李美娟
摘 要: 本文改釋了張家山漢簡《脈書》中的兩處釋文:“脈闌(爛)而肉死”中的“死”應(yīng)改釋為“?兦 ”,讀為“朽”;“炙痛以行身”的“炙”應(yīng)改釋為“赤”,“赤痛以行身”乃皮膚呈紅色、疼痛并游走全身之意。
關(guān)鍵詞: 張家山漢簡《脈書》 肉
一
張家山漢簡《脈書》簡51—53釋文如下:
● 凡視死征,脣(唇)反人盈,則肉先死。齦齊齒長,則骨先死。面墨(黑)目圜(睘)視雕(瞗),
“瞗”字釋讀從陳劍的說法。陳劍: 《讀簡帛醫(yī)書零札四則》,《中醫(yī)藥文化》2022年第5期,第398—409頁。則血先死。汗出如絑(珠),槫而不流,則氣先死。舌?楊橐〈櫜(睪)〉拳(卷),則筋先死。
● 凡征五,一征見(現(xiàn)),先〈無〉沽〈活〉人。夫留(流)水不腐,戶貙(樞)不橐(蠹),以其勭(動(dòng)) [動(dòng)。動(dòng)]者實(shí)四支(肢)而虛五 臧(臟) [五臟,五臟]虛則玉體利矣。夫乘車食肉者,春秋必,不則脈闌(爛)而肉死。脈盈而洫(溢)之,虛而實(shí)之,GF9A4(靜)則侍(持)之。“侍”,一般讀為“待”,陳劍老師在看完本文初稿后指出讀“待”于義不合,讀為保持之“持”更好。
上文雖然個(gè)別字詞尚無定論,但大意十分清楚。第一節(jié)主要講五種死亡征狀,第二節(jié)強(qiáng)調(diào)防止死征顯現(xiàn)的方法是運(yùn)動(dòng)。這五種征狀,只要一種征狀顯現(xiàn),人就無法存活。流動(dòng)的水不會(huì)腐爛,轉(zhuǎn)動(dòng)的門軸不會(huì)被蟲蝕,因?yàn)樗鼈兘?jīng)常動(dòng)。經(jīng)常運(yùn)動(dòng)的人四肢充實(shí)、五臟空虛,五臟空虛就會(huì)身體便利。那些經(jīng)常乘車吃肉的人,春秋兩季必須要運(yùn)動(dòng),“”有釋“滔”“瀉”“渴”“泗”等看法,但研究者都認(rèn)為它所表示的詞有運(yùn)動(dòng)、流動(dòng)一類的意思。參席肖曉: 《出土秦漢經(jīng)脈文獻(xiàn)整理與研究》,碩士學(xué)位論文,貴州大學(xué),2019年,第297—300頁。不運(yùn)動(dòng)就會(huì)血脈腐爛并且“肉死”。血脈充盈就要使它溢出,(血脈)空虛就要使它充實(shí),(血脈)平靜就要使它保持。其中“肉死”一語,或解釋成“人死去”,或解釋成“肌肉壞死”。高大倫: 《張家山漢簡〈脈書〉校釋》,成都: 成都出版社,1992年,第96頁;劉春語: 《漢簡帛醫(yī)書十三種字詞集釋》,博士學(xué)位論文,西南大學(xué),2016年,第116頁。
按,所謂“死”字作,應(yīng)改釋為“?兦 ”,讀為“朽”?!睹}書》中的“死”字多作(50)、(51)、(51)之形,右側(cè)“人”旁寫作一撇一捺兩筆,撇筆短細(xì),捺筆粗長。而右側(cè)有一明顯的長撇筆,與“人”旁寫法差異明顯。仔細(xì)辨別,右側(cè)長撇筆頂端向右橫向延伸處有墨跡。該墨跡應(yīng)是一橫筆的殘存筆畫。擬補(bǔ)此字完整字形作,當(dāng)釋為“?兦 ”字,右側(cè)偏旁是“丂”。秦文字中“?兦 ”字寫作(里耶貳9563)、(睡虎地·效律22)、(岳麓壹·為吏44)、(岳麓壹·為吏71),可參看。
《說文》:“?兦 ,腐也,從歺,丂聲?!彼浴皻x”為義符,應(yīng)本為腐爛、腐朽之“朽”所造的專字,現(xiàn)多用通行字“朽”來表示。秦文字的“?兦 ”皆用其本義,如岳麓秦簡《為吏治官及黔首》簡71“?兦 (朽)敗豤靡”,里耶秦簡9563“【賤】臣死骨不?兦 (朽)”。張家山漢簡《脈書》中的“?兦 ”亦用其本義?!叭??兦 (朽)”義為肌肉腐朽?!赌印す?jié)用中》:“衣三領(lǐng),足以朽肉;棺三寸,足以朽骸。”《管子·禁葬》:“游虞足以發(fā)歡欣,棺槨足以朽骨,衣衾足以朽肉,墳?zāi)棺阋缘烙??!边@兩例“朽肉”與《脈書》的“肉?兦 (朽)”雖然語法結(jié)構(gòu)不同,一為述賓,一為主謂,但都是想表達(dá)“肌肉腐朽”的意義。文獻(xiàn)中還有“肉腐”一語也表示“肌肉腐朽”的意思。如《荀子·勸學(xué)》:“肉腐出蟲,魚枯生蠹?!薄鹅`樞·癰疽》:“寒氣化為熱,熱勝則腐肉,肉腐則為膿?!薄叭飧迸c“肉?兦 (朽)”不僅義近,語法結(jié)構(gòu)也相同。
“脈闌(爛)而肉?兦 (?兦 )”意為血脈腐爛并且肌肉腐朽。其中爛、朽近義并舉,也是先秦秦漢文獻(xiàn)中常見的現(xiàn)象?!俄n非子》:“故烈士內(nèi)不為家,亂世絕嗣,而外矯于君,朽骨爛肉?!奔葱?、爛近義并舉之例證。
“不則脈闌(爛)而肉?兦 (朽)”就是說(乘車食肉的人如果)不運(yùn)動(dòng),經(jīng)脈、肌肉就會(huì)腐爛。這句話正與前文“留(流)水不腐,戶貙(樞)不橐(蠹)”形成正反對比,從而突出“動(dòng)”的重要性,與主題完美契合。
總之,所謂“死”字應(yīng)改釋為“?兦 ”,讀為“朽”。
二
張家山漢簡《脈書》簡5:
在身,炙痛以行身,為火疢?;鸠M,赤氣殹。
整理者:“以,而。疢,《說文》:‘熱病也?!睆埣疑蕉钠咛?hào)漢墓竹簡整理小組: 《張家山漢墓竹簡(二四七號(hào)墓)》,北京: 文物出版社,2001年,第236頁。其余字詞未作注釋?!睹}書》的行文有固定格式,即“在+發(fā)病身體部位,癥狀表現(xiàn),為+病癥名稱”。高大倫: 《張家山漢簡〈脈書〉校釋》,第1頁。因此,引文中的“身”應(yīng)是發(fā)病的身體部位,“炙痛以行身”是癥狀表現(xiàn),“火疢”是病癥名稱。而后面的“赤氣殹”雖不在固定格式中,但很清楚應(yīng)該是該病的病因?!爸送匆孕猩怼币痪?,僅高大倫詳細(xì)解釋過:
炙,燒烤。《說文·炙部》:“炙,炙肉也。從肉在火上?!薄夺屆め岋嬍场罚骸爸?,炙也。炙于火上也。”《詩·小雅·瓠葉》“有兔斯首,燔之炙也”,毛傳:“炕火曰炙。”行,流動(dòng)?!端貑枴づe痛論》:“氣不行”,注:“行,謂流行?!北揪湟鉃槿绫豢局?,灼熱流走全身。高大倫: 《張家山漢簡〈脈書〉校釋》,第12頁。
按,先秦秦漢文獻(xiàn)中“炙”大概只有兩個(gè)義位,一個(gè)作名詞,義為“烤的肉”;一個(gè)作動(dòng)詞,義為“烤”“燒烤”。無論解釋成“烤的肉”,還是“燒烤”,在文意上皆不可通。這恐怕也是高大倫將“炙”解釋成“如被烤炙”“灼熱”的原因。但遍查先秦秦漢文獻(xiàn),“炙”還沒有能理解成“灼熱”的形容詞義位,也沒有“如被烤炙”的比喻用法。另外,先秦秦漢文獻(xiàn)中未見“炙痛”連用之辭例,明朝《普濟(jì)方》中有“治炙痛”,炙指的是“炙瘡”。治炙痛,即治療炙瘡之痛?!爸送础边@種時(shí)代較晚的辭例和用法不能當(dāng)作本文的反面證據(jù)。也未見用“炙”來形容病癥表現(xiàn)的文例。
從字形上看,張家山漢簡中的“炙”字作/(奏讞書162)、(奏讞書165)、(奏讞書172)等形。字形上部所從的“肉”旁,都用四筆寫成。最上面一撇筆的右端起筆處與其下的捺折撇筆“”的起點(diǎn)相接。兩撇筆中間有兩個(gè)平行的捺筆(或近似豎筆)。四筆筆畫粗細(xì)程度大致相同。而所謂“炙”字作,字形上部的構(gòu)件與“肉”形差別較大。第一,左側(cè)上面的撇筆能看到右側(cè)端點(diǎn)(),表明這一撇筆是完整的。其右頂端向右方延伸處沒有墨跡,表明沒有與之相接的“”筆畫。第二,左側(cè)上下兩撇筆中間有一長條形墨跡,比兩撇筆細(xì)淺很多,明顯不是筆畫。故兩撇筆內(nèi)沒有兩捺筆(或豎筆)。第三,《脈書》中雖無“炙”字,但有“肉”旁,多寫作(GF8BA,7)、(脈,19)、(脊,7)、(將,40)、(然,12)之形,兩撇筆間距較大,中間的兩捺筆較粗,與寫法亦有別。尤其是將與上舉“GF8BA”“將”所從同處字形上方的“肉”旁比較,筆畫差別更是明顯??傊?,無論是詞義、文例還是字形,釋“炙”都有問題。
我們認(rèn)為所謂“炙”字應(yīng)改釋為“赤”字?!逗啿t(yī)藥文獻(xiàn)校釋》釋為“灸”(周祖亮、方懿林: 《簡帛醫(yī)藥文獻(xiàn)校釋》,北京: 學(xué)苑出版社,2014年,第342頁)。按,“灸痛”與后面的“火疢”“赤氣”皆無關(guān),在文意上說不通。醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中也未見這種病癥。從用字習(xí)慣上看,張家山漢簡中未見“灸”字,{灸}皆假借“久”字表示。這里也不應(yīng)該是“灸”字。其實(shí),這個(gè)字右側(cè)還有捺筆的殘存墨跡,完整字形可以復(fù)原如下:
《脈書》的“赤”字作(5)、(12)、(13),一筆一畫都與此字相合。
從文意上看,“赤痛”是醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中描述病癥表現(xiàn)常用的詞語?!端貑枴饨蛔兇笳摗贰澳砍嗤幢{瘍”,王冰注:“目赤,謂白睛色赤也。痛,謂滲痛也?!惫\春主編: 《黃帝內(nèi)經(jīng)素問校注》,北京: 人民衛(wèi)生出版社,1992年,下冊,第881頁?!饵S帝內(nèi)經(jīng)素問校釋》:“兩目紅赤疼痛,目眥瘡瘍?!鄙綎|中醫(yī)學(xué)院等校釋: 《黃帝內(nèi)經(jīng)素問校釋》,北京: 人民衛(wèi)生出版社,2009年,第747頁。《靈樞·熱病》:“目中赤痛,從內(nèi)眥始。”《靈樞經(jīng)校釋》:“眼睛發(fā)紅疼痛,開始起于內(nèi)眼角?!焙颖贬t(yī)學(xué)院校釋: 《靈樞經(jīng)校釋》,北京: 人民衛(wèi)生出版社,1982年,第428—429頁。張家山漢簡中有“赤淫”病癥,周祖亮、方懿林認(rèn)為就是“傷口紅腫、潰爛”。周祖亮、方懿林: 《簡帛醫(yī)書文獻(xiàn)校釋》,第474頁。可見在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中,“赤”可解釋成“紅赤”“發(fā)紅”或“紅腫”。結(jié)合“赤”的詞義“紅色”,對醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中的“赤”最準(zhǔn)確的理解應(yīng)該是“發(fā)病部位呈紅色”?!俺嗤础奔础埃òl(fā)病部位呈)紅色且疼痛”。“在身”之“身”的詞義是“身體”?!吧眢w呈紅色”其實(shí)說的是身體表層的皮膚呈紅色,因此此處“身”所指應(yīng)是“身體表層的皮膚”?!霸谏?,赤痛以行身”就是身體(皮膚)呈紅色并且疼痛行走全身。
從“火疢”的癥狀表現(xiàn)來看,釋為“赤”十分合適。高大倫注:
火疢: 疢,病?!稄V雅·釋詁一》:“疢,病也?!被鸠M,熱病。疢,本為熱病。《說文·疒部》:“疢,熱病也?!倍斡癫米ⅲ骸捌渥謴幕穑手獮闊岵??!薄顿Y治通鑒·陳宣帝太建八年》:“周主謂群臣曰:‘朕去歲屬有疾疢,遂不得克平逋寇?!焙∽⒁《仍唬骸隘M,熱病也?!笔且灾鸠M必為熱病。
赤氣?。?《素問·本病論》云:“赤氣彰而化火疫,皆煩而躁渴”,“赤風(fēng)化疫,民病面赤心煩,頭痛目眩也,赤氣彰而熱病欲作也”。
本條殆為后世所稱之“赤游丹毒”,初起有紅色云片,往往游行無定,或浮腫成塊,灼熱瘙癢,伴有寒熱頭痛。輕者七日可消,重者紅腫向四周擴(kuò)大,并有胸悶嘔吐,或神昏譫語。高大倫: 《張家山漢簡〈脈書〉校釋》,第12—13頁。
之后的學(xué)者們對“火疢”的理解多與高說一致。韓厚明進(jìn)一步補(bǔ)充:“疑指‘赤游丹毒,一種局部紅腫、灼熱的急性皮膚病?!表n厚明: 《張家山漢簡字詞集釋》,博士學(xué)位論文,吉林大學(xué),2018年,下編,第79頁。高、韓二說正確可從?!盎鸠M”就是熱病,與《素問》的“火疫”“熱病”以及后世的“赤游丹毒”對應(yīng)。從兩位學(xué)者的論述中可看出“火疢”的癥狀表現(xiàn)就包括身體皮膚呈紅色。
“疢”病發(fā)于頸部叫作“頷疢”,馬王堆《養(yǎng)生方》中還有讀作“吙”的“疢”字,與本文無涉,不贅述。見于張家山《脈書》簡25:
其所產(chǎn)?。?GF8DF(顏)痛,鼻肍(鼽),領(lǐng)〈頷〉疢,乳痛,?儙5(肩)痛。
高大倫認(rèn)為:“領(lǐng)疢,疑指頸癰一類病癥,多發(fā)于頸兩側(cè)。多由風(fēng)熱溫毒或風(fēng)濕挾痰等壅結(jié)少陽、陽明經(jīng)絡(luò),其癥初起發(fā)熱惡寒,頸項(xiàng)強(qiáng)痛,逐漸紅腫高起,腫痛加劇?!备叽髠悾?《張家山漢簡〈脈書〉校釋》,第53—54頁。韓厚明則認(rèn)為“領(lǐng)”指“頸”,“頷”則指下巴,與口唇部位相近,頷疢,下巴有紅疹。韓厚明: 《張家山漢簡字詞集釋》,上編,第224頁。兩位學(xué)者雖然對“頷”的部位歸屬看法不同,關(guān)于“頷疢”癥狀的觀點(diǎn)也有紅腫和紅疹之別,但都認(rèn)為“頷疢”會(huì)有皮膚呈紅色的癥狀。這也可說明“疢”病的一個(gè)重要癥狀是身體皮膚呈紅色。
火疢即后世的“赤游丹毒”,文獻(xiàn)中的“赤游丹毒”的重要癥狀之一就是身體皮膚呈紅色:
《醫(yī)宗金鑒·嬰兒部·赤游丹毒》: 小兒赤游丹之證,皆由胎毒所致。欲發(fā)之時(shí)先身熱啼叫驚搐不寧,次生紅暈由小漸大,其色如丹,游走無定,起于背腹流散四肢者順,起于四肢流入胸腹者逆,或初生之后,外用熱水洗浴,兼以火烘衣物觸動(dòng)內(nèi)毒,遂成此證。
《陳氏小兒病源方論·卷一》: 赤游丹毒,俗謂之赤流片。片如胭脂染,皆腫而壯熱。若毒入腹者,則腹脹硬氣,以致殺兒。此因洗浴而得也。
《瘡瘍經(jīng)驗(yàn)全書·卷七·赤游丹》: 小兒赤游丹,固蘊(yùn)熱所致,即胎毒也?;蚰笐烟ブ畷r(shí),好食辛辣毒物,沐浴熱湯,冬天炭火,以致熱氣入胎?!霘q上下無有不發(fā)者,初起身體發(fā)熱,燃火視之,其色紅赤,啼哭不止,其光游走不定。發(fā)于四肢生,發(fā)于腰腹者死。
《外科正宗·卷四·雜瘡毒門》“治小兒赤游丹毒,紅赤焮腫,游走不定……治小兒赤游丹毒,紅如硃,熱如火,走如云,散及遍身不定者?!?/p>
《萬氏秘傳片玉心書·卷五·丹毒門》: 小兒赤游丹毒雖有十種,皆由心火內(nèi)盛熱與血搏,或起于手足,或發(fā)于頭面胸背,游移上下,其熱如火,痛不可言,赤如丹砂,故名丹毒。
上述文獻(xiàn)的論述雖略有不同,但描述“赤游丹毒”都突出其身體皮膚呈紅色且游走全身的癥狀,與“赤痛以行身”十分契合。
另外,釋為“赤”,“赤痛”就可與病因“赤氣”聯(lián)系上?!端貑枴ぶ琳嬉笳摗贰俺鄽夂蠡?,流水不冰”,《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問譯注》:“赤氣,指火氣?!贝逓樽g注: 《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問譯注》,哈爾濱: 黑龍江人民出版社,2003年,第471頁。《呂氏春秋·應(yīng)同》:“火氣勝,故其色尚赤,其事則火。”《素問·氣交變大論》“赤氣后化”,王冰注:“清氣先勝,熱氣后復(fù),復(fù)已乃勝,故火赤之氣后生化也?!惫\春: 《黃帝內(nèi)經(jīng)素問校注》,下冊,第885頁。借助這些醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)注解,可知簡文中的“赤氣”其實(shí)就是火氣、熱氣。三者實(shí)乃一物之不同說法。《漢語大詞典》明言:“火氣在中醫(yī)中是引起煩躁、發(fā)炎、紅腫等癥狀的病因。”漢語大詞典編輯委員會(huì)、漢語大詞典編纂處: 《漢語大詞典》,上海: 漢語大詞典出版社,1991年,第七卷,第1頁。文獻(xiàn)中“赤痛”之癥的產(chǎn)生也多與熱氣有關(guān):
《諸病源候論·谷道赤痛候》:“肛門為大腸之候,其氣虛為風(fēng)熱所乘,熱氣擊搏,故令谷道赤痛也?!?/p>
《外臺(tái)秘要·青盲及盲方六首》:“五藏六腑之精氣皆上注于目,若藏虛有風(fēng)邪痰飲乘之,有熱則赤痛?!?/p>
“赤痛”之癥因熱氣所致,和《脈書》對于“赤痛以行身”的病因是“赤氣殹”相合。
綜上,釋為“赤”于字形、文例、詞義、癥狀表現(xiàn)、病因等方面都合適,當(dāng)可信?!霸谏?,赤痛以行身,為火疢。火疢,赤氣殹”,意為: (?。┰谏眢w,(皮膚)呈紅色并且疼痛逐漸游走全身,是熱病。熱病,是火氣引起的。
附記:本文蒙陳劍老師、廣瀨薰雄老師及匿名審稿專家審閱指正,謹(jǐn)志謝忱。
(責(zé)任編輯: 田穎、楊珂)