中圖分類號(hào):H319"""" 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A"""" 文章編號(hào):1000-0100(2024)05-0120-2
DOI編碼:10.16263/j.cnki.23-1071/h.2024.05.017
《什么是第二語言習(xí)得》(蔡金亭 王敏 2023)一書采用問答的形式,以通俗易懂的語言介紹了二語習(xí)得的核心概念、主流觀點(diǎn)、研究動(dòng)態(tài)與研究方法,內(nèi)容涵蓋二語習(xí)得概論、學(xué)習(xí)者語言、語言普遍性、輸入輸出與互動(dòng)、語言遷移、認(rèn)知與個(gè)體差異等方面,是二語習(xí)得領(lǐng)域的入門級(jí)學(xué)術(shù)讀物,可以幫助讀者快速建立系統(tǒng)的二語習(xí)得知識(shí)框架,把握該領(lǐng)域的關(guān)鍵性專業(yè)內(nèi)容,為后續(xù)深入學(xué)習(xí)和研究奠定良好的全景式理論基礎(chǔ)。
全書共分為九大部分。第一部分為概論,界定了二語習(xí)得的研究內(nèi)容、意義和特點(diǎn),幫助讀者建立對(duì)二語習(xí)得的基礎(chǔ)性認(rèn)識(shí)。其他八部分按照從二語本體習(xí)得(第二、三部分)到主要影響因素(第四至七部分)、從理論(第八部分)到方法(第九部分)的邏輯予以設(shè)置。
第二部分“學(xué)習(xí)者語言”探討與學(xué)習(xí)者語言本身相關(guān)的研究問題,是二語習(xí)得研究的基礎(chǔ)。該部分首先討論對(duì)比分析和錯(cuò)誤分析這兩大傳統(tǒng)理論與方法,隨后提出中介語的概念,從靜態(tài)和動(dòng)態(tài)兩個(gè)方面描述中介語的特征,突出其系統(tǒng)性和動(dòng)態(tài)變化性,并探討中介語中石化現(xiàn)象的成因及中介語在語用學(xué)方面的研究課題。最后,這部分從詞匯、語法和語篇3個(gè)層面,分別考察搭配、時(shí)態(tài)和關(guān)聯(lián)詞的研究現(xiàn)狀,展現(xiàn)了學(xué)習(xí)者語言相關(guān)研究的寬度和深度。
第三部分“語言普遍性與二語習(xí)得”關(guān)注語言類型學(xué)和普遍語法兩大理論框架下的二語習(xí)得研究。在語言類型學(xué)框架下,主要探討類型學(xué)普遍特征對(duì)語法特征習(xí)得順序的影響、標(biāo)記性對(duì)二語習(xí)得難度的影響以及標(biāo)記理論對(duì)二語習(xí)得狀態(tài)和發(fā)展的預(yù)測;在普遍語法框架下,主要考察普遍語法的可及性、母語遷移和二語表征。這部分通過具體研究實(shí)例闡釋了理論框架對(duì)二語習(xí)得的指導(dǎo)作用,并對(duì)比分析了不同理論框架指導(dǎo)下的二語習(xí)得研究。
第四部分“輸入、輸出與互動(dòng)”著力考察輸入、輸出和互動(dòng)這3個(gè)影響二語習(xí)得的關(guān)鍵因素。首先,作者分別分析輸入、輸出和互動(dòng)假說的正確性,指出輸入假說有其合理性,但部分觀點(diǎn)有失偏頗;輸出假說得到學(xué)界的普遍認(rèn)同;互動(dòng)假說有諸多實(shí)證研究支持,但還存在一定局限性。在此基礎(chǔ)上,作者分別探討3者在二語習(xí)得中的作用,進(jìn)而討論糾正性反饋和重述這兩種互動(dòng)方式在二語習(xí)得中的作用。最后,這部分考察了課堂環(huán)境與自然環(huán)境下的二語習(xí)得在學(xué)習(xí)者、習(xí)得條件、習(xí)得方式和最終習(xí)得水平方面的差異。
第五部分“語言遷移”聚焦語言遷移的相關(guān)問題,系統(tǒng)探討其類型、特征及影響因素。這部分首先梳理語言遷移的不同類別,隨后討論語言層面的語音、拼寫、詞匯、形態(tài)、句法、語篇和語用遷移,以及認(rèn)知層面的概念遷移。鑒于先前研究對(duì)反向遷移重視不夠,作者著力梳理了學(xué)界對(duì)反向遷移的研究。最后,作者從語言、學(xué)習(xí)者和社會(huì)3個(gè)層面探討了語言遷移的影響因素。
第六部分“認(rèn)知與二語習(xí)得”從認(rèn)知層面剖析二語習(xí)得領(lǐng)域中的核心概念和理論,涉及語言習(xí)得過程中的認(rèn)知機(jī)制、語言處理、語言與認(rèn)知的關(guān)系等。這部分既有概念性、知識(shí)性內(nèi)容的闡釋,如什么是有意學(xué)習(xí)和無意學(xué)習(xí),詞匯在學(xué)習(xí)者大腦中如何表征等,又有理論方面的探討,如什么是ACT模型、可加工性理論和輸入加工理論。作者還介紹了用于解釋語言習(xí)得機(jī)制的連通論,闡釋語言的理解與產(chǎn)出過程的競爭模型,以及影響語言產(chǎn)出的言語計(jì)劃。在宏觀層面,作者探討了二語習(xí)得中的語言相對(duì)論,分析語言與認(rèn)知的關(guān)系。
第七部分“個(gè)體差異與二語習(xí)得”聚焦于導(dǎo)致二語習(xí)得差異的學(xué)習(xí)者因素。首先介紹學(xué)習(xí)策略的類別及相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),并著重分析成功外語學(xué)習(xí)者的常用策略,隨后概述了年齡、動(dòng)機(jī)、學(xué)能和認(rèn)知風(fēng)格等學(xué)習(xí)者因素,進(jìn)而指出二語習(xí)得是否存在關(guān)鍵期仍無定論;動(dòng)機(jī)與二語學(xué)習(xí)成績呈正相關(guān)關(guān)系,但二者間的潛在調(diào)節(jié)變量還須進(jìn)一步研究;作者還指出動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論引發(fā)了動(dòng)機(jī)研究的“動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)向”,強(qiáng)調(diào)了動(dòng)機(jī)的動(dòng)態(tài)性和復(fù)雜性。學(xué)能部分總結(jié)了主流的二語學(xué)能理論,并分析語言學(xué)能如何影響二語習(xí)得。鑒于學(xué)能中的重要組成部分工作記憶如何影響二語習(xí)得成為新的研究熱點(diǎn),本部分最后專門對(duì)此進(jìn)行探討。
第八部分“二語習(xí)得新理論”著眼于當(dāng)前二語習(xí)得研究中的熱點(diǎn)新理論,介紹了結(jié)構(gòu)啟動(dòng)、思而后說假說、頻數(shù)、二語習(xí)得社會(huì)文化理論、互動(dòng)協(xié)同、基于使用的二語習(xí)得觀以及動(dòng)態(tài)復(fù)雜系統(tǒng)理論在二語習(xí)得中的應(yīng)用。介紹理論時(shí),作者首先概述其核心觀點(diǎn),再總結(jié)相關(guān)實(shí)證研究成果,幫助讀者了解理論在二語習(xí)得研究中的應(yīng)用及發(fā)現(xiàn),并梳理了部分理論的發(fā)展路徑,或指出這些理論在二語習(xí)得研究中可能的未來研究方向。
第九部分“二語習(xí)得新方法”重點(diǎn)介紹二語習(xí)得研究中3種新興的研究方法:結(jié)構(gòu)啟動(dòng)研究的方法、微變化研究法以及腦科學(xué)技術(shù)在二語習(xí)得研究中的應(yīng)用。作者首先介紹結(jié)構(gòu)啟動(dòng)的常用設(shè)計(jì)方案及典型研究范式,然后考察微變化研究法的3個(gè)基本要素,分析這一方法的優(yōu)勢和局限及其對(duì)二語習(xí)得研究的貢獻(xiàn)。最后,作者介紹了EPR、MRI技術(shù)在二語習(xí)得研究中的應(yīng)用。
整體來看,該書有以下3大特點(diǎn):第一,經(jīng)典話題與新發(fā)展相結(jié)合。一方面,書中探討了語言普遍性、輸入與輸出、語言遷移、二語習(xí)得中的個(gè)體差異等二語習(xí)得研究的核心經(jīng)典話題。另一方面,書中專門介紹社會(huì)文化視角、動(dòng)態(tài)系統(tǒng)觀等新理論,以及結(jié)構(gòu)啟動(dòng)、微變化研究法、大腦成像技術(shù)等新興研究方法。經(jīng)典議題是二語習(xí)得研究的根本和基礎(chǔ),新理論、新方法為研究提供了新視角和手段,這些新發(fā)展拓展和深化了研究內(nèi)涵,與經(jīng)典理論互為補(bǔ)充?!靶隆迸c“舊”的有機(jī)融合既滿足讀者對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的需求,強(qiáng)化對(duì)核心知識(shí)的掌握,也呈現(xiàn)了學(xué)科發(fā)展的新動(dòng)向,為讀者提供了一個(gè)立體、動(dòng)態(tài)的二語習(xí)得研究畫卷,有助于讀者更好地理解復(fù)雜的二語習(xí)得過程。
第二,內(nèi)容兼具系統(tǒng)性與選擇性。書中從語言內(nèi)部特征、認(rèn)知、學(xué)習(xí)者因素、外部環(huán)境因素等不同層面,以及理論、實(shí)證研究和研究方法等不同維度,系統(tǒng)探討二語習(xí)得領(lǐng)域的專題內(nèi)容,構(gòu)建了二語習(xí)得研究的知識(shí)框架。同時(shí),書中選擇性探究二語習(xí)得領(lǐng)域中具有代表性的重要問題,如語言遷移中的概念遷移、輸出在二語習(xí)得中的作用等。作者在系統(tǒng)梳理知識(shí)的同時(shí),對(duì)各種觀點(diǎn)進(jìn)行述評(píng),幫助讀者深入理解關(guān)鍵內(nèi)容。系統(tǒng)性和選擇性的有機(jī)結(jié)合使該書既具有宏觀的全面性,也兼具微觀的個(gè)性化特征,不僅有助于讀者系統(tǒng)構(gòu)建知識(shí)體系,更可以加深對(duì)核心問題的理解。
第三,內(nèi)容呈現(xiàn)指向性強(qiáng)。本書以問題驅(qū)動(dòng)的方式,闡述國內(nèi)外該領(lǐng)域的主流理論、觀點(diǎn)和研究成果。問題直接切入核心主題,點(diǎn)明將要討論的核心內(nèi)容,如“二語習(xí)得中的邏輯問題是什么”“如何看待作為動(dòng)態(tài)復(fù)雜系統(tǒng)的二語習(xí)得”等。相關(guān)論述以提煉總結(jié)的方式呈現(xiàn),內(nèi)容精練,強(qiáng)調(diào)重點(diǎn),凸顯主題。書中各部分既相互關(guān)聯(lián),又自成一節(jié),讀者可以根據(jù)需要進(jìn)行選擇性閱讀,快速把握二語習(xí)得研究的主要問題和觀點(diǎn)。
該書也存在些許不足之處。首先,針對(duì)語料庫這一研究方法,書中僅討論了基于語料庫的錯(cuò)誤分析的優(yōu)劣,未能深入探討其對(duì)二語習(xí)得研究的作用。另外,如果增加課堂教學(xué)在二語習(xí)得中作用的相關(guān)論述,內(nèi)容會(huì)更為充實(shí)。當(dāng)然,該書為入門級(jí)的學(xué)術(shù)普及讀物,不求面面俱到,須要了解更多內(nèi)容的讀者可以參考其他相關(guān)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)。
總的來說,該書著力梳理了二語習(xí)得領(lǐng)域的核心概念、主流觀點(diǎn)和研究動(dòng)態(tài),對(duì)廣大研究生快速掌握二語習(xí)得研究的知識(shí)架構(gòu)及核心內(nèi)容大有裨益。外語教師也可以通過該書了解二語習(xí)得研究領(lǐng)域的成果,加深對(duì)外語學(xué)習(xí)的特點(diǎn)及規(guī)律的認(rèn)識(shí),有效改進(jìn)外語教學(xué)方法。
參考文獻(xiàn)
蔡金亭 王 敏. 什么是第二語言習(xí)得[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2023.‖Cai, J.-T., Wang, M. What Is Second Language Acquisition[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2023.