徐 潔
(蘇州衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州 215009)
美國文化傳統(tǒng)在《小婦人》中的體現(xiàn)
徐 潔
(蘇州衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州 215009)
長篇小說《小婦人》是在美國文壇上引起巨大反響的大眾文學(xué)經(jīng)典作品之一。本文鑒于文化的重要意義從廣義的文化角度對小說進行剖析,以奧爾科特的傳記、19世紀維多利亞時代美國新英格蘭地區(qū)的文化狀況、現(xiàn)代和當代文學(xué)批評理論等為參考資料,發(fā)掘出19世紀中期美國的歷史積淀和文化傳承在小說中的體現(xiàn)。
《小婦人》;文化視野;奧爾科特;文化傳承
《小婦人》主要講述了馬奇家四姐妹的成長故事。小說作者露易莎?梅?奧爾科特生活時期的美國正處于一個重要的社會轉(zhuǎn)型期。保守與激進、懷舊與革新、傳統(tǒng)與進步、順從與個性、控制與張揚等各種理念思潮交織在一起,貫穿這一整個歷史時期。奧爾科特正處在這樣一個新舊交替之際,因此其作品創(chuàng)作必然受到當時文化背景的影響。從她的代表作《小婦人》中,讀者不難發(fā)現(xiàn)當時美國文化傳統(tǒng)留下的種種印記。
在社會改革運動方面,小說涉及了美國十九世紀中葉比較有影響力的禁酒運動、移民問題及相關(guān)社會福利措施、服飾革新運動和教育改革運動。美國禁酒運動早在18世紀后期就已萌芽,在小說中通過梅格在自己婚禮上要求勞里發(fā)誓戒酒而體現(xiàn)出來。喝酒成癮引發(fā)諸多不良社會后果,包括經(jīng)濟透支、家庭暴力等。于是禁酒團體從十九世紀前期開始在美國一些州漸漸成立。到1835年,美國禁酒組織成員已經(jīng)超過一百萬;到1855年,一些州已經(jīng)頒布了禁止酒精飲料的法規(guī)。婦女也參與到禁酒運動中,并以獨特的方式規(guī)勸人們戒酒。她們邀請人們參加自己組織的社交聚會,而那些不戒酒的人則收不到請柬。
移民問題則通過小說中來自德國的赫梅爾一家和巴爾教授體現(xiàn)出來。貧困又無經(jīng)濟來源的赫梅爾一家依靠社會救濟生活,而馬奇一家就是救濟他們的主要力量。巴爾教授則在美國靠教書為生,并出資撫養(yǎng)他的侄兒。當時以德國人為代表的歐洲人移居美國大多是看重美國巨大的荒土資源,為追求經(jīng)濟利益,躲避歐洲革命的戰(zhàn)亂,或躲避瘟疫饑荒而定居異鄉(xiāng)。美國政府給那些貧困居民提供包括社會救濟在內(nèi)的各項福利。
服飾革新在小說中通過喬打破傳統(tǒng),穿戴舒適實用的衣帽得以體現(xiàn)。19世紀的婦女按照傳統(tǒng)禮節(jié),公共社交場合總得穿束縛肢體的緊身衣和布滿花邊蕾絲等裝飾的厚重襯裙。這種服裝對身體有害,也不利于活動,因此很多人開始呼吁服飾革新,設(shè)計并推廣那些舒適合理、便于行動的服裝。
教育改革在小說中通過馬奇姐妹所受的教育、馬奇先生對孫兒的教育以及巴爾教授對其學(xué)生的教育方式來體現(xiàn)。原先女性不能接受學(xué)校教育的情況有所改變;教育過程中的體罰方式受到譴責。此外,啟發(fā)誘導(dǎo)式教學(xué)方式、趣味知識性教育理念也開始沖擊傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué)。
有關(guān)女性角色和女性地位問題,奧爾科特一定程度上既支持傳統(tǒng)觀念,又贊成女權(quán)主義運動提倡的女性自立自主自強。馬奇太太、梅格的婚姻生活和馬奇四姐妹從小對父母的尊敬順從、對家庭事務(wù)的重視體現(xiàn)了傳統(tǒng)觀念對理想女性的詮釋,即孝順、貞節(jié)、柔順和顧家。傳統(tǒng)觀念認為女性的天地是家庭,女性是家庭事務(wù)和養(yǎng)育下一代的主要承擔者,而男性的世界則是社會,女性不能走出家庭到社會上工作以獲得經(jīng)濟收入,所以女性只能依靠丈夫的收入生活。傳統(tǒng)觀念還認為女性在心智上不及男性,所以在情感上也需要丈夫的引導(dǎo)。
另一方面小說通過馬奇姐妹藝術(shù)才華的展示、梅格和喬外出工作以貼補家用、馬奇姐妹組織俱樂部創(chuàng)立自己的報刊、喬違背傳統(tǒng)的婚姻、丈夫們參與家務(wù)事等片斷揭示出女權(quán)主義興起對作者甚至對美國文化的影響。19世紀前期,當傳統(tǒng)的女性觀越來越束縛女性生活的時候,美國女權(quán)主義運動開始興起。女權(quán)主義者認為男女兩性應(yīng)該平等,女性也能夠走上社會發(fā)揮自己的社會作用,也能夠獲得工作建立自己的事業(yè),從而在物質(zhì)和精神上都獲得獨立,進而實現(xiàn)自主、自立和自強。這種有悖于傳統(tǒng)的新時代新女性形象符合越來越多女性的心理,也引起日益增多的共鳴和支持。各種各樣的女性俱樂部紛紛建立,組織各種活動以豐富女性家庭以外的社會業(yè)余生活。女性在此類俱樂部中受到教育、獲得知識、充實心智、提高素質(zhì)、完善自我、從而大大改善了生活質(zhì)量,也為她們組織或參與社會改革,如禁酒運動、服飾革新等提供了豐富的領(lǐng)導(dǎo)與管理經(jīng)驗。女權(quán)主義者對婚后家庭生活也提出了改革要求,她們認為男性也應(yīng)該參與承擔部分家庭事務(wù),女性也應(yīng)該關(guān)心時政新聞和社會動態(tài)。美國女權(quán)主義者在美國內(nèi)戰(zhàn)以后以修改憲法為目的,走上了為女性公民爭取選舉權(quán)的漫長道路。
清教主義是美國文化傳統(tǒng)的重要組成部分,也是構(gòu)成美國精神的重要因素。雖然沒有文獻明確指出奧爾科特屬于哪一支宗教流派,但很顯然她堅信宗教是人類生活中必不可少的重要組成部分,對上帝的信仰更是人一生中最重要的情感依靠?!缎D人》全書彌漫著一股強烈的清教色彩。小說中馬奇太太讓女兒相信天父幫助的告誡,馬奇全家愛鄰如己的舉動、全家相信善良人死后升入天堂的信念、艾美對其他女孩的無禮舉止和不公行為的原諒寬恕等片斷滲透出圣經(jīng)的深遠影響。小說引用英國作家班揚充滿清教主義的代表作《天路歷程》里的典故,安排馬奇四姐妹像基督徒一樣克服自己的性格缺點走向自我完善也是清教主義的折射。馬奇全家質(zhì)樸的生活、井然有序的作息時間和日程安排體現(xiàn)了清教主義提倡節(jié)儉、反對奢華、重視工作、講求秩序、看重實用、追求生活目的和反對縱情玩樂的教義。馬奇姐妹每天吟誦母親圣誕節(jié)所送的指導(dǎo)手冊,不時進行自省反思,這正是清教徒重視精神生活和嚴格遵守倫理道德規(guī)范的體現(xiàn)。
美國十九世紀興起于新英格蘭地區(qū)的超驗主義是當時美國社會一股全新的哲學(xué)思潮。這一流派的重要代表人物包括奧爾科特的家庭友人愛默生、奧爾科特的植物學(xué)教師梭羅、著名女權(quán)主義者瑪格麗特?富勒和奧爾科特的父親布朗遜?奧爾科特。《小婦人》因而又透射出超驗主義的理念。馬奇太太提到天父的幫助無處不在、無時不有,這恰好應(yīng)證了超驗主義中提出的滲透在萬事萬物里的“超靈”之說。馬奇姐妹高度重視自己靈魂的凈化、品格道德的完善與超驗主義者提倡的完善人格而非追求金錢是人生最終目標的理念完全一致。性格叛逆的喬違背社會禮儀說俚語、吹口哨、穿戴不合淑女風范的衣帽等率性而為的事情是超驗主義主張展現(xiàn)個性的體現(xiàn)。馬奇姐妹有規(guī)律地到大自然中活動折射出超驗主義者認為大自然有益于人類心智發(fā)展的自然觀。喬的婚姻生活模式承載了超驗主義者的婚姻觀:夫妻在家庭和社會生活中處于平等地位,妻子和丈夫一樣既能在情感上得到滿足又能在工作中獲得快樂。
奧爾科特在小說《小婦人》中引進了其他許多文學(xué)形式,包括手冊、戲劇、詩歌、日記、書信、甚至報紙。從這些形式及其內(nèi)容中,讀者不難發(fā)現(xiàn)美國的文學(xué)傳統(tǒng)。小說中融進的多樣文學(xué)體裁是奧爾科特對美國新英格蘭地區(qū)女性寫作風格的繼承和發(fā)展。小說中馬奇姐妹根據(jù)喬寫的劇本排練戲劇并于圣誕節(jié)在家庭成員和鄰里友人前表演,這繼承了美國殖民地時期的文學(xué)傳統(tǒng):文學(xué)作品不是為了發(fā)表,而是為了自娛自樂。馬奇太太給女兒的指導(dǎo)手冊和馬奇姐妹的書信日記也體現(xiàn)了殖民地時期的文學(xué)特色,即作品中彌漫著說教色彩和充斥著自省內(nèi)容,寫作目的是為了時時處處告誡自己遵守道德倫理規(guī)范并追求靈魂的升華。小說中喬寫的哥特式小說體現(xiàn)了美國文學(xué)史上浪漫主義的傳統(tǒng),即想象力的充分發(fā)揮。小說對自然環(huán)境的描寫和些許感傷的筆觸也是浪漫主義文學(xué)特征的體現(xiàn)。小說如實抓住兒童的說話方式、心理機制和性格特點,真實展現(xiàn)了新英格蘭地區(qū)的語言特色。這種典型環(huán)境下典型人物的刻畫是作者對美國現(xiàn)實主義文學(xué)傳統(tǒng)的繼承。此外小說還受到當時社會三大通俗文學(xué)的影響,即感傷主義小說、家庭生活小說和兒童讀物手冊。
作為奧爾科特的代表作,《小婦人》是一幅展現(xiàn)19世紀美國文化多重側(cè)面的生動畫卷。本篇論文對這部130多年前寫成的美國經(jīng)典作品從文化角度進行剖析,使它在廣度和深度上都獲得了新的突破。讀者如果從文化層面上審視這部小說,就能既見森林又見樹木,更豐富地解讀文本意蘊。
[1] Bain, Beaty, et al. ed. The Norton Introduction to Literature. 6thed. New York∶ W. W. Norton & Company, 1995.
[2] Bauer, Dale M and Philip Gould. ed. The Cambridge Companion to Nineteenth-Century American Women’s Writing. Cambridge∶ Cambridge University Press, 2001.
[3] Buell, Lawrence. New England Literary Culture: From Revolution through Renaissance. Cambridge∶ Cambridge University Press, 1986.
[4] Bunyan, John. The Pilgrim’s Progress. New York∶ Airmont Publishing Company, Inc, 1969.
[5] Bradley, Sculley, et al. ed. The American Tradition in Literature. 5thed. New York∶ Random House, 1981.
[6] Clark, Beverly Lyon. ed. Louisa May Alcott: The Contemporary Reviews. Cambridge∶ Cambridge University Press, 2004.
[7] Eiselein, Gregory and Anne K. Phillips ed. The Louisa May Alcott Encyclopedia. Westport∶ Greenwood Press, 2001.
[8] Sapiro, Virginia. Women in American Society 2nded: An Introduction to Women’s Studies. Mountain View∶ Mayfield Publishing Company, 1990.
[9] Saxton, Martha. Louisa May: A Modern Biography of Louisa May Alcott Boston∶ Houghton Mifflin, 1977.
[10] 朱剛. 二十世紀西方文藝批評理論[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.
[11] 黎躍進. 文化批評與比較文學(xué)[M]. 北京:東方出版社,2002.
American Cultural Heritage in "Little Women"
XU Jie
“Little Women” is one of the warmly-received novels in American literature. Based on the author Louisa May Alcott’s life story, the cultural traditions in New England in the Victorian era and the contemporary literary criticism, this paper attempts to elaborate the significance of American cultural heritage and its embodiment in the novel.
“Little Women”; cultural perspective; Alcott; cultural heritage
I106
A
1008-7427(2010)07-0072-02
2010-05-18