāng)時消極防御觀持有者的想象,行政權(quán)也以不同形式實現(xiàn)一定的民主問責(zé)性,法律保留自然應(yīng)被賦予更豐富的內(nèi)涵。不過,法律保留基于自由和財產(chǎn)權(quán)公式、民主性原則,仍是實現(xiàn)兩大法系對話的前提。

在憲制層面上,英美普通法傳統(tǒng)中不乏自由和財產(chǎn)權(quán)公式的論述,雖然與德國的法治國理論不同,[13]但功能指向具有相似性。首先,在古老的盎格魯—撒克遜習(xí)慣和依封建土地契約形成的統(tǒng)治秩序中,自然權(quán)利觀念早在國家概念出現(xiàn)前就已經(jīng)在普通法傳統(tǒng)中根深蒂固。[14]霍布斯對利維坦的想象是基于集體中的個人將自身權(quán)利授予國家,所以,自然權(quán)利必定先于國家存在。[15]洛克《政府論》中的自然權(quán)利思想對美國制憲者的影響也是顯而易見的。[16]在普通法傳統(tǒng)中,“高級法”雖非由法律規(guī)定,卻已然在法律之中。換言之,英國傳統(tǒng)普通法的人身自由和財產(chǎn)權(quán)并不是某種實定法上的權(quán)利,而是普通法救濟要實現(xiàn)的目的和結(jié)果。在國家公權(quán)力領(lǐng)域之外,人身自由和財產(chǎn)權(quán)是廣泛且普遍存在的,無需論證、不言自明,“法不禁止為自由”,而國家權(quán)力的干預(yù)則需要法定的授權(quán)和程序,并不存在一種概括性公共意志可以直接劃定兩者的界限。所以,戴雪才會認(rèn)為,法國行政法制度與英國普通法的法治原則格格不入。[17]在他看來,并無必要在公民權(quán)利和自由外建立一套獨立的公權(quán)力體系。其次,在國家權(quán)力內(nèi)部,出于公共福祉,公眾選舉的立法機關(guān)作為國家最高權(quán)力機關(guān),可以通過立法干預(yù)公民生命和財產(chǎn),立法權(quán)行使需符合一定形式,具有一般性、公開性,不能專斷行使、也不能轉(zhuǎn)讓,即議會至上原則。[18]行政權(quán)以法律授權(quán)為前提,且不得超過授權(quán)的界限——越權(quán)無效原則(ultra vires),司法審查作為對行政權(quán)監(jiān)督的有效手段。然而,出于行政權(quán)行使之必要,英國議會授權(quán)行政機關(guān)制定執(zhí)行性立法——附屬立法,但由于不成文憲法傳統(tǒng),對行政機關(guān)的授權(quán)立法又幾乎缺乏實質(zhì)性限制。[19]英國議會至上原則所強調(diào)的民主正當(dāng)性,在實踐中可能會使立法者對公民自由和財產(chǎn)作出一種“無法防范”的干預(yù),從而構(gòu)成與自由和財產(chǎn)公式的內(nèi)在張力。對此,美國制憲者認(rèn)識到英式民主及不成文憲法傳統(tǒng)的不足,將權(quán)利法案(Bill of Rights)規(guī)定在聯(lián)邦憲法修正案之中,明文列舉國會的立法事項,同時禁止國會和州議會制定無需司法審判可直接定罪(Bill of Attainder)或溯及既往(ex post facto Law)的法律。[20]然而,即使美國聯(lián)邦憲法通過授權(quán)條款(Vesting Clauses)明確聯(lián)邦機構(gòu)間的分權(quán)原則,聯(lián)邦立法權(quán)專屬于國會,并禁止國會將立法權(quán)概括性授予行政機關(guān)或其他私人機構(gòu),但在實踐中,法院對“不得授權(quán)立法原則”(nondelegation doctrine)的解釋很難對國會的授權(quán)立法構(gòu)成有效限制,[21]這點將在正當(dāng)法律程序部分詳細(xì)闡述。

二、法律保留原則的規(guī)范形態(tài)比較

傳統(tǒng)的法律保留原則也非完全禁止對權(quán)利和財產(chǎn)的影響,只是確保這一影響的民主正當(dāng)性,如果這種保留完全以狹義的議會立法方式,則為議會保留,這在立憲主義時代下已難以滿足實踐發(fā)展的需求。立法所保留的“重要事項”不是泛指所有的實定法權(quán)利,主要是以人身自由、財產(chǎn)權(quán)為基礎(chǔ)的基本權(quán)利。因此,各國憲法基本權(quán)利條款中大多出現(xiàn)類似于“非經(jīng)法律……不得……”的文本結(jié)構(gòu),被看作是現(xiàn)代法律保留主要的規(guī)范形式之一。例如,我國《憲法》第40條規(guī)定:“中華人民共和國公民的通信自由和通信秘密受法律的保護(hù)。除因國家安全或者追查刑事犯罪的需要,由公安機關(guān)或者檢察機關(guān)依照法律規(guī)定的程序?qū)νㄐ胚M(jìn)行檢查外,任何組織或者個人不得以任何理由侵犯公民的通信自由和通信秘密?!逼渲?,“通信自由和通信秘密受法律的保護(hù)”賦予立法者積極的保護(hù)義務(wù);除“依照法律規(guī)定的程序”,“不得以任何理由侵犯公民的通信自由和通信秘密”則對基本權(quán)利限制提出要求。在各國憲法實踐中,基本權(quán)利法律保留主要包括兩個理論問題:一是這里的“依照法律”限制是否僅指狹義的由議會制定的法律;二是在符合“依照法律”的形式要件后,是否對限制的“法律”本身還有進(jìn)一步的要求。概言之,就第二個問題,隨著立憲主義的發(fā)展,法律保留條款大多會結(jié)合其他條款作出對立法的實質(zhì)審查要求。不過,若將法律保留延伸至各權(quán)利限制的實質(zhì)要件,無疑扼殺了比較研究的可能,本文僅探討普通法中與此相關(guān)的基本原則,不涉及各具體權(quán)利限制的實質(zhì)審查要件。要在普通法體系中找到上述問題的答案,需在兩個層面進(jìn)行識別和剖析。

第一,識別出具有優(yōu)越于一般立法的基本權(quán)利條款。首先,基本權(quán)利優(yōu)越性條款的理想形態(tài)為美國聯(lián)邦憲法等成文憲法,因為憲法的優(yōu)先性可以桎梏立法者自由意志的行使,憲法直接明確對基本權(quán)利限制的形式,并規(guī)定限制應(yīng)滿足的要求。其次,如果缺乏成文憲法(如英國)或者憲法本身缺乏基本權(quán)利條款,如《加拿大權(quán)利和自由憲章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms of 1982,簡稱《加拿大憲章》)通過之前的加拿大憲法,以及《澳大利亞聯(lián)邦憲法》,在議會至上制度下,可以存在符合傳統(tǒng)法律保留原則的議會保留形態(tài),但與基本權(quán)利限制保留不同。在1998年英國《人權(quán)法》通過后,雖然《人權(quán)法》并非憲法,沒有當(dāng)然優(yōu)越于其他立法的效力,但法院作出符合《人權(quán)法》的解釋且可以宣告違反性,在政治體制上使《人權(quán)法》的權(quán)利條款取得優(yōu)越性地位。再次,普通法體系中還存在其他賦予立法機關(guān)人權(quán)保護(hù)義務(wù)的可能,或是源于中央與地方立法分權(quán)體制的限制,如加拿大聯(lián)邦法院在早期判決中認(rèn)為地方立法以課稅方式限制公民財產(chǎn)權(quán)越權(quán)無效[22];或是源于國際和區(qū)域人權(quán)公約附加的一致性解釋義務(wù);[23]或是源于普通法對人權(quán)的保護(hù)性解釋原則,如加拿大 “雙軌制”人權(quán)保護(hù)機制中只有《加拿大憲章》屬于憲法性法律,而 《加拿大人權(quán)法》(Canadian Human Rights Act 1977)只是一般聯(lián)邦立法,但法院會傾向采取有利于權(quán)利的解釋方法。

第二,識別出基本權(quán)利的可限制性,即權(quán)利是相對的,憲法或法律規(guī)定這種限制。對于那些絕對、不可克減的基本權(quán)利,其實不存在“保留”的問題,立法者也無法通過民主立法加以限制。只有基本權(quán)利是相對、可被限制的,憲法才能規(guī)定對立法者限制的要求。例如,《加拿大憲章》第1條明確規(guī)定,“《加拿大權(quán)利與自由憲章》保證其所規(guī)定的各項權(quán)利和自由,只有在自由和民主的社會中確有正當(dāng)理由的前提下,方可對此類權(quán)利和自由加以符合法律所規(guī)定的合理的限制”,說明這些基本權(quán)利在一定條件下是可被限制的。英國《人權(quán)法》是《歐洲人權(quán)公約》本地化的產(chǎn)物,通常認(rèn)為除第3條禁止被虐待和第4條禁止被奴役及強迫的權(quán)利外,其他權(quán)利都可受立法限制。《人權(quán)法》第18條規(guī)定,“基于本公約許可對上述權(quán)利與自由進(jìn)行的限制,不得適用于已經(jīng)確定的限制目的以外的任何目的”,再次印證權(quán)利的限制是被允許的。

比較而言,美國聯(lián)邦憲法在解釋方法上強調(diào)原旨主義路徑,形成了與其他普通法國家不同的規(guī)范形態(tài)。聯(lián)邦憲法基本權(quán)利條款主要指修正案的權(quán)利法案及第十四修正案,其中部分條款規(guī)定了類似法律保留的結(jié)構(gòu)。如第三修正案規(guī)定,“未經(jīng)房主同意,士兵在和平時期不得駐扎在任何住宅;除依法律規(guī)定,戰(zhàn)時亦不得駐扎”,這與德國的簡單法律保留極為類似,不過權(quán)利法案很少以此方式規(guī)定。第四修正案規(guī)定禁止 “無理搜查”(no unreasonable search and seizures),但“無理”和“非依法律”并不相同,Carroll案判決建立了“無理搜查”的一般原則,即第四修正案通過時被認(rèn)為是不合理的,且需在保護(hù)公共利益和個人權(quán)利之間達(dá)致平衡。[24]當(dāng)時的“不合理性”主要基于普通法的一般原則,如搜查通常需要令狀(warrant),即使例外情況下也需滿足檢查不法行為的正當(dāng)理由(probable cause)等,并非傳統(tǒng)意義的法律保留。還有部分條款僅規(guī)定權(quán)利,但未規(guī)定對權(quán)利的限制。如第一修正案規(guī)定,“國會不得制定下列事項之法律:建立宗教或禁止宗教信仰自由……”。第八修正案規(guī)定:“不得要求過重的保釋金,不得課以過高的罰款,不得施予殘酷和逾常的刑罰?!贝祟悧l款是否意味著基本權(quán)利是不可限制的呢?答案是否定的。

一是英國早期的普通法源流規(guī)定了可限性的權(quán)利。在美國建國初期的Mattox案中,布朗大法官指出,從英國大憲章時代開始,“權(quán)利法案中很多條款本質(zhì)上就要服從一些例外,這在憲法通過之前就被普遍認(rèn)可,而且并沒有影響其精義。”[25]霍姆斯大法官在早期Schenck案判決中指出:“即使是最嚴(yán)格的言論自由保護(hù)也不會保護(hù)一個人在劇場中惡意喊叫‘起火’,并造成恐慌。”[26]不過,第一修正案并非預(yù)設(shè)一種“全覆蓋型”保護(hù)機制,美國聯(lián)邦法院在判例中不斷地區(qū)分“受第一修正案保護(hù)”(protected)與“不受第一修正案保護(hù)”(unprotected)的權(quán)利,以此梳理“受保護(hù)權(quán)利”的內(nèi)核。盡管“受保護(hù)權(quán)利”內(nèi)核與“基本權(quán)利-可證成限制”兩種公式在結(jié)果上或差別不大,但邏輯上,“不受保護(hù)言論”未在立憲者期待范圍內(nèi),“受保護(hù)權(quán)利”內(nèi)核無需考慮憲法整體性的“內(nèi)在限制”,更易于形成各權(quán)利條款獨立的解釋方法,可與正當(dāng)法律程序條款并行發(fā)展。此外,美國聯(lián)邦最高法院還認(rèn)為,不同類型第一修正案權(quán)利限制的審查原則(doctrine)也可能不同,如 Brandenburg 案[27]確定的“煽動”(incitement)標(biāo)準(zhǔn)僅適用于引發(fā)非法行為的言論,[28]最高法院無意將其覆蓋整個第一修正案權(quán)利譜系。[29]不過,基于宗教自由和言論自由對民主社會的重要性,絕大部分第一修正案權(quán)利限制應(yīng)采用嚴(yán)格審查基準(zhǔn)(strict scrutiny),賦予立法者更苛刻的論證義務(wù)。

二是美國聯(lián)邦憲法第1條第8款授予國會課稅等方面的立法權(quán)。聯(lián)邦立法權(quán)條款預(yù)設(shè)國會對公民財產(chǎn)和自由限制的正當(dāng)性,且該條款規(guī)定國會 “制定為執(zhí)行以上各項權(quán)力及依據(jù)本憲法授予合眾國政府或政府中任何機關(guān)或官員之其他一切權(quán)力所需之必要與恰當(dāng)之法律”,對國會的授權(quán)是相當(dāng)廣泛的。例如,霍姆斯大法官解釋立法權(quán)可能行使的“必要”情形:“每個案件中所要處理的問題是,使用語言的情況及其本質(zhì),是否會導(dǎo)致清晰、即時的危險,以至于國會有必要制定立法阻止這種實質(zhì)上的罪惡?!盵30]國會立法可以限制基本權(quán)利,這已達(dá)成普遍共識,如禁止誹謗、禁止出版兒童淫穢物品、禁止引誘不法行為的立法都會對表達(dá)自由構(gòu)成限制。

三是美國聯(lián)邦憲法修正案也規(guī)定了自由和財產(chǎn)的限制公式,即第五修正案和第十四修正案中“正當(dāng)法律程序”條款(due process of law),可以看作一種概括性限制公民自由和財產(chǎn),這一原則與法律保留關(guān)系密切,下章詳細(xì)闡述。美國聯(lián)邦憲法規(guī)定的基本權(quán)利保護(hù)和限制的論證方式有利于普通法法院在長期的實踐中根據(jù)具體情況辨別基本權(quán)利,并賦以限制不同的論證義務(wù),但不利于建立體系化的憲法學(xué)話語理論,造成比較研究的困難。

三、法律保留原則與“正當(dāng)法律程序”條款的關(guān)系

(一)異流同源:英國《大憲章》第39條

一般認(rèn)為,基本權(quán)利限制的法律保留條款源于法國1789年《人權(quán)宣言》第4條的規(guī)定:“……每一個人行使其自然權(quán)利,只以保證社會上其他成員能享有相同的權(quán)利為限制。此等限制只能以法律決定之。”其實,德國主觀公法權(quán)利理論也肇端于法國《人權(quán)宣言》。如耶里內(nèi)克(同“耶利內(nèi)克”,不同中文版本著作譯法不同)所述,德意志邦國在憲法中 “依照法國模式規(guī)定了公法權(quán)利的清單”。[31]但如深究《人權(quán)宣言》的歷史淵源,可以發(fā)現(xiàn),拉法葉特在起草《人權(quán)宣言》時受美國獨立宣言及各州憲法影響極深,富蘭克林早在1778年就將各州憲法譯為法文,拉氏視其為典范。[32]對此,耶里內(nèi)克指出,《人權(quán)宣言》第4條與馬薩諸塞州憲法第10條“社會中每個個體都有權(quán)受到社會保護(hù)享有法律規(guī)定的生命、自由、財產(chǎn)權(quán)”規(guī)定類似。[33]盡管耶氏“抄襲說”頗有爭議,但不可否認(rèn),美國各州憲法是法國《人權(quán)宣言》的重要借鑒。

此外,對《人權(quán)宣言》第4條的理解還應(yīng)注意幾個問題。首先,第4條主要規(guī)定基本權(quán)利沖突作為權(quán)利限制的一般情況,立法的形式也是在這一語境下規(guī)定的,并非法律保留的唯一條款?!度藱?quán)宣言》第7條規(guī)定“除非在法律所確定的情況下并按照法律所規(guī)定的程序,任何人均不受控告、逮捕與拘留”,第10條規(guī)定“任何人不應(yīng)為其意見甚至其宗教觀點而遭到干涉,只要它們的表達(dá)沒有擾亂法律所建立的公共秩序”等,這些條款與第4條相呼應(yīng),甚至可以說具體權(quán)利條款中的規(guī)定與法律保留的規(guī)范形態(tài)更相似。其次,耶氏“抄襲說”的論證依據(jù)存在問題。馬薩諸塞州憲法第10條是對自由的確認(rèn)而非限制,而普通法的自然權(quán)利并非來源于實定法,也不限于實定法的規(guī)定,這一確定更多是宣示性的,并非限制條件。反觀馬薩諸塞州憲法第12條規(guī)定,“任何人……未經(jīng)判決或依法律規(guī)定,不得被剝奪生命、自由或財產(chǎn)”,與權(quán)利限制的法律保留更相似。而且,建國前美國各州憲法與此類似的條款眾多,馬里蘭、紐約、北卡和南卡四州憲法條文都有與《人權(quán)宣言》更相似的規(guī)定,[34]到底拉氏草案的依據(jù)為何,也難以考究。

但有一點是可以明確的,若將《人權(quán)宣言》相關(guān)條款溯及至美國各州憲法的規(guī)定,那么這些州憲法其實是源于1215年英國《大憲章》第39條的規(guī)定,即“任何人不能被逮捕、監(jiān)禁、沒收財產(chǎn)、剝奪法律保護(hù)、流放或以其他方式受到傷害,非以其同輩合法判決或依據(jù)法律,不會對其或派人對其施以暴力”。[35]《大憲章》第39條對普通法和憲法條款的形成影響是不言自明的,其憲制功能主要防止國王(執(zhí)行權(quán))武斷處分個人自由和財產(chǎn),但彼時遠(yuǎn)未及民主立法肇端,如果說自由和財產(chǎn)權(quán)因其重要性而被“保留”,則主要“保留”為普通法和有限的成文法,“國王于法律之下”的普通法法治原則自此而始,也影響了美洲大陸。

如上所述,在美國制憲者看來,對公民自由和財產(chǎn)的保障無疑是他們制定憲法的初衷之一,當(dāng)然會在憲法文本中體現(xiàn):美國聯(lián)邦憲法第五修正案規(guī)定,“若無正當(dāng)法律程序,不得被剝奪生命、自由或財產(chǎn)”(nor be deprived of life,liberty,or property,without due process of law);第十四修正案規(guī)定,“若無正當(dāng)法律程序,任何州不能剝奪任何人生命、自由或財產(chǎn)”,除前者限制聯(lián)邦政府,后者限制州政府外,兩者表述并無不同。[36]長久以來,“due process of law”在中文文獻(xiàn)中被翻譯為“法律的正當(dāng)程序”或簡稱“正當(dāng)程序”,在憲法、行政法、訴訟法等領(lǐng)域廣泛使用,但或許存在理解的偏差。美國憲法原旨主義者研究表明,正當(dāng)法律程序條款源于英國 《大憲章》第39條,[37]其中“[without]due process of law”與《大憲章》中的“[nor]the law of the land”(拉丁語原詞為“nisi per legem terre”)是同義范疇的替換。對此,科克在英國法釋義中指出,[38]愛德華三世在頒布1354年成文法時第一次使用“due process of law”的字眼,原文為“……非經(jīng)正當(dāng)法律程序提出的審判”(without being brought in Answer by due Process of Law),[39]“due Process of Law”與《大憲章》中“the law of the land”是完全相同的。[40]可見,“Process of Law”是一個固定范疇,表示“法律的程序或過程”,“process”強調(diào)法律運行機制,而非某種特定的訴訟程序,只是普通法的救濟及運行恰是在法庭程序之中?!癙rocess of Law”譯為“法的運行”或更適宜;而“due”只是表示這種程序或者過程已在普通法或成文法中規(guī)定,并不是一種價值判斷上的適當(dāng)性??傊?,“due process of law”更準(zhǔn)確的翻譯或是“依規(guī)定的法律程序”或“依法定程序”,而非“法律的正當(dāng)程序”,這樣就可以理解“due process of law”和“the law of the land”并無不同,都是指“依照法律的規(guī)定”。盡管第五修正案規(guī)定了一系列刑事訴訟程序,如大陪審團(tuán)制度、不得重復(fù)定罪、不得強迫自證其罪,但其強調(diào)的是通過程序獲得的實質(zhì)訴訟權(quán)利,并非訴訟法意義上的制度機制。對此,美國憲法學(xué)者在文獻(xiàn)中表述為 “procedural due process of law”,通常被翻譯為“程序性正當(dāng)程序”,也可以說明“procedure”(機制)與“process”(運行)有所不同。

綜上所述,在美國各州早期憲法中,有10個州憲法規(guī)定了《大憲章》第39條的“依照法律”(lawof-the-land)條款,部分州在第39條之外加入了具體的刑事訴訟權(quán)利,[41]也有部分州直接照搬了該條款。這些州的憲法實踐對《人權(quán)宣言》及后來的德國公法學(xué)都產(chǎn)生重要影響。[42]麥迪遜在制憲時使用“due process of law”來代替“l(fā)aw of the land”,或是為避免該條款與聯(lián)邦憲法第6條 “國家最高法律”(the supreme Law of the Land)相混淆,避免讓人誤解所有的國會立法都符合“正當(dāng)法律程序”的要求。[43]美國聯(lián)邦憲法正當(dāng)法律程序條款和《人權(quán)宣言》的法律保留條款最終都可以溯至 《大憲章》的影響,只不過在美國制憲者看來,“正當(dāng)法律程序”和《大憲章》“依照法律”并無區(qū)別,但這一“簡單”的語詞替換給后世實踐帶來諸多爭執(zhí),也使得“正當(dāng)法律程序”與法律保留原則走向不同的發(fā)展路徑。

(二)殊途同歸:正當(dāng)法律程序作為基本權(quán)利限制

美國聯(lián)邦憲法正當(dāng)法律程序條款在美國憲法實踐中,并非被認(rèn)為是對基本權(quán)利的概括性限制,而與美國聯(lián)邦憲法的其他條款平行發(fā)展、相互影響,一同構(gòu)成基本權(quán)利的保護(hù)體系。

第一,何種程序為“正當(dāng)”的問題。權(quán)力分立下的美國憲法秩序與大憲章時代相去甚遠(yuǎn),憲法權(quán)利法案中其他權(quán)利在爭議案件中得到保護(hù),正當(dāng)法律程序條款的作用一度被弱化,“正當(dāng)”曾被認(rèn)為是程序正當(dāng)性,即聯(lián)邦法院基本不禁止符合形式要件的立法,在滿足憲法既有的規(guī)定情況下,法院不認(rèn)為正當(dāng)法律程序條款會附加額外的實質(zhì)審查要求。[44]直到 Allgeyer[45]和 Lochner[46]案時期,實質(zhì)正當(dāng)程序原則(substantive due process)的出現(xiàn)改變了這種局面,美國聯(lián)邦法院更為主動地涉足立法的實質(zhì)審查領(lǐng)域,把自然權(quán)利滲入到實質(zhì)正當(dāng)性的觀念之中。[47]在著名的Carolene Products案腳注4中,聯(lián)邦最高法院指出,實質(zhì)正當(dāng)程序適用于聯(lián)邦憲法權(quán)利法案、參與政治活動的權(quán)利,以及那些被孤立的少數(shù)群體的權(quán)利。[48]這一理解改變了對美國憲法基本權(quán)利的傳統(tǒng)認(rèn)知,衍生出憲法未列明的、可由法院識別出的基本權(quán)利,如隱私權(quán)、墮胎權(quán)等,這種擴大解釋引發(fā)了諸多批評,[49]使正當(dāng)法律程序條款成為聯(lián)邦憲法中爭議最大的條款之一。[50]

第二,關(guān)于何種規(guī)范可作為基本權(quán)利限制的依據(jù)的問題。首先,“l(fā)aw of the land”在產(chǎn)生之初對“法律”的理解包括普通法和制定法兩方面,甚至是普通法優(yōu)先,并非為狹義的國會立法。其次,獲得授權(quán)的行政立法也被認(rèn)為屬于“法律”的范疇。在大憲章時代,法治原則是為了防止國王行政權(quán)的武斷行使,行政權(quán)(包括行政命令)不屬于“l(fā)aw of the land”中的“法律”。在20世紀(jì)50年代鋼鐵征收案中,杜魯門總統(tǒng)在無國會立法授權(quán)的情況下簽發(fā)行政命令征收鋼鐵廠以滿足朝鮮戰(zhàn)爭的需求,聯(lián)邦最高法院認(rèn)為,總統(tǒng)此舉違反聯(lián)邦憲法的分權(quán)原則,推翻了該行政命令。[51]不過,聯(lián)邦最高法院并非基于憲法第五修正案對立法形式的要求,而是根據(jù)聯(lián)邦憲法第2條行政權(quán)條款。隨著行政規(guī)制國家的建立,聯(lián)邦最高法院在Dames&Moore判決中建立了“不違反標(biāo)準(zhǔn)”,[52]限制了第五修正案對行政立法的形式控制。此外,盡管根據(jù)美國憲法不得委托立法原則(nondelegation doctrine),國會不得將概括性立法權(quán)轉(zhuǎn)授行政機關(guān),在美國建國早期關(guān)于 《外國人及顛覆法》(Alien and Sedition Acts)的討論中,聯(lián)邦國會認(rèn)為,授權(quán)總統(tǒng)在其認(rèn)為外國人威脅到美國和平和安全時可命令其離開美國是對立法權(quán)的褫奪。[53]但聯(lián)邦最高法院在實踐中建立的明確易懂標(biāo)準(zhǔn)(intelligible standard)[54],除在 1935年羅斯福新政時期推翻過兩部授予總統(tǒng) “不受約束”(unfettered)的經(jīng)濟管理權(quán)立法外,[55]此后未推翻國會將立法權(quán)轉(zhuǎn)授行政機關(guān)的法律,行政委托立法實踐中難以受制于分權(quán)原則的約束。近年來,聯(lián)邦最高法院的Gundy案[56]判決再次引發(fā)學(xué)界的批評,該案涉及刑事立法權(quán)可否由國會授權(quán)行政機關(guān)行使的問題,與罪刑法定原則相關(guān)。雖然從1812年開始,聯(lián)邦最高法院就認(rèn)為,確定罪名和刑罰是國會的職責(zé),但并未對刑事立法的委托設(shè)定明確的審查標(biāo)準(zhǔn),以至刑事立法權(quán)轉(zhuǎn)授實際上也未得到控制。[57]再次,州立法也屬于“可依據(jù)法律”的范圍。聯(lián)邦憲法在州和聯(lián)邦二元主權(quán)制度下,[58]憲法規(guī)定聯(lián)邦立法具有優(yōu)越性,同時規(guī)定州在有限的聯(lián)邦事項外享有廣泛的治安權(quán),州主權(quán)者可以通過立法或委托立法限制基本權(quán)利,聯(lián)邦憲法第十四修正案的導(dǎo)入性原則(selective incorporation)[59]就是依權(quán)利法案等條款對州立法限制的審查。

為符合“法律”的形式要求,聯(lián)邦法院設(shè)定了禁止含糊原則(vagueness principles)。在Reese案中,聯(lián)邦最高法院指出,立法要使“每個人都應(yīng)該能清楚地知道他在犯罪”。[60]有學(xué)者指出,這一原則對刑事立法的審查要比民事立法之審查更為嚴(yán)格,因為刑事立法可能對基本權(quán)利的侵害更大。此外,涉及第一修正案權(quán)利限制的立法審查也要比涉及其他權(quán)利的更為嚴(yán)格。[61]總之,美國憲法實踐也突破了制憲者對 “the land of law”(依據(jù)法律規(guī)定)的認(rèn)知,賦予“法律”更豐富的內(nèi)涵。時至今日,“due”(正當(dāng))也不再是大憲章時代的形式合法性,包括實質(zhì)正當(dāng)性標(biāo)準(zhǔn)(substantive due process)的要求,輻射出聯(lián)邦憲法未明確列舉的權(quán)利,逐漸發(fā)展出充滿時代特點的關(guān)于“正當(dāng)”“法律”的解釋方法。

四、人權(quán)公約與普通法下的法定性原則

受不成文憲法傳統(tǒng)影響,英國、加拿大等英聯(lián)邦普通法國家基本權(quán)利保護(hù)實踐起步較晚,澳大利亞至今仍未有國家層面的權(quán)利法案。這些國家受國際和區(qū)域人權(quán)公約影響較大,英國《人權(quán)法》更是《歐洲人權(quán)公約》的直接產(chǎn)物。鑒于二戰(zhàn)對人權(quán)踐踏的教訓(xùn),戰(zhàn)后秩序重建核心之一是建立人權(quán)保護(hù)的公約體系,確認(rèn)基本權(quán)利的優(yōu)越性及保護(hù)機制,同時承認(rèn)大部分權(quán)利可通過本國合法方式加以限制。這種框架自1948年《世界人權(quán)宣言》(簡稱《宣言》)開始,[62]在第29條概括性限制條款中明確提出限制的法定性要求(“determined by law”)。由于《宣言》與人權(quán)公約性質(zhì)不同,人權(quán)公約強調(diào)機制運行的有效性,所以 《公民及政治權(quán)利國際公約》在制定時考慮《宣言》的結(jié)構(gòu),但在具體權(quán)利條款中加入具體的法定性要求,例如第6條、第13條、第 14 條第 7 款“in accordance with law”(依照法律),第 9 條“established by law”(依法定理由),第 12條、第19條“provided by law”(依法律所規(guī)定),第 15 條“made by law”(法律所規(guī)定),第 18條、第 22 條“prescribed by law”(依法律)和第 21條 “in conformity with the law”(依法律之規(guī)定)等形式。盡管這些詞語的中文翻譯大致相同,但英文上并非完全同義。參加公約起草的英國代表就曾指出,“prescribed by law”是指行為必須獲得法律的授權(quán),而“in pursuance to the law”或者“in conformity with the law”則要求較低,[63]在此不展開討論。部分普通法國家的憲法性文件或人權(quán)法也采取這種條文規(guī)定的形式,可稱為權(quán)利限制的法定性原則(principle of legality)。[64]法定性原則與傳統(tǒng)普通法中的行政合法性原則不同:首先,法定性原則的審查依據(jù)是具有優(yōu)越性的人權(quán)條款,而非審查行政行為是否符合制定法;其次,對權(quán)利的限制需要符合特定的形式要求,多以規(guī)范性文件的形態(tài);再者,限制需要符合人權(quán)法各項權(quán)利規(guī)定的具體要求。不過,對行政行為的法定性審查可與行政法上的合法性審查、合理性審查并行不悖。[65]

就英國《人權(quán)法》中的法定性原則而言,英國《人權(quán)法》與《歐洲人權(quán)公約》解釋是相互影響的過程:一方面英國法院對人權(quán)條款解釋受制于歐洲人權(quán)法院判決,另一方面歐洲人權(quán)法院考慮實施多樣化的復(fù)雜因素時會依據(jù)裁量空間原則(margin of appreciation)賦予法定性原則不同的內(nèi)涵。在早期實踐中,歐洲人權(quán)法院(當(dāng)時的委員會)在涉及奧地利的Zand案中指出,[66]公約第6條“依法設(shè)立的法院”(established by law)不包括依政府規(guī)章設(shè)立的司法機構(gòu),排除行政立法的形式合法性;但在后來涉及英國的Sunday Times案中,歐洲人權(quán)法院改變了這一觀念,認(rèn)為不成文的普通法規(guī)則屬于公約第10條表達(dá)自由中 “法律所規(guī)定”(prescribed by law)之范圍。[67]這一判決大大擴展了法定性的形式要件范圍。有學(xué)者指出,將“法律”限定為國會立法主要基于民主正當(dāng)性要求,但歐洲人權(quán)法院作為區(qū)域人權(quán)機構(gòu),存在與本地民主性的斷裂,不需要在形式上采取僵化的解釋,法定性原則因此可涵蓋國會立法、行政委托立法、普通法、習(xí)慣法,甚至更低層次的地方立法、內(nèi)部規(guī)章等。[68]在擺脫形式主義的束縛后,歐洲人權(quán)法院更看重法定性原則的本質(zhì)要求:一是防止對基本權(quán)利進(jìn)行武斷(arbitrary)的干涉;二是對基本權(quán)利的限制需要以公開可知(accessibility)的方式;三是這種限制需要具備可預(yù)見性(foreseeability),能為公民的行為提供指引。[69]歐洲人權(quán)法院的理解與德國基本法下的基本權(quán)利法律保留原則也具有一致性。[70]

歐洲人權(quán)法院的解釋基本上奠定了英國 《人權(quán)法》法定性原則解釋的框架。第一,英國的法定性原則形式上包括議會立法和普通法、習(xí)慣法,否則普通法制度無法運行。第二,1999年的Simms案涉及內(nèi)政部作出的關(guān)于監(jiān)獄服刑人員表達(dá)自由的附屬立法,在該案中,英國最高法院認(rèn)為,無論立法是否給予行政機關(guān)裁量權(quán),行政附屬立法(subordinate legislation)都可以滿足形式上的法定性原則要求。[71]在該案判決中,Hoffmann勛爵指出,法定性原則的要義在于:議會可以制定侵犯基本權(quán)利的立法,但這種侵犯權(quán)利的立法必須是國會明確的意思表達(dá),不能以概括性或含混方式(general or ambiguous words)表達(dá),[72]因為議會的公共問責(zé)性會使其承擔(dān)政治而非法律上的風(fēng)險;而且,歐洲人權(quán)公約的本地化僅僅是使基本權(quán)利規(guī)定以成文法形式呈現(xiàn),并未在本質(zhì)上改變普通法的權(quán)利保護(hù)制度。[73]第三,2021年的College of Policing案中,英國上訴法院指出,警察搜集數(shù)據(jù)行為屬于普通法下的合法授權(quán),與立法授權(quán)大學(xué)制定的指引(guidance)都屬于人權(quán)條款中“依據(jù)法律”的范疇。[74]總之,對于英國《人權(quán)法》法定性原則的具體要求,可以引用英國最高法院的權(quán)威論述作為總結(jié):一是符合可獲知性(accessibility)和可預(yù)見性(foreseeability)兩個法治的基本原則;二是限制的可獲知性要求公開性及可被理解,可預(yù)見性則要求裁量適當(dāng)、足以獲知行為結(jié)果;三是法律要足以能夠防止武斷,賦以執(zhí)行者清晰的裁量范圍;四是裁量無需僵化,但要防止對基本權(quán)利不合理的侵犯,需有保障機制防止裁量權(quán)武斷、不合比例的侵犯基本權(quán)利;五是這些規(guī)定無需由議會制定法作出,但需在法律框架下有效地運行;六是需要具有合理的可預(yù)期性。[75]

最后看一下加拿大聯(lián)邦法院對合法性原則的理解。《加拿大憲章》第1條規(guī)定“以符合法律所規(guī)定”(prescribed by law),何種限制符合這一規(guī)定呢?首先,作為普通法系國家,制定法和普通法自然屬于這一范圍。此外,加拿大最高法院在1989年的Slaight案中指出,行政命令(adjudicator order)也符合第1條規(guī)定的“合法性”形式,需要依照Oakes案[76]建立的權(quán)利限制審查比例原則對行政命令的合憲性進(jìn)行審查。[77]再者,加拿大最高法院在2006年極具爭議的Multani案中步伐邁得更大,該案涉及校董會禁止學(xué)生攜帶宗教佩刀的決定是否違反《加拿大憲章》保護(hù)的宗教自由問題,最高法院多數(shù)意見認(rèn)為,校董會屬于法定機構(gòu),無論立法是否賦予其裁量權(quán),無論其決定是一般性的抑或個別性的,都屬于《加拿大憲章》第1條“依法律規(guī)定”的情況,而且警察的搜查權(quán)屬于普通法上的傳統(tǒng)權(quán)力范圍,即使沒有授權(quán),兩者都可以依據(jù)Oakes建立的比例原則審查,而不屬于行政法意義上的司法審查。[78]但該案中的少數(shù)意見也指出,具體行政決定不屬于立法或行政規(guī)章,不應(yīng)在“依法律規(guī)定”的范疇,因為《加拿大憲章》第1條法文版的“règle de droit”只能指一般規(guī)范性文件,不能理解為具體行政行為[79]。但是,這一觀點并未作為權(quán)威意見被采納。對此,楊艾文教授在文章中總結(jié),加拿大法院對法定性原則的解釋并非形式的,即不在于制定主體或規(guī)范形態(tài),而是要符合防止政府行為的武斷性和歧視性,可為公眾可知,能為公眾遵守。[80]

結(jié) 語

通過比較可以發(fā)現(xiàn),普通法系國家的憲制秩序和歷史發(fā)展不同,基本權(quán)利限制條款可能對應(yīng)不同的文本形態(tài):在成文憲法典中,在公約本地化的人權(quán)立法中,或在憲法性法律及其他本地人權(quán)法中,既可能表現(xiàn)為概括性權(quán)利限制條款,可能直接在具體權(quán)利條款中規(guī)定限制條件,也可能與其他的憲法分權(quán)條款進(jìn)行體系化解釋,還可能通過普通法判例解釋權(quán)利限制的正當(dāng)范圍。

與傳統(tǒng)法律保留原則相比,普通法基本權(quán)利限制條款的適用有些不同。無論是美國聯(lián)邦憲法,還是英國《人權(quán)法》、《加拿大憲章》,各國對基本權(quán)利限制條款中“依法律規(guī)定”的理解都不是國會的制定法,而是包括不同類型的規(guī)范性文件,甚至包括具體行政行為,形式性要求較低。如在美國憲法解釋中,即使缺乏立法的授權(quán),行政行為也未被完全排除在干涉領(lǐng)域之外;在加拿大判例中,普通法傳統(tǒng)中警察搜查權(quán)范圍為何,在缺乏成文法情況下是較難界定的。這種差異主要因為普通法更強調(diào)經(jīng)驗主義下的司法救濟,普通法法院作為法律條文的解釋者,也不愿意自我限定在特定框架內(nèi),傾向針對不同的案件逐一處理(case by case),這意味著德國高度體系化的法律保留原則在普通法下難以發(fā)揮優(yōu)勢。不過,普通法法院將多種形式的限制納入“依法律規(guī)定”范圍,并非為了賦予其正當(dāng)性,而是要對其進(jìn)行合憲性審查,該審查的標(biāo)準(zhǔn)一般更有利于權(quán)利保護(hù),所以,擴大“依法律規(guī)定”的范圍并不意味著基本權(quán)利受損或救濟缺失。其實,那些受人權(quán)公約影響較大的普通法國家,在基本權(quán)利條款解釋方面上已與歐洲大陸法國家逐漸趨同。對于法定性原則解釋,無論是加拿大,還是英國,雖然依據(jù)條款文本有所差異,但最終都在實質(zhì)上要求防止行政行為的武斷性、需具備公開性和可預(yù)期性,莫不是追求杜絕公權(quán)力之不當(dāng)干涉,防止基本權(quán)利“空轉(zhuǎn)”,只是不再僅強調(diào)傳統(tǒng)法律保留或議會保留所追求的民主正當(dāng)性。

我國學(xué)者對法律保留的本土意識主要源于《立法法》規(guī)定。[81]2000年《立法法》第8條列舉10項全國人大及其常委會專屬立法事項,2015年修改增加一項,這些被認(rèn)為應(yīng)保留給狹義的“法律”規(guī)定,包括4項涉及公民自由和權(quán)利處分,其他涉及國家主權(quán)、基本政治制度、組織法、基本法律等諸多方面。從《立法法》草案說明來看,我國憲法規(guī)定了多層分級的立法體系,該條是為了進(jìn)一步明確憲法規(guī)定的立法權(quán)分配,與傳統(tǒng)法律保留有所不同,更傾向是法律的法規(guī)創(chuàng)造力問題。對于我國憲法基本權(quán)利條款中的法律保留框架,如涉及《立法法》規(guī)定的專屬立法事項,“依法律規(guī)定”自然僅指依據(jù)全國人大及其常委會制定的狹義法律;對于何為“依法”的一般性解釋而言,眾說紛紜,尚未形成一套完整的方法論,上述比較研究或可提供借鑒。

總之,不管法律保留原則采取何種立法形式,或因各國文本差異已經(jīng)在歷史流變中難覓影蹤,但保障公民重要的人身、自由和財產(chǎn)權(quán)利,以法治手段有效地控制公權(quán)力的行使,一直是近代以來各國公法學(xué)者共同的研究使命。普通法法院穿越幾百年的時間維度,在充滿政治紛爭的司法判例中建立起人權(quán)保護(hù)的方法論,防止權(quán)力武斷行使,為公民行為提供穩(wěn)定之可預(yù)期性,為人的幸福觀賦予了法治內(nèi)涵。

注釋:

①②⑦⑧⑨參見[德]奧托·邁耶:《德國行政法》,劉飛譯,商務(wù)印書館 2021 年版,第 68~69、73、61、67、67 頁。

③[12]參見王貴松:《行政活動法律保留的結(jié)構(gòu)變遷》,《中國法學(xué)》2021年第1期。

④參見[法]埃米爾·布特米:《〈人權(quán)和公民權(quán)宣言〉與耶利內(nèi)克先生》,王建學(xué)主編:《1789年人權(quán)和公民權(quán)宣言的思想淵源之爭》,法律出版社2013年版,第 58~63頁;[德]格奧爾格·耶里內(nèi)克:《主觀公法權(quán)利體系》(修訂譯本),曾韜、趙天書譯,商務(wù)印書館2022年版,第9~11頁。

⑤See Mark Tushnet,Referring to Foreign Law in Constitutional Interpretation:An Episode in the Culture Wars,35 U.BALT.L.REV.299(2006);Michael D.Ramsey,International Materials and Domestic Rights:Reflections on Atkins and Lawrence,98 AM.J.INT’L L.69(2004);Rex D.Glensy,The Use of International Law in U.S.Constitutional Adjudication,25 EMORY INT’L.REV.197(2011).

⑥參見[德]奧托·邁耶:《德國行政法》,第 31-36頁。嚴(yán)格說,執(zhí)行權(quán)和行政權(quán)有所不同,現(xiàn)代意義上的行政權(quán)屬公共事務(wù)管理范疇,比法律執(zhí)行權(quán)范圍更廣泛。執(zhí)行權(quán)則主要指主權(quán)意志的執(zhí)行,在廣義上包括行政執(zhí)行權(quán)和司法執(zhí)行權(quán),洛克僅區(qū)分立法權(quán)和執(zhí)行權(quán)則為此意。本文視語境作同義概念替換使用。

⑩參見王貴松:《依法律行政原理的移植與嬗變》,《法學(xué)研究》2015年第2期。

[11]參見[德]奧托·邁耶:《德國行政法》,第 73 頁;參見王貴松:《行政活動法律保留的結(jié)構(gòu)變遷》。

[13]參見 [德]格奧爾格·耶里內(nèi)克:《主觀公法權(quán)利體系》,第 9~10 頁。

[14]英國經(jīng)典理論中的國家觀念受歐洲政治實踐的影響,最早出現(xiàn)在1618年《國家準(zhǔn)則》中,霍布斯1961年在《利維坦》中最早進(jìn)行系統(tǒng)理論闡述,而自然權(quán)利思想自大憲章時代以來在普通法中已有體現(xiàn)。參見[英]馬丁·洛克林:《公法的基礎(chǔ)》,張曉燕譯,復(fù)旦大學(xué)出版社2023年版,第 274~276 頁;[英]馬修·黑爾:《英格蘭普通法史》,毛國權(quán)譯,貴州人民出版社 2017年版,第 47~48頁;[美]小詹姆斯·斯托納:《普通法與自由主義理論》,姚中秋譯,北京大學(xué)出版社2005年版,第249~269頁。

[15]參見[英]霍布斯:《利維坦》,黎思復(fù)、黎廷弼譯,商務(wù)印書館1985年版,第131~133頁。

[16]參見[美]凱瑟琳·鮑恩:《民主的奇跡——美國憲法制定的127天》,鄭明萱譯,新星出版社2013年版;[美]愛德華·考文:《美國憲法的“高級法”背景》,強世功譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1996年版。

[17]參見[英]戴雪:《英國憲法研究導(dǎo)論》,何永紅譯,商務(wù)印書館2020年版,第322~373頁。

[18]參見[英]洛克:《政府論》(下),葉啟芳、瞿菊農(nóng)譯,商務(wù)印書館2008年版,第131~133頁。

[19]參見[英]A.W.布拉德利、K.D.尤因:《憲法與行政法》(上),程潔譯,商務(wù)印書館2008年版,第176~177頁。

[20]美國聯(lián)邦憲法第1條第9項和第10項,Bill of Attainder也譯為“褫奪公權(quán)”法案,這一制度在16世紀(jì)英國普通法中已經(jīng)存在,主要指對叛國和顛覆政府等犯罪,議會制定立法直接判處死刑或剝奪其繼承人繼承權(quán);對于較輕微犯罪,類似立法則稱為Bill of pains and penalties。建國前,除在普通法中,部分州也有類似制度,所以,美國制憲者明確在聯(lián)邦憲法中排除國會此類立法權(quán),以保障公民的權(quán)利和自由。參見[美]漢密爾頓、杰伊、麥迪遜:《聯(lián)邦黨人文集》,程逢如、在漢、舒遜譯,商務(wù)出版社2009年版,第44篇,第228~231頁。Ex post facto Law也可譯為 “事后立法”,See Nathan Chapman&Michael McConnell,Due Process as Separation of Powers,121 YALE L.J.1672,1717-1718(2012).

[21]See Eric A.Posner&Adrian Vermeule,Interpreting the Nondelegation Doctrine,69 U.CHI.L.REV.1721,1722(2002).

[22]Reference Re Alberta Statute,[1938]SCR 100. 該案由聯(lián)邦機構(gòu)提請法院對阿爾伯他省立法草案進(jìn)行審查,法院基于越權(quán)原則推翻立法草案,但聯(lián)邦法院在后續(xù)案件中未持續(xù)使用該方法。

[23]本地化要求基于英國議會至上下的二元立法體系,國際法只有在本國主權(quán)者認(rèn)可下才能產(chǎn)生效力,與普通法解釋中的國際法義務(wù)優(yōu)先不同。

[24]Carroll v.United States,267 U.S.132(1925).

[25]Mattox v.United States,156 U.S.237(1895).

[26][30]Schenck v.United States,249 U.S.47,39 S.Ct.247,63 L.Ed.470(1919).

[27]Brandenburg v.Ohio,395 U.S.444(1969).

[28]See Rodney A.Smolla,Should the Brandenburg v.Ohio Incitement Test Apply in Media Violence Tort Cases?,27 N.KY.L.REV.1(2000).

[29]See Steven H.Shiffrin,Jesse H.Choper,&Frederick Schauer,The First Amendment:Cases-Comments-Questions,6th ed.,West Academic Publishing,2001,p.54.

[31] [德]耶里內(nèi)克:《主觀公法權(quán)利體系》,第11頁。

[32]參見[德]格奧爾格·耶利內(nèi)克:《人權(quán)宣言論》,王建學(xué)主編:《1789年人權(quán)和公民權(quán)宣言的思想淵源之爭》,法律出版社2013年版,第20~21頁。

[33]參見[德]格奧爾格·耶利內(nèi)克:《人權(quán)宣言論》,第 25頁。馬薩諸塞州憲法譯文筆者據(jù)1780年英文版本翻譯。

[34]參見1776年馬里蘭州憲法第21條,1777年紐約州憲法第13條,1776年北卡羅萊納州憲法第12條,1778年南卡羅萊納州憲法第41條。

[35]據(jù)大憲章英文版本翻譯,https://magnacarta.cmp.uea.ac.uk(2023年8月1日訪問)。1215年大憲章后被多次發(fā)布,1225年頒發(fā)的大憲章中將第39條和第40條合并為第29條,后愛德華一世在1297年頒布在制定法中。因此,英國法注釋中標(biāo)注為第29條,條文內(nèi)容一致。

[36]此翻譯采取美國國務(wù)院官方版本。有學(xué)者認(rèn)為,兩者制定時期不同,前者制定時考慮程序性正當(dāng)程序,而后者制定時包括實質(zhì)正當(dāng)程序,See Ryan C.Williams,The One and Only Substantive Due Process Clause,120 YALE L.J.408,411(2010).

[37]See Frederick Mark Gedicks,An Originalism Defense of Substantive Due Process:Magna Carta,Higher-Law Constitutionalism,and the Fifth Amendment,58 EMORY L.J.585(2009);;聯(lián)邦最高法院在其最早與該條款相關(guān)的判決中也表述過相同觀點,Murray’s Lessee v.Hoboken Land&Improvement Co.,59 U.S.272(1855).

[38]Edward Coke,Second Part of the Institutes of the Laws of England,London:W.Clarke and Sons(1809),p.50.

[39]Anno 28 Edward III(1354),III.Statute of Realm(1235-1377),p.345.原文Process和Law均為大寫。

[40]Nathan Chapman&Michael McConnell,Due Process as Separation of Powers,第 1682頁;Ryan C.Williams,The One and Only Substantive Due Process Clause,第482頁;See Robert E.Riggs,Substantive Due Process in 1791,1990 WIS.L.REV.941(1990).

[41]See Timothy Sandefur,In Defense of Substantive Due Process,or the Promise of Lawful Rule,35 HARV.J.L.&PUB.POL’Y 283,290(2012).

[42]Ryan C.Williams,The One and Only Substantive Due Process Clause,p.438-439.

[43]See Thomas Y.Davis,Correcting Search-and-Seizure History:Now-Forgotten Common-Law Warrantless Arrest Standards and the Original Understanding of Due Process of Law,77 MISS.L.J.1,146-147(2007-2008).

[44] Murray’s Lessee v.Hoboken Land&Improvement Co.,59 U.S.272(1855),聯(lián)邦最高法院認(rèn)為正當(dāng)程序主要指司法程序。

[45]Allgeyer v.Louisiana,165 U.S.578(1897).

[46]Lochner v.New York,198 U.S.45(1905).

[47]See Frank Easterbrook,Substance and Due Process,1982 Sup.CT.REV.85(1982);J.Harvie Wilkinson,Steven Galabresi,Mark Tushnet,et.al,Showcase Panel IV:An Examination of Substantive Due Process and Judicial Activism,17 TEX.REV.L.&POL.315(2013).

[48]U.S.v.Carolene Products,304 U.S.144(1938).

[49]See Richard Myers,The end of substantive due process?,45 WASH.&LEE L.REV.535(1988);Andrew Hyman,The little word due,38 AKRON L.REV.1(2005).

[50]Timothy Sandefur,In Defense of Substantive Due Process,or the Promise of Lawful Rule;See Howard Jay Graham,Procedure to Substance-Extra-Judicial Rise of Due Process,1830-1860,40 CALIF.L.REV.483(1952).

[51]Youngstown Sheet&Tube Co.v.Sawyer,343 U.S.579(1952).

[52]Nathan Chapman&Michael McConnell,Due Process as Separation of Powers,第1783-1784頁。

[53]See Ilan Wurman,Nondelegation at the Founding,130 YALE L.J.1490,1513-1514(2021).

[54]Hampton&Co.v.United States,276 U.S.394.(1928).美國聯(lián)邦最高法院在判決中認(rèn)為,如果國會能夠在立法中規(guī)定一個明確易懂的標(biāo)準(zhǔn),對被授權(quán)的個人或組織提供行為指引的話,那就沒有違法不得委托立法原則。

[55]Panama Refining Co.v.Ryan,293 U.S.388(1935);A.L.A.Schechter Poultry Corp.v.United States,295 U.S.495(1935).

[56]Gundy v.United States,139 S.Ct.2116(2019).

[57]See F.Andrew Hessick&Carissa Byrne Hessick,Nondelegation and Criminal Law,107 VA.L.REV.281(2021).

[58][59]參見楊曉楠:《美國憲法破產(chǎn)法條款下法院管轄權(quán)的詮釋:一種聯(lián)邦主義的視角》,《中國法律評論》2020年第6期。

[60]United States v.Reese,92 U.S.214(1876).

[61]See Andrew E.Goldsmith,The Void-for-Vagueness Doctrine in the Supreme Court,Revisited,30 AM.J.CRIM.L.279,281(2003).

[62][63]See Oscar Garbaldi,General Limitations on Human Rights:The Principle of Legality,17 HARV.INT’l L.J.503,505,536(1976).

[64]See Bert Lockwood,Janet Finn&Grace Jubinsky,Working paper for the Committee of Experts on Limitation Provisions,7 HUM.Rts.Q.35,45(1985).

[65]Slaight Communications Inc.v.Davidson,[1989]1 S.C.R.1038;Ross v.New Brunswick School District No.15,[1996]1 S.C.R.825.

[66]Zand v.Austria,EcomHR 16 May 1977,Case No.7360/76.

[67]The Sunday Times v.UK,(1979-80)2 EHRR 245.

[68]See Nicola Lupo&Giovanni Piccirili,The Relocation of the Legality Principle by the European Courts’Case Law:An Italian Perspective,11 EuConst 55,63-66(2015);關(guān)于監(jiān)獄內(nèi)部規(guī)章制度的法定性原則,Silver v.UK,(1983)5 EHRR 347.

[69]See June M.Ross,Limitations on Human Rights in International Law:Their Relevance to the Canadian Charter of Rights and Freedoms,6 HUM.Rts.Q.180,199(1984);Nicola Lupo&Giovanni Piccirilli,European Court of Human Rights and the Quality of Legislation:Shifting to a Substantial Concept of Law,6 Legisprudence 229,237(2012).

[70]參見[德]福爾克爾·埃平、塞巴斯蒂安·倫茨、菲利普·萊德克:《基本權(quán)利》,張冬陽譯,法律出版社2023年版,第 43~44 頁。

[71][72][73]R.v.Secretary of State for the Home Department Ex p.Simms,[2000]2 A.C.115.

[74]R.(on the application of Miller)v.College of Policing,[2019]UKSC 3;[2022]H.R.L.R.6(2021).

[75](on the application of Miller)v.College of Policing,[2019]UKSC 3;[2022]H.R.L.R.6(2021);Gallagher’s Application for Judicial Review,[2015]UKSC 9,[2020]A.C.185;R.(on the application of Catt)v.Association of Chief Police Officers of England,Wales and Northern Irland,[2015]A.C.1965.

[76]R.v.Oakes,[1986]1 S.C.R.103.

[77]R.v.Oakes,[1986]1 S.C.R.103;Janina Boughey,Rights,Review and Reasonableness:The Implications of Canada’s New Approach to Administrative Decision-making and Human Rights for Australia,35 SYDNEY L.REV.283(2013).

[78]Multani v.CSMB,[2006]1 S.C.R..

[79]See Robert Leckey,Prescribed by Law/Une Regle de Droit,45 OSGOODE HALL L.J.571(2007).

[80]Simon Young,Does It Matter If Restrictions on the Right to Social Welfare in Hong Kong Are Prescribed by Law or Policy,44 HONG KONG L.J.25,27(2014).

[81]《行政處罰法》第一次明確規(guī)定由全國人大及其常委會制定法律限制公民權(quán)利的范圍,《立法法》第8條規(guī)定需制定法律的特定事項清單。參見應(yīng)松年:《一部推進(jìn)依法治國的重要法律——關(guān)于〈立法法〉中的幾個重要問題》,《中國法學(xué)》2000年第4期。

猜你喜歡
普通法基本權(quán)利條款
性侵未成年人新修訂若干爭議條款的理解與適用
為什么普通法更有利于創(chuàng)新和社會經(jīng)濟的可持續(xù)發(fā)展
英國普通法傳統(tǒng)形成研究
正確審視“紐約假期”條款
中國外匯(2019年15期)2019-10-14 01:00:48
On Knock-for-Knock Principle:Analysis of SUPPLYTIME 2017 Clause 14(a)
加拿大最高法院的法律解釋:普通法方法的勝利
法律方法(2018年1期)2018-08-29 01:12:44
《歐盟基本權(quán)利憲章》直接效力問題研究
普通法的三種語言
法律方法(2017年2期)2017-04-18 09:00:03
論基本權(quán)利對立法者的控制
論基本權(quán)利的沖突及其解決標(biāo)準(zhǔn)
叙永县| 当阳市| 蕉岭县| 左云县| 清远市| 潮安县| 新巴尔虎左旗| 吴堡县| 尚志市| 阳高县| 和田市| 东兰县| 永嘉县| 登封市| 罗甸县| 靖宇县| 合江县| 白朗县| 丰台区| 呼伦贝尔市| 潜江市| 响水县| 吉水县| 高淳县| 扶余县| 龙陵县| 谷城县| 长海县| 宜兰县| 新乡市| 抚宁县| 康定县| 奈曼旗| 宣汉县| 正定县| 漳平市| 车险| 读书| 平罗县| 浙江省| 棋牌|