石 琦
摘要:大學(xué)英語教學(xué)中的文化因素除了傳統(tǒng)的英語語言文化外,還應(yīng)包括漢語語言文化和其他國(guó)家的文化,后兩者的恰當(dāng)導(dǎo)入與滲透,可以加深英語語言文化的理解,改善教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);文化因素;漢語言文化
大學(xué)英語是大學(xué)教育的基礎(chǔ)學(xué)科,教學(xué)的根本目的是提高學(xué)生的英語語言素質(zhì),順利實(shí)現(xiàn)跨文化交際。中西方文化存在著很大差異,在交流中僅憑借語言功底和能力是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,只有了解并熟悉西方文化,才能更好地進(jìn)行跨文化交流。語言與文化的關(guān)系從來就是密不可分的。語言是文化的載體,文化融會(huì)于語言之中,制約著語言的形式,它不斷將精髓注入到語言之中, 成為語言的內(nèi)涵并通過語言來完成其內(nèi)容的表達(dá)。南京大學(xué)王守仁教授指出,英語學(xué)科的基本要素是英語語言、文學(xué)和文化。因此,英語學(xué)習(xí)不僅是技能性的語言學(xué)習(xí),更是一種文化性的體悟?qū)W習(xí)。根據(jù)教學(xué)大綱的要求及素質(zhì)教育的指導(dǎo)思想,大學(xué)英語素質(zhì)教育應(yīng)包括語言知識(shí)、語言技能以及語言應(yīng)用中的文化素質(zhì)。英語作為一門語言,不僅僅是符號(hào)系統(tǒng),更是交際工具、思維工具和文化載體。大學(xué)英語的內(nèi)容包羅萬象,幾乎涉及人類社會(huì)生活的方方面面,包括天文地理、歷史哲學(xué)、倫理道德、民俗宗教、藝術(shù)欣賞、自然科學(xué)等知識(shí),課文中潛在的一些價(jià)值觀念,比如自由、民主、平等、正義、責(zé)任等仍是我們這個(gè)時(shí)代所談?wù)摰脑掝}。對(duì)于以英語為外語的學(xué)習(xí)者來說, 文化因素直接關(guān)系到跨文化交際的成功與否, 關(guān)系到語言使用是否適當(dāng)與準(zhǔn)確。因此,大學(xué)英語教學(xué)僅僅強(qiáng)調(diào)語言本身,即詞匯與語法的教學(xué)與訓(xùn)練是不夠的,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)包含豐富的文化因素。
一、當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中文化因素的構(gòu)成
大學(xué)英語中的文化因素包括哪些內(nèi)容,在實(shí)際教學(xué)中如何導(dǎo)入與滲透,是廣大大學(xué)英語教育工作者關(guān)心的問題。
目前,廣泛認(rèn)可的文化因素的內(nèi)容主要包括以下幾個(gè)方面:日常交際語的文化因素,包括招呼、問候、致謝、致歉、告別、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)等用語的規(guī)范,以及話題的選擇、禁忌語、委婉語、社交習(xí)俗和禮儀等;非語言的交際形式,如手勢(shì)、體態(tài)、衣飾、對(duì)時(shí)間和空間的不同觀念等;詞語的文化內(nèi)涵,包括詞語的指代范疇、情感色彩和聯(lián)想意義,某些具有一定文化背景的成語、諺語和慣用語的運(yùn)用;相關(guān)英語國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文學(xué)及當(dāng)代社會(huì)概況;中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異,包括人生觀、世界觀、人際關(guān)系、道德準(zhǔn)則以及語言表達(dá)方式等。
上述文化因素的內(nèi)涵基本包括了大學(xué)英語教學(xué)中英語語言文化的各個(gè)方面,對(duì)廣大教師在教學(xué)設(shè)計(jì)中合理安排文化導(dǎo)入與滲透提供了重要的參考。筆者認(rèn)為,大學(xué)英語教學(xué)中文化因素的構(gòu)成應(yīng)該包括三部分內(nèi)容:英語國(guó)家的文化、漢語語言文化以及其他國(guó)家的文化,后兩者服務(wù)于前者,更全面地促進(jìn)英語國(guó)家的文化教學(xué)。
二、大學(xué)英語教學(xué)中的文化因素應(yīng)包含漢語言文化知識(shí)
漢語可以輔助外語教學(xué),它的特征就是漢語與所學(xué)外語并用,在整個(gè)外語教學(xué)過程中始終是漢語和所學(xué)外語的對(duì)應(yīng)、轉(zhuǎn)換。對(duì)以漢語為母語的人來說,漢語和思維的聯(lián)系是自然的,而外語和思維的聯(lián)系卻要把思維從一種語言的基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)換到另一種語言的基礎(chǔ)上,這個(gè)過程是不能離開漢語的。在外語教學(xué)中,把母語作為輔助手段是十分必要的,會(huì)收到事半功倍的效果。在大學(xué)英語教學(xué)中主要采用類比的方式導(dǎo)入漢語文化知識(shí),通過對(duì)比讓學(xué)生更加深刻地理解與領(lǐng)悟英語語言文化。
詞匯的記憶是讓大學(xué)生普遍感到困難的一件事。英語是表音文字,可以通過語音來記憶單詞,但是要同時(shí)記住詞語相應(yīng)的意思就有一定的難度。大學(xué)英語教師要起到積極的引導(dǎo)作用,漢語言文化的導(dǎo)入與對(duì)比可以引起學(xué)生的興趣,加深學(xué)生的印象,讓學(xué)生更快、更準(zhǔn)確地記憶單詞。比如,《新視野大學(xué)英語》第三冊(cè)詞匯表中“wax”這個(gè)單詞,需要學(xué)生理解掌握“wax and wane”這個(gè)詞組。“wax and wane”是個(gè)習(xí)語,表示力量或重要性興衰,如果直接翻譯這個(gè)詞組的意思則學(xué)生記憶效果一般,如果在講解中把這個(gè)習(xí)語分開解釋:“wax”指月亮漸圓、漸滿,“wane”指月亮漸虧、漸缺,對(duì)于月亮及詠月的漢語詩歌學(xué)生很熟悉,特別是蘇軾的名句“月有陰晴圓缺”,那么“wax and wane”的意思就不難理解了。大學(xué)英語詞匯中類似的情況不勝枚舉。值得注意的是,在大學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入漢語語言知識(shí)的目的是讓學(xué)生更加深刻與輕松地理解英語知識(shí),因而材料的選取十分重要。要選擇與相應(yīng)的英語知識(shí)緊密相關(guān)的、學(xué)生熟悉的材料,以熟悉的漢語聯(lián)系到陌生的英語,這樣才能促進(jìn)英語知識(shí)的理解與掌握。
詩歌是一個(gè)民族語言與文化的集中體現(xiàn)。在實(shí)際教學(xué)中,許多大學(xué)英語教師都會(huì)在教學(xué)設(shè)計(jì)中給學(xué)生安排相關(guān)的英美詩歌,特別是名家名作。比如,關(guān)于愛情這個(gè)主題,不可避免地就會(huì)涉及英國(guó)詩人葉芝的名詩《當(dāng)你老了》,詩人的語言沒有熱烈宣泄的激動(dòng),只有平靜而真摯的傾訴。表達(dá)了詩人對(duì)戀人忠貞不渝的愛慕。學(xué)生在高中階段曾經(jīng)接觸過的一首宋詞可以與之媲美——李之儀的《卜算子》。長(zhǎng)期以來,引用漢語知識(shí)作比較是為了表現(xiàn)漢英文化的差異,而這兩首詩恰有異曲同工之妙,不管是比較相同還是不同,比較的目的都是理解并跨越文化差異,促進(jìn)文化間的溝通與交流。因此,大學(xué)英語教學(xué)中的文化因素還應(yīng)包括漢語文化的應(yīng)用,這種應(yīng)用應(yīng)遵循促進(jìn)不同民族文化理解與交流的原則。
三、大學(xué)英語教學(xué)中的文化因素還應(yīng)包含其他國(guó)家的文化知識(shí)
大學(xué)英語作為高等教育的一個(gè)重要組成部分,同樣承擔(dān)著引領(lǐng)社會(huì)文化的重任,肩負(fù)著為社會(huì)培養(yǎng)合格人才的使命,是人類文化傳承、人文教育、人格塑造不可或缺的一個(gè)陣地。那么,在大學(xué)英語教學(xué)中輸入與滲透英語文化與漢語文化之外的其他國(guó)家的文化無疑可以開闊學(xué)生視野。不僅如此,在大學(xué)英語教學(xué)中適當(dāng)講授其他國(guó)家的文化知識(shí),還可以加強(qiáng)學(xué)生課本知識(shí)的理解與掌握,更加有效地完成教學(xué)任務(wù)。比如,新版《大學(xué)英語》(綜合教程)第二冊(cè)第六單元《Women,Half the Sky》一文,講述了美國(guó)杰出女性的成功經(jīng)歷,旨在鼓勵(lì)廣大普通女性通過自身的不懈努力實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。這篇課文屬于勵(lì)志類文章,中國(guó)女性與美國(guó)女性相似,社會(huì)地位比之從前有了顯著提高,社會(huì)為廣大婦女提供了施展才華的機(jī)會(huì),學(xué)生對(duì)課文的理解沒有困難,很容易以中國(guó)和美國(guó)的情況以管窺豹,推而廣之。事實(shí)上,世界上很多國(guó)家婦女的地位還很低,比如:孟加拉國(guó)實(shí)行的是“一夫多妻”制,大多數(shù)當(dāng)?shù)貗D女只能辛苦地做事為夫家掙錢,丈夫可以輕易地與妻子離婚,而女性只能被動(dòng)地接受命運(yùn);在印度、韓國(guó)、日本,女性充當(dāng)社會(huì)半邊天只是“水中月,鏡中花”而已。通過各國(guó)婦女地位的對(duì)比,學(xué)生增長(zhǎng)了知識(shí),能夠從宏觀角度來看待并思考婦女的地位問題,而不是坐井觀天囿于一隅。在課文講授過程中,相關(guān)文化知識(shí)的講解除了可以開闊學(xué)生視野外,還可以引發(fā)學(xué)生的思考。教育的最終目的是要培養(yǎng)善于獨(dú)立思考問題和解決問題的建設(shè)者而不是循規(guī)蹈矩的書呆子。因而,其他國(guó)家文化知識(shí)就成為大學(xué)英語教學(xué)的文化因素的必要組成。
四、結(jié)語
在大學(xué)英語教學(xué)的文化因素中,英語文化知識(shí)、漢語文化知識(shí)以及其他國(guó)家的文化知識(shí)都應(yīng)該是文化導(dǎo)入與滲透的內(nèi)容。英語文化知識(shí)是講授的重點(diǎn),后兩種文化知識(shí)應(yīng)當(dāng)服務(wù)于前者,作為英語文化知識(shí)的有效補(bǔ)充。還應(yīng)注意在大學(xué)英語教學(xué)中所導(dǎo)入的這些文化內(nèi)容應(yīng)與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),語言知識(shí)與文化知識(shí)同步傳授,使二者構(gòu)成水乳交融的完整教學(xué)體系。此外,文化教學(xué)還應(yīng)強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心的自主學(xué)習(xí)原則。教師要根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺入深,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]趙麗娜,景然.淺談大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(11).
[2]胡敏.大學(xué)英語教學(xué)與人文素質(zhì)教育[J].江西藍(lán)天學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(10).
[3]鐘志剛.大學(xué)英語教學(xué)中的英語國(guó)家文化意識(shí)培養(yǎng)[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(6).
[4]劉顯才.大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)[J].教育與職業(yè),2009,(1).
責(zé)編:路童