国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學英語翻譯教學中CAT的應用

2009-03-20 07:14:52魏曉芹
考試周刊 2009年2期
關鍵詞:翻譯教學大學英語

魏曉芹

摘要: 本文首先介紹了計算機輔助翻譯技術,并討論了其發(fā)展與現(xiàn)狀,然后對計算機輔助翻譯技術與大學英語翻譯教學的結合進行了詳細分析。文中著重討論了CAT如何應用于翻譯教學以及實際操作中會遇到的問題,并提出了相應的應對策略。同時分析了在大學英語教學中培養(yǎng)翻譯科技人才以適應市場需求的必要性。

關鍵詞: 大學英語 翻譯教學 CAT的應用

1.引言

隨著經(jīng)濟、科技、文化的發(fā)展以及國際交流的日益頻繁,社會需求的翻譯量與日俱增,翻譯手段與工具日新月異,翻譯研究的視角與途徑也不斷得到拓寬,其中計算機輔助翻譯(Computer Aided Translation,CAT)得到越來越多的關注。此前,計算機輔助翻譯屬于專業(yè)技術人員的研究領域,而翻譯人員多認為其操作復雜、不夠準確、可讀性差。而隨著信息技術的發(fā)展,計算機運算速度和信息處理能力越來越強,計算機輔助翻譯也逐漸受到重視。然而目前高校中開設的翻譯課大都將重點放在文學翻譯的教學上,文本資料不具時效性,忽略了翻譯新技術、新工具的使用,學生在遇到具體翻譯任務時耗時巨大,質量低劣,并不能適應翻譯市場的需求。因此,在大學英語翻譯教學中引入計算機輔助翻譯勢在必行。

2.CAT技術概述

CAT不同于以往的機器翻譯軟件,它不是計算機的自動翻譯,而是一種人機交互系統(tǒng),在人的參與下,由計算機輔助完成整個翻譯過程。人的參與主要體現(xiàn)在幫助系統(tǒng)得出正確的源語言結構,尤其是復雜句子,排除多義詞的歧義多義詞,選擇與源語言結構等價的目標語言結構,消除不適當?shù)霓D換,協(xié)助產(chǎn)生流暢譯文。

CAT技術的核心是翻譯記憶技術,它具有自動記憶功能和搜索機制,可以自動將用戶翻譯的內容存儲入數(shù)據(jù)庫。[1]每當相同或相近的短語出現(xiàn)時,系統(tǒng)會自動提示用戶使用記憶庫中最接近的譯法,用戶可以根據(jù)自己的需要采用、編輯重復出現(xiàn)的文本,省時高效。特別適合于科技專著、產(chǎn)品說明書等篇幅長、重復語言現(xiàn)象多的文本的翻譯。

自20世紀40年代電子計算機的誕生,人們就開始用計算機來輔助翻譯:最早是各種雙語電子詞典;第二層是單純的翻譯記憶系統(tǒng)(如德國Trados公司的Translators Workbench);第三層是同時含有翻譯記憶功能、基于實例模式翻譯功能、甚至包括規(guī)則翻譯功能的系統(tǒng)。例如國內的華建公司的基于多策略的交互式智能輔助翻譯平臺——華建智能輔助翻譯系統(tǒng)HJ-IAT。智能化的機器輔助翻譯系統(tǒng)至少應該包括譯前編輯、譯后編輯、翻譯記憶和檢索、基于實例模式翻譯、項目工程管理等功能。[2]

近幾年各種計算機輔助翻譯軟件不斷面世,如歐盟、德國大眾、西門子、聯(lián)合國、Microsoft、Intel、HP等企業(yè)和國際組織使用“塔多思專業(yè)輔助翻譯軟件”進行大量科技文獻的翻譯。該系統(tǒng)直接和微軟的Word集成,界面友好,有強大的網(wǎng)絡共享、術語管理、翻譯項目管理,為翻譯領域提供了一整套的解決方案。機器翻譯系統(tǒng)的強項目前最明顯的是其工作速度。據(jù)載,“863”系統(tǒng)為每分鐘400字,“譯星-92”可達每小時3萬個英文詞,臺灣產(chǎn)功學系統(tǒng)可以達到每秒一個英文詞。[3]加拿大TAUM-METEO系統(tǒng)每小時可以翻譯6~30萬個詞,每天可以翻譯1500—2000篇天氣預報的資料,并能夠通過電視、報紙立即發(fā)布;日本富士通的ATLAS-I系統(tǒng)每小時可翻譯6萬詞;美國Latsec公司的SYSTRAN系統(tǒng)每小時可譯30—35萬個詞。[4]

3.CAT應用于大學英語翻譯教學

3.1CAT技術對于翻譯教學的推動

CAT的應用可以使學生脫離單純的紙筆練習,積累其翻譯經(jīng)驗,且最終建成的翻譯語料庫能成為將來有效的翻譯資源。使用一些商業(yè)翻譯軟件翻譯的文檔,可自動保存為以句為單位匹配的雙語語料,這些語料一般都能轉換為通用的數(shù)據(jù)格式和專門的語料庫軟件交流數(shù)據(jù)。讓學生自主建立翻譯語料庫的方法能促進翻譯課堂教學從以教師為中心轉變?yōu)橐詫W生為中心,促使學生由被動的知識接受者轉變成為積極主動的學習者和具有批判精神的思想者(鄧靜、穆雷,2005)。[5]

另外,CAT的應用有利于改變教師的翻譯教學觀,促進翻譯學科多方位、深層次發(fā)展。教師不應只是理論的傳授者和講解員,還要教會學生運用信息手段解決實際問題。肖紅(2005)提出以“作坊式翻譯教學法”來提高翻譯教學質量:在“作坊式”翻譯教學中,教師主要起調解人、組織者、創(chuàng)造者、推動者和監(jiān)督者的作用?!胺纸M翻譯—小組討論—班級展示—教師講評”幾個步驟的結合是該教學法的基本實現(xiàn)方式。[6]針對這種教學模式,最佳實現(xiàn)途徑應該是網(wǎng)絡化的互動教學模式。教師可以實時選擇呈現(xiàn)翻譯練習內容;學生在進行翻譯訓練時,能調用教學服務器上的TM軟件和相應的數(shù)據(jù)庫來輔助翻譯流程;教師也可以實時監(jiān)控學員翻譯進程并在線答疑,最后匯總學員譯文,進行課堂演示和講授。

3.2CAT應用于大學英語翻譯教學的問題

第一,計算機基本操作技能掌握不足。目前我國絕大部分高校都在基礎階段為學生開設“計算機文化”課程,但是缺少深層次的理論指導和實際訓練,學生實際操作能力差。

第二,CAT技術的培訓耗時長,設備及培訓軟件費用高。CAT軟件一般都包括譯前項目管理、譯中流程管理、譯后質量管理等階段。即使是專業(yè)技術人員也需要較長時間的實踐才能掌握一些基本技術,非翻譯專業(yè)的大學生并沒有充足的時間和精力。所需設備和軟件也需要大量資金,經(jīng)費的投入很困難。

第三,教學管理層對計算機輔助翻譯教學認識不足,并缺乏相應師資。一是有翻譯實踐和理論基本功同時又熟悉計算機操作的教師少,二是相當比例的翻譯教學研究人員對計算機輔助翻譯認識不足,對其科學性、可行性等有疑慮。

3.3解決策略

首先,要樹立正確的人才培養(yǎng)意識。大學英語翻譯課程的設置是為了讓各專業(yè)學生掌握翻譯知識和技能,發(fā)展翻譯能力,而最根本的就是要培養(yǎng)適應翻譯實用性人才,這就要求高校要結合翻譯市場需求和學校實際情況調整課程設置,以適應市場的需求。

其次,運用現(xiàn)代科技進行翻譯教學所需的資金、設備和教學環(huán)境,可以和翻譯公司或培訓機構合作,互惠互利。翻譯從業(yè)人員給學員上課,學員可直接參與部分翻譯工作,在校期間就可掌握相關術語管理和翻譯技術,能夠提高其市場競爭力;另外,翻譯教師開始了解最新的翻譯技術,并參與研究和應用,既能提高業(yè)務能力,又省去了學校培養(yǎng)師資的費用。

此外,由于計算機輔助翻譯是用知識處理問題,學生除了要有理論功底和語言知識,還要有較強的實踐能力。必須讓學生充分意識到與機器合作的重要性,培養(yǎng)其自主學習的能力;不斷開發(fā)和利用網(wǎng)上資源,互通有無,教學相長;還可以整合不同院系專業(yè)的師資,實現(xiàn)資源共享。

4.結語

隨著國際交流與合作的日益密切,翻譯市場對人才培養(yǎng)提出了更新、更高的要求。運用高新技術輔助工作已成為社會必需。因此,在大學英語翻譯課程體系設置中融入CAT技術,一方面能促進教學科研人員深入了解和掌握該技術,并促進它的深層次發(fā)展,另一方面使大學生更能適應市場發(fā)展的需求,從而提高整個翻譯市場的效率,所以在大學英語教學中應給予其應有的席位。

參考文獻:

[1]孔令翠.現(xiàn)代信息技術在翻譯中的應用[J].中國科技信息,2005,(20):38-40.

[2]章宜華.計算機輔助翻譯漫談[J].上??萍挤g,2002,(1):34-36.

[3]何文安.“電腦自動翻譯系統(tǒng)”在翻譯教學中的運用實驗[J].中國翻譯,1997,(6):45-49.

[4]張國敬.翻譯軟件的完善任重道遠[J].天津外國語學院學報,2002,(1):10-13.

[5]鄧靜,穆雷.象牙塔的逾越:重思翻譯教學介紹[J].外語教學與研究2005,(4):79-81.

[6]肖紅.“翻譯作坊”在翻譯教學中的運用[J].四川外語學院學報,2005,(1):142-145.

猜你喜歡
翻譯教學大學英語
大學英語教學中翻譯思維培養(yǎng)的現(xiàn)狀及路徑
文學教育(2016年11期)2016-12-15 19:43:12
重視大學英語翻譯教學,培養(yǎng)學生英語應用能力
亞太教育(2016年31期)2016-12-12 20:52:30
思維導圖&概念圖輔助翻譯教學實現(xiàn)途徑探索
祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
論大學英語教學改革與實用翻譯人才的培養(yǎng)
大學英語創(chuàng)造性學習共同體模式建構案例研究
校園網(wǎng)絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現(xiàn)狀與重要性簡析
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
西乡县| 咸阳市| 武汉市| 丘北县| 英吉沙县| 富蕴县| 延长县| 黄梅县| 阿克陶县| 阳西县| 逊克县| 新昌县| 东安县| 喀喇沁旗| 开平市| 渭源县| 桦甸市| 鄂州市| 内乡县| 太湖县| 大连市| 东港市| 平远县| 双牌县| 菏泽市| 厦门市| 庆元县| 河东区| 丰宁| 禄丰县| 德州市| 来安县| 乐东| 东港市| 安义县| 来凤县| 白水县| 大名县| 九台市| 满洲里市| 遂川县|