[摘要] 醫(yī)古文課程是當前中醫(yī)藥院校來華留學(xué)生的基礎(chǔ)必修課,因其課程特殊性存在很多教學(xué)難點。CBL與PBL教學(xué)法強調(diào)以學(xué)生為中心,通過案例分析和問題解決,培養(yǎng)學(xué)生的獨立思考和解決問題的能力。在應(yīng)用創(chuàng)新教學(xué)法的醫(yī)古文課堂上,學(xué)生不僅掌握了相關(guān)文意理解能力,還學(xué)習(xí)了有關(guān)中醫(yī)方劑命名的延伸知識,并學(xué)習(xí)如何將所學(xué)知識應(yīng)用于具體臨床案例。這種教學(xué)方式不僅激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還提高了他們閱讀和翻譯中醫(yī)古籍的能力,以及跨文化交流能力。在我國中醫(yī)藥事業(yè)國際化發(fā)展的背景下,繼續(xù)深化醫(yī)古文課程體系改革,提供優(yōu)質(zhì)教育資源,對于培養(yǎng)具有國際視野和高素質(zhì)的中醫(yī)藥人才具有重要意義。
[關(guān)鍵詞] 醫(yī)古文; 留學(xué)生; CBL教學(xué)法; PBL教學(xué)法; 教學(xué)改革
[中圖分類號] G513.3" " [文獻標志碼] A" " [文章編號] 1005-3115(2025)01-0184-09
隨著我國中醫(yī)藥事業(yè)的持續(xù)繁榮發(fā)展,其在全球醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的地位和影響力正日益增強。在全世界范圍內(nèi),越來越多的國家和地區(qū)開始將目光投向中醫(yī)藥,對其獨特的理論體系、治療方法以及顯著的臨床療效給予了高度關(guān)注和認可。這一現(xiàn)象不僅推動了中醫(yī)藥在全球的傳播,而且顯著提升了中醫(yī)藥的國際聲譽和競爭力。如今,中醫(yī)藥已成為我國對外交流的一張亮麗名片,其在國際健康事業(yè)中的角色愈發(fā)重要,為全球人民的健康福祉做出了積極貢獻,產(chǎn)生了深遠影響。
近年來,越來越多的外國留學(xué)生慕名而來,選擇來華深造中醫(yī)學(xué);其中,在高等中醫(yī)藥院校進行較長學(xué)制學(xué)習(xí)的來華留學(xué)生必須修習(xí)醫(yī)古文課程。醫(yī)古文作為高等中醫(yī)藥院校的一門基礎(chǔ)課程,不僅具有相當?shù)膶I(yè)實用性,而且在來華留學(xué)生的素質(zhì)教育和終身教育中扮演著至關(guān)重要的角色。該課程立足于學(xué)生已有的普通古漢語知識,致力于深入探討古代醫(yī)藥文獻中的語言及文化現(xiàn)象。通過本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生閱讀和利用古代醫(yī)藥文獻的能力得到逐步培養(yǎng),其后續(xù)學(xué)習(xí)中醫(yī)藥學(xué)經(jīng)典著作以及未來從事相關(guān)研究所需的堅實文字語言及文化基礎(chǔ)也得以奠定。此外,醫(yī)古文課程在教學(xué)內(nèi)容上進行了精心設(shè)計,將思政教育、傳統(tǒng)文化教育和醫(yī)德教育有機融入其中。這使得學(xué)生在掌握專業(yè)知識的同時,還能接受德育熏陶,全面提升個人素質(zhì)。在這一過程中,學(xué)生不僅學(xué)會了如何挖掘古代醫(yī)藥文獻的寶貴財富,還明白了作為一名中醫(yī)藥工作者應(yīng)具備的道德品質(zhì)和人文素養(yǎng),為未來的職業(yè)生涯打下了堅實基礎(chǔ)[1][2]。醫(yī)古文承載了中醫(yī)的精髓和歷史,通過學(xué)習(xí)醫(yī)古文,留學(xué)生能夠更深入地理解中醫(yī)理論,掌握中醫(yī)診療技巧,為將來在國內(nèi)外從事中醫(yī)藥事業(yè)打下堅實基礎(chǔ)。針對來華留學(xué)生的醫(yī)古文課程教育不僅促進了中醫(yī)藥文化的國際傳播,也為中外文化交流搭建了橋梁。
一、針對來華留學(xué)生的醫(yī)古文課程學(xué)情分析
來華留學(xué)生對于中醫(yī)學(xué)的熱情普遍高漲,他們對這一古老而神秘的醫(yī)學(xué)體系充滿了好奇和向往。然而,在深入學(xué)習(xí)的道路上,尤其是面對醫(yī)古文課程時,部分留學(xué)生表現(xiàn)出了一定的畏懼心理。這種心理的來源,很大程度上是因為留學(xué)生的漢語背景和古漢語知識水平的差異。在來華留學(xué)生中,有一部分學(xué)生來自華人家庭或者其國家的華人華僑社區(qū),因此中文為其母語之一;該類學(xué)生受華人華僑家庭教育觀念的影響,往往從小在當?shù)貒覍iT為華人華僑開設(shè)的語言學(xué)校接受過中文以及中國文化相關(guān)的教育,在前期的中文學(xué)習(xí)過程中,已經(jīng)接觸了一定程度的古漢語知識,這為他們進一步學(xué)習(xí)醫(yī)古文打下了相應(yīng)的基礎(chǔ)。然而,盡管這類學(xué)生有一定的古文閱讀經(jīng)驗,但總體來說,古漢語知識還不夠扎實,閱讀量也有限,尤其是對古代醫(yī)籍的了解相對匱乏,對于古醫(yī)籍中的語言文字特色更是鮮有接觸。另有一部分來華留學(xué)生的母語為英語、德語、法語、俄語、西班牙語、印地語等,其來華之前所接受的中文教育程度十分有限,其中文能力普遍處在HSK(Hanyu Shuiping Kaoshi,漢語水平考試)四級水平,能夠理解和使用一些比較復(fù)雜的漢語詞語和句子,發(fā)表簡單觀點和意見,參與討論;個別學(xué)生上課時甚至需要申請教師在一些較為復(fù)雜的教學(xué)節(jié)段進行中英雙語教學(xué),或者在課上使用錄音工具、在課后反復(fù)重聽才可以跟上整個班級的醫(yī)古文課程進度,與同班母語為中文的學(xué)生差距很大。
總體而言,相較于國內(nèi)學(xué)生,來華留學(xué)生的古漢語基礎(chǔ)普遍較為薄弱。在學(xué)習(xí)醫(yī)古文這一專業(yè)性較強的課程時,他們面臨的挑戰(zhàn)是多方面的。首先,在語言層面,古漢語的詞匯、語法、表達習(xí)慣與現(xiàn)代漢語存在較大差異,這要求留學(xué)生必須投入大量時間和精力去克服這些障礙。其次,在文化層面,中醫(yī)藥文化深深植根于中國的傳統(tǒng)文化之中,留學(xué)生需要理解和適應(yīng)中國的文化背景,這對于他們來說是一個不小的挑戰(zhàn)。再次,思維方式的不同也給留學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)古文帶來了難題。他們需要從自己的文化背景中跳脫出來,嘗試理解和接受中國的傳統(tǒng)思維模式。尤其是對于那些母語非漢語的來華留學(xué)生來說,學(xué)習(xí)醫(yī)古文的難度更是成倍增加。他們不僅要掌握復(fù)雜的古漢語知識,還要努力跨越文化差異,這對于他們的學(xué)習(xí)能力和毅力都是一大考驗。因此,如何有效幫助來華留學(xué)生克服困難,提高醫(yī)古文課程的學(xué)習(xí)效果,成為了教育工作者需要深思的問題[3][4][5]。
二、針對來華留學(xué)生的醫(yī)古文課程教學(xué)創(chuàng)新
針對中醫(yī)專業(yè)來華留學(xué)生的特點,醫(yī)古文教育應(yīng)具備以下特點:注重與學(xué)生的前期中文教育背景進行銜接,在學(xué)生既有知識基礎(chǔ)上予以開拓提高和深化,必要時還要對部分基礎(chǔ)漢語知識與中國古代歷史文化知識作適當?shù)幕仡檹?fù)習(xí),從而為留學(xué)生閱讀中醫(yī)古籍奠定基礎(chǔ)。
在教學(xué)實踐中,針對來華留學(xué)生的醫(yī)古文課程教學(xué)創(chuàng)新主要體現(xiàn)在以下方面:在學(xué)習(xí)內(nèi)容方面,從簡單的中醫(yī)古籍入手,逐步提高閱讀難度,讓學(xué)生在閱讀過程中不斷積累經(jīng)驗;在教學(xué)策略方面,需結(jié)合留學(xué)生的文化背景,采用跨文化教學(xué)策略,提高教學(xué)質(zhì)量;在實踐環(huán)節(jié)方面,讓留學(xué)生在實際操作中掌握中醫(yī)古籍的閱讀和翻譯技巧,通過生動案例、有趣故事,激發(fā)留學(xué)生對醫(yī)古文課程的學(xué)習(xí)興趣。其中,CBL教學(xué)法(Case-Based Learning,即案例教學(xué)法)與PBL教學(xué)法(Problem-Based Learning,即基于問題的學(xué)習(xí)方法)作為針對來華留學(xué)生醫(yī)古文課堂的創(chuàng)新教學(xué)方法,在實際教學(xué)活動中展現(xiàn)出其獨特效果。
CBL教學(xué)法是一種以案例為基礎(chǔ)的教學(xué)方法。在教學(xué)過程中,教師通過呈現(xiàn)真實或模擬的案例,引導(dǎo)學(xué)生分析、討論和解決問題,從而培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維、團隊合作和實際應(yīng)用能力。CBL教學(xué)法注重理論與實踐相結(jié)合,提高學(xué)生的實踐操作能力和綜合素質(zhì)[6]。PBL教學(xué)法同樣是一種創(chuàng)新的教學(xué)模式,其核心在于將學(xué)生置于學(xué)習(xí)的中心位置。該方法強調(diào)以實際問題為出發(fā)點,讓學(xué)生在真實或模擬的情境中展開學(xué)習(xí)。在這種教學(xué)模式下,學(xué)生被鼓勵進行主動探索和合作解決問題,從而培養(yǎng)他們的獨立思考和團隊協(xié)作能力。教師則在其中扮演著引導(dǎo)者和促進者的角色,通過精心設(shè)計的問題,驅(qū)動學(xué)生深入探究,激發(fā)他們對知識的自主學(xué)習(xí)興趣和批判性思維能力。PBL教學(xué)法不僅提升了學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,還培養(yǎng)了他們解決復(fù)雜問題的綜合能力[7]。在醫(yī)古文教育中,融入CBL教學(xué)法與PBL教學(xué)法的創(chuàng)新課堂具有以下特點:以學(xué)生為中心,強調(diào)學(xué)生的主體地位,而教師則扮演引導(dǎo)者和組織者的角色;選取具有代表性的中醫(yī)古籍案例,讓學(xué)生在分析、討論中掌握知識點;互動性強、鼓勵學(xué)生積極參與討論,提高課堂氛圍;通過案例分析與問題探索,培養(yǎng)學(xué)生獨立思考、解決問題的能力。本文以醫(yī)古文課程中《李時珍傳》的教學(xué)節(jié)段為例,介紹CBL教學(xué)法與PBL教學(xué)法在來華留學(xué)生醫(yī)古文教育中的課堂實踐案例。
三、課程改革實踐案例
本文教學(xué)案例中,教學(xué)內(nèi)容為課文《李時珍傳》[8]選段:“李時珍,字東璧,蘄州人。祖某,父言聞,世孝友,以醫(yī)為業(yè)。時珍年十四,補諸生,三試于鄉(xiāng),不售。讀書十年,不出戶庭,博學(xué)無所弗窺。善醫(yī),即以醫(yī)自居。富順王嬖庶孽,欲廢適子。會適子疾,時珍進藥,曰附子和氣湯。王感悟,立適子?!币陨险n文選段為《李時珍傳》開頭部分,我們選取這段記載的一則醫(yī)案作為教學(xué)案例,這個醫(yī)案描述了李時珍診療“富順王府適子”疾病的經(jīng)過。
教師在課前結(jié)合相關(guān)知識背景設(shè)置問題。
問題1:將課文內(nèi)容翻譯為現(xiàn)代漢語的過程中,哪些字詞較難理解?
問題2:文中出現(xiàn)了哪一對互為反義的動詞?
問題3:本段課文反映出哪些中國現(xiàn)代社會與中國古代明朝時期的不同?
學(xué)生以10人為一組進行問題討論,并選一人就討論成果進行5分鐘課堂匯報。
(一)基礎(chǔ)知識鋪墊
首先由教師帶領(lǐng)學(xué)生進行課文內(nèi)容翻譯與語言知識難點學(xué)習(xí)。本段的字詞難點主要包括:嬖,意為“寵愛、喜愛”;庶孽,指妃妾所生之子;適子,指正妻所生之子,后寫作“嫡子”。
文中出現(xiàn)的一對互為反義的動詞為“廢”與“立”。廢,文中指廢除或取消適子作為繼承人的資格;立,文中指確立適子為繼承人,或者是恢復(fù)他的繼承資格。
另外,教師要詳細介紹相關(guān)歷史文化知識:文中“富順王”指第一代富順王朱厚焜,文中所提到的“庶孽”與“適子”之間的家庭繼承權(quán)之爭反應(yīng)出明代時期中國封建社會特有的宗祧繼承制度。中國明代的宗祧繼承制度是當時維護皇權(quán)和社會穩(wěn)定的一項重要制度,它體現(xiàn)了中國封建社會宗法制度的特點,主要涉及皇位的繼承和宗室貴族的爵位繼承。明代宗室爵位實行世襲制度,即爵位可以由父親傳給兒子。親王爵位一般由皇帝的兒子或兄弟世襲,而其他爵位則由親王的子孫世襲;在爵位繼承上,明代實行嫡長子繼承制,即爵位首先由嫡長子繼承。如果沒有嫡長子,則由嫡長孫繼承,如果都沒有,則由其他兒子按照年齡順序繼承。
(二)問題引入
教師結(jié)合以上案例提出問題:“為什么李時珍能以‘附子和氣湯’調(diào)節(jié)富順王的家庭矛盾?”
學(xué)生分組進行問題探索,每組由三名成員組成,通過團隊成員間的協(xié)作探究進行為期5分鐘的課堂內(nèi)討論,從而共同探尋答案。每個小組將隨機挑選一名學(xué)生作為發(fā)言人進行3分鐘的課堂匯報,向全班展示本組對特定問題的討論成果。面對不同小組對同一問題提出的不同見解,教師將引導(dǎo)學(xué)生們進行相互評價,以達成共識,并共同總結(jié)討論的成果。
以上教學(xué)環(huán)節(jié)旨在訓(xùn)練學(xué)生對醫(yī)學(xué)古籍的文意理解能力,并通過團隊討論的形式對實際醫(yī)療案例進行中藥知識、方劑知識、中醫(yī)情志病、醫(yī)學(xué)倫理、醫(yī)患溝通等多個角度的學(xué)習(xí)。在討論的過程中,學(xué)生可進一步深入掌握文中的疑難字詞與語法現(xiàn)象,并結(jié)合中醫(yī)藥專業(yè)知識對病案進行具體分析,且對中國古代傳統(tǒng)文化相關(guān)知識、李時珍行醫(yī)的時代背景等進行自主思考。
通過以上討論,可整合出結(jié)果:李時珍的“附子和氣湯”除了對患者“富順王府適子”發(fā)揮藥效,其方劑名諧音“父子和氣”,還對患者父親(富順王)發(fā)揮了勸解作用與積極心理暗示作用,從而幫助調(diào)節(jié)富順王的家庭矛盾?;颊摺案豁樛醺m子”的疾病本因家庭矛盾引起,李時珍不但治療了患者當時的病情,更是消除了刺激患者發(fā)病的根源,可謂標本兼治。這則醫(yī)案形象地告訴世人,李時珍不僅具備卓越的醫(yī)者專業(yè)素養(yǎng),更擁有令人敬仰的醫(yī)德。在與病人家屬的接觸過程中,他展現(xiàn)出的醫(yī)患溝通技巧堪稱典范,既體現(xiàn)了對患者及其家屬的深切關(guān)懷,又彰顯了醫(yī)者的耐心與智慧。這些可貴的精神風(fēng)貌和高超的溝通藝術(shù),對于后世醫(yī)者來說,無疑是值得深入學(xué)習(xí)和借鑒的寶貴經(jīng)驗。
(三)知識延伸
通過以上教學(xué)環(huán)節(jié),引出延伸知識點——中醫(yī)方劑名稱中蘊含的積極心理暗示。教師以李時珍“附子和氣湯”為例,對中醫(yī)方劑名稱的結(jié)構(gòu)、起名思路等進行講解。中醫(yī)方劑的名稱可分為“方名”與“劑名”兩部分。其中方名反映該方劑的實際內(nèi)涵,劑名主要對劑型進行說明。在“附子和氣湯”這個方劑名中,“附子和氣”為方名,一方面,點明了中藥“附子”可能為君藥或者是重要的藥物組成,“和氣”為“調(diào)和氣機”之意,反映了該方劑“含有附子作為藥物成分、治療作用為調(diào)和氣機”從藥物組成到具體療效的內(nèi)涵;另一方面,則用“附子和氣”諧音“父子和氣”,起到了積極心理暗示的作用。
根據(jù)以上的學(xué)習(xí)環(huán)節(jié),教師提出問題:有哪些常見的中醫(yī)方劑名蘊含積極心理暗示?在你的國家是否也有相似的藥物命名案例?
學(xué)生分組進行課堂討論,每個團隊由三名成員構(gòu)成;每個團隊在課堂上分別開展一次15分鐘的現(xiàn)場討論,依托團隊成員之間的合作與探究來歸納出答案。在學(xué)生們進行小組討論的過程中,教師逐一走訪各個小組,給予必要的引導(dǎo),著重監(jiān)督討論的主題方向,并解決可能出現(xiàn)的分歧,確保每個學(xué)生都能有效地參與小組討論。討論結(jié)束后,各小組將隨機指派一名學(xué)生作為發(fā)言人,向全班同學(xué)匯報并展示本組的討論成果;展示環(huán)節(jié)限時每組3分鐘。
根據(jù)討論,學(xué)生發(fā)現(xiàn)有很多常用中醫(yī)藥方劑名都含有積極心理暗示的起名思路,如“逍遙散”主要用于治療肝郁脾虛所致的情緒抑郁、胸悶、脅痛等癥狀,其方劑名寓意服用此方后,人體內(nèi)的氣機得以調(diào)和,情志舒暢,逍遙自在。“安神定志丸”主要用于治療心悸、失眠、焦慮等癥狀,通過調(diào)和心臟和腎臟的功能,達到安神定志的效果,使人情緒穩(wěn)定,睡眠安寧,其方劑名寓意此方能安定心神,穩(wěn)定心志。“泰山磐石散”主要治療氣血虛弱導(dǎo)致的習(xí)慣性流產(chǎn),其方劑名寓意可通過補益腎氣,堅固腎精,使腹中胎兒如同泰山磐石般穩(wěn)固。“七寶美髯丹”用于治療肝腎不足所致的須發(fā)早白、脫發(fā)、腰膝酸軟等癥狀,通過滋補肝腎,強筋骨,潤澤毛發(fā),其方名寓意此方如同七種珠寶般珍貴,能夠滋養(yǎng)肝腎,使須發(fā)烏黑亮麗。類似的起名思路也存在于其他國家的醫(yī)藥文化中,如由美國Pfizer(輝瑞)公司制造的枸櫞酸西地那非片(sildenafil citrate,萬艾可)的商品名為“Viagra”,其詞根與“Vigor”(英文名詞,意為“生機、活力、強健”)相關(guān)。
以上教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計與實施,其核心宗旨在于全面提升學(xué)生在面對特定研究主題時所必需的各項能力。首先,在資料查找環(huán)節(jié),學(xué)生將被引導(dǎo)如何高效地利用與中醫(yī)藥知識相關(guān)的圖書館、數(shù)據(jù)庫以及網(wǎng)絡(luò)資源,以搜集與主題相關(guān)的各類文獻資料,這不僅包括傳統(tǒng)的書籍、期刊,還涵蓋了電子資源、多媒體素材等。通過這一過程,學(xué)生將學(xué)會如何篩選信息,辨別資料的真?zhèn)闻c價值,為后續(xù)研究工作打下堅實基礎(chǔ)。其次,在結(jié)果分析環(huán)節(jié),學(xué)生將學(xué)習(xí)如何對已搜集的中醫(yī)藥相關(guān)資料進行深入解讀與分析,提煉出關(guān)鍵信息,并通過比較、歸納等方法,揭示研究主題背后的規(guī)律和趨勢。這一步驟不僅鍛煉了學(xué)生的邏輯思維能力,也提升了他們對于復(fù)雜信息的處理能力。最后,在理論總結(jié)環(huán)節(jié),學(xué)生需要將分析的結(jié)果進行系統(tǒng)化整理,形成具有說服力的理論觀點。這不僅培養(yǎng)了來華留學(xué)生的中文語言組織和表達能力,還要求他們能夠?qū)⒀芯砍晒c現(xiàn)有的理論框架相結(jié)合,提出創(chuàng)新性的見解。通過這一環(huán)節(jié),學(xué)生將更加深刻地理解醫(yī)古文理論知識與中醫(yī)學(xué)臨床實踐應(yīng)用之間的關(guān)聯(lián),為其未來的學(xué)術(shù)研究或職業(yè)生涯奠定堅實的理論基礎(chǔ)。
(四)案例探索
通過以上教學(xué)環(huán)節(jié),引出新的教學(xué)案例——某患者,女,23歲,2023年12月15日來診?;颊咦允銎剿胤α?、易感疲勞、時有頭暈,近半年以來月經(jīng)量少、色淡。其余表現(xiàn)為面色淡白,眼瞼、口唇、舌質(zhì)、爪甲顏色淡白,舌淡,脈細弱。
接診醫(yī)生進行望聞問切后綜合分析患者病情,認為該患者為“血虛證”,隨即開具處方:某方劑,以當歸、白芍、黃芪、熟地黃、川芎、炙甘草、生姜、大棗作為藥物組成,劑型為湯藥,其功效為養(yǎng)血補氣。
案例學(xué)習(xí)任務(wù):為以上方劑起名,要求體現(xiàn)出積極心理暗示的起名思路。
學(xué)生以三人為一組進行15分鐘當堂討論,通過組內(nèi)合作探究的方式形成答案。在分組討論的過程中,教師會依次巡訪各個小組,提供指導(dǎo),特別關(guān)注學(xué)生們討論問題的正確方向,并協(xié)助解決任何爭議,以保證每個學(xué)生都能積極參與并有效地投入小組討論。討論環(huán)節(jié)完畢后,每個小組將隨機選取一名學(xué)生作為代表,負責向全班同學(xué)介紹并展示他們小組的討論成果;展示環(huán)節(jié)限時每組3分鐘。
學(xué)生以團隊合作的形式對案例進行學(xué)習(xí)后,提出豐富多彩的討論結(jié)果,如“養(yǎng)顏美容湯”“補血湯”“加味四物湯”“補氣八物湯”“氣血雙補八物湯”“陽血補氣湯”“養(yǎng)顏復(fù)元湯”“益血和溫湯”“光彩照人湯”“朱顏當歸湯”“博麗靈氣湯”“八珍補血飲”“桃花灼灼湯”“紅顏滋補湯”等。以上方劑名皆在體現(xiàn)方劑內(nèi)涵的同時,結(jié)合了積極心理暗示的起名思路。
以上教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計,其深遠意義在于全面培養(yǎng)學(xué)生的多項關(guān)鍵能力。通過對自主思考能力的培養(yǎng),學(xué)生在面對具體教學(xué)案例時,鼓勵他們獨立思考問題,自主探索解決方案。這一過程不僅激發(fā)了學(xué)生的創(chuàng)新思維,也鍛煉了他們分析問題和解決問題的能力,使其能夠在未來醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)和臨床工作中,減少依賴心理,獨立面對挑戰(zhàn)和困難。本輪教學(xué)環(huán)節(jié)還特別強調(diào)將所學(xué)課堂知識應(yīng)用至具體實踐案例的知識轉(zhuǎn)化能力。學(xué)生在對醫(yī)古文課程中的文選《李時珍傳》進行理論學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,通過參與命名方劑等實踐案例的分析和操作,將抽象的醫(yī)學(xué)古漢語知識具體化,將理論應(yīng)用于實踐。這種能力的培養(yǎng),使學(xué)生能夠更好地理解醫(yī)古文課堂知識的實際意義,提升他們解決實際醫(yī)學(xué)問題的能力,從而實現(xiàn)學(xué)以致用的教育目標。
(五)課后補充
結(jié)合課中學(xué)習(xí)成果,教師在課后通過教學(xué)平臺發(fā)布以下專題任務(wù):請以李時珍所著《本草綱目》中某一方劑為例,分析其方劑名與功能主治、藥物組成之間的關(guān)系,并從中國古代語言、歷史背景、社會文化等角度,對該方劑所蘊含的積極心理暗示進行分析。
學(xué)生以三人為一組對以上問題進行課后探索,并形成團隊研究報告;教師對相關(guān)任務(wù)完成情況進行總結(jié)性評價,并進行在線答疑。
通過對課后問題的思考與研究,學(xué)生可進一步鞏固課上所學(xué)知識,并結(jié)合具體案例進行具體實踐應(yīng)用與實景化拓展。以上教學(xué)環(huán)節(jié)提升了來華留學(xué)生閱讀醫(yī)學(xué)古籍的能力,同時也鼓勵學(xué)生運用傳統(tǒng)文獻資源與現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)資源,進行中醫(yī)古籍知識探索的實踐性鍛煉。
(六)教學(xué)評價
1.教師評學(xué)
本節(jié)段教師對學(xué)生的評價分為課前自主學(xué)習(xí)評價、課堂評價、課后研學(xué)效果評價三個方面,其中每項評價細則如表1、表2、表3所示。
評價等級:90-100分為優(yōu)秀;80-89分為良好;70-79分為中等;60-69分為及格;59分及以下為不及格。
2.學(xué)生評教
本課程結(jié)束后,請學(xué)生填寫表格評價教學(xué)質(zhì)量;該部分的信息采集旨在通過學(xué)生的視角和體驗來評估教師的教學(xué)表現(xiàn)和效果,以促進教學(xué)質(zhì)量的提升和教學(xué)方法的改進,其中每項評價細則如表4所示。
3.評價結(jié)果
以南京中醫(yī)藥大學(xué)五年制來華留學(xué)生班級為例,于2024年6月14日醫(yī)古文課堂教學(xué)結(jié)束后,當日統(tǒng)計教學(xué)評價結(jié)果如圖1、圖2、圖3、圖4所示:
學(xué)生教學(xué)評價反饋表“開放評價”部分所收集到的意見與建議包括“增加課件中的圖片與視頻素材”“教師在課文釋讀部分放慢語速”“適當增加案例的細節(jié)”等。
四、總結(jié)與展望
在當今中醫(yī)藥教育國際化的背景下,將PBL與CBL教學(xué)法應(yīng)用于來華留學(xué)生的醫(yī)古文課程中,不僅是一種教育方法的創(chuàng)新,更是提升教學(xué)質(zhì)量、培養(yǎng)國際中醫(yī)藥人才的重要途徑,其教學(xué)模式的創(chuàng)新性提升在很多方面體現(xiàn)出深遠的意義,具體分析如下。
(一)激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)動力
PBL與CBL教學(xué)法以真實案例為載體,為留學(xué)生提供了一種生動、直觀的學(xué)習(xí)體驗。這種教學(xué)模式能夠有效地激發(fā)留學(xué)生對醫(yī)古文課程的學(xué)習(xí)興趣。在傳統(tǒng)的醫(yī)古文教學(xué)中,留學(xué)生往往因為語言的障礙和文化背景的差異,感到學(xué)習(xí)內(nèi)容抽象、難以理解。通過將抽象的醫(yī)古文知識與具體的臨床案例相結(jié)合,留學(xué)生能夠更加直觀地感受到中醫(yī)古籍的魅力和實用價值。
(二)提升實際操作能力,為臨床實踐打下堅實基礎(chǔ)
PBL與CBL教學(xué)法強調(diào)學(xué)生的主體地位,鼓勵學(xué)生通過分析、討論案例,將所學(xué)的理論知識應(yīng)用于實際情境中。在這個過程中,留學(xué)生不僅加深了對醫(yī)古文知識的理解,還提高了閱讀和翻譯中醫(yī)古籍的能力。這種應(yīng)用型學(xué)習(xí)方式為留學(xué)生日后的臨床實踐打下了堅實的基礎(chǔ)。在實際操作過程中,留學(xué)生需要運用中醫(yī)理論來解釋臨床現(xiàn)象,提出治療方案。這種訓(xùn)練有助于他們更好地將醫(yī)古文知識轉(zhuǎn)化為臨床技能,提高解決實際問題的能力。
(三)促進跨文化交流,拓寬視野
在醫(yī)古文的創(chuàng)新課堂中,鼓勵留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中分享自己的文化背景和觀點,這有助于促進跨文化交流和理解。在多元文化的碰撞中,留學(xué)生能夠從不同角度審視中醫(yī)理論,從而拓寬視野,增進對中醫(yī)文化的認同和尊重。這種跨文化交流不僅有助于留學(xué)生更好地理解中醫(yī),還能讓他們將中醫(yī)文化帶回自己的國家,促進中醫(yī)藥事業(yè)的國際化發(fā)展。
(四)培養(yǎng)中醫(yī)思維,為臨床職業(yè)生涯奠定基礎(chǔ)
將PBL與CBL教學(xué)法融入醫(yī)古文課堂之中,可幫助留學(xué)生更好地理解中醫(yī)理論,培養(yǎng)中醫(yī)思維。在解決問題、分析具體案例的過程中,學(xué)生不僅學(xué)會了如何運用中醫(yī)知識,還學(xué)會了如何從中醫(yī)的角度出發(fā)進行思考。這對于他們未來的臨床職業(yè)生涯具有重要意義。中醫(yī)思維是一種注重整體、強調(diào)辨證施治的思維方式。通過PBL與CBL教學(xué),留學(xué)生能夠逐步形成這種思維方式,為日后在臨床工作中靈活運用中醫(yī)知識奠定基礎(chǔ)。
(五)深化醫(yī)古文課程體系改革,提升教學(xué)質(zhì)量
醫(yī)古文課程在中醫(yī)教育中占據(jù)著舉足輕重的地位,對中醫(yī)專業(yè)的來華留學(xué)生來說更是非常關(guān)鍵的培養(yǎng)環(huán)節(jié)。PBL與CBL教學(xué)法應(yīng)用于醫(yī)古文教育,不僅有助于提高留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、實際操作能力、跨文化交流能力,還能有效培養(yǎng)他們的中醫(yī)思維,提升教學(xué)質(zhì)量。
在探索和實踐PBL與CBL教學(xué)法等創(chuàng)新教育改革方式的同時,還應(yīng)積極探索其他現(xiàn)代教育技術(shù)與傳統(tǒng)醫(yī)古文教育的深度融合。這包括但不限于多媒體教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)資源利用、在線互動平臺、虛擬現(xiàn)實技術(shù)等。通過這些現(xiàn)代教育技術(shù)的融入,可以使中醫(yī)藥事業(yè)在傳承中不斷發(fā)展,煥發(fā)新的活力。同時,利用多媒體教學(xué)手段,可以使醫(yī)古文課程內(nèi)容更加生動形象,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和記憶效率。另外,網(wǎng)絡(luò)資源的廣泛利用,則為留學(xué)生提供了豐富的學(xué)習(xí)材料,使他們能夠隨時隨地獲取中醫(yī)知識。在線互動平臺則打破了時間和空間的限制,讓教師與學(xué)生能夠進行實時交流,提高教學(xué)互動性。而虛擬現(xiàn)實技術(shù)的應(yīng)用,則能夠模擬中醫(yī)診療過程,讓學(xué)生在虛擬環(huán)境中進行實踐操作,增強他們的臨床技能。通過這些努力,我們有望培養(yǎng)出一批又一批既精通中醫(yī)古籍,又具備國際視野的中醫(yī)藥人才,為全球中醫(yī)藥事業(yè)的繁榮發(fā)展做出貢獻。
[參考文獻]
[1]徐玉玉,侯洪瀾.醫(yī)古文教學(xué)改革中建構(gòu)課程思政育人格局[J].中文科技期刊數(shù)據(jù)庫(全文版)教育科學(xué),2022,(05):239-241.
[2]劉亞麗.醫(yī)古文課程中融入思政教育的實踐性探索——以《傷寒雜病論序》為例[J].中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠程教育,2021,19(19):31-33.
[3]文蘋,楊錦芬.泰國留學(xué)生醫(yī)古文教學(xué)反思[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2023,(15):57-60.
[4]王文英.醫(yī)學(xué)專科來華留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)問題及對策研究[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2023,(12):121-124.
[5]姚海燕.留學(xué)生醫(yī)古文教學(xué)芻論[J].中醫(yī)教育,2012,31(04):61-62.
[6]解進,安曉娜,張廠,等.住培中醫(yī)經(jīng)典教學(xué)進展及CBL教學(xué)法聯(lián)合“互聯(lián)網(wǎng)+”應(yīng)用探析[J].中國繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2023,15(03):51-55.
[7]肖馨爽,湯曼力,譚杰,等.國內(nèi)PBL教學(xué)法融合課程思政在醫(yī)學(xué)教育中的研究趨勢和熱點分析[J].中國繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2024,16(15):37-42.
[8]王興伊,傅海燕.醫(yī)古文[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2020:34-38.
[作者簡介]" "張奧(1992-),女,漢族,甘肅定西人,博士,講師。研究方向:中醫(yī)醫(yī)史文獻、敦煌醫(yī)藥文獻。
[基金項目]" "國家社科基金冷門絕學(xué)研究專項學(xué)術(shù)團隊項目“本草典籍整理、知識組織與智慧化建設(shè)研究”子課題“本草典籍收集與整理研究”(23VJXT024);國家中醫(yī)藥管理局高水平中醫(yī)藥重點學(xué)科建設(shè)項目方劑學(xué)2023年度開放課題“敦煌出土醫(yī)藥文獻綴合及方劑研究”(GSPZDXK-FJXYB002);江蘇省社會科學(xué)基金項目“中古醫(yī)籍異文詞語研究”(21HQ055);南京中醫(yī)藥大學(xué)2022年度本科教育教學(xué)改革研究課“《中國疫病史》融合教材建設(shè)與多元化教學(xué)實踐研究”(NZYJG2022026);南京中醫(yī)藥大學(xué)社會主義學(xué)院、南京市鑄牢中華民族共同體意識南京中醫(yī)藥大學(xué)基地“鑄牢中華民族共同體意識的實踐路徑研究——‘三螺旋’視域下少數(shù)民族新醫(yī)科人才培養(yǎng)模式構(gòu)建研究”(ZL202408ZL202408)。