王宏凱
(廣州市番禺區(qū)祈福醫(yī)院重癥醫(yī)學科,廣東 廣州 511495)
一般認為在中醫(yī)學中,傷寒有3種含義,一指廣義傷寒,二是指狹義傷寒,三指病因[1]??甲C漢晉時期的相關(guān)文獻,廣義傷寒的提法依據(jù)尚不充分,理由如下。
關(guān)于廣義傷寒提法的依據(jù)主要有二,一是《內(nèi)經(jīng)·熱論》中說“今夫病者,皆傷寒之類也”,認為這句話的意思是說現(xiàn)在的發(fā)熱性疾都是傷寒病。其實,在這里,把傷寒一詞理解為病因更為妥當[2],即感受寒邪的意思,而不能視為廣義傷寒提法的根據(jù)。
關(guān)于廣義傷寒的提法的第二個主要依據(jù)是《難經(jīng)·五十八難》:“傷寒有幾?其脈有變不?然:傷寒有五,有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病,其所苦各不同……”從字面上可以這樣來理解:傷寒有幾種?他們的脈象有什么不同?傷寒有五種,分別是中風、傷寒、濕溫……”這就很自然地把第一個傷寒理解為廣義的傷寒,即外感熱病的總稱,而將和中風、濕溫等病并列的傷寒理解為狹義的傷寒。但是,這里的第一個傷寒還有兩種理解。第一種解釋為狹義的傷寒,整句的意思是:類似傷寒病這樣的發(fā)熱性疾病有幾種?回答曰:有五種,分別是中風、傷寒……。這句話的中心旨在鑒別這五種發(fā)熱性疾病的鑒別。另一種解釋為病因,即感受寒邪,整句的意思是說,因感受寒邪導致的疾病有幾種?回答說,有五種,分別是中風、傷寒、濕溫等。在《難經(jīng)》中,傷寒作為病因使用并非止此一處,在《難經(jīng)·四十九難》:“何謂五邪?然:有中風,有傷暑,有飲食勞倦,有傷寒,有中濕。此之謂五邪。”這里就是將傷寒列為常見的五種治病因素之一。如果以上推斷成立的話,廣義傷寒的提法的依據(jù)就不夠充分了。
在《傷寒論》中,正文開篇《辯太陽病脈證并治》中,明確提出:太陽病,發(fā)熱,汗出,惡風,脈緩者,名為中風。太陽病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽俱緊者,名曰傷寒。太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。若發(fā)汗已,身灼熱者,名曰風溫??梢?,正文中的傷寒是和中風、溫病并列的狹義的傷寒病。即感受寒邪而發(fā)的疾病。因為該書中除了論述傷寒的救治之外,還論述了中風、下利、霍亂、結(jié)胸、痞病、厥逆、汗吐下后病等多種疾病。《傷寒論》是經(jīng)王叔和搜集并重新整理過的[3],該書主要論述傷寒病的救治,其他疾病則是因為和傷寒相關(guān),如癥狀相似,治療相類,有的是為了鑒別診斷,有的則是論述治療過程中產(chǎn)生的合并癥或并發(fā)癥。因為書中有其他疾病的論述就將書名中的傷寒理解為廣義的傷寒的邏輯欠妥。
在《內(nèi)經(jīng)》中沒有把傷寒用作病名的經(jīng)文[2],更沒有廣義傷寒的提法。相反,關(guān)于傷寒用作病因和感寒而即發(fā)疾病名的依據(jù)確鑿。如王叔和在《傷寒例》中引用《陰陽大論》文說:春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冷冽,此則四時正氣之序也。冬時嚴寒,萬類深藏,君子固密,則不傷于寒。觸冒之者,乃名傷寒耳。意思是將感觸冬季寒邪這一事件稱作傷寒。王叔和接著論述:其傷于四時之氣,皆能為病。以傷寒為毒者,以其最成殺厲之氣也。中而即病者,名曰傷寒;不即病者,寒毒藏于肌膚,至春變?yōu)闇夭。料淖優(yōu)槭畈?。暑病者,熱極重于溫也。可見,在王叔和看來,同樣是傷于寒邪,可因發(fā)病季節(jié)不同而導致不同的疾病?!皞疄槎菊摺敝械膫傅牟∫?,后一個傷寒指的是傷寒病,即狹義的傷寒。同時,王叔和又把傷寒和時行病相鑒別:“凡時行者,春時應暖,而復大寒;……是以一歲之中,長幼之病多相似者,此則時行之氣也?!笨梢?,王叔和對傷寒病的認識是非常明確,而且并沒有把以上外感病籠統(tǒng)地概括地稱為傷寒。
廣義傷寒的提法在古代也曾產(chǎn)生過混亂,如晉代葛洪在《肘后備急方·治傷寒時氣溫病方第十三》中說:“傷寒,時行,溫疫,三名同一種耳,而源本小異”。還說:“又貴勝雅言,總名傷寒,世俗因號為時行,道術(shù)符刻,言五溫,亦復殊大歸,終止是共途也。”但是,仔細玩味以上文字,葛洪還是沒有認為傷寒可以作為外感熱病的統(tǒng)稱。以上語句的意思是說:以上外感疾病非常相似,傷寒是官貴們對外感病的雅稱,而通俗的稱謂則是時行,溫病是道家的說法。可見廣義傷寒只是社會上的一些不規(guī)范的說法,在醫(yī)學界卻有著嚴格的界限。外感病雖然相似,但葛洪認為從病因來說是由本質(zhì)區(qū)別的:“其冬月傷于寒,或疾行力作,汗出得風冷,至夏發(fā),名為傷寒。其冬月不甚寒,多暖氣,及西風使人骨節(jié)緩墮受病,至春發(fā),名為時行。其年歲中有癘氣兼挾鬼毒相注,名為溫病,如此診候相似?!?/p>
所以,“傷寒”本無廣義與狹義之分[4]。無論《內(nèi)經(jīng)》《難經(jīng)》《傷寒論》還是稍后的著作,均沒有廣義傷寒提法的確鑿證據(jù)。由于廣義傷寒的提法,導致了概念的模糊,會給傷寒學的研究,尤其對《傷寒論》的研究以及傷寒方的適應癥的研究帶來困難,值得進行深入探討。
[1] 中醫(yī)辭典編輯委員會編.簡明中醫(yī)辭典[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1980:334.
[2] 王長志.淺談內(nèi)經(jīng)中《傷寒》的含義[J].國際醫(yī)藥衛(wèi)生導報,2003,9(2/3):52.
[3] 錢超塵,溫長路.張仲景研究集成[M].北京:中醫(yī)古籍出版社,2004:108.
[4] 姜元安.論“傷寒”無廣義與狹義之分[J].北京中醫(yī)藥大學學報.2005,28(5):24-25.