張春泉
(西南大學(xué) 文學(xué)院,重慶 400715)
術(shù)語是科學(xué)技術(shù)知識在人類自然語言里的結(jié)晶,是學(xué)術(shù)話語的基本單元。術(shù)語修辭的重要結(jié)果之一是學(xué)術(shù)話語,也是修辭話語。術(shù)語修辭有其認(rèn)知、審美和交際方面的動因和功能,術(shù)語修辭也是新術(shù)語生成的重要機(jī)制。術(shù)語修辭學(xué)是研究術(shù)語修辭話語建構(gòu)動因、過程與效果的學(xué)問,其研究術(shù)語與修辭的互動關(guān)系,探討術(shù)語修辭的理據(jù)(動因)、生成、過程、效果,考察術(shù)語修辭與學(xué)術(shù)話語建構(gòu)、科學(xué)傳播、人際交往等相關(guān)方面的關(guān)聯(lián),探索術(shù)語修辭的歷時(shí)發(fā)展和未來趨勢等。
20世紀(jì)90年代以來,陸續(xù)有若干術(shù)語修辭方面的成果問世,主要分布于應(yīng)用語言學(xué)(含外語和漢語學(xué)界)領(lǐng)域,偶見于哲學(xué)和其他學(xué)術(shù)領(lǐng)域。代表性的論文和專著分類列舉如下:
其一,術(shù)語修辭的認(rèn)知?jiǎng)右蜓芯?。認(rèn)知語義是術(shù)語修辭十分重要的動因。張春泉的專著《術(shù)語的認(rèn)知語義研究》(武漢大學(xué)出版社,2017年4月)和陳雪《認(rèn)知術(shù)語學(xué)概論》(商務(wù)印書館2017年12月)都談到了術(shù)語的認(rèn)知問題,兩本書同一年出版,張春泉《術(shù)語的認(rèn)知語義研究》稍早于陳雪《認(rèn)知術(shù)語學(xué)概論》,依據(jù)相應(yīng)著作的版權(quán)頁,前者2017年4月出版,后者2017年12月出版,二者的研究對象、視角、方法等有諸多不同,可謂各有千秋。
趙世舉教授在張春泉《術(shù)語的認(rèn)知語義研究》的《序》中指出該著“注重實(shí)證研究”。[1]“《術(shù)語的認(rèn)知語義研究》特別注意自己所提出的新術(shù)語務(wù)必有依據(jù)、有出處,不憑空隨意臆造新概念術(shù)語。立言立論皆有淵源?!保?]“有助于認(rèn)知語義特征的精細(xì)化和系統(tǒng)化?!保?]另辟蹊徑,綜合運(yùn)用認(rèn)知語義學(xué)、語用學(xué)、詞典學(xué)、邏輯學(xué)的理論和方法,從多角度、歷時(shí)與共時(shí)對術(shù)語進(jìn)行了深入挖掘與深度剖析,是術(shù)語研究的重要拓展?!保?]“《術(shù)語的認(rèn)知語義研究》深度實(shí)踐了張春泉教授在詞匯語義研究上的新理念和新方法,是一部以術(shù)語的認(rèn)知語義微觀描寫為重點(diǎn)的新描寫主義的詞匯語義學(xué)力作。該書關(guān)注‘術(shù)語’和‘術(shù)語學(xué)’的社會認(rèn)知與社會價(jià)值,以跨學(xué)科的思維方法深度描寫了術(shù)語認(rèn)知語義的生成、擴(kuò)散、解釋、理解的機(jī)制,以模式識別的技術(shù)思維構(gòu)建了術(shù)語認(rèn)知語義的動態(tài)平衡的柔性循環(huán)系統(tǒng)——矩陣模式。該模式具有重大的語言和語言學(xué)價(jià)值,對術(shù)語以外的其他類別的詞匯語義的深度描寫也具有廣泛的借鑒意義?!保?]“《術(shù)語的認(rèn)知研究》這本書除了在術(shù)語學(xué)領(lǐng)域的貢獻(xiàn)外,對詞匯學(xué)、語用學(xué)、邏輯學(xué)、科學(xué)學(xué)等方面的研究也很有啟發(fā)作用?!保?]
陳雪《認(rèn)知術(shù)語學(xué)概論》“更大價(jià)值在于,作者通過較為深入的把握與借鑒當(dāng)今國際術(shù)語學(xué)研究的前沿理論,借助術(shù)語學(xué)引出的研究方法,較好地回答了遭受詬病的中醫(yī)術(shù)語的非“科學(xué)性”這個(gè)長期困擾國人的問題?!保?]鄭述譜在《序》中所做的評價(jià)很確切。《認(rèn)知術(shù)語學(xué)概論》作者認(rèn)為,“我國國內(nèi)術(shù)語學(xué)界對術(shù)語的認(rèn)知研究剛剛起步,相對緩慢、零散,缺乏系統(tǒng)性。近年來對于術(shù)語的認(rèn)知研究頻繁見于一些期刊文章以及碩博論文。本書基于本土化原則,試圖對認(rèn)知術(shù)語學(xué)理論進(jìn)行系統(tǒng)的闡述和研究,內(nèi)容包括:從認(rèn)知術(shù)語學(xué)的核心術(shù)語切入,考察這些術(shù)語的來龍去脈,分析它們的概念內(nèi)容,分析這些術(shù)語的認(rèn)知術(shù)語學(xué)闡釋;在認(rèn)知術(shù)語學(xué)框架下,分析術(shù)語作為認(rèn)知和交際單位的屬性;運(yùn)用范疇理論、隱喻認(rèn)知理論分析術(shù)語產(chǎn)生、發(fā)展的規(guī)律和特點(diǎn);揭示術(shù)語反映的概念結(jié)構(gòu)和人類認(rèn)知結(jié)構(gòu)的內(nèi)在聯(lián)系;探索術(shù)語的產(chǎn)生、發(fā)展與人類思維發(fā)展之間的關(guān)系;考察術(shù)語系統(tǒng)所折射的世界圖景;勾勒認(rèn)知術(shù)語學(xué)研究的理論框架?!保?]又如該書所言,“我們知道,外語學(xué)界應(yīng)本著促進(jìn)并建立我國語言學(xué)理論體系的宗旨,在探索學(xué)理的基礎(chǔ)上提煉新知,勇于創(chuàng)造。本書選取中醫(yī)術(shù)語作為認(rèn)知術(shù)語學(xué)研究的范本也是基于這方面的考慮?!保?]陳雪《認(rèn)知術(shù)語學(xué)概論》雖然并不是直接將“認(rèn)知”作為術(shù)語修辭的動因來看待的,但其也會給術(shù)語修辭研究以啟示。
其二,術(shù)語泛化研究。術(shù)語可以滲透到其他領(lǐng)域,即術(shù)語可以跨語域傳播到非學(xué)術(shù)科技領(lǐng)域。這方面代表性的研究成果有黃知?!稄恼Z法術(shù)語泛用看修辭的知識型趨向》[8]、馮子薇《科技術(shù)語和行業(yè)語詞義的泛化》[9]、馬景秀《術(shù)語規(guī)范與新聞話語的修辭建構(gòu)》[10]、黃知?!缎鲁钡碾娔X術(shù)語修辭》[11]等。這里所說的“泛化”主要是指術(shù)語“所指”的某種擴(kuò)大,也常常是術(shù)語所表達(dá)的概念的外延的擴(kuò)大。伴隨著術(shù)語所表達(dá)的概念外延擴(kuò)大,術(shù)語往往會有語義的變化(尤指擴(kuò)大)。馮子薇《專門用語詞義泛化的方式、效果及前景》指出:“專門用語詞義泛化的方式源于借用這一語言事實(shí)和詞義內(nèi)部因素的變化,由此而產(chǎn)生的新義是新詞語中品位較高的部分,專門用語詞義的泛化有著廣闊的前景?!保?2]這一看法頗有見地,文中所說的“專門用語”包括術(shù)語。孫寰《術(shù)語的功能與術(shù)語在使用中的變異性》[13]在討論術(shù)語的功能及其變異性時(shí)關(guān)注了術(shù)語泛化,不乏真知灼見。張春泉《科技術(shù)語的語域傳播論綱》[14]、張春泉《基于語義場的科學(xué)術(shù)語理解》[15]等系列論文也對術(shù)語泛化、語義理解、標(biāo)準(zhǔn)化等問題做了一定的探討。
以上研究還可以更精準(zhǔn)深入,比如還可以進(jìn)一步討論術(shù)語為什么會泛化,還可以將術(shù)語泛化與術(shù)語修辭自覺地、系統(tǒng)地關(guān)聯(lián)起來,進(jìn)一步探討作為術(shù)語修辭的重要結(jié)果的術(shù)語泛化。其實(shí)準(zhǔn)確地講,在概念術(shù)語表述上,“泛化”或可換為“語域傳播”,術(shù)語可以滲透到其他領(lǐng)域,即術(shù)語可以跨語域傳播到非學(xué)術(shù)科技領(lǐng)域,還可以由學(xué)術(shù)科技領(lǐng)域的某一分支領(lǐng)域傳播到其他相應(yīng)相關(guān)相鄰分支領(lǐng)域。畢竟,一般而言,在本領(lǐng)域使用,往往不存在“泛化”。使用“泛化”有些過“泛”,不甚精準(zhǔn),且“泛化”這個(gè)術(shù)語自身可能帶有某種未必積極的附加義。
其三,宏觀術(shù)語修辭現(xiàn)象研究。正如馬鳳玲《專業(yè)術(shù)語在修辭中的應(yīng)用》所指出的:“專業(yè)術(shù)語的擴(kuò)大使用和它所產(chǎn)生的修辭效果是近年出現(xiàn)的較為普遍的現(xiàn)象?!保?6]這種“近年出現(xiàn)的較為普遍的現(xiàn)象”得到了學(xué)界一定程度的關(guān)注。代表性的成果有許晉《新時(shí)期術(shù)語修辭現(xiàn)象試析》[17]、江娜《隱喻型術(shù)語的修辭特征研究——以經(jīng)濟(jì)學(xué)英文術(shù)語為例》[18]、高紅艷、鮑穎潔、車立娟等《中醫(yī)藥術(shù)語修辭構(gòu)詞法與規(guī)范化之我見》[19]、張春泉《修辭與科學(xué)知識傳播論綱》[20]、張春泉《關(guān)于當(dāng)代知識群體對科學(xué)術(shù)語認(rèn)知情況的問卷調(diào)查分析》[21]、張春泉《完善術(shù)語修辭推動科學(xué)傳播》[22]、張春泉《〈修辭學(xué)發(fā)凡〉的術(shù)語修辭實(shí)踐》[23]等論著也對宏觀術(shù)語修辭現(xiàn)象做了一定的探討。
以上關(guān)于術(shù)語修辭現(xiàn)象的研究成果還主要是以樸素描寫和觀察為主,或者做一般性詞匯學(xué)分析,或者做點(diǎn)到為止的解釋,似還可以著眼于微觀與宏觀相結(jié)合的視角,就某一個(gè)領(lǐng)域或若干代表性的語篇做相對全面系統(tǒng)的描寫,并深入解釋,亦可以追溯術(shù)語修辭現(xiàn)象的歷時(shí)傳承,描述術(shù)語的共時(shí)修辭傳播,預(yù)測術(shù)語修辭現(xiàn)象的未來發(fā)展。
其四,術(shù)語修辭效果研究。誠如潘紅《術(shù)語移用的修辭效果和譯法初探》所言:“在文學(xué)作品或日常生活中,……語境的變換給這些抽象刻板、含義單一的專門術(shù)語注入了全新的生命,使它在一定的話語語篇中具有非凡獨(dú)特的文辭效果?!保?4]關(guān)于術(shù)語修辭效果研究代表性的成果有艾紅玲《口語交際中專業(yè)術(shù)語的修辭功效》[25]、婁琴、丹永梅《俄語詩歌中術(shù)語的修辭審美功能》[26]、宋子壽《術(shù)語翻譯的修辭學(xué)習(xí)》[27]等,張春泉《認(rèn)知與審美交響的術(shù)語修辭:〈圍城〉中的科技術(shù)語管窺》[28]也涉及術(shù)語修辭效果問題的探究。以上關(guān)于術(shù)語修辭效果研究的論文,多著眼于術(shù)語翻譯,語料有待于更翔實(shí),視角還可更開闊。
張春泉在其系列論文和即出的專著里試圖較為明確地界定和闡述“術(shù)語修辭”,其術(shù)語修辭研究力圖植根于漢語事實(shí),契合于論者自身的修辭學(xué)、邏輯學(xué)、語法學(xué)、詞匯學(xué)等學(xué)術(shù)背景,是其“科技術(shù)語的詞匯語義研究”(中國博士后科學(xué)基金項(xiàng)目)、“術(shù)語的認(rèn)知語義研究”(教育部人文社科項(xiàng)目)、“中文科技術(shù)語的語域傳播研究”(國家社科基金項(xiàng)目)的繼續(xù)拓展。其有關(guān)研究注重兼顧不同語體、語域,注重實(shí)證,重視探究術(shù)語修辭的交際、認(rèn)知、認(rèn)同與審美等理據(jù),兼及術(shù)語的科學(xué)傳播等功用。
總體而言,現(xiàn)有的術(shù)語修辭研究,在廣度和深度上亟待加強(qiáng)。關(guān)于術(shù)語修辭相關(guān)背景知識和外圍理論的研究成果相對更為突出,比如關(guān)于術(shù)語修辭的認(rèn)知?jiǎng)右蜓芯康取_€可以把本體和應(yīng)用更加緊密地結(jié)合起來,還有必要夯實(shí)術(shù)語學(xué)和修辭學(xué)的學(xué)科基礎(chǔ),進(jìn)一步加強(qiáng)術(shù)語修辭理據(jù)探索,推動術(shù)語修辭動因、過程與效果一體化系統(tǒng)研究。
在我們看來,“術(shù)語修辭”這個(gè)術(shù)語自身是一個(gè)融合型復(fù)合術(shù)語,而不是加合型的。即“術(shù)語”和“修辭”二者有諸多交叉疊合的因素:二者都“天然”地涉及語言運(yùn)用;都與一定的語境(含認(rèn)知語境)直接相關(guān)。相對而言,“修辭”這個(gè)術(shù)語比“術(shù)語”出現(xiàn)和正式使用得早,但這并不影響二者在條件成熟時(shí)的必要“復(fù)合”。
術(shù)語修辭,簡單地說,是術(shù)語的有效生成或適用(適當(dāng)使用)。術(shù)語的生成,一定意義上說就是術(shù)語的“命名”,是術(shù)語的創(chuàng)建,也包括術(shù)語的整理和規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化建構(gòu);術(shù)語的使用主要包括術(shù)語的一般運(yùn)用和迻譯、傳播、傳承等。我們把“生成”和“使用”統(tǒng)一整合起來,主要的考慮是:第一,就術(shù)語而言,生成的目的是有效地適當(dāng)?shù)厥褂?術(shù)語的“生命”亦在于有效運(yùn)用;第二,運(yùn)用的有效或適當(dāng)與否,通常與其生成直接相關(guān),二者相輔相成。
概括地說,術(shù)語修辭是利用語言文字的一切可能性有效生成、建構(gòu)、調(diào)整、傳播術(shù)語。術(shù)語修辭包括消極術(shù)語修辭和積極術(shù)語修辭。消極術(shù)語修辭,是指術(shù)語的合常規(guī)適用;也指術(shù)語的一般生成(常規(guī)造語)。積極術(shù)語修辭,是指術(shù)語的超常規(guī)適用;亦指術(shù)語的臨時(shí)生成或其他形式與方式的修辭造語。積極術(shù)語修辭,又可名其為典型術(shù)語修辭,消極術(shù)語修辭或可稱為非典型術(shù)語修辭。無論典型術(shù)語修辭,還是非典型術(shù)語修辭,都可以有認(rèn)知、審美、交際等方面的動因和功能。
我們還可以把術(shù)語修辭分為微觀術(shù)語修辭和宏觀術(shù)語修辭。微觀術(shù)語修辭主要是指術(shù)語的生成和術(shù)語內(nèi)部的構(gòu)成成分的有效調(diào)整,宏觀術(shù)語修辭是術(shù)語在特定語篇或其他語境中的適用。無論微觀術(shù)語修辭,還是宏觀術(shù)語修辭,也都有其動因和功能,比如認(rèn)知、審美、交際認(rèn)同等。術(shù)語修辭的動因和功能是統(tǒng)一的,認(rèn)知、交際和審美既可以是兼具的,也可以有所側(cè)重。
“‘認(rèn)知’一詞的英語原文為cognitive或cognition,來源于拉丁文cognoscere,意思是知道或具有某方面的知識。在漢語里,‘認(rèn)知’既是一個(gè)名詞,也可以作動詞使用,從符號學(xué)的意義上說,認(rèn)知是認(rèn)知主體的一種符號行為,是人們獲取知識的符號操作,而知識則是認(rèn)知的結(jié)果。說到底,‘認(rèn)知’就是人們?nèi)ヌ角罂陀^事物的有關(guān)信息?!保?9]正常情況下,人有認(rèn)知需要,術(shù)語幫助人們更有效地表征知識、獲取知識。畢竟,“術(shù)語是人類科學(xué)知識在語言中的結(jié)晶?!保?0]
認(rèn)知可以是單向度的,而交際則是一種主體間互動?!拔覀儼堰@種至少在兩個(gè)人之間進(jìn)行的,以人際交往為目的的言語活動,稱作‘言語交際’?!保?1]進(jìn)一步說,“交際(communication)是人的本能,語言作為人類最重要的交際工具,在交際中顯示了極大的生命力?!浑H作為人類的符號行為,是指人際間的信息交流。說得具體一些,交際是人們應(yīng)用符號傳達(dá)思想感情,實(shí)現(xiàn)信息共享和行為協(xié)調(diào)的過程。如果說認(rèn)知更多的是個(gè)人的符號行為,那么交際則屬于人際間的符號行為?!保?9]《描述語用學(xué)》雖然是從符號學(xué)角度界定的“認(rèn)知”和“交際”,其也同樣適用于術(shù)語修辭學(xué)意義上的“認(rèn)知”和“交際”。畢竟,我們可以把“術(shù)語修辭學(xué)”“符號學(xué)”看作是具有種屬關(guān)系的兩個(gè)概念,前者是種概念,后者是屬概念,即可以說符號學(xué)包含術(shù)語修辭學(xué)。
基于審美的術(shù)語修辭有助于人們“樂于”或“易于”運(yùn)用術(shù)語?!啊畬徝馈辉~,是一個(gè)動賓結(jié)構(gòu)。首先,誰去審?這是作為審美主體的人。其次,審什么?這是客觀現(xiàn)實(shí)中具有審美特征的東西,也就是審美的客體?!保?2]另據(jù)王世德主編《美學(xué)詞典》,該《美學(xué)辭典》收有“審美客體”“審美主體”“審美活動”“審美能力”“審美觀”“審美意識”“審美經(jīng)驗(yàn)”“審美直覺”“審美想象”“審美判斷”“審美理想”“審美感官”“審美價(jià)值”“審美靜觀”“審美意象”“審美教育”等16條術(shù)語。[33]“審美是一種活動,因而是一個(gè)過程,而且是一個(gè)‘情感—思想’、‘感性—理性’、‘生理—心理’、‘社會—?dú)v史’等等方面相互交織、滲透的復(fù)雜過程。”[34]“審美”的界定常常見仁見智,但是其核心要義還是較為清晰的:帶有一定的主體可感性,表現(xiàn)出一定的過程性,往往訴諸感性,可以作用于認(rèn)知和交際。審美也是術(shù)語修辭的重要驅(qū)動力,還可以是術(shù)語修辭的重要價(jià)值體現(xiàn)。如“疫苗”(醫(yī)學(xué)術(shù)語)、“玫瑰線”(數(shù)學(xué)術(shù)語)、“黃金分割”(數(shù)學(xué)術(shù)語)等,富于形象可感性,人們易于理解樂于接受。又如,“啟功先生有一個(gè)極為生動的比喻,他說韻律是漢語的血小板,沒有它,不成為正常的血液。韻律像陷阱,想躲它,一不小心就掉進(jìn)去?!保?5]誠如錢鍾書《釋文盲》開頭的一段話所言:“在非文學(xué)書中找到有文章意味的妙句,正像整理舊衣服,忽然在夾袋里發(fā)現(xiàn)了用剩的鈔票和角子;雖然是分內(nèi)的東西,確有意外的喜悅?!保?6]此話是以審美的方式說明了術(shù)語修辭的某種審美特質(zhì)。
研究術(shù)語修辭,有助于提升公眾的認(rèn)知、審美水平和交際能力,同時(shí)優(yōu)化人與機(jī)器、人與自然對話。
術(shù)語修辭的結(jié)果是形成特定術(shù)語修辭話語,“術(shù)語修辭話語”是包含術(shù)語的修辭話語,術(shù)語是術(shù)語修辭話語的構(gòu)成要素??梢哉f,“術(shù)語修辭話語”是“修辭話語”的一種,“修辭話語”是“話語”的一種。
“話,合會善言也?!保?7]另據(jù)《辭源》:話,下快切,去,夬韻,匣。月部。1.言語。《詩·大雅·抑》:“慎爾出話,敬爾威儀。”《文選》晉陶淵明(潛)《歸去來辭》:“悅親戚之情話,樂琴書以消憂?!?.告,告諭?!稌けP庚》中:“乃話民之弗率,誕告用亶?!?.談?wù)?議論。唐杜甫《杜工部草堂詩箋》十七《乾元中寓居同谷縣作歌》七:“山中儒生舊相識,但話宿昔傷懷抱?!倍拍痢斗吠饧侗R秀才將出王屋……贈別》詩:“交游話我憑君道,除卻鱸魚更不聞?!保?8]
“語,論也。從言吾聲。魚舉切?!保?7]再據(jù)《辭源》:語,魚巨切,上,語韻,疑。魚部。1.自言自語,與人談?wù)摓檎Z?!墩撜Z·鄉(xiāng)黨》:“食不語,寢不言?!薄抖Y·雜記》下:“三年之喪,言而不語?!薄蹲ⅰ?“言,言己事也;為人說為語?!焙蠓褐刚f話。《北史·隋·房陵王勇傳》:“乃向西北奮頭,喃喃細(xì)語。”2.諺語,成語。《榖梁傳》僖二年:“語曰:樂正司業(yè),父師司成?!?.語言。北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·教子》:“教其鮮卑語及彈琵琶。”4.辭,句。唐杜甫《杜工部詩集》十一《江上值水如海勢聊短述》:“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休?!?.用以示意的動作。《玉臺新詠》八劉孝威《鄀縣遇見人織率爾寄婦》詩:“窗疎眉語度,紗輕眼笑來?!保?8]又:語,牛倨切,去,御韻,疑。魚部。1.告訴?!墩撜Z·陽貨》:“居!吾語女?!?.告誡?!秶Z·魯》下:“季康子問于公父文伯之母,曰:‘主亦有亦語肥也?’”[38]
以上代表性的權(quán)威工具書的相關(guān)解釋表明,“話”和“語”的較早的意義即含有“用”(正在用或已用完),都與語用主體直接相關(guān),具有一定的主體性?!霸挕焙汀罢Z”合在一起作為一個(gè)術(shù)語,較為晚近。鄭遠(yuǎn)漢、周禮全、黃華新、陳宗明、李宇明等先生在學(xué)界較早使用和科學(xué)界定了“話語”。
鄭遠(yuǎn)漢指出,“話語的工具是語言,話語是使用語言的結(jié)果?!保?9]“修辭活動又是在話語中進(jìn)行的,離開話語就無所謂修辭。”[39]鄭遠(yuǎn)漢先生科學(xué)地直接將“話語”與“修辭”聯(lián)系了起來。同時(shí),鄭先生也十分簡明地闡述了“話語”與“語言”的關(guān)系。鄭遠(yuǎn)漢先生的看法與呂叔湘先生關(guān)于“語言”的界說是一致的?!罢Z言是什么?說是‘工具’。什么工具?說是‘人們交流思想的工具’??墒谴蜷_任何一本講語言的書來看,都只看見‘工具’,‘人們’沒有了。語音啊,語法啊,詞匯啊,條分縷析,講的挺多,可都講的是這種工具的部件和結(jié)構(gòu),沒有講人們怎么使喚這種工具?!保?0]周禮全先生也用十分簡明的語言闡明了“語言”“言語”和“話語”的關(guān)系:“語言是一個(gè)符號系統(tǒng),言語則是人們應(yīng)用語言傳遞訊息的活動。一個(gè)和言語密切相關(guān)的重要概念是話語。話語是在一個(gè)語境中說話者用來傳遞訊息所說出的一串語音或?qū)懗龅囊淮P畫。話語可以具有一個(gè)語詞、一個(gè)詞組、或一個(gè)語句的形式?!保?1]
類似地,黃華新、陳宗明《符號學(xué)導(dǎo)論》指出:“修辭是通過話語的表情達(dá)意,用以取得最佳的表達(dá)效果?!保?2]黃華新、陳宗明還指出了“文本”與“話語”的關(guān)系:“文本是由句子組成的話語單位。它可以是一首短詩,也可以是一次長篇演說,或者是一部著作?!保?2]
李宇明先生在研討語言學(xué)的宏觀問題時(shí)高屋建瓴地指出了“話語”及其重要學(xué)術(shù)意義:“關(guān)于言語的研究(‘言語’的一個(gè)同義詞或近義詞是‘話語(discourse)’,以下本文使用‘話語’) 并沒有完全匿跡,比如語言教育研究離不開對話語問題的探討,美國描寫語言學(xué)、功能語言學(xué)、社會語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、語用學(xué)等都不同程度地涉及話語或話語研究……法國符號學(xué)家高概、荷蘭學(xué)者梵·迪克也都有關(guān)于話語的出色研究,在國際學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了重大影響。”[43]李宇明先生進(jìn)一步指出,“話語功能語言學(xué)( 話語分析) 的發(fā)展,特別是互動語言學(xué)的產(chǎn)生,標(biāo)志著語言學(xué)開始掙脫索緒爾傳統(tǒng),出現(xiàn)了明顯的‘話語轉(zhuǎn)向’。”[43]
張春泉在前賢時(shí)修的研究基礎(chǔ)上,較為系統(tǒng)地探究了“修辭話語”(一定意義上也可稱為“話語修辭”),出版了《話語建構(gòu)理據(jù)的多維探究》[44]、《文學(xué)話語的語音修辭:歷時(shí)視角》[45]、《學(xué)術(shù)話語系統(tǒng)的個(gè)案分析》[46]、《文學(xué)話語的設(shè)問辭格:歷時(shí)視角的個(gè)案分析》[47]、《術(shù)語的認(rèn)知語義研究》[1]等。此外,據(jù)初步統(tǒng)計(jì),張春泉《論接受心理與修辭表達(dá)》中“修辭話語”這個(gè)術(shù)語共出現(xiàn)241次。張春泉《論接受心理與修辭表達(dá)》的結(jié)語提出:“修辭話語是能為接受者所接受、能在接受者那里產(chǎn)生一定的心理反應(yīng)的語言,詞是修辭話語的基本單位,修辭話語在表現(xiàn)形式上可以是詞、短語、句子乃至篇章。修辭話語有其內(nèi)容?!畠?nèi)容’是有心理現(xiàn)實(shí)性的‘意義’。語言向話語的生成、意義向內(nèi)容的轉(zhuǎn)換是在修辭過程中完成的?!保?8]“能被特定接受者接受的語言是話語,言語則正是由語言到話語的過程,話語是結(jié)果。話語有口頭的和書面的?!保?8]“修辭是一個(gè)過程,并最終形成特定的修辭話語。修辭話語連接著表達(dá)者(寫說者)和接受者。”[48]“簡單地說,話語是言語作品,而對話則是主體之間以話語為媒介的交互作用過程。話語可以分為對象話語和元話語。對象話語,以直接的對話為主。元話語,是用來解釋和說明對象話語的,可以用于間接對話。在不同的語體中都可以有對話?!保?9]
可以說,修辭話語是廣義對話的結(jié)果?!霸捳Z”是廣義對話修辭論和修辭過程言語博弈論的核心術(shù)語概念之一。既為話語的一種,術(shù)語理應(yīng)成為修辭學(xué)的研究對象,故其與修辭學(xué)直接相關(guān),研究術(shù)語,可以有修辭學(xué)的研究視角。另一方面,如前所述,術(shù)語是科學(xué)知識在語言文字上的結(jié)晶,是表征知識的基本單元,是學(xué)術(shù)話語的最小單位。從這個(gè)意義上說,“術(shù)語”“修辭”“話語”之間是有邏輯交叉關(guān)系的,在語義上是一種融合關(guān)系,可以形成一個(gè)新的概念:術(shù)語修辭話語。以上分析似已表明,“術(shù)語修辭話語”這個(gè)概念術(shù)語類似于“話語”,自身也是動機(jī)、過程與效果的統(tǒng)一。
此外,需要特別說明的是,中國特色學(xué)術(shù)話語與術(shù)語修辭直接相關(guān)。中國特色學(xué)術(shù)話語的研究和建設(shè)已經(jīng)得到了學(xué)界的高度重視。例如《中國語文》編輯部以本刊編輯部名義在《中國語言學(xué)的體系建設(shè)和時(shí)代使命》一文中,科學(xué)地闡釋了中國語言學(xué)的學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系;論述了語言學(xué)體系建設(shè)的方向:繼承性與民族性、原創(chuàng)性與時(shí)代性、系統(tǒng)性與專業(yè)性。該文指出了中國特色學(xué)術(shù)話語建設(shè)的重要性。[50]除了漢語學(xué)界最具代表性的雜志的“編輯部文章”,代表性的學(xué)者也指出了中國特色學(xué)術(shù)話語建構(gòu)的重要意義:“近年來關(guān)于學(xué)術(shù)國際話語權(quán)中語言權(quán)問題的研究,鮮有論及學(xué)術(shù)產(chǎn)品生產(chǎn)過程中學(xué)者學(xué)術(shù)思維層面所使用某種語言的作用。事實(shí)上這種隱藏在學(xué)術(shù)思維層面的語言以及構(gòu)建于其上的概念體系,對于提高中國學(xué)術(shù)話語權(quán)發(fā)揮著更為基礎(chǔ)性的作用。如果中國學(xué)者的學(xué)術(shù)思維長期被以英文為載體的概念所占領(lǐng),將嚴(yán)重影響中國特色話語體系的構(gòu)建?!保?1]
無疑,中國特色學(xué)術(shù)話語建構(gòu)是有十分重要意義的。如何科學(xué)有效地建構(gòu)中國特色學(xué)術(shù)話語這個(gè)問題也就相應(yīng)地尤顯緊迫和關(guān)鍵了。在我們看來,術(shù)語修辭是科學(xué)有效建構(gòu)中國特色學(xué)術(shù)話語的題中應(yīng)有之要義,是重要的機(jī)制和手段。
既然術(shù)語修辭如此重要,且術(shù)語修辭話語建構(gòu)有其動機(jī)、過程與效果,則有必要對其進(jìn)行系統(tǒng)的研究,進(jìn)而形成專門學(xué)問。術(shù)語修辭學(xué)是主要研究術(shù)語修辭話語建構(gòu)動機(jī)、過程與效果等的學(xué)問。
我們所說的術(shù)語修辭學(xué)的外延與交際術(shù)語學(xué)有一定的學(xué)科交叉?!敖浑H術(shù)語學(xué)理論(communicative theory of terminology,CTT) 于 20 世紀(jì) 90 年代初由西班牙術(shù)語學(xué)家卡布雷(M.T.Cabré) 創(chuàng)立。”[52]交際術(shù)語學(xué)有其“規(guī)定性”特質(zhì):“交際術(shù)語學(xué)與以往術(shù)語學(xué)研究的最大差別在于:以往術(shù)語學(xué)研究側(cè)重術(shù)語的規(guī)定性,而交際術(shù)語學(xué)則側(cè)重術(shù)語的描寫性?!保?2]交際術(shù)語學(xué)還有其研究背景:“交際術(shù)語學(xué)以不斷擴(kuò)大的人類活動范圍和不斷加強(qiáng)的學(xué)科對話為研究背景,從術(shù)語的實(shí)際使用出發(fā),指出術(shù)語不單單是專業(yè)人士使用的語言,既明確了專業(yè)人士對術(shù)語的使用,也體現(xiàn)了非專業(yè)人士以及介于專業(yè)和非專業(yè)人士之間的人們對術(shù)語的使用差別?!保?2]就其理論基礎(chǔ)而言,“交際術(shù)語學(xué)產(chǎn)生在術(shù)語使用者和使用情境發(fā)生巨大變化的背景之下。其理論基礎(chǔ)是交際學(xué)理論,主張從術(shù)語使用者在不同情境中對術(shù)語的使用來研究術(shù)語,指出專業(yè)領(lǐng)域的交流存在于非專業(yè)、半專業(yè)和專業(yè)人士之間而不僅僅限定于專業(yè)人士之間。在不同交流情境和不同專業(yè)水平的術(shù)語使用者之下,交際雙方對術(shù)語的認(rèn)同不盡相同。在不同話題和專業(yè)層次人員的交流中,某些被專業(yè)人士想當(dāng)然認(rèn)為非術(shù)語的詞對非專業(yè)和半專業(yè)人士來說則很可能是術(shù)語詞。交際術(shù)語學(xué)的研究對象也就是在各種交際背景和交際人之間在專業(yè)領(lǐng)域上的交際?!保?2]交際術(shù)語學(xué)的建立具有理論和實(shí)際意義:“交際術(shù)語學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展在術(shù)語學(xué)研究史上具有劃時(shí)代的意義,它實(shí)際上進(jìn)一步推進(jìn)了術(shù)語學(xué)研究從規(guī)定到描寫的轉(zhuǎn)變,為建構(gòu)適應(yīng)社會發(fā)展、變遷所引起的術(shù)語理論變化提供了理論依據(jù)和支持。同時(shí)也拓寬了術(shù)語學(xué)研究的視角,后期的框架術(shù)語學(xué)、社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)等都或多或少得益于交際術(shù)語學(xué)的研究。交際術(shù)語學(xué)的產(chǎn)生和應(yīng)用無疑對術(shù)語學(xué)的發(fā)展有著不可估量的作用,但由于語言問題,該學(xué)派的學(xué)說在中國影響力不大,卡布雷本人是西班牙加泰羅尼亞語的積極推行者,其學(xué)說多用加泰羅尼亞語和西班牙語著作發(fā)表,英語文獻(xiàn)甚少,因此其學(xué)說在中國大陸所受到的關(guān)注也甚少?!保?2]
不難看出,交際術(shù)語學(xué)和我們所倡之術(shù)語修辭學(xué)都十分注重術(shù)語運(yùn)用,但二者在研究對象、范圍、視角等方面還是有所不同。相對而言,交際術(shù)語學(xué)不太關(guān)注術(shù)語自身的建構(gòu),即我們所說的修辭造語。在術(shù)語的運(yùn)用描寫上,交際術(shù)語學(xué)主要著眼于日常語言和日常領(lǐng)域,而我們的視域更開闊,包括文學(xué)領(lǐng)域等非學(xué)術(shù)領(lǐng)域和學(xué)術(shù)領(lǐng)域。此外,我們所說的術(shù)語修辭學(xué)除了交際功能,還關(guān)注認(rèn)知、審美等功能。術(shù)語修辭學(xué)在關(guān)注術(shù)語的外部使用(而非內(nèi)部構(gòu)造)時(shí)十分重視語篇,常常以語篇作為主要的“觀測站”。最后,術(shù)語修辭學(xué)還十分重視理據(jù)(動因)和效果,強(qiáng)調(diào)“動機(jī)-過程-效果”的統(tǒng)一性。
此外,就術(shù)語表述形式而言,“交際術(shù)語學(xué)”這個(gè)術(shù)語名稱(漢語譯名)似乎會有一定的歧義:該結(jié)構(gòu)體中,“交際”既可以被理解為研究的本體,又可以被理解為研究的視角(即著眼于術(shù)語的交際功能),如果“交際”作為本體,則“交際術(shù)語學(xué)”研究的是關(guān)于“交際”這門學(xué)問或這個(gè)領(lǐng)域的術(shù)語,而事實(shí)上,“交際”是可以作為一種專門學(xué)問或領(lǐng)域來研究的,如《現(xiàn)代語言學(xué)詞典》[53]和《語言學(xué)百科詞典》[54]均收有“交際”條,另周禮全主編《邏輯——正確思維和成功交際的理論》[41]的副標(biāo)題即含有“交際”。另一方面,“術(shù)語”則是任何學(xué)科或?qū)iT領(lǐng)域都有的(或可能有的、應(yīng)該有的)知識表征單元。即研究交際的學(xué)問(學(xué)科)也會有系列術(shù)語,也同樣值得研究,這種意義上的“交際術(shù)語學(xué)”就是研究“交際術(shù)語”的學(xué)問,即研究交際方面的術(shù)語(如“交際”“合作原則”“交往理性”等)的學(xué)問(學(xué)科),顯然這和把交際作為術(shù)語的一種研究視角在內(nèi)涵和外延上均不盡相同。因?yàn)樵谝欢ㄒ饬x上,“百科”均有術(shù)語,術(shù)語作為中心語,幾乎是可以“百搭”的,其前面的定語可以是百科中的任何一種。
或者可以說,“術(shù)語學(xué)”前面的定語可以有“修飾”和“限制”兩種語法意義(或曰邏輯意義):重在改變中心語所表達(dá)的概念的外延則為“限制”;重在描述或闡明中心語所表達(dá)概念的性狀功用等則為“修飾”。而如前所述,由于“術(shù)語”這個(gè)概念在外延上較大(分布范圍特別廣),很容易被理解為“限制”。而其原義似主要為“修飾”(即并不是重在改變中心語“術(shù)語學(xué)”所表達(dá)的外延,而是重在體現(xiàn)一種交際視角從“交際”的視角看“術(shù)語”)。相對而言,似譯為術(shù)語交際學(xué)更符合其本意和漢語習(xí)慣。以術(shù)語學(xué)的方式來探究“交際術(shù)語學(xué)”這個(gè)術(shù)語(譯名)也很有意義。
綜上,術(shù)語修辭學(xué)研究術(shù)語的自身修辭造語,還研究術(shù)語在特定認(rèn)知語境的有效運(yùn)用。我們所說的術(shù)語修辭學(xué)是一門橋梁性學(xué)科:其自身具有一定的學(xué)科交叉性,同時(shí)研究術(shù)語修辭學(xué),有助于提升公眾的認(rèn)知、審美水平和交際能力,亦可優(yōu)化人與機(jī)器、人與自然對話。術(shù)語修辭學(xué)研究術(shù)語修辭,術(shù)語修辭是“術(shù)語”和“修辭”的復(fù)合,術(shù)語和修辭都具有一定的跨學(xué)科性,術(shù)語和修辭結(jié)合而成的術(shù)語修辭學(xué)亦具跨學(xué)科性,這就是說,術(shù)語修辭學(xué)內(nèi)部搭建了學(xué)科對話和融通的橋梁;作為一門學(xué)問,術(shù)語修辭學(xué)與百科學(xué)術(shù)話語似乎都可以溝通對話,搭建通往百科學(xué)術(shù)體系、話語體系、學(xué)科體系建設(shè)的橋梁。