国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外語(yǔ)教學(xué)中的模因探究

2010-08-15 00:49:04孫小孟
關(guān)鍵詞:模因外語(yǔ)教學(xué)外語(yǔ)

孫小孟

外語(yǔ)教學(xué)中的模因探究

孫小孟

模因作為文化信息單位在人類語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中有著重要作用。語(yǔ)言模因論揭示了語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律,也為外語(yǔ)教學(xué)提供思路。分析探討了語(yǔ)言模因在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。無(wú)論在傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)中,還是在現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)多媒體外語(yǔ)教學(xué)之中,模因都是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),記憶、模仿和聯(lián)想貫穿外語(yǔ)學(xué)習(xí)的始終,在中國(guó)的環(huán)境中,將語(yǔ)言模因論與現(xiàn)代先進(jìn)的教學(xué)手段和教學(xué)模式相結(jié)合,能夠從根本上提高外語(yǔ)教學(xué)效果。

語(yǔ)言模因;外語(yǔ)教學(xué);背誦;模仿

模因論一經(jīng)提出,便引起了廣泛的關(guān)注。西方學(xué)術(shù)界已將模因論引入到心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、哲學(xué)等諸多領(lǐng)域。在語(yǔ)言學(xué)界,學(xué)者們主要是用模因論來(lái)探討語(yǔ)言的起源和進(jìn)化[1]。在國(guó)內(nèi),以何自然為首的學(xué)者從社會(huì)語(yǔ)用以及其他領(lǐng)域如翻譯、文化和語(yǔ)言教學(xué)出發(fā)展開(kāi)了研究。何指出,“語(yǔ)言既是文化傳播的主要載體,也是一種顯著的文化現(xiàn)象,模因論在語(yǔ)言研究中大有用武之地?!保?]筆者擬用模因理論,解釋和分析語(yǔ)言模因在英語(yǔ)教學(xué)中的體現(xiàn)和運(yùn)用,并對(duì)現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)提出建議。

一、模因論及語(yǔ)言模因觀

模因論(memetics)是基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的一種新理論。該理論試圖從歷時(shí)和共時(shí)的視角對(duì)事物之間的普遍聯(lián)系以及文化具有傳承性這種本質(zhì)特征的進(jìn)化規(guī)律進(jìn)行詮釋。模因論中核心的概念是模因(meme)。它最早出現(xiàn)在新達(dá)爾文主義(Neo-Darwinism)倡導(dǎo)者Richard Dawkins在其1976年所著的《自私的基因》(The Selfish Gene)一書中,是基于基因(gene)一詞仿造而來(lái),指文化領(lǐng)域內(nèi)人與人之間相互模仿而散播開(kāi)來(lái)的思想或主意。在漢語(yǔ)里,何自然將meme譯成“模因”,是有意讓人們聯(lián)想它是一些模仿現(xiàn)象。判斷“模因”的基本依據(jù)也是模仿,任何一個(gè)信息,只要它能夠通過(guò)廣義上成為“模仿”的過(guò)程而被“復(fù)制”,它就可以稱為模因[3]。因此,那些不斷得到復(fù)制、模仿和傳播的語(yǔ)言、文化習(xí)俗、觀念或社會(huì)行為等都可以成為模因。

作為文化基因的模因,靠模仿和傳播而生存,語(yǔ)言是它的載體之一。模因本身靠語(yǔ)言得以復(fù)制和傳播,而模因也有利于語(yǔ)言的發(fā)展,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程就是語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的過(guò)程[4]。可見(jiàn)模因與語(yǔ)言有著極其密切的關(guān)系。更進(jìn)一步說(shuō),語(yǔ)言本身就是模因,它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來(lái)。并且,語(yǔ)言作為一種模因,之所以能夠流傳至今,與歷代語(yǔ)言使用者的不斷模仿、復(fù)制與傳播是分不開(kāi)的。如果語(yǔ)言不再為人所模仿和使用,那它必然逐漸被人遺忘并走向消亡。因此,從模因論的角度看,語(yǔ)言模因揭示了話語(yǔ)流傳和語(yǔ)言傳播的規(guī)律,為研究語(yǔ)言、交際和文化之間的互動(dòng)演進(jìn)提供了新的視角。

二、語(yǔ)言模因在傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

作為一門外語(yǔ),英語(yǔ)在我國(guó)的復(fù)制和傳播主要靠教育和知識(shí)傳授。根據(jù)模因復(fù)制的四個(gè)生命周期:同化、記憶、表達(dá)和傳播[5],攜帶模因的人稱為宿主,模因復(fù)制必須要有宿主可復(fù)制的模因因子,英語(yǔ)本身所具有的詞匯、語(yǔ)法、修辭、語(yǔ)篇等構(gòu)成了可復(fù)制的“模因因子”。英語(yǔ)教育和學(xué)習(xí)者通過(guò)多種方式的表達(dá),借助文本、圖片、光碟等多種載體繼續(xù)傳播模因因子。

模因在傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中主要體現(xiàn)在背誦、模仿和聯(lián)想的教學(xué)手段,以教科書、收音機(jī)、磁帶、習(xí)題、詞典等為輔助工具。學(xué)生模仿和背誦書本和老師提供的詞匯、短語(yǔ),句子以及語(yǔ)法知識(shí),并通過(guò)做大量的習(xí)題強(qiáng)化對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解和運(yùn)用。記憶了大量的詞匯,逐漸增強(qiáng)語(yǔ)法基礎(chǔ)和表達(dá)能力,能夠靈活用多種句型和表達(dá)方式。收音機(jī)和磁帶幫助學(xué)生熟悉地道英語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),提高了聽(tīng)力理解的能力,經(jīng)過(guò)反復(fù)模仿發(fā)音和對(duì)話練習(xí),口語(yǔ)水平也有逐步提高。此外,老師還教授學(xué)生熟悉英語(yǔ)的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)。英語(yǔ)和漢語(yǔ)畢竟屬于不同文化的語(yǔ)言,不僅在發(fā)音、書寫和句子結(jié)構(gòu)上不一樣,其寫作思維和篇章結(jié)構(gòu)也彼此相差巨大,甚至相反。比如說(shuō),中國(guó)人的寫作和思維方式是曲線式的,類似一種渦輪線。作者圍繞主題繞圈子,從不同的角度切入主題來(lái)說(shuō)明主題,不直截了當(dāng)?shù)卣劶爸黝},而是逐步達(dá)到高潮式。而以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人,其思維方式是直線式的,一個(gè)段落、篇章,開(kāi)頭以主題句點(diǎn)明主題,其后內(nèi)容按直線展開(kāi),層次深入,輔助句緊扣中心思想,這是一種逆潮式。學(xué)生熟悉了這種差別,在閱讀當(dāng)中就知道轉(zhuǎn)換思維,調(diào)整閱讀速度,尋找主題句,定位文章的中心思想,快速理解文章。同時(shí),自己在練習(xí)寫作和翻譯的過(guò)程中,也會(huì)模仿英語(yǔ)的思維方式,適當(dāng)?shù)卦谥杏⑽乃季S方式中進(jìn)行轉(zhuǎn)換。

傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)雖然強(qiáng)調(diào)背誦和模仿,但模仿并非完全的克隆。創(chuàng)新經(jīng)常源自模仿,語(yǔ)言學(xué)習(xí)亦如此。朱光潛先生在《談文學(xué)》中曾說(shuō):“文藝必止于創(chuàng)新,卻必始于模仿。”[6]認(rèn)為模仿是創(chuàng)新的起點(diǎn),模仿能加速語(yǔ)言從理解到運(yùn)用的過(guò)渡。聯(lián)想在此過(guò)渡中起到關(guān)鍵性作用,如在講解語(yǔ)法點(diǎn)時(shí),老師可以讓學(xué)生聯(lián)想類似的語(yǔ)法信息,然后讓學(xué)生進(jìn)行對(duì)比、分析,這就加深了學(xué)生的理解。背誦、模仿和聯(lián)想這三種教學(xué)方法是相互促進(jìn)的:背誦作為強(qiáng)化語(yǔ)言輸入的有效手段可以讓學(xué)生增加語(yǔ)感,為學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言輸出、表達(dá)、模仿的基礎(chǔ);而通過(guò)模仿和聯(lián)想活用,使學(xué)生背誦的材料內(nèi)化為他們的語(yǔ)言,從而形成自然、流利的語(yǔ)言表達(dá)。因此,我們說(shuō)模因是傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)。

三、語(yǔ)言模因在現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

隨著英語(yǔ)教學(xué)改革浪潮的推動(dòng),豐富的教學(xué)設(shè)備的參與,以及多樣化、現(xiàn)代化教學(xué)手段的運(yùn)用,人們大力提倡分析式、啟發(fā)式等教學(xué)模式,并更多地采用任務(wù)型、反思型、自主型的教學(xué)手段。以往整篇課文背誦的情況,如今極少發(fā)生。那么是不是就意味著模因在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的作用就降低了呢?下面從聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等方面分析模因在現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用及功能。

(一)模因在聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中

現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)離不開(kāi)先進(jìn)的教學(xué)設(shè)備。多媒體語(yǔ)音設(shè)備、光盤、豐富多彩的語(yǔ)言材料、超大容量的電子詞典、mp3、mp4、網(wǎng)絡(luò)等,這一切使學(xué)生的學(xué)習(xí)變得更加豐富、便捷。學(xué)習(xí)不再受時(shí)間和地點(diǎn)的限制,學(xué)生也不再人手一本教科書或英文原著晝夜背誦。通過(guò)網(wǎng)絡(luò)計(jì)算機(jī),可以隨時(shí)欣賞英文影片,鍛煉聽(tīng)力和口語(yǔ);mp3和mp4讓學(xué)生可以隨時(shí)練習(xí)聽(tīng)力;網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程教育和特定軟件讓學(xué)生可以和虛擬的美國(guó)人進(jìn)行英文對(duì)話……學(xué)生的外語(yǔ)水平很快提高,這似乎都是先進(jìn)設(shè)備的功勞。然而,哪一個(gè)環(huán)節(jié)能離開(kāi)模因而獨(dú)立存在?無(wú)論是影視欣賞、mp3聽(tīng)歌,還是網(wǎng)絡(luò)虛擬對(duì)話都離不開(kāi)模因的參與。沒(méi)有學(xué)生主動(dòng)的模仿、記憶、聯(lián)想和運(yùn)用,這些設(shè)施的存在就沒(méi)有價(jià)值。因此,學(xué)生的主動(dòng)記憶和模仿才是根本,先進(jìn)設(shè)施的主要功能是輔助學(xué)生反復(fù)的、多樣話的記憶和模仿,使學(xué)習(xí)途徑不再單一,提高學(xué)習(xí)興趣和學(xué)生的主動(dòng)性。

(二)模因在閱讀教學(xué)中

互聯(lián)網(wǎng)的運(yùn)用極大地豐富了閱讀資料,特別是外文原文資料,學(xué)生可以直接接觸到更多原汁原味的外文小說(shuō)、新聞、散文等各類體裁的語(yǔ)篇。然而,先進(jìn)的設(shè)施改變不了人們的思維方式。豐富的資料給學(xué)生提供的是更多模仿和練習(xí)的內(nèi)容。學(xué)生接觸的越多,記憶和模仿的語(yǔ)言點(diǎn)就越多,對(duì)各類語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)就越熟悉,久而久之,在閱讀外文資料時(shí),學(xué)生的思維漸漸轉(zhuǎn)向逆潮式,閱讀理解能力也就得到更進(jìn)一步的提高。

(三)模因在寫作教學(xué)中

寫作是學(xué)生綜合水平的體現(xiàn),既要求學(xué)生有大量的詞匯和扎實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ),也要求他們掌握和靈活運(yùn)用各種書面表達(dá)方式。在教學(xué)實(shí)踐中,老師往往鼓勵(lì)學(xué)生采用傳統(tǒng)的背誦方法來(lái)提高寫作水平。同時(shí)結(jié)合先進(jìn)的教學(xué)設(shè)施,制作多媒體課件,熟悉大量基因型和表現(xiàn)型的語(yǔ)言模因;結(jié)合具體語(yǔ)境,掌握其用法;進(jìn)行大量句子結(jié)構(gòu)的模仿練習(xí);各類段落展開(kāi)方式的模仿寫作;以及各類語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的分析訓(xùn)練,舉一反三,反復(fù)練習(xí)??梢?jiàn),整個(gè)系統(tǒng)的寫作學(xué)習(xí)過(guò)程仍然以記憶和模仿為根本。在模仿的基礎(chǔ)上,領(lǐng)會(huì)外語(yǔ)語(yǔ)篇所反映的思維方式和寫作風(fēng)格,才能從根本上學(xué)會(huì)地道的外語(yǔ),避免不合適的中國(guó)式英語(yǔ)語(yǔ)篇。

(四)模因在翻譯教學(xué)中

對(duì)大多數(shù)中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),翻譯都是個(gè)非常艱苦的過(guò)程。這一過(guò)程涉及到無(wú)數(shù)陌生詞匯的表達(dá)、復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換、文化空缺的擬補(bǔ)、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的差異等等多種因素。目前,沒(méi)有任何翻譯軟件能夠代替人腦。Chesterman把有關(guān)翻譯本身以及翻譯理論的概念或觀點(diǎn)統(tǒng)稱為翻譯模因(translation memes),如翻譯的理論概念、規(guī)范、策略和價(jià)值觀念等[7]。在翻譯教學(xué)中,一方面教師利用先進(jìn)的教學(xué)設(shè)施,多媒體技術(shù),把有關(guān)翻譯理論和翻譯史的知識(shí)教授給學(xué)生,逐步培養(yǎng)學(xué)生對(duì)各種翻譯模因的敏感性;一方面要讓學(xué)生進(jìn)行翻譯實(shí)踐的訓(xùn)練,使各種翻譯模因內(nèi)化為譯者翻譯能力的一部分,從而提高他們的翻譯水平。兩方面的教學(xué)缺一不可。在此過(guò)程中,先進(jìn)的教學(xué)設(shè)施幫助學(xué)習(xí)者快速、直觀地理解翻譯理論和策略;便捷地查看生詞和術(shù)語(yǔ)意義的網(wǎng)上詞典,如:金山詞霸、英漢科技詞典等網(wǎng)上工具和軟件。這些現(xiàn)代技術(shù)所提供的是輔助性和工具性幫助。最根本的仍然是翻譯模因在人腦中的同化、記憶和輸出表達(dá)。

四、結(jié)語(yǔ)

以上分析證明,無(wú)論是傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)還是現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué),背誦和模仿都是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),在模仿的基礎(chǔ)上記憶、理解和有效地使用語(yǔ)言才是最終的目的。模因論使我們對(duì)語(yǔ)言的本質(zhì)、語(yǔ)言發(fā)展和進(jìn)化規(guī)律有了更深刻的認(rèn)識(shí),也使我們對(duì)有效的課堂模式有了進(jìn)一步的思考:以我國(guó)傳統(tǒng)背誦和模仿的課堂文化為基礎(chǔ),從語(yǔ)言的本質(zhì)認(rèn)識(shí)出發(fā),將語(yǔ)言模因論與現(xiàn)代先進(jìn)的教學(xué)手段和教學(xué)模式相結(jié)合,才能從根本上提高外語(yǔ)教學(xué)效果,在中國(guó)的環(huán)境中學(xué)好外語(yǔ)。

[1]Vaneechontte M&J.R.Skoyles.The memetic origin of language:modern humans as musical primates[EB/OL].http://jom-emi t.cfpm.org/1998/vol2/vaneechoutte-m&skoyles-jr.html,1998.

[2]何自然.語(yǔ)言中的模因[J].語(yǔ)言科學(xué),2005(6).

[3]何自然.語(yǔ)言模因及其修辭效應(yīng)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008(1).

[4]陳琳霞.模因論與大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008(1).

[5]Heylighen F.What makes a meme successful:selection criteria for cultural revolution[EB/OL].http://pespmcl.vub.ac.be/papers/meme tics Namur.Html20k-,1998.

[6]朱光潛.談文學(xué)[M].合肥:安徽教育出版社,1996.

[7]Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:264.

H526.5

A

1673-1999(2010)04-0183-02

孫小孟(1979-),女,山東威海人,碩士,重慶文理學(xué)院(重慶永川402160)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,從事外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)及跨文化交際學(xué)研究。

2009-12-15

重慶文理學(xué)院科研項(xiàng)目“跨文化交際中文化空缺的模因理論研究”(項(xiàng)目編號(hào):E2008JC07)。

猜你喜歡
模因外語(yǔ)教學(xué)外語(yǔ)
從震旦到復(fù)旦:清末的外語(yǔ)教學(xué)與民族主義
模因視角下的2017年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)
活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
外語(yǔ)教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
“Less Is More”在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
大山教你學(xué)外語(yǔ)
大山教你學(xué)外語(yǔ)
基于模因論的英語(yǔ)論文寫作探析
外語(yǔ)教學(xué)法的進(jìn)展
科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
基于模因論的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究
瑞安市| 景德镇市| 迁安市| 佛山市| 青铜峡市| 青河县| 沙湾县| 资兴市| 长子县| 宣城市| 腾冲县| 遂平县| 南郑县| 高碑店市| 江阴市| 逊克县| 高邮市| 南城县| 汉寿县| 宝丰县| 宁乡县| 西畴县| 雷波县| 双峰县| 冷水江市| 玉环县| 丰镇市| 大理市| 固始县| 阳曲县| 舟曲县| 桃源县| 宜兴市| 邻水| 娄烦县| 广州市| 黎城县| 泰州市| 绍兴市| 胶州市| 荆州市|