国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)代漢語副詞“十分” “萬分”探析

2024-03-04 00:00:00曾艷萍
文教資料 2024年21期

摘" 要:傳統(tǒng)觀點認為,“萬分”只能用于肯定,“十分”則沒有這一限制。但現(xiàn)有語料表明,“萬分”也可用于否定,兩者在具體應用中存在顯著差異?!笆帧钡氖褂酶鼮槠毡?,可以修飾單音節(jié)和雙音節(jié)詞,且在否定結構中有兩種形式,即“十分不”和“不十分”。而“萬分”在搭配上更為靈活,但否定用法相對較少。此外,兩者的前置與后置用法也有區(qū)別。細究這些現(xiàn)象背后的原因,語體及“十分”“萬分”歷史遺留用法的影響較大?;诖?,本文通過語料分析,圍繞現(xiàn)代漢語程度副詞“十分”和“萬分”的使用差異進行探討,重點分析了它們在搭配、否定結構、語義強度和替換規(guī)律上的特點,意在更全面地揭示這兩個副詞的種種差異,為漢語教學和學習提供一定參考。

關鍵詞:現(xiàn)代漢語副詞" 十分" 萬分 "否定結構

關于“十分”“萬分”兩個副詞的差異,過往的研究已有不少論述。陸儉明先生提到,副詞“萬分”只能用于肯定[1],而其同義詞“十分”既可用于肯定,也可用于否定。這一結論多用于此后的研究中,但本文通過實例考察后發(fā)現(xiàn),該結論存在一些問題。通過統(tǒng)計BCC(BLCU Corpus Center,北京語言大學語料庫中心)語料庫中的例句,本文發(fā)現(xiàn)“萬分”用于否定句并不屬于非常規(guī)用法。

例1" 即使他萬分不樂意為她效勞,他也掩飾得很好。

例2" 當老師讓我去干的時候,我是萬分不情愿。

像這樣的用例還有很多,只是與“十分”的否定用法相比,“萬分”在否定場合中存在一些限制,下文我們將詳細探究此限制。

此外,本文綜合《現(xiàn)代漢語詞典》《現(xiàn)代漢語八百詞》對“十分”“萬分”語義分析,發(fā)現(xiàn)主要集中于以下兩種:

十分:表示程度高;很。[2]

萬分:非常;極其。[3]

可見,從詞典釋義看,兩者的區(qū)別不大,都表示程度高,只是深淺有別。但在實際的使用中,我們無法用程度深淺的不同來解釋為什么在某句話中我們只能使用“萬分”或只能使用“十分”,又或者兩者兼可。因此,本文不對兩者的程度深淺進行比較,而將視角轉向兩者的具體差異,從可互相替換、不可互相替換的條件和場景入手,詳細分析兩者的不同。

本文主要解決以下幾個問題。第一,“十分”用于否定時搭配范圍較廣,但依然存在限制,那么到底存在哪些限制;“萬分”的否定用法在使用時又有哪些限制?第二,“萬分”與“十分”除表程度的深淺之外,在搭配、語體、語用功能、使用頻率等方面還有哪些不同?第三,“萬分”與“十分”在哪些場合可以互相替換;不可以互相替換的場合是否存在規(guī)律?

一、“十分”與“萬分”的對比分析

本文選取BCC語料庫程度副詞“十分”“萬分”的前500條有效語料進行分析研究。

(一)“十分”與“萬分”的搭配情況

1. “十分”的搭配情況

如表1所示,本文隨機選取了500條例句,并統(tǒng)計“十分”后接修飾成分的情況。通過分析數(shù)據,本文對“十分”的相關情況作出如下簡易描述:“十分”與所修飾成分的位置較為固定,只能置于其修飾成分之前。從修飾成分來看,“十分”可以修飾詞和短語,短語結構以動賓結構為主。此外,我們發(fā)現(xiàn),“十分”后接偏正結構時,通常不是修飾整個偏正結構,而是修飾偏正結構中的定語、狀語,如在“十分廣泛的市場需求”中,“十分”僅修飾“廣泛”,因此我們將這種情況歸入“十分+形容詞”中?!笆帧毙揎椀脑~主要是動詞、形容詞,其中又以形容詞為主。在表1中,本文將較為特殊的“單音節(jié)詞”單獨列出統(tǒng)計,“單音節(jié)詞”情況較少,在前500例中僅有9例,且都是單音節(jié)形容詞。以下我們列出了“十分”搭配情況的部分例句。

“十分+形容詞”:

例3" 處理群眾的來信來訪,是一項十分嚴肅、政策性很強的工作。

例4" 倘將其籽殼的花紋展開,拍攝、放大成一幅照片,必十分別致……

“十分+動詞”:

例5" 這也是鄧小平同志始終十分關注、一再反復強調的。

“十分+單音節(jié)詞”:

例6" 穆秀珍十分急地問道:“喂,在搞什么鬼?”

例7" 馬吉計劃“畢業(yè)之后留在中國發(fā)展,因為對中國的印象十分好”。

現(xiàn)代漢語中,程度副詞“十分”修飾動詞時多修飾心理動詞[4],以及部分動作動詞、能愿動詞,如“十分害怕”“十分愿意”等。按照朱德熙對形容詞的分類為標準,形容詞可分為性質形容詞和狀態(tài)形容詞。[5]“十分”后接的形容詞主要是性質形容詞,如“十分聰明”“十分嚴重”。部分學者認為,“十分”可以修飾單音節(jié)表心理活動動詞。

例8" 我十分怕他考不上大學。

例9他十分愛小麗。

本文認為此處的“十分”修飾的并非動詞,而是后面的整個動賓結構,修飾的是短語類,因此應歸入“十分+短語”類。

2. “萬分”的搭配情況

表2" “萬分”搭配情況

“萬分”前置“萬分”后置

萬分+動詞萬分+形容詞形容詞+萬分動詞+萬分名詞+萬分

13.2%15.4%41%22.6%7.8%

與“十分”相比,“萬分”的位置較為靈活,可以前置或后置,且不能修飾單音節(jié)詞,從韻律角度來說,“萬分”排斥“2+1”的韻律模式。根據表2數(shù)據可知,“萬分”前置情況較后置更少,而在“萬分”后置的例句中,又以“形容詞+萬分”為主,“萬分”前為名詞的情況較少,僅39條?!叭f分”前為動詞的例句共113條,但都集中于心理狀態(tài)動詞[6],適用動詞十分有限,如“感激、感動、擔心、佩服、吃驚、期待”等。

“萬分+動詞”:

例10" 西蒙尼狄斯各位騎士們,承你們遠道光臨,不用說我們是萬分歡迎的。

“萬分+形容詞”:

例11" 我是一個78歲的老人,能參加這次評選,我萬分激動……

“形容詞+萬分”:

例12" 委內瑞拉小姐迪亞娜·門多薩在得知奪冠后驚喜萬分。

例13" 旁邊的仁孝公主,此時已淚流滿面,心中痛苦萬分。

“動詞+萬分”:

例14" 劉備眼見六位愛將全數(shù)病倒,自己卻束手無策,不禁自責萬分。

例15" 這份深厚的情誼使我感激萬分。

“名詞+萬分”:

例16" 戰(zhàn)士們眼看副排長剛才那樣危險的情況,尚且脫險,更是勇氣萬分。

在隨機選取的這500條例句中,有一部分例句刪去“萬分”后句子依然成立,只是失去了表程度加深的含義。主要有三種情況,一是“萬分”前是代詞時,如例15;二是當“萬分”所接詞可作光桿謂詞使用時;三是當“萬分”處于“是……的”句式時,如例10。在這三種情況下,刪去“萬分”后句子仍然成立。

至于“萬分”前后置互相替換的規(guī)律,“萬分”后置都可以替換成前置,即可無條件從補位提至狀位。這是因為“萬分+X1”與“X2+萬分”相比,X1從音節(jié)到結構都比X2更為多樣,可以說X1包含X2。這樣看來,“萬分+X1”的使用頻率似乎應更高才合理,但在語料庫中,“X2+萬分”卻多于“萬分+X1”。田家隆分析指出,“VP+萬分”的文言色彩較重,形式上趨于固化和定型化,大多用于書面語。[7]BCC語料庫中的多領域語料包括文獻、報刊、文學作品及微博平臺,除微博外,文獻、報刊、文學作品中的語料姑且都可將其視為書面語,因而文言色彩重的“VP+萬分”格式在語料庫中較多是可以解釋的。而微博語言具有一定的實時交互性,屬于網絡語言。網絡語言具有簡約性、形象性、口語性、隨意性等特點。[8]因此,來源微博的語料中,“萬分+X1”用例多于“X2+萬分”。

(二)“十分”與“萬分”的否定用法

如前所述,“萬分”可以用于否定。需要注意的是,在明確研究對象時,要把“萬分/十分+否定性詞”這一用法排除在“萬分”“十分”的否定用法之外。如“萬分不安、萬分不悅、十分不滿、十分不便”,這屬于“萬分/十分+詞”,而非“萬分/十分”的否定性用法。而“十分不安穩(wěn)”“萬分不情愿”則不同,在層次劃分中,“不安、不便、不滿”較為凝固,不能再切分,而“不安穩(wěn)、不情愿”可以再劃分成“不+詞”。此外,“無不/莫不+十分/萬分”與“并/還+不+十分”不同,“無不、莫不”是凝固的詞,也需要排除在否定用法之外。用于否定的“十分”“萬分”最明顯、直接的差異便是語義強弱,“萬分不樂意”必然比“十分不樂意”語義更強,此外便是形式上有所區(qū)別。

“十分”的否定結構有兩種——“十分不”“不十分”?!安弧钡奈恢帽容^靈活。

例17" 華中地區(qū)夏季炎熱,缺少蜜源,冬季不十分嚴寒。

例18" 有的科研設計不十分嚴密,或樣本量少,或缺少必要對照,有些可能是把隨便當作了隨機,科學性差。

例19" 所以本處的父老,聽見土匪來,僅止于著急,還不十分害怕。

例20" 中國作為發(fā)展中國家,在經濟尚不十分發(fā)達的情況下……

例21" 哪里曉得那美人兒,也嫌那老翁年紀太大了,心里十分不愿意。

由于“十分”搭配范圍廣泛,相應地,“不十分”修飾的詞同樣較為廣泛。但“十分不”結構只能修飾積極作用的詞。[9]其中,我們將例19和例20視作“不十分”的衍生用法,前面常加“還、尚、并、仍”等詞,帶有較濃的書面色彩,在隨機選取的500條“不十分”例句中,此類用法共121條,在句中常表反問、關聯(lián),或是說明某情況在過去/現(xiàn)在尚未實現(xiàn)、發(fā)生?!安皇帧钡那凹釉~不可隨意刪去,刪去后意思會有細微的區(qū)別。如例19,句子刪去“還”后仍成立,但時間線上有改變。原句只是說“此時此刻不害怕”,后面害怕與否尚不可知,但刪去“還”后便表示此刻不害怕,之后也不害怕。之所以有這種細微的區(qū)別,是因為受前加詞本身攜帶語義的影響。

“萬分”的否定結構主要是后加“不”,即“萬分+不+詞”,前加“不”的例句在BCC語料庫里只有7條,其中6條都是用于反問句中,即“怎能/哪有+不萬分……”。

此外,并非所有的“萬分+詞”都有否定結構,如漢語中并無“萬分不向往”“萬分不掛念”“萬分不困難”“萬分不僥幸”等用法。

通過在語料庫中進行窮盡式搜索,本文發(fā)現(xiàn),能夠出現(xiàn)在“萬分+不”結構中的詞主要有以下幾種:

動詞:應該、愿意、理解、答應、情愿

形容詞:高興、滿意、愉快、容易、樂意

可見,用于“萬分+不”結構的動詞主要用來表意愿,形容詞主要是帶有積極色彩的性質形容詞。

(三)小結

“十分”通常固定地置于修飾成分之前,主要修飾動詞和形容詞,且后接的詞多為雙音節(jié)?!叭f分”在搭配時位置較為靈活,可以置于動詞、形容詞前后以及名詞之后,修飾的詞主要是表心理活動的動詞和形容詞?!笆帧钡姆穸ńY構有兩種形式:“十分不”和“不十分”,后者修飾的詞范圍較廣,且“十分”不能刪去,否則句意改變,而前者只能修飾表積極傾向的詞。“萬分”的否定結構主要是“萬分+不+詞”,后接成分主要是表意愿的動詞和表積極傾向的性質形容詞。在語義差異方面,“萬分”在否定用法中表示的語義強度通常高于“十分”??傊笆帧焙汀叭f分”在搭配和否定用法上存在明顯差異,這些差異反映了它們在語義強度和使用范圍上的不同。

二、“十分”與“萬分”的替換規(guī)律

在漢語表達中,“十分”與“萬分”這兩個程度副詞雖然在意義上具有一定的相似性,它們都用來修飾形容詞或動詞,以增強語句所表達的程度,但它們在實際使用中卻有著明確的替換規(guī)律和限制。

首先,從修飾成分的音節(jié)數(shù)來看,“十分”具有較高的靈活性,它既可以修飾單音節(jié)詞,也可以修飾雙音節(jié)詞。例如,“十分快”和“十分高興”都是常見的表達。然而,“萬分”在這方面則顯得較為局限,它通常不與單音節(jié)詞搭配。因此,在需要修飾單音節(jié)詞的情況下,“十分”無法被“萬分”替代。

其次,當語句中的語義強度和感情色彩不夠強烈時,“十分”也不適合被“萬分”替換。例如,我們會使用“十分便宜”來表達對某事物價格的評價,而不會使用“萬分便宜”,因為后者可能會給人一種過于夸張的感覺。

再次,關于位置的靈活性,“萬分”可以根據需要前置或后置,如“萬分精確”和“精確萬分”都是可以接受的表達。而“十分”則通常只能前置,不能像“萬分”那樣后置。這種位置的固定性限制了“萬分”在某些語境中被替換的可能性。

最后,從后接詞匯的選擇上來看,“十分”和“萬分”也有所不同。有些表達在使用“十分”時是自然的,但換成“萬分”就可能顯得不自然,此時也不能替換。例如,“我十分了解他”是一個通順的句子,但如果改為“我萬分了解他”,便讓人感覺不恰當。參考孔令達對動詞的分類,“了解”可以帶動量補語、可以加過1、過2,應屬于A類反復性動詞。[10]“萬分”通常修飾B類狀態(tài)動詞,而“十分”修飾范圍廣泛,可以修飾部分A類反復性動詞。

綜上所述,盡管“十分”與“萬分”在某些方面有相似之處,但它們在替換使用時卻有著明確的規(guī)律和限制。這些規(guī)律和限制不僅為我們在日常溝通和文學創(chuàng)作中恰當使用這兩個副詞提供了指導,也體現(xiàn)了漢語的精細性和豐富性。

三、結語

副詞“十分”與“萬分”雖然都可用來描述程度的高低,但它們在文體選擇和情感表達上的偏好各有側重。通常情況下,“十分”的使用頻率要高于“萬分”,這與其在語義上的特點密切相關?!笆帧蓖ǔS脕韽娬{某事物或情況達到了一個較高的水平或標準,它在表達上更為中性,適用于各種程度的強調?!叭f分”則更多地用于表達極端的程度,它往往伴隨著更為強烈的情感色彩,如極度的驚訝、悲痛或憤怒。在文體分布上,“十分”“萬分”都主要用于書面語體,但兩者的口語性強弱存在差異?!笆帧钡目谡Z性強于“萬分”,“萬分”即便出現(xiàn)在對話體為主的文學作品或者劇本臺詞中,多數(shù)情況下也只是作為對話結束后的獨白或者旁白出現(xiàn)。[11]

本文通過對比分析“十分”和“萬分”在現(xiàn)代漢語中的應用,揭示了它們在搭配、否定結構、語義強度和替換規(guī)律上的差異。研究結果表明,盡管兩者在語義上都用于表達程度,但“十分”在語用上更為靈活,而“萬分”則在表達極端情感時更為常用。此外,本文指出了在特定語境下兩者不可替換的規(guī)律,為理解和掌握這兩個程度副詞的使用提供了更多角度。

參考文獻

[1]陸儉明.現(xiàn)代漢語語法研究教程(第五版)[M].北京:北京大學出版社,2019:343.

[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].增訂本.北京:商務印書館,1999:493.

[3]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].第7版.北京:商務印書館,2016:1350.

[4]武振玉.程度副詞“十分”的產生與發(fā)展[J].山東教育學院學報,2004(6):64-67.

[5]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982:73.

[6][10]孔令達.動態(tài)助詞“過”和動詞的類[J].安徽師大學報(哲學社會科學版),1985(3):104-110.

[7]田家隆.程度副詞“非?!薄爱惓!薄盁o比”“萬分”的衍生與發(fā)展——兼論其在現(xiàn)代漢語狀補位置上的不對稱性[J].國際漢語學報,2015(1):212-222.

[8]夏宇.淺議網絡語言的語體風格特點[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2014(10):379.

[9]周靜,徐晴.留學生習得漢語程度副詞“十分”和“萬分”存在的問題及對策[J].世界華文教學,2015(1):54-71.

[11]陳林.程度副詞“十分、十二分、萬分”比較研究[D].武漢:華中師范大學,2017.

西宁市| 大安市| 六安市| 金平| 神农架林区| 蓝山县| 顺义区| 义乌市| 德保县| 岗巴县| 沙湾县| 泾源县| 会宁县| 丰原市| 隆子县| 仁化县| 定远县| 翼城县| 衡水市| 民乐县| 洪江市| 密山市| 泾阳县| 文登市| 扶风县| 宁陵县| 偏关县| 元江| 肥东县| 年辖:市辖区| 绍兴市| 耒阳市| 中西区| 关岭| 锡林浩特市| 麻栗坡县| 阿城市| 安化县| 东台市| 桓仁| 治县。|